Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61982CO0043

    Ordonnance du Président de la Cour du 31 mars 1982.
    Vereniging ter Bevordering van het Vlaamse Boekwezen (VBVB) et Vereeniging ter Bevordering van de Belangen des Boekhandels (VBBB) contre Commission des Communautés européennes.
    Entente relative au commerce des livres en langue néerlandaise.
    Affaires jointes 43/82 R et 63/82 R.

    Recueil de jurisprudence 1982 -01241

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:1982:119

    61982O0043

    Ordonnance du Président de la Cour du 31 mars 1982. - Vereniging ter Bevordering van het Vlaamse Boekwezen (VBVB) et Vereeniging ter Bevordering van de Belangen des Boekhandels (VBBB) contre Commission des Communautés européennes. - Entente relative au commerce des livres en langue néerlandaise. - Affaires jointes 43/82 R et 63/82 R.

    Recueil de jurisprudence 1982 page 01241


    Parties
    Motifs de l'arrêt
    Dispositif

    Parties


    DANS LES AFFAIRES JOINTES 43 ET 63/82 R ,

    VERENIGING TER BEVORDERING VAN HET VLAAMSCHE BOEKWEZEN ( VBVB ), A ANVERS , REPRESENTEE PAR M A . DE CALUWE ET J . BILLIET , AVOCATS AU BARREAU DE BRUXELLES , AYANT ELU DOMICILE AUPRES DE M E . ARENDT , CENTRE LOUVIGNY , RUE PHILIPPE-II , LUXEMBOURG ,

    ET

    VEREENIGING TER BEVORDERING VAN DE BELANGEN DES BOEKHANDELS ( VBBB ), A AMSTERDAM , REPRESENTEE PAR M TH . R . BREMER , AVOCAT AU BARREAU D ' AMSTERDAM , AYANT ELU DOMICILE AUPRES DE M J . C . WOLTER , 2 , RUE GOETHE , LUXEMBOURG ,

    PARTIES REQUERANTES ,

    CONTRE

    COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES , REPRESENTEE PAR SON CONSEILLER JURIDIQUE , M . B . VAN DER ESCH , ET M . P . J . KUYPER , MEMBRE DU SERVICE JURIDIQUE , AYANT ELU DOMICILE CHEZ M . O . MONTALTO , MEMBRE DU SERVICE JURIDIQUE , BATIMENT JEAN MONNET , KIRCHBERG , LUXEMBOURG ,

    PARTIE DEFENDERESSE ,

    ET

    NV CLUB , NV GB-INNO-BM ET NV SODAL , A BRUXELLES , REPRESENTEES PAR M VAN BUNNEN , AVOCAT AU BARREAU DE BRUXELLES , AYANT ELU DOMICILE AUPRES DE M N . DECKER , 16 , AVENUE MARIE-THERESE , LUXEMBOURG ,

    PARTIES INTERVENANTES ,

    Motifs de l'arrêt


    1 LES REQUERANTES AU PRINCIPAL ONT INTRODUIT , RESPECTIVEMENT LES 5 ET 15 FEVRIER 1982 , DES RECOURS TENDANT A L ' ANNULATION DE LA DECISION DE LA COMMISSION DU 25 NOVEMBRE 1981 , DECLARANT INCOMPATIBLE AVEC L ' ARTICLE 85 DU TRAITE CEE ET INTERDISANT UNE ENTENTE ENTRE ELLES , RELATIVE AU MARCHE DU LIVRE DE LANGUE NEERLANDAISE AUX PAYS-BAS ET EN BELGIQUE QUI COMPORTE , D ' UNE PART , UN ACCORD COLLECTIF D ' EXCLUSIVITE DE VENTE ET D ' ACHAT ET , D ' AUTRE PART , UN ACCORD COLLECTIF DE PRIX IMPOSES .

    2 EN MEME TEMPS , ELLES ONT INTRODUIT CHACUNE UNE DEMANDE EN REFERE VISANT , EN CE QUI CONCERNE CELLE INTRODUITE PAR LA VBVB , A FAIRE SURSEOIR A L ' EXECUTION DE LA DECISION DE LA COMMISSION DU 25 NOVEMBRE 1981 ET , EN CE QUI CONCERNE LA VBBB , A FAIRE SURSEOIR A L ' EXECUTION DE CETTE MEME DECISION OU , EN TOUS LES CAS ET A TITRE SUBSIDIAIRE , A L ' ARTICLE 4 DE CELLE-CI .

