Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0063

Décision du Comité mixte de l’EEE n o  63/2011 du 1 er juillet 2011 modifiant l’annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l’accord EEE

JO L 262 du 6.10.2011, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ce document a été publié dans des éditions spéciales (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/63(2)/oj

6.10.2011   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 262/16


DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L’EEE

No 63/2011

du 1er juillet 2011

modifiant l’annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l’accord EEE

LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,

vu l’accord sur l’Espace économique européen, modifié par le protocole portant adaptation de cet accord, ci-après dénommé «l’accord», et notamment son article 98,

considérant ce qui suit:

(1)

L’annexe I de l’accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l’EEE no 115/2010 du 10 novembre 2010 (1).

(2)

Le règlement (UE) no 1142/2010 de la Commission du 7 décembre 2010 modifiant le règlement (CE) no 1266/2007 en ce qui concerne la période d’application des mesures transitoires relatives aux conditions de dérogation de certains animaux à l’interdiction de sortie prévue par la directive 2000/75/CE du Conseil (2) doit être intégré dans l’accord.

(3)

La décision 2010/591/UE de la Commission du 1er octobre 2010 autorisant un laboratoire installé en Russie à effectuer des tests sérologiques destinés à contrôler l’efficacité de vaccins antirabiques (3) doit être intégrée dans l’accord.

(4)

La décision 2011/91/UE de la Commission du 10 février 2011 autorisant un laboratoire situé en République de Corée à effectuer des tests sérologiques visant à contrôler l’efficacité des vaccins antirabiques (4) doit être intégrée dans l’accord.

(5)

La présente décision ne s’applique ni à l’Islande ni au Liechtenstein,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

Le chapitre I de l’annexe I de l’accord est modifié comme suit:

1)

le tiret suivant est ajouté au point 40 [règlement (CE) no 1266/2007 de la Commission] de la partie 3.2:

«—

32010 R 1142: règlement (UE) no 1142/2010 de la Commission du 7 décembre 2010 (JO L 322 du 8.12.2010, p. 20).»

2)

les points suivants sont insérés après le point 94 (décision 2010/221/UE de la Commission) de la partie 4.2:

«95.

32010 D 0591: décision 2010/591/UE de la Commission du 1er octobre 2010 autorisant un laboratoire installé en Russie à effectuer des tests sérologiques destinés à contrôler l’efficacité de vaccins antirabiques (JO L 260 du 2.10.2010, p. 21).

Cet acte ne s’applique pas à l’Islande.

96.

32011 D 0091: décision 2011/91/UE de la Commission du 10 février 2011 autorisant un laboratoire situé en République de Corée à effectuer des tests sérologiques visant à contrôler l’efficacité des vaccins antirabiques (JO L 37 du 11.2.2011, p. 18).

Cet acte ne s’applique pas à l’Islande.»

Article 2

Les textes du règlement (UE) no 1142/2010 ainsi que des décisions 2010/591/UE et 2011/91/UE en langue norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi.

Article 3

La présente décision entre en vigueur le 2 juillet 2011, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord aient été faites au Comité mixte de l’EEE (5).

Article 4

La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.

Fait à Bruxelles, le 1er juillet 2011.

Par le Comité mixte de l’EEE

Le président

Kurt JÄGER


(1)  JO L 58 du 3.3.2011, p. 69.

(2)  JO L 322 du 8.12.2010, p. 20.

(3)  JO L 260 du 2.10.2010, p. 21.

(4)  JO L 37 du 11.2.2011, p. 18.

(5)  Pas d’obligations constitutionnelles signalées.


Top