This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0305(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance)
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
JO C 52 du 5.3.2009, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.3.2009 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 52/1 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 87 et 88 du traité CE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2009/C 52/01)
Date d'adoption de la décision |
10.12.2008 |
||
Aide no |
N 244/08 |
||
État membre |
Espagne |
||
Région |
— |
||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Medidas para facilitar la adaptación laboral del sector de fabricación y componentes del calzado, curtidos y marroquinería a los cambios estructurales en el comercio mundial |
||
Base juridique |
Real Decreto no 395/2008 de 23 de marzo; Ley no 43/2006 de 29 de diciembre; Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio; Ley no 38/2003 de 17 de noviembre; Real Decreto no 887/2006 de 21 de julio; Real Decreto Legislativo no 5/2000 de 4 de agosto. |
||
Type de la mesure |
Aide individuelle |
||
Objectif |
Formation, Emploi |
||
Forme de l'aide |
Réduction des cotisations de sécurité sociale, Prêt à taux réduit |
||
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 140 Mio EUR |
||
Intensité |
— |
||
Durée |
1.11.2007-1.11.2011 |
||
Secteurs économiques |
Industrie manufacturière |
||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Date d'adoption de la décision |
28.1.2009 |
Aide no |
N 621/08 |
État membre |
Italie |
Région |
Marche, Umbria and Emilia Romagna |
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Rescue Aid to Antonio Merloni S.p.A. in Amministrazione Straordinaria |
Base juridique |
Decreto Legislativo dell'8 luglio 1999, n. 270; Decreto-legge del 23 dicembre 2003, n. 347, convertito con modificazioni nella Legge 18 febbraio 2004, n. 39, e successive mm. e ii.; Decreto 23 dicembre 2004 n. 319 |
Type de la mesure |
Aide individuelle |
Objectif |
Sauvetage d'entreprises en difficulté |
Forme de l'aide |
Garantie |
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 68 Mio EUR |
Intensité |
100 % |
Durée |
6 months |
Secteurs économiques |
Industrie manufacturière |
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
Ministero dell'Economia e delle Finanze |
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Date d'adoption de la décision |
21.1.2009 |
||||
Aide no |
NN 2/09 |
||||
État membre |
Finlande |
||||
Région |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
State measure involving arrangements with Kaupthing Bank h.f, Finnish Branch |
||||
Base juridique |
Kaupthing Bankin Suomen sivuliikkeeseen tehtyjen talletusten maksuun liityvä valtiontakuu |
||||
Type de la mesure |
Aide individuelle |
||||
Objectif |
Aides pour remédier à une perturbation grave de l'économie |
||||
Forme de l'aide |
Garantie |
||||
Budget |
— |
||||
Intensité |
— |
||||
Durée |
31.10.2008 |
||||
Secteurs économiques |
Intermédiation financière |
||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Date d'adoption de la décision |
10.2.2009 |
||
Aide no |
N 69/09 |
||
État membre |
Suède |
||
Région |
— |
||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Recapitalisation scheme for fundamentally sound banks |
||
Base juridique |
Förordning om kapitaltillskott till solventa banker m.fl. |
||
Type de la mesure |
Régime |
||
Objectif |
Aides pour remédier à une perturbation grave de l'économie |
||
Forme de l'aide |
Autres formes de prises de participation |
||
Budget |
Montant global de l'aide prévue: 50 000 Mio SEK |
||
Intensité |
— |
||
Durée |
17.2.2009-17.8.2009 |
||
Secteurs économiques |
Intermédiation financière |
||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/