Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0790

    Règlement (CE) n° 790/96 du Conseil, du 29 avril 1996, concernant l'importation de certains produits sidérurgiques CECA et CE de République tchèque dans la Communauté

    JO L 108 du 1.5.1996, p. 12–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1997

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/790/oj

    31996R0790

    Règlement (CE) n° 790/96 du Conseil, du 29 avril 1996, concernant l'importation de certains produits sidérurgiques CECA et CE de République tchèque dans la Communauté

    Journal officiel n° L 108 du 01/05/1996 p. 0012 - 0024


    RÈGLEMENT (CE) N° 790/96 DU CONSEIL du 29 avril 1996 concernant l'importation de certains produits sidérurgiques CECA et CE de République tchèque dans la Communauté

    LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,

    vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 113,

    vu la proposition de la Commission,

    considérant qu'un accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part (1), est entré en vigueur le 1er février 1995;

    considérant que la situation relative à l'importation de certains produits sidérurgiques en provenance de République tchèque dans la Communauté a fait l'objet d'un examen approfondi et que, au vu des informations utiles qui leur ont été fournies, les parties ont décidé, par la décision n° 2/96 du Conseil d'association (2), que la solution acceptable pour les deux parties est un système de double contrôle, sans limites quantitatives, des importations dans la Communauté de certains produits sidérurgiques relevant des traités CECA et CE, pour une période initiale allant de la date de l'entrée en vigueur du présent règlement au 31 décembre 1996,

    A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

    Article premier

    1. Pendant la période allant de la date d'entrée en vigueur du présent règlement au 31 décembre 1996, conformément aux dispositions de la décision n° 2/96 du Conseil d'association, l'importation dans la Communauté de certains produits sidérurgiques relevant des traités CECA et CE et originaires de République tchèque, qui sont énumérés à l'annexe I, est subordonnée à la présentation d'un document d'importation délivré par les autorités communautaires.

    2. Le classement des produits visés par le présent règlement se fonde sur la nomenclature tarifaire et statistique de la Communauté, ci-après dénommée «nomenclature combinée» ou, dans sa forme abrégée, «NC». L'origine de ces produits est déterminée conformément aux règles en vigueur dans la Communauté.

    3. Pendant la période allant de la date d'entrée en vigueur du présent règlement au 31 décembre 1996, l'importation dans la Communauté des produits sidérurgiques originaires de République tchèque et énumérés à l'annexe I est en outre subordonnée à la délivrance d'un document d'exportation par les autorités compétentes du pays exportateur. L'importateur est tenu de présenter l'original du document d'exportation au plus tard le 31 mars de l'année suivant celle de l'expédition des marchandises couvertes par le document.

    4. Le document d'exportation ne sera pas requis pour les marchandises originaires de République tchèque et expédiées avant la date d'entrée en vigueur du présent règlement, à condition que la destination de ces marchandises n'ait pas changé et que les produits qui, dans le cadre du régime de surveillance préalable applicable en 1995, ne peuvent être mis en libre circulation que sur présentation d'un document d'importation soient bien accompagnés de ce document.

    5. L'expédition est considérée comme ayant eu lieu à la date de chargement sur le moyen de transport utilisé pour l'exportation.

    6. Le document d'exportation doit être conforme au modèle reproduit à l'annexe II. Il est valable pour les exportations à destination de l'ensemble du territoire douanier de la Communauté.

    Article 2

    1. Le document d'importation visé à l'article 1er paragraphe 1 est délivré automatiquement par l'autorité compétente des États membres, sans frais et pour toutes les quantités demandées, dans un délai de cinq jours ouvrables à compter du dépôt de la demande par tout importateur de la Communauté, quel que soit le lieu de son établissement dans la Communauté. Sauf preuve du contraire, la demande est réputée reçue par l'autorité nationale compétente au plus tard dans les trois jours ouvrables suivant son dépôt.

    2. Le document d'importation délivré par l'une des autorités nationales compétentes énumérées à l'annexe III est valable dans toute la Communauté.

    3. Le document d'importation doit être établi selon le modèle figurant à l'annexe IV. La demande de l'importateur doit comprendre les éléments suivants:

    a) le nom et l'adresse complète du demandeur (y compris les numéros de téléphone et de télécopieur, ainsi que, le cas échéant, le numéro d'identification utilisé par les autorités nationales compétentes) et son numéro de TVA, s'il y est assujetti;

    b) le cas échéant, le nom et l'adresse complète du déclarant ou du représentant du demandeur (y compris les numéros de téléphone et de télécopieur);

    c) le nom et l'adresse complète de l'exportateur;

    d) la désignation précise des marchandises, y compris:

    - leur dénomination commerciale,

    - leur code NC (nomenclature combinée),

    - le pays d'origine,

    - le pays de provenance;

    e) le poids net exprimé en kilogrammes ou la quantité exprimée dans une unité autre que le poids net, par position de la nomenclature combinée;

    f) la valeur caf frontière communautaire des marchandises, exprimée en écus et détaillée par position de la nomenclature combinée;

    g) l'état de second choix ou déclassé des produits en question (3);

    h) la période et le lieu prévus pour le dédouanement;

    i) l'indication que la demande reprend ou non une demande antérieure concernant le même contrat;

    j) la déclaration suivante, datée et signée par le demandeur, avec inscription de son nom en lettres capitales:

    «Je, soussigné, certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi et que je suis établi dans la Communauté.»

