Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61971CO0006

    Ordonnance de la Cour du 14 juillet 1971.
    Rheinmühlen-Düsseldorf contre Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel.
    Demande de décision préjudicielle: Bundesfinanzhof - Allemagne.
    Affaire 6-71.

    Recueil de jurisprudence 1971 -00719

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:1971:83

    61971O0006

    Ordonnance de la Cour du 14 juillet 1971. - Rheinmühlen-Düsseldorf contre Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel. - Demande de décision préjudicielle: Bundesfinanzhof - Allemagne. - Affaire 6-71.

    Recueil de jurisprudence 1971 page 00719


    Parties
    Objet du litige
    Motifs de l'arrêt
    Dispositif

    Parties


    DANS L ' AFFAIRE 6-71

    AYANT POUR OBJET LA DEMANDE ADRESSEE A LA COUR , EN APPLICATION DE L ' ARTICLE 177 DU TRAITE CEE , PAR LE BUNDESFINANZHOF ET TENDANT A OBTENIR , DANS LE LITIGE PENDANT DEVANT CETTE JURIDICTION , ENTRE

    RHEINMUHLEN DUSSELDORF , DUSSELDORF-HOLTHAUSEN ,

    ET

    EINFUHR - UND VORRATSSTELLE FUR GETREIDE UND FUTTERMITTEL , FRANCFORT-SUR-LE-MAIN ,

    Objet du litige


    UNE DECISION A TITRE PREJUDICIEL SUR L ' INTERPRETATION ET LA VALIDITE DE CERTAINS REGLEMENTS COMMUNAUTAIRES ,

    Motifs de l'arrêt


    1 ATTENDU QUE L ' ARTICLE 177 DU TRAITE CEE A INSTITUE UNE COOPERATION DIRECTE ENTRE LA COUR DE JUSTICE ET LES JURIDICTIONS NATIONALES AUX TERMES D ' UNE PROCEDURE NON CONTENTIEUSE , ETRANGERE A TOUTE INITIATIVE DES PERSONNES VISEES A L ' ARTICLE 20 DU PROTOCOLE SUR LE STATUT DE LA COUR DE JUSTICE DE LA CEE Y COMPRIS LES PARTIES AU PRINCIPAL , ET AU COURS DE LAQUELLE CES PERSONNES NE DISPOSENT QUE DE LA FACULTE DE PRESENTER DES OBSERVATIONS ECRITES ET D ' ETRE ENTENDUES UNE FOIS ORALEMENT ;

    2 QUE LA COUR , A LA REQUETE DE L ' UNE DE CES PERSONNES , NE SAURAIT DONC ETRE CONTRAINTE , NI A PRENDRE ACTE D ' UN MEMOIRE PRESENTE ULTERIEUREMENT A L ' AUDITION DES INTERESSES , NI A ORDONNER LA POURSUITE OU LA REOUVERTURE DE LA PROCEDURE ORALE , SANS PREJUDICE DE SA FACULTE DE DECIDER LIBREMENT DE L ' OPPORTUNITE DE TELLES MESURES , CE QUI , CEPENDANT , NE LUI SEMBLE PAS NECESSAIRE EN L ' ESPECE ;

    3 QUE , DANS TOUTES CES CONDITIONS , LES CONCLUSIONS DE LA REQUERANTE AU PRINCIPAL ET SON MEMOIRE DU 5 JUILLET 1971 DOIVENT ETRE CONSIDERES COMME IRRECEVABLES ;

    Dispositif


    LA COUR ,

    REND LA PRESENTE ORDONNANCE :

    LES CONCLUSIONS DE LA REQUERANTE AU PRINCIPAL AINSI QUE LE MEMOIRE DE LA REQUERANTE AU PRINCIPAL , DU 5 JUILLET 1971 , TENDANT A CE QUE LA COUR ORDONNE LA POURSUITE OU LA REOUVERTURE DE LA PROCEDURE ORALE , SONT REJETEES COMME IRRECEVABLES .

    Top