Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981R3602

    Règlement (CEE) n° 3602/81 du Conseil, du 7 décembre 1981, portant application de préférences tarifaires généralisées pour l' année 1982 aux produits textiles originaires de pays en voie de développement

    JO L 365 du 21.12.1981, p. 90–169 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1982

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1981/3602/oj

    31981R3602

    Règlement (CEE) n° 3602/81 du Conseil, du 7 décembre 1981, portant application de préférences tarifaires généralisées pour l' année 1982 aux produits textiles originaires de pays en voie de développement

    Journal officiel n° L 365 du 21/12/1981 p. 0090 - 0169


    +++++

    ( 1 ) JO N} C 273 DU 26 . 10 . 1981 , P . 88 .

    ( 2 ) JO N} C 327 DU 14 . 12 . 1981 , P . 107 .

    ( 3 ) AVIS RENDU LE 29 OCTOBRE 1981 ( NON ENCORE PUBLIE AU JOURNAL OFFICIEL ) .

    ( 4 ) JO N} L 148 DU 28 . 6 . 1968 , P . 1 .

    ( 5 ) JO N} L 130 DU 27 . 5 . 1980 , P . 92 .

    REGLEMENT ( CEE ) N} 3602/81 DU CONSEIL DU 7 DECEMBRE 1981 PORTANT APPLICATION DE PREFERENCES TARIFAIRES GENERALISEES POUR L'ANNEE 1982 AUX PRODUITS TEXTILES ORIGINAIRES DE PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENT

    LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ,

    VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ,

    VU LA PROPOSITION DE LA COMMISSION ( 1 ) ,

    VU L'AVIS DE L'ASSEMBLEE ( 2 ) ,

    VU L'AVIS DU COMITE ECONOMIQUE ET SOCIAL ( 3 ) ,

    CONSIDERANT QUE , CONFORMEMENT A L'OFFRE QU'ELLE A DEPOSEE DANS LE CADRE DE LA CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DEVELOPPEMENT ( CNUCED ) , LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE A OUVERT DEPUIS 1971 DES PREFERENCES TARIFAIRES GENERALISEES , NOTAMMENT POUR DES PRODUITS FINIS ET SEMI-FINIS INDUSTRIELS DE PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENT ; QUE LA PERIODE INITIALE DE DIX ANS D'APPLICATION DU SYSTEME DE CES PREFERENCES A PRIS FIN LE 31 DECEMBRE 1980 ;

    CONSIDERANT QUE LE ROLE POSITIF QU'A JOUE LE SYSTEME DANS L'AMELIORATION DE L'ACCES DES PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENT AUX MARCHES DES PAYS DONNEURS DE PREFERENCES , A ETE RECONNU AU COURS DE LA NEUVIEME SESSION DU COMITE SPECIAL DES PREFERENCES DE LA CNUCED ; QUE , DANS CETTE ENCEINTE , IL A ETE CONVENU QUE LES OBJECTIFS DU SYSTEME GENERALISE DE PREFERENCES NE SERAIENT PAS PLEINEMENT ATTEINTS A LA FIN DE 1980 ET , PAR CONSEQUENT , D'EN PROLONGER LA DUREE AU-DELA DE LA PERIODE INITIALE , UNE REVISION GLOBALE DUDIT SYSTEME DEVANT AVOIR LIEU EN 1990 ;

    CONSIDERANT QUE LA COMMUNAUTE A DES LORS DECIDE D'APPLIQUER DES PREFERENCES TARIFAIRES GENERALISEES , DANS LE CADRE DES CONCLUSIONS CONCERTEES AU SEIN DE LA CNUCED EN ACCORD AVEC L'INTENTION MANIFESTEE , NOTAMMENT PAR L'ENSEMBLE DES PAYS DONNEURS DE PREFERENCES , DANS LE CADRE DUDIT COMITE ;

    CONSIDERANT QUE LE CARACTERE TEMPORAIRE ET NON CONTRAIGNANT DU SYSTEME PERMET UN RETRAIT ULTERIEUR , TOTAL OU PARTIEL , CE QUI OFFRE LA POSSIBILITE DE REMEDIER AUX SITUATIONS DEFAVORABLES AUXQUELLES SON APPLICATION POURRAIT DONNER LIEU DANS LES ETATS D'AFRIQUE , DES CARAIBES ET DU PACIFIQUE ( ETATS ACP ) ;

    CONSIDERANT TOUTEFOIS QUE LA PLUPART DES PAYS DONNEURS DE PREFERENCES EXCLUENT DU TRAITEMENT PREFERENTIEL LE SECTEUR DES PRODUITS TEXTILES ; QUE , DANS LE CADRE DU SCHEMA COMMUNAUTAIRE DE PREFERENCES GENERALISEES , CES PRODUITS ONT TOUJOURS FAIT L'OBJET D'UN REGIME PARTICULIER QUI , POUR LES PRODUITS DE COTON ET ASSIMILES , ACCORDAIT ORIGINAIREMENT LES PREFERENCES , SOUS FORME DE PLAFONDS EN FRANCHISE DE DROITS , AUX SEULS PAYS BENEFICIAIRES DE PREFERENCES GENERALISEES SIGNATAIRES DE L'ACCORD A LONG TERME CONCERNANT LE COMMERCE INTERNATIONAL DES TEXTILES DE COTON ( ALT ) OU QUI PRENDRAIENT A L'EGARD DE LA COMMUNAUTE DES ENGAGEMENTS ANALOGUES A CEUX EXISTANT DANS LE CADRE DE CET ACCORD ;