    3 SELON L ' ARTICLE 185 DU TRAITE CEE , LES RECOURS FORMES DEVANT LA COUR DE JUSTICE N ' ONT PAS D ' EFFET SUSPENSIF . LA COUR PEUT TOUTEFOIS , SI ELLE ESTIME QUE LES CIRCONSTANCES L ' EXIGENT , ORDONNER LE SURSIS A L ' EXECUTION DES ACTES ATTAQUES . ELLE PEUT EGALEMENT , EN VERTU DE L ' ARTICLE 186 DU TRAITE CEE , PRESCRIRE LES MESURES PROVISOIRES NECESSAIRES .

    4 IL APPARAIT , TANT DU DOSSIER QUE DES EXPLICATIONS DONNEES AU COURS DE LA PROCEDURE EN REFERE QUE , SUR LE MARCHE DU LIVRE NEERLANDAIS AUX PAYS-BAS ET EN BELGIQUE , LES RELATIONS ENTRE EDITEURS , DISTRIBUTEURS ET DETAILLANTS , POUR AUTANT QU ' ILS SONT GROUPES DANS LES ASSOCIATIONS REQUERANTES , SONT REGLEES , D ' UNE PART , PAR L ' ACCORD LITIGIEUX ET , D ' AUTRE PART , PAR DEUX SYSTEMES DE REGLEMENTATION DES MARCHES NATIONAUX DU LIVRE , APPLICABLES RESPECTIVEMENT AUX PAYS-BAS ET EN BELGIQUE ET COMPORTANT ENTRE AUTRES DES ACCORDS RELATIFS A DES PRIX IMPOSES .

    5 DANS LA DECISION ATTAQUEE , LA COMMISSION A EXPRESSEMENT DECLARE QUE SA DECISION NE VISE PAS CES DEUX SYSTEMES NATIONAUX .

    6 BIEN QU ' AU STADE ACTUEL DE LA PROCEDURE IL NE SOIT PAS POSSIBLE DE SE FAIRE UNE IDEE PRECISE DE L ' INTERFERENCE DES DEUX SYSTEMES NATIONAUX ET DE L ' ACCORD LITIGIEUX , IL APPARAIT CEPENDANT , ET IL EST ADMIS PAR LES PARTIES AU PRINCIPAL , QUE CETTE INTERFERENCE EXISTE EN CE SENS QUE C ' EST L ' ACCORD LITIGIEUX QUI , MEME APRES LES RESTRICTIONS QUI RESULTENT OU POURRAIENT RESULTER DES DECISIONS JUDICIAIRES NATIONALES DONT LA DECISION ATTAQUEE FAIT ETAT , ASSURE L ' ETANCHEITE DE LA COMBINAISON DES SYSTEMES NATIONAUX . LA DECISION ATTAQUEE EST , DES LORS , DE NATURE A INFLUENCER L ' EXECUTION DE CES SYSTEMES , BIEN QUE LA COMMISSION SE SOIT DELIBEREMENT ABSTENUE DE LES METTRE EN CAUSE PAR CETTE DECISION .

    7 PAR AILLEURS , LES REQUERANTES ONT ATTIRE L ' ATTENTION SUR LES OBLIGATIONS QUE LEUR IMPOSE L ' ARTICLE 4 DE LA DECISION ATTAQUEE . SELON LEQUEL

    ' LES ASSOCIATIONS D ' ENTREPRISES MENTIONNEES A L ' ARTICLE 5 SONT TENUES D ' INFORMER PAR ECRIT LEURS MEMBRES , AFFILIES , AGREES ET INSCRITS , DE LA PRESENTE DECISION ET DE LEUR INDIQUER QU ' IL A ETE MIS FIN AUX RESTRICTIONS DE CONCURRENCE INSTAUREES PAR L ' ACCORD VISE A L ' ARTICLE 1 ET DE PRECISER LES CONSEQUENCES PRATIQUES QUI EN RESULTENT POUR LE COMMERCE DU LIVRE EN LANGUE NEERLANDAISE ENTRE LA BELGIQUE ET LES PAYS-BAS . ELLES TRANSMETTRONT A LA COMMISSION UN PROJET DE COMMUNICATION EN CE SENS DANS LES QUATRE MOIS QUI SUIVENT LA RECEPTION DE LA PRESENTE DECISION . '

    8 LES REQUERANTES FONT VALOIR QUE L ' EXECUTION IMMEDIATE DE CES OBLIGATIONS RENDRAIT IMPOSSIBLE TOUTE RECONSTITUTION DES RELATIONS EXISTANT ENTRE LES DIFFERENTS PARTICIPANTS A L ' ACCORD LITIGIEUX , POUR LE CAS OU IL SERAIT FAIT DROIT AUX RECOURS EN ANNULATION .