    L'importateur doit également fournir une copie du contrat de vente ou d'achat, de la facture pro forma et/ou, dans les cas où les marchandises ne sont pas achetées directement dans le pays producteur, d'un certificat de production délivré par l'aciérie productrice.

    4. Les documents d'importation ne peuvent être utilisés qu'aussi longtemps que les mesures de libéralisation des importations restent en vigueur pour les transactions concernées. Sans préjudice d'une éventuelle modification du régime d'importation en vigueur ou de décisions particulières prises dans le cadre d'un accord ou de la gestion d'un contingent:

    - la période de validité du document d'importation est fixée à quatre mois,

    - les documents d'importation non utilisés ou partiellement utilisés peuvent être renouvelés pour une période équivalente.

    Article 3

    1. Le fait que le prix unitaire auquel la transaction est effectuée dépasse celui indiqué dans le document d'importation de moins de 5 % ou que la valeur totale ou la quantité des produits présentés à l'importation dépasse la valeur ou la quantité indiquée dans le document d'importation de moins de 5 % ne fait pas obstacle à la mise en libre pratique des produits en question.

    2. Les demandes de documents d'importation et les documents eux-mêmes ont un caractère confidentiel. Ils sont réservés uniquement aux autorités compétentes et au demandeur.

    Article 4

    1. Dans les dix premiers jours de chaque mois, les États membres font connaître à la Commission:

    a) le détail des quantités et des valeurs (exprimées en écus) pour lesquelles des documents d'importation ont été délivrés au cours du mois précédent;

    b) le détail des importations effectuées au cours du mois précédant celui visé au point a).

    Les informations fournies par les États membres sont ventilées par produit, par code NC et par pays. Elles sont communiquées par voie électronique, sous la forme convenue à cet effet.

    2. Les États membres indiquent les anomalies ou fraudes éventuellement constatées et, le cas échéant, la base sur laquelle ils ont refusé d'accorder un document d'importation.

    Article 5

    Les notifications prévues par le présent règlement doivent être adressées à la Commission des Communautés européennes (DG I/D/2 et DG III/C/2).

    Article 6

    Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.

    Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

    Fait à Luxembourg, le 29 avril 1996.

    Par le Conseil

    Le président

    W. LUCHETTI

    (1) JO n° L 360 du 31. 12. 1994, p. 2.

    (2) Doc. UE-CZ 1705/91 + COR 1.

    (3) Selon les critères indiqués dans la communication de la Commission concernant les critères d'identification des produits sidérurgiques de deuxième choix originaires des pays tiers, appliqués par les administrations douanières des États membres. (JO n° C 180 du 11. 7. 1991, p. 4).

    ANNEXE I

    RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

    Liste des produits soumis au double contrôle (1996)

    Tôles lourdes

    (excepté codes ex-NC)

    7208 40 10

    7208 51 30

    7208 51 50

    7208 51 91

    7208 51 99

    7208 52 91

    7208 52 99

    7208 54 10

    7208 90 10

    7208 90 90

    Tôles laminées à froid

    7209 15 00

    7209 16 90

    7209 17 90

    7209 18 91

    7209 18 99

    7209 25 00

    7209 26 90

    7209 27 90

    7209 28 90

    7211 23 10

    7211 23 51

    7211 29 20

    Feuillards laminés à chaud

    7211 14 10

    7211 14 90

    7211 19 20

    7211 19 90

    7212 60 91

    7220 11 00

    7220 12 00

    7220 90 31

    7226 19 10

    7226 20 20

    7226 91 10

    7226 91 90

    7226 99 20

    Fil machine

    7213 10 00

    7213 20 00

    7213 91 10

    7213 91 20

    7213 91 41

    7213 91 49

    7213 91 70

    7213 91 90

    7213 99 10

    7213 99 90

    7221 00 10

    7221 00 90

    7227 10 00

    7227 20 00

    7227 90 10

    7227 90 50

    7227 90 95

    Fonte hématite

    7201 10 19

    Poutres et profilés

    7216 31 11

    7216 31 19

    7216 31 91

    7216 31 99

    7216 32 11

    7216 32 19

    7216 32 91

    7216 32 99

    Tubes sans soudure

    Codes NC 7304 complet

    Tubes soudés

    Code NC 7306 complet

    ANNEXE II

    >PICTURE>

    LICENCE D'EXPORTATION

    >DEBUT DE GRAPHIQUE>

    (Produits CECA)