    CONSIDERANT QUE L'ACCORD ALT AYANT ETE REMPLACE PAR L'ARRANGEMENT CONCERNANT LE COMMERCE INTERNATIONAL DES TEXTILES ( AMF ) , LA COMMUNAUTE A RESERVE A PARTIR DE L'ANNEE 1980 POUR LES PRODUITS COUVERTS PAR CET ARRANGEMENT , LE BENEFICE DES PREFERENCES , SOUS FORME DE PLAFONDS EN FRANCHISE DE DROITS , AUX SEULS PRODUITS ORIGINAIRES DES PAYS ET TERRITOIRES QUI ONT SIGNE , DANS LE CADRE DE L'AMF , DES ACCORDS BILATERAUX PREVOYANT UNE LIMITATION QUANTITATIVE DE LEURS EXPORTATIONS DE CERTAINS PRODUITS TEXTILES VERS LA COMMUNAUTE , OU EVENTUELLEMENT DE CEUX QUI PRENDRAIENT A L'EGARD DE CELLE-CI DES ENGAGEMENTS ANALOGUES ; QUE , POUR CES PRODUITS , IL EST DONC INDIQUE QUE LA COMMUNAUTE , JUSQU'A L'EXPIRATION DE L'AMF ET DES ACCORDS BILATERAUX CONCLUS AVEC CERTAINS PAYS FOURNISSEURS , CONTINUE A APPLIQUER LES PREFERENCES TARIFAIRES GENERALISEES SUR LA BASE DES MEMES PRINCIPES ; QUE , ETANT DONNE LA NATURE PARTICULIERE QUE PEUT REVETIR LE COMMERCE DES PRODUITS EN CAUSE , IL SEMBLE OPPORTUN DE FIXER LES VOLUMES DES IMPORTATIONS PREFERENTIELLES EN TONNES , EN PIECES OU EN PAIRES , EN FONCTION A LA FOIS DES CATEGORIES DE PRODUITS ET D'UN POURCENTAGE UNIFORME , POUR CHACUNE DE CES CATEGORIES , DES IMPORTATIONS TOTALES DANS LA COMMUNAUTE EN 1977 ; QUE , AFIN D'ASSURER L'ACCESSIBILITE DE CHACUN DES PAYS ET TERRITOIRES EN QUESTION AUX VOLUMES PREFERENTIELS , IL CONVIENT DE PREVOIR , POUR CHAQUE CATEGORIE DE PRODUITS , DES PLAFONDS TARIFAIRES DISTINCTS PAR BENEFICIAIRE , REPARTIS OU NON ENTRE LES ETATS MEMBRES ;

    CONSIDERANT QUE , POUR LES PRODUITS NON COUVERTS PAR L'AMF , IL PARAIT POSSIBLE D'OCTROYER LE BENEFICE DES PREFERENCES AUX PAYS ET TERRITOIRES NORMALEMENT BENEFICIAIRES DANS LES AUTRES SECTEURS INDUSTRIELS ;

    CONSIDERANT QUE , POUR LES PRODUITS DE JUTE ET DE COCO , IL A ETE ADMIS QUE LES PREFERENCES SERAIENT ACCORDEES UNIQUEMENT DANS LE CADRE DE MESURES PARTICULIERES A ARRETER AVEC LES PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENT EXPORTATEURS ; QUE CES MESURES ONT CONCERNE JUSQU'A PRESENT L'INDE ET LE SRI LANKA POUR LES PRODUITS DE COCO AINSI QUE L'INDE ET LA THAILANDE POUR LES PRODUITS DE JUTE ; QU'IL PARAIT INDIQUE D'ETENDRE LE BENEFICE PREFERENTIEL AUX PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENT LES MOINS AVANCES EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS DE JUTE ET DE COCO ;

    CONSIDERANT QUE , POUR LE SECTEUR DES PRODUITS TEXTILES , COMPTE TENU DU RENOUVELLEMENT DE L'AMF ET DE LA CONCLUSION D'ACCORDS BILATERAUX AVEC CERTAINS PAYS ET TERRITOIRES FOURNISSEURS , UNE AMELIORATION SUBSTANTIELLE DU REGIME A PU ETRE CONSTATEE EN 1980 ; QUE CETTE AMELIORATION NOTABLE N'A PU ETRE REALISEE QU'EN VEILLANT , D'UNE PART , AU MAINTIEN DE SA COMPATIBILITE AVEC LA SITUATION DU SECTEUR COMMUNAUTAIRE CONCERNE ET , D'AUTRE PART , A UNE REPARTITION PLUS EQUILIBREE DES AVANTAGES OCTROYES AUX PAYS ET TERRITOIRES BENEFICIAIRES ;

