This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31977R0488
Commission Regulation (EEC) No 488/77 of 10 March 1977 laying down detailed rules for the application of the special measures laid down in respect of the Beneventano variety of tobacco from the 1977, 1978 and 1979 harvests
Règlement (CEE) n° 488/77 de la Commission, du 10 mars 1977, portant modalités d' application des mesures spéciales prévues pour les tabacs de la variété Beneventano des récoltes 1977, 1978 et 1979
Règlement (CEE) n° 488/77 de la Commission, du 10 mars 1977, portant modalités d' application des mesures spéciales prévues pour les tabacs de la variété Beneventano des récoltes 1977, 1978 et 1979
JO L 65 du 11.3.1977, p. 20–22
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Ce document a été publié dans des éditions spéciales
(EL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1981
Règlement (CEE) n° 488/77 de la Commission, du 10 mars 1977, portant modalités d' application des mesures spéciales prévues pour les tabacs de la variété Beneventano des récoltes 1977, 1978 et 1979
Journal officiel n° L 065 du 11/03/1977 p. 0020 - 0022
édition spéciale grecque: chapitre 03 tome 17 p. 0216
++++ ( 1 ) JO N L 48 DU 19 . 2 . 1977 , P . 4 . ( 2 ) JO N L 94 DU 29 . 4 . 1970 , P . 13 . ( 3 ) JO N L 295 DU 30 . 12 . 1972 , P . 1 . ( 2 ) JO N L 191 DU 27 . 8 . 1970 , P . 1 . REGLEMENT ( CEE ) N 488/77 DE LA COMMISSION DU 10 MARS 1977 PORTANT MODALITES D'APPLICATION DES MESURES SPECIALES PREVUES POUR LES TABACS DE LA VARIETE BENEVENTANO DES RECOLTES 1977 , 1978 ET 1979 LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES , VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE , VU LE REGLEMENT ( CEE ) N 339/77 DU CONSEIL , DU 14 FEVRIER 1977 , PREVOYANT DES MESURES SPECIALES DANS LE SECTEUR DU TABAC POUR LES TABACS DE LA VARIETE BENEVENTANO ( 1 ) , ET NOTAMMENT SON ARTICLE 7 , CONSIDERANT QUE , AFIN DE REPONDRE AUX OBJECTIFS DU REGLEMENT ( CEE ) N 339/77 , IL CONVIENT DE PRECISER LES CONDITIONS DANS LESQUELLES L'AIDE PREVUE A SON ARTICLE 4 DOIT ETRE OCTROYEE ; QU'IL Y A LIEU A CET EFFET DE DEFINIR LES SUPERFICIES CONCERNEES , AINSI QUE LES ENGAGEMENTS REQUIS DES DEMANDEURS ; CONSIDERANT QU'IL CONVIENT DE GARANTIR QUE , DANS LE CAS OU IL EST FAIT USAGE DE LA FACULTE PREVUE A L'ARTICLE 5 DUDIT REGLEMENT , LES OPERATIONS DE RECONVERSION BENEFICIENT EFFECTIVEMENT AUX PLANTEURS , NOTAMMENT PAR LA FOURNITURE DE PLANTS ET LA PRISE EN CHARGE DU TABAC ISSU DE LA RECONVERSION PAR LES ORGANISMES ET TRANSFORMATEURS VISES A CET ARTICLE ; CONSIDERANT QU'IL EST INDISPENSABLE , AFIN D'ASSURER L'EFFICACITE DU REGIME , DE PRECISER LES INDICATIONS DEVANT FIGURER SUR LA DEMANDE D'OCTROI DE L'AIDE ET DE VERIFIER L'EXACTITUDE DE CES RENSEIGNEMENTS ; CONSIDERANT QU'IL CONVIENT , AVANT LE VERSEMENT DE L'AIDE DE CONSTATER QUE LES SUPERFICIES QUI FONT L'OBJET DE LA DEMANDE D'AIDE ONT ETE EFFECTIVEMENT RECONVERTIES DE LA VARIETE BENEVENTANO VERS D'AUTRES