Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TJ0539

    Deutsche Bank / OHMI (Leistung aus Leidenschaft)

    Arrêt du Tribunal (deuxième chambre) du 25 mars 2014 – Deutsche Bank/OHMI (Leistung aus Leidenschaft)

    (affaire T‑539/11)

    «Marque communautaire — Demande de marque communautaire verbale Leistung aus Leidenschaft — Marque constituée d’un slogan publicitaire — Motifs absolus de refus — Absence de caractère distinctif — Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 — Égalité de traitement — Obligation de motivation — Éléments de preuve présentés pour la première fois devant le Tribunal»

    1. 

    Marque communautaire — Dispositions de procédure — Motivation des décisions — Article 75, première phrase, du règlement no 207/2009 — Portée identique à celle de l’article 296 TFUE (Art. 296 TFUE ; règlement du Conseil no 207/2009, art. 75, 1re phrase) (cf. point 13)

    2. 

    Marque communautaire — Définition et acquisition de la marque communautaire — Motifs absolus de refus — Examen séparé des motifs de refus au regard de chacun des produits ou des services visés par la demande d’enregistrement — Obligation de motivation du refus d’enregistrement — Portée (Règlement du Conseil no 207/2009, art. 7, § 1, et 75) (cf. points 14, 15)

    3. 

    Marque communautaire — Définition et acquisition de la marque communautaire — Motifs absolus de refus — Marques dépourvues de caractère distinctif — Marques constituées de slogans publicitaires — Formule promotionnelle à caractère élogieux [Règlement du Conseil no 207/2009, art. 7, § 1, b)] (cf. point 29)

    4. 

    Marque communautaire — Définition et acquisition de la marque communautaire — Motifs absolus de refus — Absence de caractère distinctif du signe — Marque composée de plusieurs éléments — Possibilité pour l’autorité compétente de procéder à un examen de chacun des éléments constitutifs de la marque — Nécessité d’une prise en compte de la perception globale de la combinaison par le public pertinent [Règlement du Conseil no 207/2009, art. 7, § 1, b)] (cf. point 36)

    5. 

    Marque communautaire — Définition et acquisition de la marque communautaire — Motifs absolus de refus — Marques dépourvues de caractère distinctif — Marque verbale Leistung aus Leidenschaft [Règlement du Conseil no 207/2009, art. 7, § 1, b)] (cf. points 41-47)

    6. 

    Marque communautaire — Définition et acquisition de la marque communautaire — Appréciation du caractère enregistrable d’un signe — Prise en compte de la seule réglementation communautaire — Enregistrement antérieur de la marque dans certains États membres ou pays tiers — Décisions ne liant pas les instances communautaires (cf. point 53)

    7. 

    Marque communautaire — Décisions de l’Office — Principe d’égalité de traitement — Principe de bonne administration — Pratique décisionnelle antérieure de l’Office (cf. points 61-63)

    Objet

    Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 3 août 2011 (affaire R 188/2011‑4), concernant une demande d’enregistrement du signe verbal Leistung aus Leidenschaft comme marque communautaire.

    Dispositif

    1) 

    Le recours est rejeté.

    2) 

    Deutsche Bank AG est condamnée aux dépens.

    Top

    Arrêt du Tribunal (deuxième chambre) du 25 mars 2014 – Deutsche Bank/OHMI (Leistung aus Leidenschaft)

    (affaire T‑539/11)

    «Marque communautaire — Demande de marque communautaire verbale Leistung aus Leidenschaft — Marque constituée d’un slogan publicitaire — Motifs absolus de refus — Absence de caractère distinctif — Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 — Égalité de traitement — Obligation de motivation — Éléments de preuve présentés pour la première fois devant le Tribunal»

    1. 

    Marque communautaire — Dispositions de procédure — Motivation des décisions — Article 75, première phrase, du règlement no 207/2009 — Portée identique à celle de l’article 296 TFUE (Art. 296 TFUE ; règlement du Conseil no 207/2009, art. 75, 1re phrase) (cf. point 13)

    2. 

    Marque communautaire — Définition et acquisition de la marque communautaire — Motifs absolus de refus — Examen séparé des motifs de refus au regard de chacun des produits ou des services visés par la demande d’enregistrement — Obligation de motivation du refus d’enregistrement — Portée (Règlement du Conseil no 207/2009, art. 7, § 1, et 75) (cf. points 14, 15)

    3. 

    Marque communautaire — Définition et acquisition de la marque communautaire — Motifs absolus de refus — Marques dépourvues de caractère distinctif — Marques constituées de slogans publicitaires — Formule promotionnelle à caractère élogieux [Règlement du Conseil no 207/2009, art. 7, § 1, b)] (cf. point 29)

    4. 

    Marque communautaire — Définition et acquisition de la marque communautaire — Motifs absolus de refus — Absence de caractère distinctif du signe — Marque composée de plusieurs éléments — Possibilité pour l’autorité compétente de procéder à un examen de chacun des éléments constitutifs de la marque — Nécessité d’une prise en compte de la perception globale de la combinaison par le public pertinent [Règlement du Conseil no 207/2009, art. 7, § 1, b)] (cf. point 36)

    5. 

    Marque communautaire — Définition et acquisition de la marque communautaire — Motifs absolus de refus — Marques dépourvues de caractère distinctif — Marque verbale Leistung aus Leidenschaft [Règlement du Conseil no 207/2009, art. 7, § 1, b)] (cf. points 41-47)

    6. 

    Marque communautaire — Définition et acquisition de la marque communautaire — Appréciation du caractère enregistrable d’un signe — Prise en compte de la seule réglementation communautaire — Enregistrement antérieur de la marque dans certains États membres ou pays tiers — Décisions ne liant pas les instances communautaires (cf. point 53)

    7. 

    Marque communautaire — Décisions de l’Office — Principe d’égalité de traitement — Principe de bonne administration — Pratique décisionnelle antérieure de l’Office (cf. points 61-63)

    Objet

    Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 3 août 2011 (affaire R 188/2011‑4), concernant une demande d’enregistrement du signe verbal Leistung aus Leidenschaft comme marque communautaire.

    Dispositif

    1) 

    Le recours est rejeté.

    2) 

    Deutsche Bank AG est condamnée aux dépens.

    Top