    CONSIDERANT QUE , DANS LES NEGOCIATIONS COMMERCIALES MULTILATERALES , CONFORMEMENT AU PARAGRAPHE 6 DE LA DECLARATION DE TOKYO , LA COMMUNAUTE A REAFFIRME QU'UN TRAITEMENT SPECIAL DEVRAIT ETRE PREVU EN FAVEUR DES PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENT LES MOINS AVANCES , FIGURANT DANS LA LISTE DE L'ANNEXE G , CHAQUE FOIS QUE CELA EST POSSIBLE ;

    CONSIDERANT QU'IL IMPORTE DE RESERVER LE BENEFICE DU REGIME TARIFAIRE PREFERENTIEL AUX PRODUITS ORIGINAIRES DES PAYS OU TERRITOIRES CONSIDERES , LA NOTION DE PRODUITS ORIGINAIRES ETANT A ARRETER SELON LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 14 DU REGLEMENT ( CEE ) N} 802/68 DU CONSEIL , DU 27 JUIN 1968 , RELATIF A LA DEFINITION COMMUNE DE LA NOTION D'ORIGINE DES MARCHANDISES ( 4 ) ;

    CONSIDERANT QUE LE REGIME PREFERENTIEL COMMUNAUTAIRE APPLICABLE A LA YOUGOSLAVIE POUR LES PRODUITS TEXTILES RESULTE EXCLUSIVEMENT DES DISPOSITIONS CONTENUES DANS L'ACCORD INTERIMAIRE ENTRE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ET LA REPUBLIQUE SOCIALISTE FEDERATIVE DE YOUGOSLAVIE ( 5 ) ; QUE , DES LORS , L'INCLUSION DE LA YOUGOSLAVIE DANS LA LISTE DES PAYS BENEFICIAIRES S'INSCRIT DANS LE CADRE DE LA DECLARATION COMMUNE RELATIVE AU PROTOCOLE N} 1 AINSI QU'AUX ARTICLES 8 , 9 ET 10 ;

    CONSIDERANT QUE , DES LE 1ER JANVIER 1981 , LA REPUBLIQUE HELLENIQUE APPLIQUE LE SYSTEME COMMUNAUTAIRE DES PREFERENCES GENERALISEES , CONFORMEMENT A L'ARTICLE 117 DE L'ACTE D'ADHESION DE 1979 ;

    CONSIDERANT QUE , POUR LES PRODUITS COUVERTS PAR L'AMF , IL PARAIT ADEQUAT D'AFFECTER UN CERTAIN POURCENTAGE UNIFORME AUX DONNEES RELATIVES AUX IMPORTATIONS TOTALES PAR CATEGORIES DE PRODUITS , REALISEES DANS LA COMMUNAUTE EN 1977 PAR LES BENEFICIAIRES , POUR DETERMINER LE VOLUME PREFERENTIEL A DROIT NUL QUI LEUR REVIENT ;

    CONSIDERANT QUE , POUR LES PRODUITS NON COUVERTS PAR L'AMF , LES OBJECTIFS PRECITES PEUVENT ETRE ATTEINTS EN PREVOYANT , POUR CHAQUE CATEGORIE DE PRODUITS , DES PLAFONDS TARIFAIRES REPARTIS OU NON ENTRE LES ETATS MEMBRES ( NON INDIVIDUALISES PAR BENEFICIAIRES ) , D'UN VOLUME CORRESPONDANT EN GENERAL A 56,1 % DU TOTAL DES IMPORTATIONS DE LA CATEGORIE DES PRODUITS EN QUESTION DE L'ENSEMBLE DES BENEFICIAIRES , EN 1977 , DANS LA COMMUNAUTE ;

    CONSIDERANT QU'IL CONVIENT , DES LORS , QUE LA COMMUNAUTE OUVRE DURANT L'ANNEE 1982 :

    - POUR CHAQUE CATEGORIE DE PRODUITS COUVERTS PAR L'AMF QUI FONT L'OBJET DES ANNEXES A ET B , DES PLAFONDS TARIFAIRES COMMUNAUTAIRES A DROIT NUL , DISTINCTS PAR BENEFICIAIRES RESPECTIVEMENT REPARTIS OU NON ENTRE LES ETATS MEMBRES , DANS LA LIMITE DES QUANTITES INDIQUEES DANS CHACUNE DES COLONNES 6 DESDITES ANNEXES , EN CORRESPONDANCE DE CHACUN DES PAYS OU TERRITOIRES D'ORIGINE ,

