Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42005X1124(03)

    Résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil: «Répondre aux préoccupations des jeunes européens — Mise en œuvre du Pacte européen pour la jeunesse et promotion de la citoyenneté active»

    JO C 292 du 24.11.2005, p. 5–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    24.11.2005   

    FR

    Journal officiel de l'Union européenne

    C 292/5


    Résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil: «Répondre aux préoccupations des jeunes européens — Mise en œuvre du Pacte européen pour la jeunesse et promotion de la citoyenneté active»

    (2005/C 292/03)

    LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE ET LES REPRÉSENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL,

    RAPPELLENT:

    le Livre blanc de la Commission de novembre 2001 intitulé «Un nouvel élan pour la jeunesse européenne» (1), que le Conseil a approuvé dans ses conclusions du 14 février 2002 (2), ainsi que leur résolution du 27 juin 2002 (3) établissant un cadre de la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse;

    le Pacte européen pour la jeunesse, adopté par le Conseil européen de printemps des 22 et 23 mars 2005, qui constitue un des instruments concourant à la réalisation des objectifs de Lisbonne en matière de croissance et d'emploi. Ce pacte est axé sur trois domaines, à savoir l'emploi, l'intégration et la promotion sociale, l'éducation, la formation et la mobilité, ainsi que la conciliation de la vie professionnelle et de la vie personnelle et familiale (4).

    SE FÉLICITENT de la communication de la Commission sur les politiques européennes de la jeunesse intitulée «Répondre aux préoccupations des jeunes européens — Mise en œuvre du Pacte européen pour la jeunesse et promotion de la citoyenneté active» (5).

    SOULIGNENT QUE:

    1.

    la citoyenneté active des jeunes est essentielle à la mise en place de sociétés démocratiques et ouvertes à tous les niveaux;

    2.

    les jeunes et les organisations de jeunesse ont un rôle à jouer dans la construction de l'Union européenne, y compris celui de contribuer à la réalisation des objectifs de Lisbonne consistant à stimuler l'emploi et la croissance;

    3.

    pour pouvoir contribuer à la réalisation des objectifs de Lisbonne en matière d'emploi, les jeunes doivent être pleinement intégrés dans la société et, par conséquent:

    bénéficier d'un soutien pour accéder au marché du travail et être encouragés à développer leur créativité et à acquérir des compétences entrepreneuriales;

    disposer de connaissances, de qualifications et de compétences acquises dans le cadre d'une éducation, d'une formation et d'expériences de mobilité appropriées et de qualité, tant dans le secteur formel que dans le secteur non formel;

    être en mesure de concilier vie professionnelle et vie familiale;

    4.

    les instruments communautaires qui soutiennent le partenariat de Lisbonne pour la croissance et l'emploi, tels que le programme de travail intitulé «Éducation et formation 2010» et les stratégies pour l'emploi et l'inclusion sociale, ont un rôle essentiel à jouer dans la réalisation des objectifs du Pacte européen pour la jeunesse;

    5.

    les besoins spécifiques des jeunes devraient être pris en compte par les responsables politiques aux niveaux local, régional, national et européen, afin de renforcer la dimension «jeunesse» dans toutes les politiques pertinentes;

    6.

    les jeunes et les organisations de jeunesse devraient être consultés sur l'élaboration, la mise en œuvre et le suivi des mesures politiques qui les concernent et être étroitement associés à ces processus, ce qui contribuerait également à renforcer le sens de la citoyenneté active chez les jeunes;

    7.

    les personnes travaillant dans le secteur de la jeunesse et dans les organisations de jeunesse doivent posséder une formation et des qualifications adéquates pour pouvoir apporter aux jeunes un soutien efficace;

    NOTENT QUE le cadre européen de coopération dans le domaine de la jeunesse comprend à présent trois volets:

    la promotion de la citoyenneté active des jeunes, à travers la méthode ouverte de coordination dans le domaine de la jeunesse;

    le Pacte européen pour la jeunesse, qui met en avant des aspects relatifs à la jeunesse dans des domaines clés du partenariat de Lisbonne pour la croissance et l'emploi;

    l'intégration d'une dimension «jeunesse» dans d'autres politiques européennes pertinentes;

    Le programme «Jeunesse» et le futur programme «Jeunesse en action» viennent compléter ce cadre.

