This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TB0209
Case T-209/07: Order of the Court of First Instance of 16 December 2008 — Gaedertz v OHIM — Living Byte Software (GlobalRemote) (Community trade mark — Application for a declaration of invalidity — Withdrawal of the application for a declaration of invalidity — No need to adjudicate)
Affaire T-209/07: Ordonnance du Tribunal de première instance du 16 décembre 2008 — Gaedertz/OHMI — Living Byte Software (GlobalRemote) ( Marque communautaire — Demande en nullité — Retrait de la demande en nullité — Non-lieu à statuer )
Affaire T-209/07: Ordonnance du Tribunal de première instance du 16 décembre 2008 — Gaedertz/OHMI — Living Byte Software (GlobalRemote) ( Marque communautaire — Demande en nullité — Retrait de la demande en nullité — Non-lieu à statuer )
JO C 55 du 7.3.2009, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.3.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 55/26 |
Ordonnance du Tribunal de première instance du 16 décembre 2008 — Gaedertz/OHMI — Living Byte Software (GlobalRemote)
(Affaire T-209/07) (1)
(«Marque communautaire - Demande en nullité - Retrait de la demande en nullité - Non-lieu à statuer»)
(2009/C 55/47)
Langue de procédure: l'allemand
Parties
Partie requérante: Johann-Christoph Gaedertz (Francfort-sur-le-Main, Allemagne) (représentant: E. M. Gerstenberg, avocat)
Partie défenderesse: Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (représentant: B. Schmidt, agent)
Autre partie à la procédure devant la chambre de recours de l'OHMI, intervenant devant le Tribunal: Living Byte Software GmbH (Munich, Allemagne) (représentant: A. Freifrau von Welser, avocat)
Objet
Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l'OHMI du 25 avril 2007 (affaire R 272/2005-4) relative à une procédure de nullité entre M. Johann-Christoph Gaedertz et Living Byte Software GmbH.
Dispositif
1) |
Il n'y a plus lieu de statuer sur le recours. |
2) |
La partie requérante et la partie intervenante sont condamnées à supporter leurs propres dépens. |
3) |
La partie requérante est condamnée à supporter les dépens de la partie défenderesse. |