    - POUR CHAQUE CATEGORIE DE PRODUITS NON COUVERTS PAR L'AMF ORIGINAIRES DES PAYS ET TERRITOIRES ENUMERES A L'ANNEXE F , DES PLAFONDS TARIFAIRES COMMUNAUTAIRES A DROIT NUL , REPARTIS OU NON ENTRE LES ETATS MEMBRES , NON INDIVIDUALISES PAR BENEFICIAIRE , DANS LA LIMITE DES QUANTITES INDIQUEES DANS LA COLONNE 5 DE L'ANNEXE C OU , POUR CHAQUE CATEGORIE DE PRODUITS REPRIS A L'ANNEXE D , D'UN VOLUME CORRESPONDANT EN GENERAL A 56,1 % DU TOTAL DES IMPORTATIONS DE LA CATEGORIE DE PRODUITS EN QUESTION DANS LA COMMUNAUTE , DE L'ENSEMBLE DES BENEFICIAIRES , EN 1977 ; QUE LES IMPUTATIONS DANS LE CADRE DE CHACUN DES PLAFONDS AFFERENTS AUX PRODUITS DES ANNEXES C ET D DOIVENT GENERALEMENT ETRE CONTENUES DANS LA LIMITE D'UN MONTANT MAXIMAL COMMUNAUTAIRE RESPECTIVEMENT DE 30 ET 50 % , POUR LES PRODUITS ORIGINAIRES DE L'UN OU L'AUTRE DES PAYS ET TERRITOIRES PRECITES ,

    - POUR LES PRODUITS MANUFACTURES DE JUTE ET DE COCO REPRIS A L'ANNEXE E , UNE SUSPENSION TOTALE DES DROITS DE DOUANE EN FAVEUR DES PAYS BENEFICIAIRES INDIQUES DANS LA COLONNE 3 EN REGARD DE CHACUNE DES CATEGORIES DE PRODUITS DESIGNES DANS LA COLONNE 2 ;

    CONSIDERANT QUE , EN CE QUI CONCERNE LES PLAFONDS TARIFAIRES COMMUNAUTAIRES AFFERENTS AUX PRODUITS DES ANNEXES A ET C :

    - IL Y A LIEU DE GARANTIR , NOTAMMENT , L'ACCES EGAL ET CONTINU DE TOUS LES IMPORTATEURS AUXDITS PLAFONDS ET L'APPLICATION , SANS INTERRUPTION , DES TAUX PREVUS POUR CEUX-CI A TOUTES LES IMPORTATIONS DES PRODUITS EN QUESTION DANS TOUS LES ETATS MEMBRES , JUSQU'A LEUR EPUISEMENT ,

    - UN SYSTEME D'UTILISATION DE CES PLAFONDS , FONDE SUR UNE REPARTITION ENTRE LES ETATS MEMBRES , PARAIT SUSCEPTIBLE DE RESPECTER LA NATURE COMMUNAUTAIRE DESDITS PLAFONDS AU REGARD DES PRINCIPES DEGAGES CI-DESSUS ,

    - LES IMPUTATIONS EFFECTIVES SUR LES PLAFONDS NE PEUVENT PORTER QUE SUR DES PRODUITS PRESENTES EN DOUANE SOUS LE COUVERT DE DECLARATIONS DE MISE EN LIBRE PRATIQUE ET ACCOMPAGNES D'UN CERTIFICAT D'ORIGINE ,

    - IL CONVIENT DE RECOURIR A CE STADE A UNE CLEF DE REPARTITION FORFAITAIRE DES PLAFONDS EN CAUSE ENTRE LES ETATS MEMBRES ; QUE , FONDES SUR DES CRITERES D'ORDRE ECONOMIQUE GENERAL RELATIFS AU COMMERCE EXTERIEUR DANS LE SECTEUR TEXTILE , ET NOTAMMENT A L'EVOLUTION DES IMPORTATIONS TEXTILES DANS LA COMMUNAUTE AU COURS DES DERNIERES ANNEES , LES POURCENTAGES DE PARTICIPATION INITIALE DE CHACUN DES ETATS MEMBRES AUXDITS PLAFONDS COMMUNAUTAIRES S'ETABLISSENT COMME SUIT , POUR L'EXERCICE CONSIDERE :

    BENELUX 10 %

    DANEMARK 3 %

    ALLEMAGNE ( RF ) 28 %

    GRECE 2 %

    FRANCE 18 %

    IRLANDE 1 %

    ITALIE 15 %

    ROYAUME-UNI 23 %

    - SANS PORTER ATTEINTE POUR AUTANT A LEUR NATURE COMMUNAUTAIRE , IL PARAIT POSSIBLE DE PREVOIR , A CE STADE , UN SYSTEME D'UTILISATION BASE SUR UNE SEULE REPARTITION ENTRE LES ETATS MEMBRES ; QUE , AU STADE ACTUEL , CETTE REPARTITION SEMBLE POUVOIR S'EFFECTUER , EN GENERAL , SELON LES POURCENTAGES INDIQUES DANS LE TABLEAU CI-DESSUS ; QUE , DANS LE CADRE DES QUOTES-PARTS NATIONALES , LE RETABLISSEMENT DES DROITS DE DOUANE NORMAUX INTERVIENT AUSSITOT QUE POSSIBLE LORSQUE LE NIVEAU DE CHAQUE QUOTE-PART EST ATTEINT ,