    CONVIENNENT DE CE QUI SUIT:

    1.

    il y a lieu de poursuivre les travaux visant à promouvoir la citoyenneté active à travers les priorités arrêtées dans le cadre de la méthode ouverte de coordination dans le domaine de la jeunesse, à savoir la participation, l'information, les activités de volontariat et une meilleure connaissance de la jeunesse, y compris par une connaissance améliorée des aspects mentionnés dans le Pacte européen pour la jeunesse;

    2.

    les objectifs du Pacte européen pour la jeunesse seront poursuivis dans le cadre du partenariat de Lisbonne pour l'emploi et la croissance;

    3.

    lors de l'intégration d'une dimension «jeunesse» dans d'autres politiques européennes pertinentes, la priorité sera donnée à la lutte contre la discrimination, aux modes de vie sains, y compris le sport, et à la recherche sur les questions liées à la jeunesse;

    4.

    à l'occasion de la mise en œuvre du cadre de coopération:

    il y a lieu de garantir la complémentarité des trois volets et la cohérence entre ceux-ci;

    il convient de consulter les jeunes et les organisations de jeunesse dans le cadre du Forum européen de la jeunesse, des conseils nationaux de la jeunesse ou d'organismes similaires, et d'instaurer un dialogue avec les jeunes qui n'adhèrent pas aux organisations de jeunesse;

    il y a lieu de respecter les mécanismes et les délais fixés pour chaque volet;

    il convient de combattre toutes les discriminations fondées sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap ou l'orientation sexuelle;

    INVITENT LES ÉTATS MEMBRES À:

    1.

    poursuivre la mise en œuvre des objectifs communs arrêtés dans le cadre de la méthode ouverte de coordination dans le domaine de la jeunesse;

    2.

    assurer un suivi effectif du Pacte européen de la jeunesse dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, par exemple en fixant des objectifs mesurables;

    3.

    instaurer aux niveaux national, régional et local, un dialogue structuré avec les jeunes et les organisations de jeunesse sur les mesures politiques qui les concernent, en y associant les chercheurs dans le domaine de la jeunesse.

    INVITENT LA COMMISSION À:

    1.

    instaurer, à l'échelle européenne, un dialogue structuré avec les jeunes sur les mesures politiques qui les concernent, par exemple en faisant un usage novateur des technologies de l'information et en organisant régulièrement des conférences réunissant les jeunes, les organisations de jeunesse, les chercheurs dans le domaine de la jeunesse et les responsables politiques;

    2.

    développer et promouvoir le Portail européen de la jeunesse, EURES, PLOTEUS et EURODESK et faciliter l'accès à ces services afin d'aider les jeunes à tirer le meilleur parti des possibilités d'emploi, de volontariat et d'études à l'étranger;

    3.

    assurer un suivi effectif du Pacte européen de la jeunesse dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne.

    DEMANDENT AUX ÉTATS MEMBRES ET À LA COMMISSION:

    1.

    d'encourager, pour ce qui est des jeunes et des personnes travaillant dans le secteur de la jeunesse et dans les organisations de jeunesse, la reconnaissance de l'apprentissage non formel et informel, par exemple en créant un «passeport jeunesse» et en envisageant son intégration dans l'Europass, et de se pencher sur la validation de cet apprentissage, tout en tenant compte des spécificités nationales et dans le respect des compétences des États membres;

    2.

    de mettre en évidence les obstacles à la mobilité des jeunes et d'échanger, de mettre au point et d'appliquer de bonnes pratiques y afférentes, afin que les jeunes puissent plus facilement travailler, exercer des activités de volontariat et étudier dans toute l'Union européenne et au-delà;

    3.

    de tirer le meilleur parti des possibilités offertes par les politiques, les programmes et les autres instruments de la Communauté et des États membres afin de renforcer la citoyenneté active, l'inclusion sociale, la capacité d'insertion professionnelle et les résultats scolaires des jeunes;

    4.

    d'évaluer le cadre de la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse en 2009.


    (1)  Doc. 14441/01 — COM(2001) 681 final.

    (2)  JO C 119 du 22.5.2002, p. 6.

    (3)  JO C 168 du 13.7.2002, p. 2-5.

    (4)  Doc. 7619/1/05, point 37.

    (5)  Doc. 9679/05 — COM(2005) 206 final.


    Top