Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982R1756

    Règlement (CEE) n° 1756/82 de la Commission, du 2 juillet 1982, fixant les prix d' achat à l' intervention dans le secteur de la viande bovine valables à compter du 16 août 1982, modifiant le règlement (CEE) n° 2226/78 et abrogeant le règlement (CEE) n° 1241/82

    JO L 193 du 3.7.1982, p. 12–16 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/11/1982; abrogé par 31982R2771

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1982/1756/oj

    31982R1756

    Règlement (CEE) n° 1756/82 de la Commission, du 2 juillet 1982, fixant les prix d' achat à l' intervention dans le secteur de la viande bovine valables à compter du 16 août 1982, modifiant le règlement (CEE) n° 2226/78 et abrogeant le règlement (CEE) n° 1241/82

    Journal officiel n° L 193 du 03/07/1982 p. 0012 - 0016


    *****

    RÈGLEMENT (CEE) No 1756/82 DE LA COMMISSION

    du 2 juillet 1982

    fixant les prix d'achat à l'intervention dans le secteur de la viande bovine valables à compter du 16 août 1982, modifiant le règlement (CEE) no 2226/78 et abrogeant le règlement (CEE) no 1241/82

    LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS

    EUROPÉENNES,

    vu le traité instituant la Communauté économique européenne,

    vu le règlement (CEE) no 805/68 du Conseil, du 27 juin 1968, portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine (1), modifié en dernier lieu par l'acte d'adhésion de la Grèce, et notamment son article 6 paragraphe 5 sous c),

    considérant que, conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 1302/73 du Conseil (2), modifié par le règlement (CEE) no 427/77 (3), les qualités et les présentations des produits faisant l'objet des achats doivent être déterminées en tenant compte, d'une part, de la nécessité d'assurer un soutien efficace du marché et de l'équilibre entre le marché en cause et celui des productions animales concurrentielles et, d'autre part, des responsabilités financières qui incombent à la Communauté en la matière; qu'il est, par conséquent, indiqué de limiter les achats à certaines présentations de viande;

    considérant que les limites inférieure et supérieure des prix d'achat doivent être fixées de manière à permettre aux organismes d'intervention de tenir compte des différences de valeur de la viande en fonction de l'âge, du poids, de la conformation et de l'état d'engraissement des animaux;

    considérant qu'il convient de fixer les limites supérieures de prix d'achat à un niveau correspondant du prix d'intervention fixé par le règlement (CEE) no 1197/82 du Conseil (4), pour la campagne de commercialisation 1982/1983, en utilisant les coefficients fixés au règlement (CEE) no 2226/78 de la Commission (5), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1240/82 (6); qu'il apparaît nécessaire de modifier certains de ces coefficients pour, compte tenu de la situation particulière du marché de la viande bovine au début de la décharge des herbages, inclure temporairement les « Ochsen A » dans la liste des produits pouvant faire l'objet d'achat à l'intervention en république fédérale d'Allemagne afin de faire face aux grands apports saisonniers de cette catégorie d'animaux;

    considérant cependant que la situation du marché en Italie est actuellement caractérisée par une évolution saisonnière des prix particulièrement défavorable; que, afin de pallier ces difficultés, il convient de permettre à cet État membre d'anticiper l'ouverture des achats des nouvelles présentations;

    considérant qu'il y a lieu dès lors d'abroger le règlement (CEE) no 1241/82 de la Commission, du 19 mai 1982, fixant les prix d'achat à l'intervention des quatiers avant dans le secteur de la viande bovine, valables à partir du 20 mai 1982 (7);

    considérant que le comité de gestion de la viande bovine n'a pas émis d'avis dans le délai imparti par son président,

    A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

    Article premier

    L'annexe I du règlement (CEE) no 2226/78 est remplacée par l'annexe I du présent règlement.

    Article 2

    À partir du 16 août 1982, les organismes d'intervention achètent les viandes bovines offertes dans les conditions définies au règlement (CEE) no 2226/78 à des prix situés à l'intérieur des limites fixées pour chaque produit repris à l'annexe II, compte tenu de l'âge, du poids, de la conformation et de l'état d'engraissement des animaux dont ils proviennent.

    Toutefois, l'organisme d'intervention italien est autorisé à commencer ces achats dès le 5 juillet 1982.

    Article 3

    Le règlement (CEE) no 1241/82 est abrogé à compter du 16 août 1982.

    Article 4

    Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.

    Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

    Fait à Bruxelles, le 2 juillet 1982.

    Par la Commission

    Poul DALSAGER

    Membre de la Commission

    (1) JO no L 148 du 28. 6. 1968, p. 24.

    (2) JO no L 132 du 19. 5. 1973, p. 3.

    (3) JO no L 61 du 5. 3. 1977, p. 16.

    (4) JO no L 140 du 20. 5. 1982, p. 26.

    (5) JO no L 261 du 26. 9. 1978, p. 5.

    (6) JO no L 143 du 20. 5. 1982, p. 13.