    - LE SYSTEME DE GESTION DE CES PLAFONDS DOIT PREVOIR LE RETABLISSEMENT IMMEDIAT DES DROITS DE DOUANE DES QUE LESDITS PLAFONDS ET , EGALEMENT POUR LES PRODUITS DE L'ANNEXE C , DES QUE LES MONTANTS MAXIMAUX COMMUNAUTAIRES SONT ATTEINTS AU NIVEAU DE LA COMMUNAUTE ;

    CONSIDERANT QUE , EN CE QUI CONCERNE LES PLAFONDS TARIFAIRES COMMUNAUTAIRES AFFERENTS AUX PRODUITS DES ANNEXES B ET D , LES OBJECTIFS POURSUIVIS PEUVENT ETRE ATTEINTS PAR LE RECOURS A UN MODE DE GESTION FONDE SUR L'IMPUTATION , A L'ECHELON COMMUNAUTAIRE , SUR LES PLAFONDS ET , POUR LES PRODUITS DE L'ANNEX D , EGALEMENT SUR LES MONTANTS MAXIMAUX PRECITES , DES IMPORTATIONS DES PRODUITS EN CAUSE AU FUR ET A MESURE QUE CES PRODUITS SONT PRESENTES EN DOUANE SOUS LE COUVERT DE DECLARATIONS DE MISE EN LIBRE PRATIQUE ET ACCOMPAGNES D'UN CERTIFICAT D'ORIGINE ; QUE CE MODE DE GESTION DOIT PREVOIR LA POSSIBILITE DE RETABLIR LES DROITS DE DOUANE DES QUE LESDITS PLAFONDS OU MONTANTS MAXIMAUX SONT ATTEINTS AU NIVEAU DE LA COMMUNAUTE ;

    CONSIDERANT QUE LES MODES DE GESTION POUR LES PRODUITS REPRIS AUX ANNEXES A , B , C ET D REQUIERENT UNE COLLABORATION ETROITE ET PARTICULIEREMENT RAPIDE ENTRES LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION , LAQUELLE DOIT NOTAMMENT POUVOIR SUIVRE L'ETAT D'IMPUTATION AU REGARD DES PLAFONDS REPARTIS OU NON REPARTIS ET DES MONTANTS MAXIMAUX ET EN INFORMER LES ETATS MEMBRES ; QUE CETTE COLLABORATION DOIT ETRE D'AUTANT PLUS ETROITE QU'IL EST NECESSAIRE QUE LA COMMISSION PUISSE PRENDRE LES MESURES ADEQUATES POUR RETABLIR LES DROITS DE DOUANE D'UNE MANIERE GENERALE OU PARTICULIERE , LORSQUE L'UN DES PLAFONDS OU DES MONTANTS MAXIMAUX EST ATTEINT ;

    CONSIDERANT QUE , DANS CE CADRE , LE ROYAUME DE BELGIQUE , LE ROYAUME DES PAYS-BAS ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG ETANT REUNIS ET REPRESENTES PAR L'UNION ECONOMIQUE BENELUX , TOUTE OPERATION RELATIVE A LA GESTION DES QUOTES-PARTS ATTRIBUEES A LADITE UNION ECONOMIQUE PEUT ETRE EFFECTUEE PAR L'UN DE SES MEMBRES ,

    A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT :

    ARTICLE PREMIER

    1 . A PARTIR DU 1ER JANVIER 1982 ET JUSQU'AU 31 DECEMBRE 1982 , LES DROITS DU TARIF DOUANIER COMMUN SONT :

    - TOTALEMENT SUSPENDUS POUR LES PRODUITS DE JUTE ET DE COCO FIGURANT A L'ANNEXE E ,

    - TOTALEMENT SUSPENDUS DANS LE CADRE DE PLAFONDS TARIFAIRES COMMUNAUTAIRES , REPARTIS OU NON ENTRE LES ETATS MEMBRES , POUR LES PRODUITS FIGURANT AUX ANNEXES A , B , C ET D .

    A L'IMPORTATION EN GRECE , SONT APPLICABLES AUX PRODUITS MENTIONNES CI-DESSUS LES DROITS DE DOUANE ETABLIS CONFORMEMENT A L'ARTICLE 117 DE L'ACTE D'ADHESION DE 1979 .

    2 . LE BENEFICE DU REGIME PREVU AU PARAGRAPHE 1 EST RESERVE AUX PRODUITS ORIGINAIRES DES PAYS OU TERRITOIRES :

    - VISES INDIVIDUELLEMENT DANS LA COLONNE 5 DES ANNEXES A ET B OU REPRIS A L'ANNEXE G ,

    - ENUMERES A L'ANNEXE F , POUR LES PRODUITS REPRIS AUX ANNEXES C ET D ,

    - INDIQUES DANS LA COLONNE 3 DE L'ANNEXE E , EN REGARD DE CHACUNE DES CATEGORIES DE PRODUITS DESIGNES DANS LA COLONNE 2 .

