This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01995D0090-19950627
Commission Decision of 17 March 1995 laying down special conditions governing the import of fishery and aquaculture products originating in Albania (Text with EEA relevance) (95/90/EC)
Consolidated text: Décision de la Commission du 17 mars 1995 fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche et de l'aquaculture originaires d'Albanie (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (95/90/CE)
Décision de la Commission du 17 mars 1995 fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche et de l'aquaculture originaires d'Albanie (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (95/90/CE)
No longer in force
)
1995D0090 — CS — 27.06.1995 — 001.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. března 1995, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Albánie (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 070, 30.3.1995, p.27) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 156 |
82 |
7.7.1995 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 17. března 1995,
kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Albánie
(Text s významem pro EHP)
(95/90/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh ( 1 ), a zejména na článek 11 uvedené směrnice,
vzhledem k tomu, že skupina odborníků Komise provedla inspekční návštěvu Albánie, aby ověřila podmínky, za nichž se produkují, skladují a expedují do Společenství produkty rybolovu;
vzhledem k tomu, že ustanovení albánských právních předpisů v oblasti hygienických kontrol a sledování produktů rybolovu lze považovat za rovnocenná ustanovením směrnice 91/493/EHS;
vzhledem k tomu, že „Directorate of Veterinary Services of the Ministry of Agriculture and Food (DVSMAF)“, příslušný úřad Albánie, je schopen účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů;
vzhledem k tomu, že pravidla pro získání osvědčení o zdravotní nezávadnosti uvedeného v čl. 11 odst. 4 písm. a) směrnice 91/493/EHS by rovněž měla obsahovat definici vzoru osvědčení, minimální požadavky na jazyk nebo jazyky, v nichž musí být vypracováno, a status osoby zmocněné je podepsat;
vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 4 písm. b) směrnice 91/493/EHS je nutné připevnit na balení produktů rybolovu značku, která uvádí název třetí země a schvalovací číslo provozovny, ze které produkty pocházejí;
vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 4 písm. c) směrnice 91/493/EHS je nezbytné vypracovat seznam schválených provozoven; že tento seznam je třeba vypracovat na základě sdělení ředitelství veterinární péče ministerstva zemědělství a potravinářství Komisi; že za zajištění shody s ustanoveními, která jsou za tímto účelem stanovena v čl. 11 odst. 4 směrnice 91/493/EHS, proto odpovídá ředitelství veterinární péče ministerstva zemědělství a potravinářství;
vzhledem k tomu, že DVSMAF vydalo oficiální ujištění, že budou dodržena pravidla uvedená v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a splněny požadavky na schválení podniků, z nichž produkty pocházejí, které jsou rovnocenné požadavkům stanoveným uvedenou směrnicí;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příslušným úřadem v Albánii, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je „Directorate of Veterinary Services of the Ministry of Agriculture and Food (DVSMAF)“.
Článek 2
Produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Albánie musejí splňovat tyto podmínky:
1. ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;
2. produkty musejí pocházet ze schválených provozoven uvedených v příloze B tohoto rozhodnutí;
3. s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovem „Albánie“ a schvalovacím číslem provozovny, ze které pocházejí.
Článek 3
1. Osvědčení uvedené v čl. 2 odst. 1 musí být vypracováno nejméně v jednom úředním jazyce členského státu, v němž se provádějí kontroly.
2. V osvědčení musí být uvedeno jméno, kvalifikace a podpis zástupce DVSMAF a úřední razítko uvedeného ředitelství v barvě odlišné od barvy ostatních potvrzení.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
PŘÍLOHA A
PŘÍLOHA B
SEZNAM PROVOZOVEN
Schvalovací číslo |
Provozovna |
Adresa |
Konečné datum schválení |
1 |
Konservimi Adriatik |
Durres |
31. 12. 1995 |
2 |
Vival Novosel |
Vlore |
31. 12. 1995 |
3 |
Kap |
Kavaje |
31. 12. 1995 |
4 |
Albamar |
Durres |
31. 12. 1995 |
5 |
Aulona-Peshk |
Vlore |
31. 12. 1995 |
6 |
Pesca Adriatik |
Vlore |
31. 12. 1995 |
7 |
Sangiovani |
Lezhe |
31. 12. 1995 |
8 |
Italpeshk |
Durres |
31. 12. 1995 |
9 |
Peshk Karavasta |
Lushnje |
31. 12. 1995 |
10 |
Toma |
Lezhe |
31. 12. 1995 |
11 |
Ihtisara |
Sarande |
31. 12. 1995 |
12 |
Limjon Peska |
Sarande |
31. 12. 1995 |
13 |
Acquario-Sali Peshk |
Vlore |
31. 12. 1995 |
14 |
N. Peshkimi |
Shkoder |
31. 12. 1995 |
15 |
Adriapeshk |
Durres |
31. 12. 1995 |
16 |
Goga-Shengjin |
Lezhe |
31. 12. 1995 |
17 |
Rayk |
Durres |
31. 12. 1995 |
18 |
Llajo |
Saranda |
31. 12. 1995 |
( 1 ) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.