This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988R2327
Commission Regulation (EEC) No 2327/88 of 26 July 1988 on the adjustment of import levies and export refunds fixed in advance for medium-grained rice
Règlement (CEE) n° 2327/88 de la Commission du 26 juillet 1988 relatif à l'ajustement des prélèvements à l'importation et des restitutions à l'exportation fixés à l'avance pour le riz à grains moyens
Règlement (CEE) n° 2327/88 de la Commission du 26 juillet 1988 relatif à l'ajustement des prélèvements à l'importation et des restitutions à l'exportation fixés à l'avance pour le riz à grains moyens
JO L 202 du 27.7.1988, p. 44–44
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ce document a été publié dans des éditions spéciales
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1995; abrogé par 395R1573
Règlement (CEE) n° 2327/88 de la Commission du 26 juillet 1988 relatif à l'ajustement des prélèvements à l'importation et des restitutions à l'exportation fixés à l'avance pour le riz à grains moyens
Journal officiel n° L 202 du 27/07/1988 p. 0044 - 0044
édition spéciale finnoise: chapitre 3 tome 27 p. 0075
édition spéciale suédoise: chapitre 3 tome 27 p. 0075
RÈGLEMENT ( CEE ) Ng 2327/88 DE LA COMMISSION du 26 juillet 1988 relatif à l'ajustement des prélèvements à l'importation et des restitutions à l'exportation fixés à l'avance pour le riz à grains moyens LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté économique européenne, vu le règlement ( CEE ) No 1418/76 du Conseil, du 21 juin 1976, portant organisation commune du marché du riz ( 1 ), modifié en dernier lieu par le règlement ( CEE ) No 2229/88 ( 2 ), et notamment son article 13 paragraphe 5 et son article 17 paragraphe 6, considérant que, conformément à l'article 13 paragraphe 2 et à l'article 17 paragraphe 4 du règlement ( CEE ) No 1418/76, le prélèvement ou la restitution applicable le jour du dépôt de la demande de certificat est à ajuster, en cas de fixation à l'avance, en fonction du prix de seuil en vigueur pendant le mois de l'importation ou de l'exportation; considérant que le règlement ( CEE ) No 1418/76 prévoit à partir du 1er septembre 1988 le classement du riz en trois catégories au lieu de deux, à savoir à grains ronds, à grains moyens et à grains longs; que selon ce même règlement les prélèvements applicables au riz à grains moyens sont les mêmes que ceux applicables au riz à grains longs; considérant que, en l'absence d'un prix de seuil du riz à grains moyens, ce résultat ne peut être atteint en ce qui concerne les prélèvements fixés à l'avance pour ce produit que si l'ajustement prévu à l'article 13 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) No 1418/76 est effectué sur la base du prix de seuil du riz à grains longs; que, pour des raisons de cohérence, il convient de prévoir que l'ajustement prévu à l'article 17 paragraphe 4 dudit règlement soit effectué sur la même base; considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des céréales, A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT : Article premier En cas de fixation à l'avance du prélèvement à l'importation ou de la restitution à l'exportation de riz à grains moyens, les ajustements prévus à l'article 13 paragraphe 2 et à l'article 17 paragraphe 4 du règlement ( CEE ) No 1418/76 sont calculés sur la base des prix de seuil valables pour le riz à grains longs . Article 2 Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes . Il est applicable à partir du 1er septembre 1988 . Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre . Fait à Bruxelles, le 26 juillet 1988 . Par la Commission Frans ANDRIESSEN Vice-président ( 3 ) JO No L 166 du 25 . 6 . 1988, p . 1 . ( 4 ) JO No L 197 du 26 . 7 . 1988, p . 30 . EWG:L202UMBF31.94 FF : 7UFR; SETUP : 01; Hoehe : 371 mm; 56 Zeilen; 2852 Zeichen; Bediener : HELM Pr .: A; Kunde : ................................