VARIETES ; QUE CETTE CONSTATATION DOIT ETRE ATTESTEE POUR SERVIR DE PREUVE AU DEMANDEUR QU'IL A EFFECTIVEMENT PROCEDE AUX OPERATIONS REQUISES ; CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) N 339/77 LIMITE , POUR LES RECOLTES EN CAUSE , LES QUANTITES DE TABAC BENEVENTANO ADMISSIBLES A L'INTERVENTION PAR RAPPORT A LA RECOLTE 1975 ; QU'IL EST NECESSAIRE DE PREVOIR LES REGLES DE REDUCTION DES APPORTS APPLICABLES A TOUS LES VENDEURS ; QU'IL CONVIENT , POUR CE FAIRE , D'AFFECTER , SI NECESSAIRE , L'APPORT DE CHAQUE VENDEUR DU COEFFICIENT REPRESENTANT LE DEPASSEMENT DES QUANTITES TOTALES ADMISSIBLES A L'INTERVENTION POUR CETTE VARIETE PAR LES QUANTITES TOTALES OFFERTES A L'INTERVENTION ; QUE LES QUANTITES DE LA RECOLTE DE REFERENCE REPRESENTANT DES QUANTITES DE TABAC EMBALLE , IL EST DES LORS NECESSAIRE D'AFFECTER LES QUANTITES DE TABAC EN FEUILLES ADMISSIBLES AU TITRE DES RECOLTES 1977 , 1978 ET 1979 DU COEFFICIENT DE PERTES DE POIDS UTILISE POUR LA FIXATION DES PRIMES , AFIN DE RENDRE CES QUANTITES EQUIVALENTES AUX QUANTITES ADMISSIBLES DE TABAC EMBALLE ; CONSIDERANT QUE , POUR ETRE EN MESURE D'APPLIQUER LES DISPOSITIONS PREVUES A L'ARTICLE 4 PARAGRAPHE 2 DU REGLEMENT ( CEE ) N 339/77 , LA COMMISSION DOIT ETRE INFORMEE DES OPERATIONS DE RECONVERSION ET DE LEURS RESULTATS ; QU'IL CONVIENT DES LORS DE FIXER LES INFORMATIONS QUE LES ETATS MEMBRES DOIVENT LUI FOURNIR AINSI QUE LES DATES AUXQUELLES ELLES DOIVENT ETRE COMMUNIQUEES A LA COMMISSION ; CONSIDERANT QU'IL CONVIENT DE CONTROLER LE RESPECT DES ENGAGEMENTS SOUSCRITS PAR LES BENEFICIAIRES ; QU'IL CONVIENT EGALEMENT DE PREVOIR DES SANCTIONS EN CAS DE MANQUEMENT , SANS PREJUDICE DES DISPOSITIONS DU REGLEMENT ( CEE ) N 729/70 DU CONSEIL , DU 21 AVRIL 1970 , RELATIF AU FINANCEMENT DE LA POLITIQUE AGRICOLE COMMUNE ( 2 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 2788/72 ( 3 ) ; CONSIDERANT QUE LES MESURES PREVUES AU PRESENT REGLEMENT SONT CONFORMES A L'AVIS DU COMITE DE GESTION DU TABAC , A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT : ARTICLE PREMIER L'AIDE SPECIALE PREVUE A L'ARTICLE 4 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) N 339/77 EST OCTROYEE AUX CONDITIONS ET SELON LES MODALITES PREVUES AU PRESENT REGLEMENT . ARTICLE 2 LES ETATS MEMBRES QUI FONT USAGE DE LA FACULTE PREVUE A L'ARTICLE 5 DU REGLEMENT ( CEE ) N 339/77 EN INFORMENT LA COMMISSION ET PRENNENT LES MESURES NECESSAIRES POUR QUE LES ORGANISMES ET TRANSFORMATEURS VISES A CET ARTICLE ASSURENT AUX PLANTEURS : _ LE VERSEMENT DES 65 % DE L'AIDE PERCUE AU PRORATA DES SUPERFICIES RECONVERTIES , _ LA FOURNITURE , NOTAMMENT , DES PLANTS DE TABAC NECESSAIRES A LA RECONVERSION DES SUPERFICIES SOUS CONTRATS , _ LA PRISE EN CHARGE TOTALE , AUX CONDITIONS NORMALES , DU TABAC ISSU DE LA RECONVERSION ET PRODUIT SOUS CONTRAT . ARTICLE 3 1 . UNE DEMANDE ECRITE DOIT ETRE DEPOSEE AVANT LE 1ER JUIN DE CHACUNE DES ANNEES DE RECOLTE CONCERNEES PAR LES PLANTEURS DE TABAC VISES A L'ARTICLE 4 DU REGLEMENT ( CEE ) N 339/77 AUPRES DE L'AUTORITE COMPETENTE DESIGNEE PAR L'ETAT MEMBRE SUR LE TERRITOIRE DUQUEL LES PLANTEURS SONT ETABLIS . 