This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012DP0103
Defence of the immunity and privileges of Luigi de Magistris European Parliament decision of 29 March 2012 on the request for defence of the immunity and privileges of Luigi de Magistris (2011/2189(IMM))
Demande de défense de l'immunité parlementaire de Luigi de Magistris Décision du Parlement européen du 29 mars 2012 sur la demande de défense de l'immunité et des privilèges de Luigi de Magistris (2011/2189(IMM))
Demande de défense de l'immunité parlementaire de Luigi de Magistris Décision du Parlement européen du 29 mars 2012 sur la demande de défense de l'immunité et des privilèges de Luigi de Magistris (2011/2189(IMM))
JO C 257E du 6.9.2013, p. 89–90
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.9.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
CE 257/89 |
Jeudi 29 mars 2012
Demande de défense de l'immunité parlementaire de Luigi de Magistris
P7_TA(2012)0103
Décision du Parlement européen du 29 mars 2012 sur la demande de défense de l'immunité et des privilèges de Luigi de Magistris (2011/2189(IMM))
2013/C 257 E/14
Le Parlement européen,
— |
vu la demande de Luigi de Magistris en date du 20 juillet 2011, communiquée en séance plénière le 12 septembre 2011, en vue de la défense de son immunité dans le cadre d'une procédure en instance devant le tribunal de Lamezia (Italie), |
— |
ayant entendu Luigi de Magistris, conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement, |
— |
vu les documents écrits présentés par Luigi de Magistris conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement, |
— |
vu les articles 8 et 9 du protocole no 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, annexé au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ainsi que l'article 6, paragraphe 2, de l'acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct, du 20 septembre 1976, |
— |
vu les arrêts rendus par la Cour de justice de l'Union européenne les 12 mai 1964, 10 juillet 1986, 15 et 21 octobre 2008, 19 mars 2010 et 6 septembre 2011 (1), |
— |
vu l'article 68 de la Constitution de la République italienne, |
— |
vu l'article 6, paragraphe 3, et l'article 7 de son règlement, |
— |
vu le rapport de la commission des affaires juridiques (A7-0075/2012), |
A. |
considérant que Luigi de Magistris, député au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure engagée devant une juridiction italienne; |
B. |
considérant que la demande de Luigi de Magistris concerne un acte d'assignation déposé contre lui devant le tribunal de Lamezia au nom de M. Antonio Saladino, au sujet de déclarations faites par Luigi de Magistris dans une interview donnée au journal italien "Il Fatto Quotidiano" le 9 mars 2011; |
C. |
considérant que, selon l'acte d'assignation, les déclarations faites dans cette interview constituent une diffamation, qui a fait l'objet d'une demande de dommages et intérêts; |
D. |
considérant que les déclarations ont été faites et l'interview publiée à une époque où Luigi de Magistris était député au Parlement européen, après avoir été élu aux élections au Parlement européen de 2009; |
E. |
considérant que, conformément à l'article 8 du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, les membres du Parlement européen ne peuvent être recherchés, détenus ou poursuivis en raison des opinions ou votes émis par eux dans l'exercice de leurs fonctions, et considérant qu'aux termes de l'article 9 dudit protocole, ils bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur pays; |
F. |
considérant que Luigi de Magistris se réfère aux articles 8 et 9 du protocole mais que, l'article 9 n'étant pas pertinent au regard de l'article 68 de la Constitution de la République italienne, il ne s'appuie donc manifestement que sur l'article 8; |
G. |
considérant que, selon la pratique éprouvée du Parlement, le fait que la procédure judiciaire se déroule dans le cadre du droit civil ou administratif ou contient certains aspects relevant du droit civil ou administratif n'empêche pas en soi l'application de l'immunité conférée par ledit article; |
H. |
considérant que les faits en cause, tels qu'exposés dans l'acte d'assignation et dans les documents écrits présentés par Luigi de Magistris à la commission des affaires juridiques indiquent que les déclarations faites n'ont pas de rapport direct et évident avec l'exercice, par Luigi de Magistris, de ses fonctions de député au Parlement européen; |
I. |
considérant que Luigi de Magistris, en faisant les déclarations en question, n'agissait dès lors pas dans le cadre de l'exercice de ses fonctions de député au Parlement européen; |
1. |
décide de ne pas défendre l'immunité et les privilèges de Luigi de Magistris; |
2. |
charge son Président de transmettre immédiatement la présente décision et le rapport de sa commission compétente à l'autorité compétente de la République italienne et à Luigi de Magistris. |
(1) Affaire 101/63, Wagner /Fohrmann et Krier, Recueil 1964, p. 195; affaire 149/85, Wybot/Faure et autres, Recueil 1986, p. 2391; affaire T-345/05, Mote/Parlement, Recueil 2008, p. II-2849; affaires jointes C-200/07 et C-201/07, Marra/De Gregorio et Clemente, Recueil 2008, p. I-7929; affaire T-42/06, Gollnisch/Parlement, Recueil 2010, p. II-1135; et affaire C-163/10, Patriciello (arrêt non encore publié au Recueil).