    1. Exportateur (nom, adresse complète, pays)

    2. Numéro

    3. Année

    4. Catégorie de produits

    5. Destinataire (nom, adresse complète, pays)

    6. Pays d'origine

    7. Pays de destination

    8. Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport

    9. Indications complémentaires

    10. Description des marchandises - Fabricant

    11. Code NC

    12. Quantité (1)

    13. Valeur fob (2)

    14. DÉCLARATION DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE

    15. Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)

    Fait à , le (Signature) (Cachet)

    (1) Poids net en kilogrammes ou quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids net.

    (2) En monnaie du contrat de vente.

    >FIN DE GRAPHIQUE>

    >PICTURE>

    ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III

    LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

    LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

    LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

    ÄÉÅÕÈÕÍÓÅÉÓ ÔÙÍ ÁÑ×ÙÍ ÅÊÄÏÓÇÓ ÁÄÅÉÙÍ ÔÙÍ ÊÑÁÔÙÍ ÌÅËÙÍ

    LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

    LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

    ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

    LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

    LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

    LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

    LISTA ÖVER KOMPETENTA NATIONELLA MYNDIGHETER

    BELGIQUE/BELGIË

    Administration des relations économiques

    Quatrième division: mise en oeuvre des politiques commerciales internationales - Services «Licences»

    Rue Général Leman 60

    B-1040 Bruxelles

    Télécopieur: (32 2) 230 83 22

    Bestuur van de Economische Betrekkingen

    Vierde Afdeling: Toepassing van het Internationaal Handelsbeleid - Dienst Vergunningen

    Generaal Lemanstraat 60

    B-1040 Brussel

    Fax (32-2) 230 83 22

    DANMARK

    Erhvervsfremme Styrelsen

    Søndergade 25

    DK-8600 Silkeborg

    Fax (45) 87 20 40 77

    DEUTSCHLAND

    Bundesamt für Wirtschaft, Dienst 01

    Postfach 5171

    D-65762 Eschborn 1

    Fax: (49) (61 96) 40 42 12

    ÅËËÁÄÁ

    Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò Ïéêïíïìßáò

    ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá ÄÏÓ

    Äéåýèõíóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý Åìðïñßïõ

    ÊïñíÜñïõ 1

    GR-105 63 ÁèÞíá

    ÔÝëåöáî: (30-1) 328 60 29/328 60 59/328 60 39

    ESPAÑA

    Ministerio de Comercio y Turismo

    Dirección General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana, 162

    E-28046 Madrid

    Fax: (34 1) 563 18 23

    FRANCE

    SERIBE

    3-5, rue Barbet-de-Jouy

    F-75357 Paris 07 SP

    Télécopieur: (33 1) 43 19 43 69

    IRELAND

    Licensing Unit

    Department of Tourism and Trade

    Kildare Street

    IRL-Dublin 2

    Fax: (353 1) 676 61 54

    ITALIA

    Ministero per il Commercio estero

    D.G. Import-export, Division V

    Viale Boston

    I-00144 Roma

    Fax: (39-6) 59 93 26 36/59 93 26 37

    LUXEMBOURG

    Ministère des affaires étrangères

    Office des Licences

    Boîte postale 113

    L-2011 Luxembourg

    Télécopieur: (352) 46 61 38

    NEDERLAND

    Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

    Postbus 30.003, Engelse Kamp 2

    NL-9700 RD Groningen

    Fax: (31-50) 526 06 98

    ÖSTERREICH

    Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

    Außenwirtschaftsadministration

    Landstrasser Hauptstraße 55-57

    A-1030 Wien

    Fax: (43-1) 715 83 47

    PORTUGAL

    Direcção-Geral do Comércio

    Avenida da República, 79

    P-1000 Lisboa

    Telefax: (351-1) 793 22 10

    SUOMI

    Tullihallitus

    PL 512

    FIN-00101 Helsinki

    Fax: + 358 0 614 2852

    SVERIGE

    Kommerskollegium

    Box 1209

    S-111 82 Stockholm

    Fax: + 46 8 20 03 24

    UNITED KINGDOM

    Department of Trade and Industry

    Import Licensing Branch

    Queensway House - West Precinct

    Billingham, Cleveland

    UK-TS23 2NV

    Fax (44 1642) 533 557

    ANNEXE IV

    >PICTURE>

    >PICTURE>

    >PICTURE>

    >PICTURE>

    Top