This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22001D0128
Decision of the EEA Joint Committee No 128/2001 of 23 November 2001 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Décision du Comité mixte de l'EEE n° 128/2001 du 23 novembre 2001 modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord sur l'EEE
Décision du Comité mixte de l'EEE n° 128/2001 du 23 novembre 2001 modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord sur l'EEE
JO L 22 du 24.1.2002, p. 9–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ce document a été publié dans des éditions spéciales
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Décision du Comité mixte de l'EEE n° 128/2001 du 23 novembre 2001 modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord sur l'EEE
Journal officiel n° L 022 du 24/01/2002 p. 0009 - 0010
Décision du Comité mixte de l'EEE no 128/2001 du 23 novembre 2001 modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord sur l'EEE LE COMITÉ MIXTE DE L'EEE, vu l'accord sur l'Espace économique européen, modifié par le protocole portant adaptation de cet accord, ci-après dénommé "l'accord", et notamment son article 98, considérant ce qui suit: (1) L'annexe I de l'accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l'EEE n° 102/2001 du 26 octobre 2001(1). (2) La décision 2000/302/CE de la Commission du 7 avril 2000 modifiant la décision 95/124/CE fixant la liste des exploitations piscicoles agréées en Allemagne(2) doit être intégrée à l'accord. (3) La décision 2000/310/CE de la Commission du 7 avril 2000 portant approbation du programme relatif à la nécrose hématopoïétique infectieuse et à la septicémie hémorragique virale, présenté par l'Italie pour des exploitations situées dans la province d'Udine(3) doit être intégrée à l'accord. (4) La décision 2000/311/CE de la Commission du 7 avril 2000 modifiant la décision 98/361/CE établissant la liste des zones agréées, en ce qui concerne la nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie hémorragique virale en Espagne(4) doit être intégrée à l'accord. (5) La décision 2000/312/CE de la Commission du 7 avril 2000 portant approbation du programme relatif à la nécrose hématopoïétique infectieuse et à la septicémie hémorragique virale, présenté par l'Allemagne(5) doit être intégrée à l'accord. (6) La présente décision ne s'applique pas au Liechtenstein, DÉCIDE: Article premier La partie 4.2 du chapitre I de l'annexe I de l'accord est modifiée comme suit: 1. Le tiret suivant est ajouté au point 29 (décision 95/124/CE de la Commission): "- 32000 D 0302: décision 2000/302/CE de la Commission du 7 avril 2000 (JO L 100 du 20.4.2000, p. 51)." 2. Le tiret suivant est ajouté au point 49 (décision 98/361/CE de la Commission): "- 32000 D 0311: décision 2000/311/CE de la Commission du 7 avril 2000 (JO L 104 du 29.4.2000, p. 77)." 3. Les points suivants sont insérés après le point 47 (décision 2000/174/CE de la Commission) sous l'intitulé "ACTES DONT LES ÉTATS DE L'AELE ET L'AUTORITÉ DE SURVEILLANCE DE L'AELE TIENNENT DÛMENT COMPTE": "48. 32000 D 0310: décision 2000/310/CE de la Commission du 7 avril 2000 portant approbation du programme relatif à la nécrose hématopoïétique infectieuse et à la septicémie hémorragique virale, présenté par l'Italie pour des exploitations situées dans la province d'Udine (JO L 104 du 29.4.2000, p. 75). Cet acte s'applique également à l'Islande. 49. 32000 D 0312: décision 2000/312/CE de la Commission du 7 avril 2000 portant approbation du programme relatif à la nécrose hématopoïétique infectieuse et à la septicémie hémorragique virale, présenté par l'Allemagne (JO L 104 du 29.4.2000, p. 80). Cet acte s'applique également à l'Islande." Article 2 Les textes des décisions 2000/302/CE, 2000/310/CE, 2000/311/CE et 2000/312/CE de la Commission en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel des Communautés européennes, font foi. Article 3 La présente décision entre en vigueur le 24 novembre 2001, pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord aient été faites au Comité mixte de l'EEE(6). Article 4 La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel des Communautés européennes. Fait à Bruxelles, le 23 novembre 2001. Par le Comité mixte de l'EEE Le président E. Bull (1) JO L 322 du 6.12.2001, p. 6. (2) JO L 100 du 20.4.2000, p. 51. (3) JO L 104 du 29.4.2000, p. 75. (4) JO L 104 du 29.4.2000, p. 77. (5) JO L 104 du 29.4.2000, p. 80. (6) Pas d'obligations constitutionnelles signalées.