2 . DANS LE CAS OU IL EST FAIT USAGE DE LA FACULTE PREVUE A L'ARTICLE 5 DUDIT REGLEMENT , LA DEMANDE EST FORMULEE PAR LES ORGANISMES ET LES TRANSFORMATEURS VISES A CET ARTICLE . ARTICLE 4 LA DEMANDE D'OCTROI DE L'AIDE SPECIALE COMPORTE NOTAMMENT : 1 . LE NOM ET L'ADRESSE DU DEMANDEUR ; 2 . L'INDICATION : A ) DE LA SUPERFICIE CULTIVEE DANS LA VARIETE BENEVENTANO AU COURS DE L'ANNEE 1976 FIGURANT AUX CONTRATS VISES A L'ARTICLE 2 PARAGRAPHE 2 SOUS C ) DU REGLEMENT ( CEE ) N 1726/70 DE LA COMMISSION , DU 25 AOUT 1970 , RELATIF AUX MODALITES D'OCTROI DE LA PRIME POUR LE TABAC EN FEUILLES ( 2 ) ; B ) DE LA SUPERFICIE RECONVERTIE VERS D'AUTRES VARIETES POUR LA OU LES RECOLTES PRECEDENTES AU TITRE DU REGLEMENT ( CEE ) N 339/77 ; C ) DE LA SUPERFICIE POUR LAQUELLE L'AIDE EST DEMANDEE POUR LA RECOLTE EN CAUSE ; D ) DES VARIETES DE SUBSTITUTION ; E ) DE L'ENGAGEMENT DE NE PAS REPLANTER DU TABAC DE LA VARIETE BENEVENTANO POUR UNE SUPERFICIE EGALE AUX SUPERFICIES FAISANT L'OBJET DE LA DEMANDE PENDANT UNE PERIODE DE CINQ ANNEES A PARTIR DE LA RECOLTE EN CAUSE ; F ) DANS LE CAS OU IL EST FAIT USAGE DE LA FACULTE PREVUE A L'ARTICLE 5 DU REGLEMENT ( CEE ) N 339/77 , LA DEMANDE DOIT COMPORTER EN OUTRE : AA ) LA LISTE DES PLANTEURS AU NOM DESQUELS LA DEMANDE EST FAITE , AINSI QUE , POUR CHACUN DE CES PLANTEURS , LES INDICATIONS REPRISES SOUS A ) , B ) , C ) , D ) , E ) , BB ) LA COPIE DES CONTRATS DE PRODUCTION VISES A L'ARTICLE 5 DU REGLEMENT ( CEE ) N 339/77 PASSES ENTRE LE TRANSFORMATEUR DEMANDEUR ET CES PLANTEURS , CC ) LE NOMBRE DE PLANTS , PAR VARIETE , FOURNIS PAR LE DEMANDEUR A CES PLANTEURS , DD ) L'ENGAGEMENT DE VERSER UNE SOMME EGALE A 65 % DE L'AIDE PERCUE A CHACUN DE CES PLANTEURS AU PRORATA DES SUPERFICIES RECONVERTIES . ARTICLE 5 1 . APRES RECEPTION DE LA DEMANDE , ET AVANT LE 1ER AOUT DE L'ANNEE EN CAUSE , L'AUTORITE COMPETENTE CONTROLE LES INDICATIONS VISEES A L'ARTICLE 4 PARAGRAPHE 2 ET S'ASSURE QUE , SUR LES SUPERFICIES FAISANT L'OBJET DE LA DEMANDE , LE NOMBRE DE PLANTS DE CHAQUE VARIETE CORRESPOND , DANS DES CONDITIONS NORMALES DE CULTURE , AUX FOURNITURES DECLAREES . 2 . APRES AVOIR PROCEDE A CES CONTROLES ET ENREGISTRE LES ENGAGEMENTS VISES A L'ARTICLE 4 SOUSCRITS PAR LE DEMANDEUR , L'AUTORITE COMPETENTE CONSTATE QUE LA DEMANDE EST RECEVABLE ET DELIVRE UNE ATTESTATION DANS LES TRENTE JOURS ET AVANT LE 31 AOUT DE L'ANNEE EN CAUSE POUR LES SUPERFICIES ELIGIBLES . ARTICLE 6 LE MONTANT DE L'AIDE EST VERSE AU DEMANDEUR AU PLUS TARD TROIS MOIS APRES DELIVRANCE DE L'ATTESTATION VISEE A L'ARTICLE 5 PARAGRAPHE 2 . ARTICLE 7 DANS LE CAS OU IL EST FAIT USAGE DE LA FACULTE PREVUE A L'ARTICLE 5 DU REGLEMENT ( CEE ) N 339/77 , LE DEMANDEUR VERSE DANS UN DELAI D'UN MOIS A COMPTER DU VERSEMENT DE L'AIDE , UNE SOMME REPRESENTANT 65 % DU MONTANT PERCU , A CHACUN DES PLANTEURS