Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2008C0301

    Décision de l’Autorité de surveillance AELE n o  301/08/COL du 21 mai 2008 modifiant la liste figurant à l’annexe I, chapitre I, partie 1.2, point 39, de l’accord sur l’Espace économique européen énumérant les postes d’inspection frontaliers agréés en Islande et en Norvège pour effectuer des contrôles vétérinaires sur les animaux vivants et les produits animaux en provenance des pays tiers et abrogeant la décision de l’Autorité de surveillance AELE n o  378/07/COL du 12 septembre 2007

    JO L 41 du 12.2.2009, p. 28–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/02/2010; abrogé par E2010C0043

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/301(2)/oj

    12.2.2009   

    FR

    Journal officiel de l'Union européenne

    L 41/28


    DÉCISION DE L’AUTORITÉ DE SURVEILLANCE AELE

    N o 301/08/COL

    du 21 mai 2008

    modifiant la liste figurant à l’annexe I, chapitre I, partie 1.2, point 39, de l’accord sur l’Espace économique européen énumérant les postes d’inspection frontaliers agréés en Islande et en Norvège pour effectuer des contrôles vétérinaires sur les animaux vivants et les produits animaux en provenance des pays tiers et abrogeant la décision de l’Autorité de surveillance AELE no 378/07/COL du 12 septembre 2007

    L’AUTORITÉ DE SURVEILLANCE AELE,

    VU l’accord sur l’Espace économique européen (EEE), et notamment son article 109 et son protocole 1,

    VU l’accord entre les États de l’AELE relatif à l’institution d’une Autorité de surveillance et d’une Cour de justice, et notamment son article 5, paragraphe 2, point d), et son protocole 1,

    VU le paragraphe 4B, points 1 et 3, et le paragraphe 5, point b), de la partie introductive du chapitre I de l’annexe I de l’accord EEE,

    VU l’acte visé à l’annexe I, chapitre I, point 1.1.4, de l’accord EEE (directive 97/78/CE du Conseil du 18 décembre 1997 fixant les principes relatifs à l’organisation des contrôles vétérinaires pour les produits en provenance des pays tiers introduits dans la Communauté), tel que modifié et adapté par les adaptations sectorielles prévues à l’annexe I de l’accord EEE, et notamment son article 6, paragraphe 2,

    VU l’acte visé à l’annexe I, chapitre I, point 1.1.5, de l’accord EEE (directive 91/496/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 fixant les principes relatifs à l’organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux en provenance des pays tiers introduits dans la Communauté et modifiant les directives 89/662/CEE, 90/425/CEE et 90/675/CEE), tel que modifié et adapté par les adaptations sectorielles prévues à l’annexe I de l’accord EEE, et notamment son article 6, paragraphe 4,

    VU l’acte visé à l’annexe I, chapitre I, point 1.2.111, de l’accord EEE (décision 2001/812/CE de la Commission du 21 novembre 2001 établissant les exigences relatives à l’agrément des postes d’inspection frontaliers chargés des contrôles vétérinaires pour les produits en provenance des pays tiers introduits dans la Communauté), tel que modifié, et notamment son article 3, paragraphe 5,

    CONSIDÉRANT que, par sa décision no 378/07/COL du 12 septembre 2007, l’Autorité de surveillance AELE a abrogé sa décision no 320/06/COL du 31 octobre 2006 et a établi une nouvelle liste des postes d’inspection frontaliers agréés en Islande et en Norvège pour effectuer des contrôles vétérinaires sur les animaux vivants et les produits animaux en provenance de pays tiers,

    CONSIDÉRANT que le gouvernement islandais a demandé l’ajout, pour les catégories de produits de la pêche conditionnés et congelés, de produits de la pêche conditionnés à conserver à température ambiante, d’huile de poisson conditionnée non destinée à la consommation humaine et de farine de poisson conditionnée, d’un poste d’inspection frontalier à Reykjavík Samskip à la liste des postes d’inspection frontaliers agréés en Islande et en Norvège pour effectuer des contrôles vétérinaires sur les produits et les animaux en provenance de pays tiers qui figurent à l’annexe I, chapitre I, partie 1.2, point 39, de l’accord EEE,

    CONSIDÉRANT que le gouvernement islandais a proposé de renommer le poste d’inspection frontalier existant de Reykjavík en Reykjavík Eimskip,

    CONSIDÉRANT que le gouvernement islandais a proposé d’ajouter les catégories de produit supplémentaires d’huile de poisson conditionnée destinée à la consommation humaine et non humaine et de limiter la catégorie de farine de poisson à la farine de poisson conditionnée aux postes d’inspection frontaliers d’Akureyri, de Reykjavík Eimskip et de Hafnarfjörður,

