This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0213
Joined Cases C-213/21 and C-214/21: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 7 July 2022 (requests for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Italy Emergenza Cooperativa Sociale (C-213/21 and C-214/21) v Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani (C-213/21), Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza (C-214/21) (Reference for a preliminary ruling — Public procurement — Directive 2014/24/EU — Scope — Article 10(h) — Specific exclusions for service contracts — Civil defence, civil protection and danger prevention services — Non-profit organisations or associations — Ambulance service classified as an emergency service — Voluntary organisations — Social cooperatives)
Affaires jointes C-213/21 et C-214/21: Arrêt de la Cour (huitième chambre) du 7 juillet 2022 (demandes de décision préjudicielle du Consiglio di Stato — Italie) — Italy Emergenza Cooperativa Sociale (C-213/21 et C-214/21) / Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani (C-213/21), Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza (C-214/21), (Renvoi préjudiciel – Passation des marchés publics – Directive 2014/24/UE – Champ d’application – Article 10, sous h) – Exclusions spécifiques pour les marchés de services – Services de défense civile, de protection civile et de prévention des risques – Organisations ou associations à but non lucratif – Service ambulancier qualifié de service d’urgence – Organisations de bénévolat – Coopératives sociales)
Affaires jointes C-213/21 et C-214/21: Arrêt de la Cour (huitième chambre) du 7 juillet 2022 (demandes de décision préjudicielle du Consiglio di Stato — Italie) — Italy Emergenza Cooperativa Sociale (C-213/21 et C-214/21) / Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani (C-213/21), Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza (C-214/21), (Renvoi préjudiciel – Passation des marchés publics – Directive 2014/24/UE – Champ d’application – Article 10, sous h) – Exclusions spécifiques pour les marchés de services – Services de défense civile, de protection civile et de prévention des risques – Organisations ou associations à but non lucratif – Service ambulancier qualifié de service d’urgence – Organisations de bénévolat – Coopératives sociales)
JO C 318 du 22.8.2022, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.8.2022 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 318/14 |
Arrêt de la Cour (huitième chambre) du 7 juillet 2022 (demandes de décision préjudicielle du Consiglio di Stato — Italie) — Italy Emergenza Cooperativa Sociale (C-213/21 et C-214/21) / Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani (C-213/21), Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza (C-214/21),
(Affaires jointes C-213/21 et C-214/21) (1)
(Renvoi préjudiciel - Passation des marchés publics - Directive 2014/24/UE - Champ d’application - Article 10, sous h) - Exclusions spécifiques pour les marchés de services - Services de défense civile, de protection civile et de prévention des risques - Organisations ou associations à but non lucratif - Service ambulancier qualifié de service d’urgence - Organisations de bénévolat - Coopératives sociales)
(2022/C 318/19)
Langue de procédure: l’italien
Juridiction de renvoi
Consiglio di Stato
Parties dans la procédure au principal
Partie requérante: Italy Emergenza Cooperativa Sociale (C-213/21 et C-214/21)
Parties défenderesses: Azienda Sanitaria Locale Barletta-Andria-Trani (C-213/21), Azienda Sanitaria Provinciale di Cosenza (C-214/21)
en présence de: Regione Puglia (C-213/21), Confederazione Nazionale delle Misericordie d’Italia (C-213/21), Associazione Nazionale Pubbliche Assistenze (Organizzazione nazionale di volontariato) — ANPAS ODV (C-213/21 et C-214/21), Croce Rossa Italiana — Comitato Provinciale di Cosenza (C-214/21),
Dispositif
L’article 10, sous h), de la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil, du 26 février 2014, sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE, doit être interprété en ce sens qu’il ne s’oppose pas à une réglementation nationale qui prévoit que des services de transport sanitaire d’urgence et d’extrême urgence ne peuvent être attribués par voie de convention, en priorité, qu’à des organisations de bénévolat, et non à des coopératives sociales pouvant distribuer à leurs membres des ristournes liées à leurs activités.