    3 . LES IMPORTATIONS BENEFICIANT DEJA DE L'EXEMPTION DES DROITS DE DOUANE AU TITRE D'UN AUTRE REGIME TARIFAIRE PREFERENTIEL ACCORDE PAR LA COMMUNAUTE NE SONT PAS IMPUTABLES SUR LES PLAFONDS TARIFAIRES MENTIONNES AU PARAGRAPHE 1 . L'ADMISSION AU BENEFICE DU REGIME PREFERENTIEL INSTITUE PAR LE PRESENT REGLEMENT EST SUBORDONNEE AU RESPECT DE LA NOTION DE PRODUITS ORIGINAIRES QUI EST ARRETEE SELON LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 14 DU REGLEMENT ( CEE ) N} 802/68 . CEPENDANT , LE REGIME PREFERENTIEL COMMUNAUTAIRE APPLICABLE A LA YOUGOSLAVIE RESULTE EXCLUSIVEMENT DES DISPOSITIONS CONTENUES DANS L'ACCORD INTERIMAIRE ENTRE LA COMMUNAUTE ET LA YOUGOSLAVIE .

    4 . EN CE QUI CONCERNE LES TAPIS DE LAINE OU DE POILS FINS RELEVANT DE LA POSITION 58.01 DU TARIF DOUANIER COMMUN , LE CERTIFICAT D'ORIGINE RELATIF A CES PRODUITS DOIT INDIQUER LE NOMBRE DE NOEUDS PAR METRE DE CHAINE .

    5 . LES PLAFONDS SONT GERES CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS CI-APRES .

    SECTION PREMIERE

    DISPOSITIONS CONCERNANT LA GESTION DES PLAFONDS TARIFAIRES COMMUNAUTAIRES AFFERENTS AUX PRODUITS DES ANNEXES B ET D

    ARTICLE 2

    1 . SOUS RESERVE DES ARTICLES 3 ET 4 , LE BENEFICE DU REGIME TARIFAIRE PREFERENTIEL EST ACCORDE , POUR CHAQUE CATEGORIE DE PRODUITS FAISANT L'OBJET DES ANNEXES B ET D , DANS LA LIMITE D'UN PLAFOND COMMUNAUTAIRE :

    - EGAL A LA QUANTITE FIXEE DANS LA COLONNE 6 DE L'ANNEXE B EN REGARD DE CHACUN DES PAYS OU TERRITOIRES D'ORIGINE ENUMERES DANS LA COLONNE 5 DE LADITE ANNEXE ,

    - EGAL , POUR LES PRODUITS REPRIS A L'ANNEXE D , A 56,1 % DU TOTAL DES IMPORTATIONS DE LA CATEGORIE DE PRODUITS EN QUESTION DANS LA COMMUNAUTE DE L'ENSEMBLE DES BENEFICIAIRES , EN 1977 . TOUTEFOIS , EN AUCUN CAS , LE PLAFOND RESULTANT DE CE CALCUL NE PEUT EXCEDER 127,5 % DU VOLUME PREFERENTIEL OUVERT EN 1978 .

    2 . SOUS RESERVE DES ARTICLES 3 ET 4 , DANS LE CADRE DE CHAQUE PLAFOND AFFERENT AUX PRODUITS DE L'ANNEXE D , LES IMPUTATIONS DES PRODUITS ORIGINAIRES DE L'UN OU L'AUTRE DES PAYS ET TERRITOIRES MENTIONNES A L'ANNEXE F DOIVENT ETRE CONTENUES DANS UN MONTANT MAXIMAL COMMUNAUTAIRE REPRESENTANT 50 % DE CE PLAFOND .

    ARTICLE 3

    1 . DES QUE LES PLAFONDS FIXES OU CALCULES SELON L'ARTICLE 2 PARAGRAPHE 1 , PREVUS POUR LES IMPORTATIONS DANS LA COMMUNAUTE DE PRODUITS ORIGINAIRES DE CHACUN DES PAYS OU TERRITOIRES BENEFICIAIRES DES PREFERENCES POUR LES PRODUITS DE L'ANNEXE B OU DE L'ENSEMBLE DES PAYS OU TERRITOIRES BENEFICIAIRES DES PREFERENCES POUR LES PRODUITS DE L'ANNEXE D , SONT ATTEINTS AU NIVEAU DE LA COMMUNAUTE , LA PERCEPTION DES DROITS DE DOUANE PEUT ETRE RETABLIE A TOUT MOMENT A L'IMPORTATION DES PRODUITS EN CAUSE DE CHACUN OU DE TOUS LES PAYS OU TERRITOIRES EN QUESTION , JUSQU'A LA FIN DE LA PERIODE VISEE A L'ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 1 .