    9 CETTE DOUBLE CIRCONSTANCE JUSTIFIE LA NECESSITE QU ' IL Y A DE SURSEOIR , TOUT AU MOINS PARTIELLEMENT , A L ' EXECUTION DE LA DECISION ATTAQUEE , EN VUE D ' EVITER QUE NE SOIT CAUSE AUX REQUERANTES UN DOMMAGE IMMEDIAT ET , SELON TOUTES LES APPARENCES , IRREVERSIBLE .

    10 LA PROTECTION DES INTERETS DES REQUERANTES N ' EXIGE TOUTEFOIS PAS QU ' IL SOIT SURSIS A L ' EXECUTION DE LA DECISION ATTAQUEE POUR AUTANT QUE CELLE-CI DECLARE INCOMPATIBLE AVEC L ' ARTICLE 85 , PARAGRAPHE 1 , DU TRAITE , LE SYSTEME COLLECTIF D ' EXCLUSIVITE DE VENTE ET D ' ACHAT INSTAURE PAR L ' ACCORD LITIGIEUX , SYSTEME DONT LES REQUERANTES ONT D ' AILLEURS DECLARE QU ' IL N ' ETAIT PLUS APPLIQUE DEPUIS LONGTEMPS .

    11 PAR AILLEURS , LE SURSIS A EXECUTION N ' EST ACCORDE QUE SOUS LA RESERVE EXPRESSE QU ' EN ATTENDANT L ' ARRET A RENDRE SUR LES RECOURS EN ANNULATION , LES SANCTIONS ET EXCLUSIONS EVENTUELLES PREVUES DANS L ' ACCORD LITIGIEUX NE SERONT PAS APPLIQUEES CONTRE CEUX DES MEMBRES DE LA VBVB ET DE LA VBBB QUI N ' EXECUTERAIENT PAS LES OBLIGATIONS DERIVANT DE LA PARTIE DE L ' ACCORD PROVISOIREMENT MAINTENUE .

    12 ENFIN , LA PRESENTE ORDONNANCE LAISSE ENTIERES LES DISPOSITIONS DES DEUX REGLEMENTATIONS NATIONALES , TELLES QUE CELLES-CI DOIVENT ETRE APPLIQUEES A LA SUITE DES DECISIONS RENDUES PAR LES JURIDICTIONS NATIONALES , DONT LA DECISION ATTAQUEE FAIT ETAT , SANS TOUTEFOIS QU ' IL SOIT PREJUGE DE LA CONFORMITE DE CES REGLEMENTATIONS AVEC LE TRAITE .

    PAR CES MOTIFS ,

    Dispositif


    STATUANT AU PROVISOIRE ,

    LE PRESIDENT

    ORDONNE :

    1 ) IL EST SURSIS A L ' EXECUTION DES ARTICLES 1 , 2 ET 3 DE LA DECISION DE LA COMMISSION DU 25 NOVEMBRE 1981 RELATIVE A UNE PROCEDURE D ' APPLICATION DE L ' ARTICLE 85 DU TRAITE CEE ( IV/428-VBBB-VBVB ) DANS LA MESURE OU CES DISPOSITIONS CONCERNENT LE SYSTEME COLLECTIF DE PRIX IMPOSES DANS LE COMMERCE DES LIVRES EN LANGUE NEERLANDAISE RESULTANT DE L ' ACCORD ENTRE LA VBVB ET LA VBBB .

    2 ) IL EST SURSIS A L ' EXECUTION DE L ' ARTICLE 4 DE LADITE DECISION .

    3 ) NI LES REQUERANTES NI LES ASSOCIATIONS QU ' ELLES REGROUPENT NE PEUVENT APPLIQUER , CONTRE CEUX DE LEURS MEMBRES EFFECTIFS , AGREES OU INSCRITS QUI N ' OBSERVENT PAS VOLONTAIREMENT LES REGLES DE LA PARTIE MAINTENUE DE L ' ACCORD , LES SANCTIONS OU EXCLUSIONS PREVUES PAR L ' ACCORD , NOTAMMENT DANS L ' ARTICLE 5 DE CELUI-CI .

    4)LES DEPENS SONT RESERVES .

    Top