This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979R0685
Commission Regulation (EEC) No 685/79 of 5 April 1979 amending Regulation (EEC) No 3083/73 on the communication of the information necessary for implementing Regulation (EEC) No 2358/71 on the common organization of the market in seeds
Règlement (CEE) n° 685/79 de la Commission, du 5 avril 1979, modifiant le règlement (CEE) n° 3083/73 relatif aux communications des données nécessaires à l' application du règlement (CEE) n° 2358/71 portant organisation commune des marchés dans le secteur des semences
Règlement (CEE) n° 685/79 de la Commission, du 5 avril 1979, modifiant le règlement (CEE) n° 3083/73 relatif aux communications des données nécessaires à l' application du règlement (CEE) n° 2358/71 portant organisation commune des marchés dans le secteur des semences
JO L 86 du 6.4.1979, p. 15–16
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1979; abrog. implic. par 31979R1377
Règlement (CEE) n° 685/79 de la Commission, du 5 avril 1979, modifiant le règlement (CEE) n° 3083/73 relatif aux communications des données nécessaires à l' application du règlement (CEE) n° 2358/71 portant organisation commune des marchés dans le secteur des semences
Journal officiel n° L 086 du 06/04/1979 p. 0015 - 0016
**** ( 1 ) JO NO L 246 DU 5 . 11 . 1971 , P . 1 . ( 2 ) JO NO L 34 DU 9 . 2 . 1979 , P . 2 . ( 3 ) JO NO L 314 DU 15 . 11 . 1973 , P . 20 . ( 4 ) JO NO L 301 DU 28 . 10 . 1978 , P . 10 . REGLEMENT ( CEE ) NO 685/79 DE LA COMMISSION DU 5 AVRIL 1979 MODIFIANT LE REGLEMENT ( CEE ) NO 3083/73 RELATIF AUX COMMUNICATIONS DES DONNEES NECESSAIRES A L ' APPLICATION DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2358/71 PORTANT ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DES SEMENCES LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES , VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE , VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2358/71 DU CONSEIL , DU 26 OCTOBRE 1971 , PORTANT ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DES SEMENCES ( 1 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 234/79 ( 2 ) ET NOTAMMENT SON ARTICLE 9 , CONSIDERANT QUE L ' EXPERIENCE A DEMONTRE QUE CERTAINES COMMUNICATIONS DE DONNEES ET CERTAINES DATES FIXEES PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 3083/73 DE LA COMMISSION ( 3 ) REPONDENT MAL A LA REALITE DU MARCHE DES SEMENCES ; QU ' IL CONVIENT DONC DE LES ADAPTER ; QU ' IL CONVIENT EGALEMENT DE REPRENDRE DANS CE REGLEMENT LES COMMUNICATIONS RELATIVES A L ' ENREGISTREMENT DES CONTRATS PREVUES PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2514/78 DE LA COMMISSION ( 4 ); CONSIDERANT QUE LES MESURES PREVUES AU PRESENT REGLEMENT SONT CONFORMES A L ' AVIS DU COMITE DE GESTION DES SEMENCES , A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT : ARTICLE UNIQUE L ' ANNEXE DU REGLEMENT ( CEE ) NO 3083/73 EST REMPLACEE PAR L ' ANNEXE DU PRESENT REGLEMENT . LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE . FAIT A BRUXELLES , LE 5 AVRIL 1979 . PAR LA COMMISSION FINN GUNDELACH VICE-PRESIDENT **** ANNEXE // // // // DATES DE LA FOURNITURE DES DONNEES // // NO // NATURE DES DONNEES ( PAR ESPECE ET GROUPE DE VARIETES ) // ANNEE DU CALENDRIER PRECEDENT LA RECOLTE // ANNEE DE RECOLTE // ANNEE DU