This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/331/21
Case C-300/05: Judgment of the Court (Second Chamber) of 23 November 2006 (reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany)) — Hauptzollamt Hamburg-Jonas v ZVK Zuchtvieh-Kontor GmbH (Directive 91/628/EEC — Protection of animals during transport — Watering and feeding intervals, journey times and resting periods — Definition of travel ( Transportdauer ) — Account to be taken of the time taken to load and unload the animals)
Affaire C-300/05: Arrêt de la Cour (deuxième chambre) du 23 novembre 2006 (demande de décision préjudicielle du Bundesfinanzhof — Allemagne) — Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Zuchtvieh-Kontor GmbH (ZVK) (Directive 91/628/CEE — Protection des animaux en cours de transport — Intervalles d'abreuvement, d'alimentation et durées de voyage et de repos — Notion de transport ( Transportdauer ) — Prise en compte de la durée de chargement et de déchargement des animaux)
Affaire C-300/05: Arrêt de la Cour (deuxième chambre) du 23 novembre 2006 (demande de décision préjudicielle du Bundesfinanzhof — Allemagne) — Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Zuchtvieh-Kontor GmbH (ZVK) (Directive 91/628/CEE — Protection des animaux en cours de transport — Intervalles d'abreuvement, d'alimentation et durées de voyage et de repos — Notion de transport ( Transportdauer ) — Prise en compte de la durée de chargement et de déchargement des animaux)
JO C 331 du 30.12.2006, p. 13–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 331/13 |
Arrêt de la Cour (deuxième chambre) du 23 novembre 2006 (demande de décision préjudicielle du Bundesfinanzhof — Allemagne) — Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Zuchtvieh-Kontor GmbH (ZVK)
(Affaire C-300/05) (1)
(Directive 91/628/CEE - Protection des animaux en cours de transport - Intervalles d'abreuvement, d'alimentation et durées de voyage et de repos - Notion de «transport» («Transportdauer») - Prise en compte de la durée de chargement et de déchargement des animaux)
(2006/C 331/21)
Langue de procédure: l'allemand
Juridiction de renvoi
Bundesfinanzhof
Parties dans la procédure au principal
Partie requérante: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
Partie défenderesse: Zuchtvieh-Kontor GmbH (ZVK)
Objet
Demande de décision préjudicielle — Bundesfinanzhof — Interprétation de l'annexe (chapitre VII, point 48, par. 4, sous d)) à la directive 91/628/CEE du Conseil, du 19 novembre 1991, relative à la protection des animaux en cours de transport et modifiant les directives 91/425/CEE et 91/496/CEE (JO L 340, p. 17), telle que modifiée par la directive 95/29/CE du Conseil, du 29 juin 1995 (JO L 148, p. 52) — Intervalles d'abreuvement, d'alimentation et durée de voyage et de repos — Notion de «transport» («Transportdauer») — Inclusion de la durée de chargement des animaux
Dispositif
La notion de «transport» visée au point 48, 4, sous d), de l'annexe de la directive 91/628/CEE du Conseil, du 19 novembre 1991, relative à la protection des animaux en cours de transport et modifiant les directives 90/425/CEE et 91/496/CEE, telle que modifiée par la directive 95/29/CE du Conseil, du 29 juin 1995, doit être interprétée en ce sens qu'elle inclut le chargement et le déchargement des animaux.