This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R1652
Commission Regulation (EC) No 1652/1999 of 27 July 1999 on the issue of import licences for rice against applications submitted during the first 10 working days of July 1999 pursuant to Regulation (EC) No 327/98
Règlement (CE) n° 1652/1999 de la Commission, du 27 juillet 1999, relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de juillet 1999 en application du règlement (CE) n° 327/98
Règlement (CE) n° 1652/1999 de la Commission, du 27 juillet 1999, relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de juillet 1999 en application du règlement (CE) n° 327/98
JO L 195 du 28.7.1999, p. 26–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Règlement (CE) n° 1652/1999 de la Commission, du 27 juillet 1999, relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de juillet 1999 en application du règlement (CE) n° 327/98
Journal officiel n° L 195 du 28/07/1999 p. 0026 - 0027
RÈGLEMENT (CE) N° 1652/1999 DE LA COMMISSION du 27 juillet 1999 relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de juillet 1999 en application du règlement (CE) n° 327/98 LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu le règlement (CE) n° 327/98 de la Commission du 10 février 1998 portant ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires d'importation de riz et de brisures de riz(1), modifié par le règlement (CE) n° 648/98(2), et notamment son article 5, paragraphe 2, (1) considérant que, en application de l'article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 327/98, la Commission, dans un délai de dix jours à compter du dernier jour du délai de communication des demandes de certificats, décide dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes présentées, et fixe les quantités disponibles au titre de la tranche suivante; (2) considérant que l'examen des quantités pour lesquelles des demandes ont été déposées conduit à prévoir la délivrance des certificats pour les quantités figurant dans les demandes affectées, selon le cas, des pourcentages de réduction fixés en annexe, A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT: Article premier 1. Pour les demandes de certificats d'importation de riz présentées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de juillet 1999 en application du règlement (CE) n° 327/98 et communiquées à la Commission, les certificats sont délivrés pour les quantités figurant dans les demandes affectées, selon le cas, des pourcentages de réduction fixés en annexe. 2. Les quantités disponibles au titre de la tranche suivante sont fixées en annexe. Article 2 Le présent règlement entre en vigueur le 28 juillet 1999. Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. Fait à Bruxelles, le 27 juillet 1999. Par la Commission Franz FISCHLER Membre de la Commission (1) JO L 37 du 11.2.1998, p. 5. (2) JO L 88 du 24.3.1998, p. 3. ANNEXE Pourcentages de réduction à appliquer aux quantités demandées au titre de la tranche du mois de juillet 1999 et quantités disponibles pour la tranche suivante: a) quantité visée à l'article 2: riz semi-blanchi ou blanchi du code NC 1006 30 >TABLE> b) quantité visée à l'article 2: riz décortiqué du code NC 1006 20 >TABLE> c) quantité visée à l'article 2: brisures de riz du code NC 1006 40 00 >TABLE>