AU NOM DESQUELS IL A DEMANDE CETTE AIDE , AU PRORATA DES SUPERFICIES RECONVERTIES ET COMMUNIQUE A L'ORGANISME COMPETENT LA PREUVE DE LA RECEPTION DE CETTE SOMME PAR LE PLANTEUR . ARTICLE 8 1 . LES QUANTITES TOTALES DE LA VARIETE BENEVENTANO ADMISSIBLES A L'INTERVENTION POUR LES RECOLTES 1977 , 1978 ET 1979 S'ELEVENT RESPECTIVEMENT A 75 % , 60 % ET 35 % DES QUANTITES TOTALES DE TABAC EMBALLE DE CETTE VARIETE OFFERTE A L'INTERVENTION AU TITRE DE LA RECOLTE 1975 . 2 . LA QUANTITE ADMISSIBLE PAR VENDEUR EST FIXEE EN AFFECTANT , SI NECESSAIRE , LA QUANTITE OFFERTE PAR CELUI-CI A L'INTERVENTION D'UN COEFFICIENT DE DEPASSEMENT . CE COEFFICIENT EXPRIME EN POURCENTAGE LES QUANTITES TOTALES OFFERTES A L'INTERVENTION DEPASSANT LES QUANTITES TOTALES ADMISSIBLES . 3 . LES QUANTITES DE TABAC PRESENTEES EN FEUILLES A L'INTERVENTION SONT CONVERTIES EN QUANTITES DE TABAC EMBALLE EN APPLIQUANT LE COEFFICIENT 1,149 . ARTICLE 9 PENDANT LA PERIODE COUVRANT LES OPERATIONS DE RECONVERSION , LES ETATS MEMBRES CONCERNES COMMUNIQUENT CHAQUE ANNEE A LA COMMISSION : 1 . AVANT LE 1ER AOUT : _ LES SUPERFICIES POUR LESQUELLES L'AIDE A ETE DEMANDEE ET LES VARIETES DE SUBSTITUTION ; 2 . AVANT LE 31 DECEMBRE : A ) LES SUPERFICIES POUR LESQUELLES L'AIDE A ETE OCTROYEE _ PAR VARIETE , _ PAR BENEFICIAIRE DE L'AIDE ; B ) LES PREVISIONS POUR CES MEMES SUPERFICIES DES QUANTITES DE TABAC QUI SERONT RECOLTEES ET , LE CAS ECHEANT , LES QUANTITES EFFECTIVEMENT RECOLTEES _ PAR VARIETE ; C ) A PARTIR DE 1978 , LES PREVISIONS DES QUANTITES QUI SERONT PRISES EN CHARGE PAR L'ORGANISME D'INTERVENTION ET , LE CAS ECHEANT , LES QUANTITES EFFECTIVEMENT PRISES EN CHARGE POUR LES RECOLTES PRECEDENTES _ PAR VARIETE . ARTICLE 10 LES ETATS MEMBRES CONCERNES CONTROLENT LE RESPECT DES ENGAGEMENTS VISES A L'ARTICLE 4 . ILS INFORMENT LA COMMISSION DES RESULTATS DE CE CONTROLE , AU PLUS TARD LE 1ER JUILLET 1984 . ARTICLE 11 1 . SANS PREJUDICE DE L'ARTICLE 8 DU REGLEMENT ( CEE ) N 729/70 , LES ETATS MEMBRES PRENNENT , CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS LEGISLATIVES , REGLEMENTAIRES ET ADMINISTRATIVES NATIONALES , LES MESURES NECESSAIRES POUR RECOUVRER LES SOMMES PAYEES DANS LE CAS OU LES ENGAGEMENTS VISES A L'ARTICLE 4 NE SONT PAS RESPECTES . ILS INFORMENT LA COMMISSION DES MESURES PRISES ET , NOTAMMENT , LUI COMMUNIQUENT PERIODIQUEMENT L'ETAT DES PROCEDURES ADMINISTRATIVES ET JUDICIAIRES Y RELATIVES . 2 . LES SOMMES RECOUVREES SONT VERSEES AUX ORGANISMES OU SERVICES PAYEURS ET PORTEES PAR CEUX-CI EN DIMINUTION DES DEPENSES FINANCEES PAR LE FONDS EUROPEEN D'ORIENTATION ET DE GARANTIE AGRICOLE . 3 . LES SOMMES A RECOUVRER PEUVENT ETRE MAJOREES D'UN INTERET . ARTICLE 12 LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE JOUR DE SA PUBLICATION AU JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES . LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE . FAIT A BRUXELLES , LE 10 MARS 1977 . PAR LA COMMISSION FINN GUNDELACH VICE-PRESIDENT