    CONSIDÉRANT que le gouvernement islandais a proposé d’ajouter les catégories de produit supplémentaires d’huile de poisson en vrac destinée à la consommation humaine et non humaine uniquement au poste d’inspection frontalier de Þorlákshöfn,

    CONSIDÉRANT que l’Autorité a procédé, en octobre 2007, à une inspection conjointe avec la Commission européenne et que le poste d’inspection frontalier proposé de Reykjavík Samskip et les postes d’inspection frontaliers existants d’Akureyri, de Hafnarfjörður, d’Ísafjörður, de Keflavík, de Reykjavík Eimskip et de Þorlákshöfn ont été visités au cours de cette inspection,

    CONSIDÉRANT, sur la base des observations formulées au cours de l’inspection conjointe et des informations fournies le 18 mars 2008 par le gouvernement islandais sur les mesures correctives à prendre, que les inspecteurs de l’Autorité et de la Commission européenne ont signé une recommandation commune le 6 mai 2008,

    CONSIDÉRANT qu’il est proposé, en vertu de la recommandation commune signée, d’ajouter uniquement les catégories de produit d’huile de poisson en vrac destinée à la consommation humaine et non humaine à la liste du poste d’inspection frontalier de Þorlákshöfn,

    CONSIDÉRANT qu’il est proposé, en vertu de la recommandation commune signée, d’ajouter le nouveau poste d’inspection frontalier de Reykjavik Samskip à la liste figurant à l’annexe I, chapitre I, partie 1.2, point 39, de l’accord sur l’Espace économique européen, avec un nouveau code Animo pour les catégories de produits de la pêche conditionnés et congelés, de produits de la pêche conditionnés à conserver à température ambiante, d’huile de poisson destinée à la consommation non humaine et de farine de poisson,

    CONSIDÉRANT, en vertu de la recommandation commune signée, qu’il est proposé d’ajouter à la liste du poste d’inspection frontalier de Hafnarfjörður les catégories de produit supplémentaires de produits de la pêche conditionnés et réfrigérés et de produits de la pêche conditionnés à conserver à température ambiante et destinés à la consommation humaine, d’huile de poisson conditionnée destinée à la consommation non humaine et de limiter sa catégorie de farine de poisson actuelle à la farine de poisson conditionnée,

    CONSIDÉRANT, en vertu de la recommandation commune signée, qu’il est proposé de renommer le poste d’inspection frontalier existant de Reykjavík en Reykjavík Eimskip et d’ajouter à sa liste les catégories de produit supplémentaires de produits de la pêche conditionnés à conserver à température ambiante et à l’état réfrigéré et d’huile de poisson conditionnée destinée à la consommation non humaine et de limiter sa catégorie de farine de poisson actuelle à la farine de poisson conditionnée,

    CONSIDÉRANT que par sa décision no 273/08/COL, l’Autorité a soumis la question au comité vétérinaire de l’AELE qui assiste l’Autorité de surveillance AELE,

    CONSIDÉRANT que les mesures prévues par la présente décision sont conformes à l’avis du comité vétérinaire de l’AELE qui assiste l’Autorité de surveillance AELE,

    A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

    1)

    Les contrôles vétérinaires portant sur les animaux vivants et les produits animaux en provenance des pays tiers introduits en Islande et en Norvège sont effectués par les autorités nationales compétentes aux postes d’inspection frontaliers agréés énumérés à l’annexe de la présente décision.

    2)

    La décision de l’Autorité de surveillance AELE no 378/07/COL du 12 septembre 2007 est abrogée.

    3)

    La présente décision entre en vigueur le 21 mai 2008.

    4)

    L’Islande et la Norvège sont destinataires de la présente décision.

    5)

    Seule la version anglaise de la présente décision fait foi.

    Fait à Bruxelles, le 21 mai 2008.

    Par l’Autorité de surveillance AELE

    Per SANDERUD

    Président

    Kristján Andri STEFÁNSSON

    Membre du Collège


    ANNEXE

    LISTE DES POSTES D’INSPECTION FRONTALIERS AGRÉÉS

    1

    =

    Nom

    2

    =

    Code Animo

    3

    =

    Type

    A

    =

    Aéroport

    F

    =

    Transport ferroviaire

    P

    =

    Port

    R

    =

    Route

    4

    =

    Centre d’inspection

    5

    =

    Produits

    HC

    =

    Tous produits de consommation humaine

    NHC

    =

    Autres produits

    NT

    =

    Sans conditions de température

    T

    =

    Produits soumis à des conditions de température

    T(FR)

    =

    Produits congelés

    T(CH)

    =

    Produits réfrigérés

    6

    =

    Animaux vivants

    U

    =

    Ongulés: notamment les bovins, porcins, ovins, caprins et solipèdes domestiques ou sauvages