CALENDRIER SUIVANT LA RECOLTE // // 1 // ESTIMATION DES SUPERFICIES SOUS CONTRATS ( EN HA ) // 1ER DECEMBRE ( 1 ) // 2 // TOTAL DES SUPERFICIES DECLAREES AU CONTROLE ( EN HA ) // // 1ER JUILLET ( 2 ) // 3 // ESTIMATION DE LA CONSOMMATION INTERNE ( PAR 100 KG ) ( 4 ) ( 7 ) // // 15 NOVEMBRE // 4 // TOTAL DES SUPERFICIES ACCEPTEES AU CONTROLE ( EN HA ) // // 15 NOVEMBRE // 5 // ESTIMATION DE LA RECOLTE ( PAR 100 KG ) ( 3 ) ( 8 ) // // 15 NOVEMBRE // 6 // TOTAL DES QUANTITES RECOLTEES ( PAR 100 KG ) ( 4 ) ( 8 ) // // // 1ER OCTOBRE // 7 // PRIX NET DE VENTE PAYE AU MULTIPLICATEUR ( PAR 100 KG ) ( 4 ) ( 5 ) ( 8 ) // // // 1ER OCTOBRE // 8 // QUANTITE TOTALE DES ECHANGES POUR LA CAMPAGNE DE COMMERCIALISATION ( PAR 100 KG ) ( 4 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) // // // 1ER OCTOBRE // 9 // STOCKS AU STADE DU COMMERCE DE GROS EN FIN DE CAMPAGNE ( PAR 100 KG ) ( 4 ) ( 7 ) // // // 1ER OCTOBRE // // 10 // DONNEES RELATIVES AUX IMPORTATIONS DE MAIS HYBRIDE EN PROVENANCE DE PAYS TIERS ( 9 ) // LE DIX DE CHAQUE MOIS // // 11 // DONNEES A COMMUNIQUER EN VERTU DE L ' ARTICLE 6 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2514/78 // 30 JOURS APRES LA DATE LIMITE FIXEE A L ' ANNEXE DE CE REGLEMENT // ( 1 ) POUR LES ESPECES ANNUELLES ENSEMENCEES AU PRINTEMPS , LA DATE EST LE 1ER JUILLET DE L ' ANNEE DE RECOLTE . ( 2 ) POUR LES ESPECES DE SEMENCES QUI ONT ETE RECOLTEES SUR DEUXIEME COUPE , LA DATE EST LE 1ER SEPTEMBRE DE L ' ANNEE DE RECOLTE . ( 3 ) RELATIVE A DES SEMENCES DE BASE ET A DES SEMENCES CERTIFIEES . ( 4 ) POUR LES ESPECES QUI PEUVENT ETRE COMMERCIALISEES EN TANT QUE SEMENCES COMMERCIALES DANS LA COMMUNAUTE , SERONT INDIQUEES SEPAREMENT : - LES SEMENCES DE BASE ET LES SEMENCES CERTIFIEES , - LES SEMENCES COMMERCIALES . ( 5 ) CE PRIX NE COMPREND NI LES FRAIS DE CONDITIONNEMENT , DE CERTIFICATION , DE TRANSPORT ET DE TAXE A LA VALEUR AJOUTEE ( TVA ), NI LE MONTANT DE L ' AIDE . ( 6 ) LES IMPORTATIONS EN PROVENANCE DES PAYS TIERS DOIVENT ETRE VENTILEES PAR PAYS D ' ORIGINE ET LES IMPORTATIONS EN PROVENANCE DES ETATS MEMBRES , PAR ETAT MEMBRE EXPEDITEUR . LES EXPORTATIONS DOIVENT ETRE VENTILEES PAR PAYS DE DESTINATION OU , POUR CE QUI CONCERNE LES ECHANGES INTRACOMMUNAUTAIRES , PAR ETAT MEMBRE DESTINATAIRE . ( 7 ) CAMPAGNE DE COMMERCIALISATION SELON L ' ARTICLE 2 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2358/71 ( JO NO L 246 DU 5 . 11 . 1971 , P . 1 ). ( 8 ) EN CE QUI CONCERNE LES QUANTITES , LA NOTION A PRENDRE EN CONSIDERATION EST CELLE QUI REPOND AUX NORMES DE CERTIFICATION . POUR LES POINTS 6 , 8 ET 9 , LES NORMES D ' ADMISSION PEUVENT ETRE EGALEMENT PRISES EN CONSIDERATION . ( 9 ) POUR CHAQUE MOIS CIVIL , LES IMPORTATIONS EN PROVENANCE DES PAYS TIERS , VENTILEES PAR PAYS D ' ORIGINE ET SUBDIVISEES COMME SUIT : I . HYBRIDES DOUBLES ET HYBRIDES TOP CROSS : A ) SOUS CONTRAT DE CULTURE : 1 . CONDITIONNEES POUR LA VENTE DIRECTE 2 . AUTRES B ) AUTRES II . HYBRIDES A TROIS VOIES : A ) SOUS CONTRAT DE CULTURE : 1 . CONDITIONNEES POUR LA VENTE DIRECTE 2 . AUTRES B ) AUTRES III . HYBRIDES SIMPLES : A ) SOUS CONTRAT DE CULTURE : 1 . CONDITIONNEES POUR LA VENTE DIRECTE 2 . AUTRES B ) AUTRES LES DONNEES A COMMUNIQUER DOIVENT COMPORTER POUR CHAQUE POINT : LES QUANTITES ET LES PRIX FRANCO FRONTIERE PAR 100 KILOGRAMMES .