    (7) JO no L 143 du 20. 5. 1982, p. 14.

    BILAG I - ANHANG I - PARARTIMA I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I

    1.2.3 // DEUTSCHLAND // Bullen A // 1,08 // // Ochsen A // 1,03 // BELGIQUE/BELGIË // Boeufs 55 % / Ossen 55 % // 1,03 // // Taureaux 55 % / Stieren 55 % // 1,02 // DANMARK // Stude I // 0,92 // // Tyre P // 0,94 // // Ungtyre I // 0,98 // ELLAS // Móschos V // 1,15 // // Móschos G // 1,08 // FRANCE // Boeufs U // 1,23 // // Boeufs R // 1,11 // // Boeufs O // 0,99 // // Jeunes bovins U // 1,19 // // Jeunes bovins R // 1,10 // // Jeunes bovins O // 0,99 // IRELAND // Steers 1 // 0,92 // // Steers 2 // 0,90 // ITALIA // Vitelloni 1 // 1,25 // // Vitelloni 2 // 1,10 // LUXEMBOURG // Boeufs, taureaux extra // 1,04 // NEDERLAND // Stieren, 1e kwaliteit // 1,09 // UNITED KINGDOM // // // A. Great Britain // Steers M // 0,95 // // Steers H // 0,94 // B. Northern Ireland // Steers L/M // 0,93 // // Steers L/H // 0,93 // // Steers T // 0,91

    BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II

    Opkoebspris i ECU pr. 100 kg af produkterne

    Ankaufspreis in ECU je 100 kg des Erzeugnisses

    Timí agorás se ECU oeaná 100 chgr proïónton

    Buying-in price in ECU per 100 kg of product

    Prix d'achat en Écus par 100 kilogrammes de produits

    Prezzi di acquisto in ECU per 100 kg di prodotti

    Aankoopprijs in Ecu per 100 kg produkt

    1.2.3 // // Minimum // Maksimum // // Untere Grenze // Obere Grenze // // Katótato ório // Anótato ório // // Lower limit // Upper limit // // Limite inférieure // Limite supérieure // // Limite inferiore // Limite superiore // // Ondergrenzen // Bovengrenzen // // // // DEUTSCHLAND // // // - Ganze oder halbe Tierkoerper und »quartiers compensés", stammend von: // // // Bullen A // 320,358 // 326,572 // Ochsen // 314,145 // 320,359 // BELGIQUE/BELGIË // // // - Carcasses, demi-carcasses et quartiers compensés, provenant des: // // // - Hele dieren, halve dieren en »compensated quarters" afkomstig van: // // // Boeufs 55 % / Ossen 55 % // 304,813 // 323,429 // Taureaux 55 % / Stieren 55 % // 301,323 // 319,938 // DANMARK // // // - Hele og halve kroppe samt, »quartiers compensés" af: // // // Stude I // 290,818 // 294,484 // Type P // 296,927 // 300,593 // Ungtyre I // 309,758 // 313,423 // ELLAS // // // - Sfágia, imisfágia kai «quartiers compensés» oeapó: // // // Móscho V // 350,757 // 354,612 // Móscho G // 347,674 // 351,528 // FRANCE // // // - Carcasses, demi-carcasses et quartiers compensés, provenant des: // // // Boeufs U // 351,698 // 366,226 // Boeufs R // 327,811 // 342,338 // Boeufs O // 307,958 // 322,485 // Jeunes bovins U // 331,200 // 342,499 // Jeunes bovins R // 316,190 // 327,489 // Jeunes bovins O // 293,916 // 305,215 // IRELAND // // // - Carcases, half-carcases and compensated quarters, from: // // // Steers 1 // 286,392 // 291,501 // Steers 2 // 277,460 // 282,568 // // Minimum // Maksimum // // Untere Grenze // Obere Grenze // // Katótato ório // Anótato ório // // Lower limit // Upper limit // // Limite inférieure // Limite supérieure // // Limite inferiore // Limite superiore // // Ondergrenzen // Bovengrenzen // // ITALIA // // // - Carcasse, mezzene e quarti compensati provenienti dai: // // // Vitelloni 1 // 364,624 // 372,382 // Vitelloni 2 // 343,677 // 351,435 // LUXEMBOURG // // // - Carcasses, demi-carcasses et quartiers compensés, provenant des: // // // Boeufs, taureaux extra // 313,655 // 320,636 // NEDERLAND // // // - Hele dieren, halve dieren en »compensated quarters" afkomstig van: // // // Stieren, 1e kwaliteit // 309,911 // 318,984 // UNITED KINGDOM // // // A. Great Britain // // // - Carcases, half-carcases and compensated quarters, from: // // // Steers M // 298,001 // 301,558 // Steers H // 294,833 // 298,390 // B. Northern Ireland // // // - Carcases, half-carcases and compensated quarters, from: // // // Steers L/M // 291,649 // 295,205 // Steers L/H // 286,315 // 289,871 // Steers T // 287,963 // 291,520

    Top