    2 . DES QUE LES MONTANTS MAXIMAUX CALCULES SELON L'ARTICLE 2 PARAGRAPHE 2 , PREVUS POUR LES IMPORTATIONS DANS LA COMMUNAUTE DES PRODUITS ORIGINAIRES DE CHACUN DES PAYS ET TERRITOIRES BENEFICIAIRES DES PREFERENCES POUR LES PRODUITS DE L'ANNEXE D , SONT ATTEINTS A L'ECHELON DE LA COMMUNAUTE POUR UN DE CES PAYS OU TERRITOIRES , LA PERCEPTION DES DROITS DE DOUANE PEUT ETRE RETABLIE A TOUT MOMENT A L'IMPORTATION DES PRODUITS EN CAUSE ORIGINAIRES DU PAYS OU TERRITOIRE EN QUESTION , JUSQU'A LA FIN DE LA PERIODE VISEE A L'ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 1 .

    ARTICLE 4

    LA COMMISSION RETABLIT PAR VOIE DE REGLEMENT LA PERCEPTION DES DROITS DE DOUANE SOIT A L'EGARD DE TOUS LES PAYS ET TERRITOIRES VISES A L'ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 2 , SOIT A L'EGARD DE L'UN D'ENTRE EUX , DANS LES CONDITIONS PREVUES A L'ARTICLE 3 .

    SECTION II

    DISPOSITIONS CONCERNANT LA REPARTITION ET LA GESTION DES PLAFONDS TARIFAIRES COMMUNAUTAIRES AFFERENTS AUX PRODUITS DES ANNEXES A ET C

    ARTICLE 5

    1 . LA SUSPENSION TOTALE DES DROITS DE DOUANE DANS LE CADRE DES PLAFONDS TARIFAIRES COMMUNAUTAIRES REPARTIS ENTRE LES ETATS MEMBRES , VISES A L'ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 1 , CONCERNE LES CATEGORIES DE PRODUITS FAISANT L'OBJET DES ANNEXES A ET C , POUR LESQUELLES LE VOLUME DU PLAFOND SE TROUVE INDIQUE :

    - A LA COLONNE 6 DE L'ANNEXE A , INDIVIDUELLEMENT , EN REGARD DE CHACUN DES PAYS OU TERRITOIRES D'ORIGINE BENEFICIAIRES ENUMERES DANS LA COLONNE 5 DE LA MEME ANNEXE ,

    - A LA COLONNE 5 DE L'ANNEXE C , COLLECTIVEMENT , POUR L'ENSEMBLE DES PAYS ET TERRITOIRES BENEFICIAIRES ENUMERES A L'ANNEXE F .

    2 . SUR CHACUN DES MONTANTS DES PLAFONDS TARIFAIRES AFFERENTS AUX PRODUITS DE L'ANNEXE C , L'IMPUTATION EST LIMITEE , POUR CHACUN DES PAYS ET TERRITOIRES BENEFICIAIRES ENUMERES A L'ANNEXE F , AU MONTANT MAXIMAL INDIQUE DANS LA COLONNE 6 DE LADITE ANNEXE C EN REGARD DE CHACUNE DES CATEGORIES DE PRODUITS .

    ARTICLE 6

    1 . LES PLAFONDS TARIFAIRES COMMUNAUTAIRES AFFERENTS AUX PRODUITS DES ANNEXES A ET C SONT REPARTIS EN QUOTES-PARTS SELON LA CLEF CI-APRES :

    BENELUX 10 %

    DANEMARK 3 %

    ALLEMAGNE ( RF ) 28 %

    GRECE 2 %

    FRANCE 18 %

    IRLANDE 1 %

    ITALIE 15 %

    ROYAUME-UNI 23 %

    2 . CHAQUE ETAT MEMBRE DETERMINE SA PROPRE QUOTE-PART EN APPLIQUANT AUX VOLUMES INDIQUES DANS LA COLONNE 6 DE L'ANNEXE A ET DANS LA COLONNE 5 DE L'ANNEXE C LE POURCENTAGE RESPECTIF , ARRONDISSANT EVENTUELLEMENT LE RESULTAT DE L'OPERATION A L'UNITE SUPERIEURE ( KILOGRAMME , PIECE OU PAIRE ) .

    3 . SANS PREJUDICE DES DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 8 , DANS LE CADRE DES QUOTES-PARTS NATIONALES , LE RETABLISSEMENT DE LA PERCEPTION DES DROITS DE DOUANE NORMAUX INTERVIENT AUSSITOT QUE POSSIBLE LORSQUE LE NIVEAU DE CHAQUE QUOTE-PART EST ATTEINT .

    ARTICLE 7

    LES ETATS MEMBRES PRENNENT TOUTES DISPOSITIONS UTILES AFIN DE GARANTIR AUX IMPORTATEURS DES PRODUITS EN QUESTION , ETABLIS SUR LEUR TERRITOIRE , LE LIBRE ACCES AUX QUOTES-PARTS QUI LEUR ONT ETE ATTRIBUEES .