    E

    =

    Équidés enregistrés tels que définis dans la directive 90/426/CEE du Conseil

    O

    =

    Autres produits de l’élevage

    5-6

    =

    Mentions spéciales

    (1)

    =

    Contrôles dans les conditions de la décision 93/352/CEE de la Commission prise en application de l’article 19, paragraphe 3, de la directive 97/78/CE du Conseil

    (2)

    =

    Produits emballés uniquement

    (3)

    =

    Produits de la pêche uniquement

    (4)

    =

    Protéines animales uniquement

    (5)

    =

    Laine et peaux uniquement

    (6)

    =

    Graisses liquides, huiles et huiles de poisson uniquement

    (7)

    =

    Poneys d’Islande (d’avril à octobre uniquement)

    (8)

    =

    Équidés uniquement

    (9)

    =

    Poissons exotiques uniquement

    (10)

    =

    Chats, chiens, rongeurs, lagomorphes, poissons vivants, reptiles et oiseaux autres que les ratites uniquement

    (11)

    =

    Aliments pour animaux en vrac uniquement

    (12)

    =

    Pour (U) dans le cas des solipèdes, animaux zoologiques uniquement; et pour (O), poussins d’un jour, poissons, chiens, chats, insectes, ou autres animaux zoologiques uniquement

    (13)

    =

    Nagylak HU: poste d’inspection frontalier (pour les produits) et point de passage (pour les animaux vivants) à la frontière entre la Hongrie et la Roumanie, soumis à des mesures transitoires négociées et inscrites dans le traité d’adhésion pour les produits et les animaux vivants. Voir décision 2003/630/CE de la Commission.

    (14)

    =

    Pour le transit par la Communauté européenne de certains produits d’origine animale destinés à la consommation humaine, à destination ou en provenance de Russie, dans le cadre des procédures spéciales prévues par la législation communautaire applicable

    (15)

    =

    Animaux d’aquaculture uniquement

    (16)

    =

    Farine de poisson uniquement

    Pays: Islande

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    Akureyri

    IS00499

    P

     

    HC-T(1)(2)(3), NHC(16)

     

    Hafnarfjörður

    IS00299

    P

     

    HC(1)(2)(3), NHC-NT(2)(6)(16)

     

    Húsavík

    IS01399

    P

     

    HC-T(FR)(1)(2)(3)

     

    Ísafjörður

    IS00399

    P

     

    HC-T(FR)(1)(2)(3)

     

    Keflavík Airport

    IS00799

    A

     

    HC(1)(2)(3)

    O(15)

    Reykjavík Eimskip

    IS00199

    P

     

    HC(1)(2)(3), NHC-NT(2)(6)(16)

     

    Þorlákshöfn

    IS01899

    P

     

    HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(6), NHC-NT(6)

     

    Reykjavík Samskip

    IS01799

    P

     

    HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3), NHC-NT(2)(6)(16)

     


    Pays: Norvège

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    Borg

    NO01499

    P

     

    HC, NHC

    E(7)

    Båtsfjord

    NO01199

    P

     

    HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3)

     

    Egersund

    NO02299

    P

     

    HC-NT(6), NHC-NT(6)(16)

     

    Hammerfest

    NO01099

    P

    Rypefjord

    HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3)

     

    Honningsvåg

    NO01799

    P

    Honningsvåg

    HC-T(1)(2)(3)

     

    Gjesvær

    HC-T(1)(2)(3)

     

    Kirkenes

    NO02199

    P

     

    HC-T(FR)(1)(2)(3)

     

    Kristiansund

    NO00299

    P

    Harøysund

    HC-T(FR)(1)(2)(3)

     

    Kristiansund

    HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) HC-NT(6), NHC-NT(6)

     

    Måløy

    NO00599

    P

    Gotteberg

    HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

     

    Trollebø

    HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

     

    Oslo

    NO00199

    P

     

    HC, NHC

     

    Oslo

    NO01399

    A

     

    HC, NHC

    U,E,O

    Sortland

     

     

    Melbu

    HC-T(FR)(1)(2)(3)

     

    Sortland

    HC-T(FR)(1)(2)(3)

     

    Storskog

    NO01299

    R

     

    HC, NHC

    U,E,O

    Tromsø

    NO00999

    P

    Bukta

    HC-T(FR)(1)(2)(3)

     

    Solstrand

    HC-T(FR)(1)(2)(3)

     

    Vannøy

    HC-T(FR)(1)(2)(3)

     

    Vadsø

    NO01599

    P

     

    HC-T(FR)(1)(2)(3)

     

    Ålesund

    NO00699

    P

    Breivika

    HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

     

    Ellingsøy

    HC-T(FR)(1)(2)(3)

     

    Skutvik

    HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

     


    Top