    ARTICLE 8

    LA COMMISSION PREND TOUTES LES MESURES UTILES POUR QUE LES PLAFONDS TARIFAIRES COMMUNAUTAIRES AFFERENTS AUX PRODUITS DES ANNEXES A ET C ET LE MONTANT MAXIMAL VISE A L'ARTICLE 5 PARAGRAPHE 2 SOIENT RESPECTES . LORSQUE LES IMPUTATIONS AU NIVEAU DE LA COMMUNAUTE DES PRODUITS ORIGINAIRES :

    - DE CHACUN OU DE L'ENSEMBLE DES PAYS ET TERRITOIRES ENUMERES DANS L'ANNEXE F

    OU

    - POUR LES PRODUITS DE L'ANNEXE A , DE CHACUN DES PAYS OU TERRITOIRES ENUMERES DANS LA COLONNE 5 DE LA MEME ANNEXE ,

    SUR L'UN OU L'AUTRE DES PLAFONDS TARIFAIRES COMMUNAUTAIRES , ATTEIGNENT :

    - LE PLAFOND PREVU DANS LA COLONNE 6 DE L'ANNEXE A ,

    - LE PLAFOND PREVU DANS LA COLONNE 5 DE L'ANNEXE C

    OU

    - LE MONTANT MAXIMAL PREVU DANS LA COLONNE 6 DE L'ANNEXE C ,

    LA COMMISSION COMMUNIQUE SANS DELAI AUX ETATS MEMBRES LA DATE A LAQUELLE , COMPTE TENU DE CE FAIT , LE TARIF NORMAL DOIT ETRE RETABLI A L'EGARD DU PAYS OU TERRITOIRE OU DES PAYS ET TERRITOIRES CONCERNES . CETTE INFORMATION FAIT L'OBJET D'UNE PUBLICATION AU JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .

    SECTION III

    DISPOSITIONS GENERALES

    ARTICLE 9

    LES DISPOSITIONS CONCERNANT LE RETABLISSEMENT DE LA PERCEPTION DES DROITS DE DOUANE NORMAUX NE S'APPLIQUENT PAS AUX PAYS REPRIS A L'ANNEXE G .

    ARTICLE 10

    1 . L'IMPUTATION EFFECTIVE SUR LES QUOTES-PARTS NATIONALES ET LES PLAFONDS ET MONTANTS MAXIMAUX COMMUNAUTAIRES DES IMPORTATIONS DES PRODUITS EN CAUSE EST EFFECTUEE AU FUR ET A MESURE QUE CES PRODUITS SONT PRESENTES EN DOUANE SOUS LE COUVERT DE DECLARATIONS DE MISE EN LIBRE PRATIQUE ET ACCOMPAGNES D'UN CERTIFICAT D'ORIGINE CONFORME AUX REGLES VISEES A L'ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 2 .

    2 . UNE MARCHANDISE NE PEUT ETRE IMPUTEE SUR UN PLAFOND OU UN MONTANT MAXIMAL OU ADMISE AU BENEFICE D'UNE QUOTE-PART NATIONALE QUE SI LE CERTIFICAT D'ORIGINE VISE AU PARAGRAPHE 1 EST PRESENTE AVANT LA DATE DU RETABLISSEMENT DE LA PERCEPTION DES DROITS .

    3 . L'ETAT D'EPUISEMENT EFFECTIF DES PLAFONDS ET DES MONTANTS MAXIMAUX EST CONSTATE AU NIVEAU DE LA COMMUNAUTE SUR LA BASE DES IMPORTATIONS IMPUTEES DANS LES CONDITIONS DEFINIES AUX PARAGRAPHES 1 ET 2 .

    4 . TOUTE MODIFICATION DE LA LISTE DES BENEFICIAIRES , NOTAMMENT PAR ADJONCTION DE NOUVEAUX PAYS OU TERRITOIRES , PEUT ENTRAINER UN AJUSTEMENT CORRESPONDANT DU VOLUME DES PLAFONDS OU MONTANTS MAXIMAUX COMMUNAUTAIRES .

    ARTICLE 11

    A LA DEMANDE DE LA COMMISSION OU AU MOINS MENSUELLEMENT , LES ETATS MEMBRES INFORMENT CELLE-CI DES IMPORTATIONS DES PRODUITS EN QUESTION EFFECTIVEMENT IMPUTEES SUR LES QUOTES-PARTS , PLAFONDS ET MONTANTS MAXIMAUX COMMUNAUTAIRES .

    EN OUTRE , LES ETATS MEMBRES COMMUNIQUENT TRIMESTRIELLEMENT CES INFORMATIONS A L'OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES , SELON LES DISPOSITIONS DE LA NOMENCLATURE DES MARCHANDISES POUR LES STATISTIQUES DU COMMERCE EXTERIEUR DE LA COMMUNAUTE ET DU COMMERCE ENTRE LES ETATS MEMBRES ( NIMEXE ) .

    ARTICLE 12

    LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION COLLABORENT ETROITEMENT AFIN D'ASSURER LE RESPECT DU PRESENT REGLEMENT .

    ARTICLE 13

    LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE 1ER JANVIER 1982 .

    LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE .

    FAIT A BRUXELLES , LE 7 DECEMBRE 1981 .

    PAR LE CONSEIL

    LE PRESIDENT

    CARRINGTON

    Top