Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004TA1230(07)

    Rapport sur les comptes annuels du Centre de traduction des organes de l'Union européenne relatifs à l'exercice 2003, accompagné des réponses du Centre

    JO C 324 du 30.12.2004, p. 46–52 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    30.12.2004   

    FR

    Journal officiel de l’Union européenne

    C 324/46


    RAPPORT

    sur les comptes annuels du Centre de traduction des organes de l'Union européenne relatifs à l'exercice 2003, accompagné des réponses du Centre

    (2004/C 324/07)

    TABLE DES MATIÈRES

    1

    INTRODUCTION

    2-5

    OPINION DE LA COUR

    6-8

    OBSERVATIONS

    Tableaux 1 à 4

    Réponses du Centre

    INTRODUCTION

    1.

    Le Centre de traduction des organes de l'Union européenne (ci-après dénomée «le Centre») a été créé par le règlement (CE) no 2965/94 du Conseil (1). La mission du Centre est de fournir aux organismes communautaires, et éventuellement aux institutions et organes communautaires qui le souhaitent, les services de traduction nécessaires à leurs activités. Le tableau 1 présente de manière synthétique les compétences et activités du Centre sur la base d'informations qu'il a transmises.

    OPINION DE LA COUR

    2.

    La présente opinion est adressée au Parlement européen et au Conseil, en vertu de l'article 185, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil. (2)

    3.

    La Cour a examiné les comptes annuels du Centre de traduction des organes de l'Union européenne pour l’exercice clos le 31 décembre 2003. Conformément à l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2965/94, le budget a été exécuté sous la responsabilité du directeur. Cette responsabilité comprend l'établissement et la présentation des comptes (3) conformément aux dispositions financières internes prévues à l'article 15 du même règlement. La Cour est tenue de procéder à l'examen de ces comptes en vertu de l'article 248 du traité instituant la Communauté européenne.

    4.

    La Cour a effectué son audit conformément à ses politiques et à ses normes d'audit. Celles-ci ont été adaptées des normes internationales d'audit généralement admises pour refléter le caractère spécifique du contexte communautaire. Elle a examiné les documents comptables et appliqué les procédures d'audit estimées nécessaires dans ce contexte.

    5.

    La Cour a ainsi obtenu une assurance raisonnable que les comptes annuels de l’exercice clos le 31 décembre 2003 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont, dans leur ensemble, légales et régulières. Le contenu des observations qui suivent ne remet pas en cause l'opinion d'audit exprimée par la Cour dans ce rapport.

    OBSERVATIONS

    6.

    L'exécution du budget de l'exercice 2003 et des crédits reportés de l'exercice précédent est présentée au tableau 2. Le compte de résultat économique et le bilan soumis par le Centre pour l'exercice 2003 sont présentés sous forme synthétique dans les tableaux 3 et 4.

    7.

    Les comptes du Centre pour 2003 ont été arrêtés en tenant compte des principes comptables retenus par son nouveau règlement financier (4). Le Centre n'a pas retraité l'ensemble des données comptables relatives à l'exercice 2002 selon les règles comptables utilisées pour l'établissement des états financiers pour l'exercice clos le 31 décembre 2003.

    8.

    Les provisions pour risques et charges s'élèvent à la fin de 2003 à 8 601 000 euros, en augmentation de 2 195 000 euros par rapport à 2002. La majeure partie (6 071 000 euros) concerne les sommes réclamées par la Commission au titre de la part patronale des cotisations pour pension des agents du Centre que ce dernier conteste. L'autre partie (2 530 000 euros) a été constituée pour couvrir les loyers dus aux autorités luxembourgeoises dès que leur montant définitif aura été fixé. Le Centre doit intensifier ses efforts pour résoudre ces problèmes (5).

    Le présent rapport a été adopté par la Cour des comptes à Luxembourg en sa réunion des 29 et 30 septembre 2004.

    Par la Cour des comptes

    Juan Manuel FABRA VALLÉS

    Président


    (1)  JO L 314 du 7.12.1994, p. 1.

    (2)  JO L 248 du 16.9.2002, p. 1.

    (3)  En application de l'article 83, paragraphe 3, du règlement financier du Centre, les comptes définitifs pour l'exercice 2003 ont été établis le 14 septembre 2004 et transmis à la Cour des comptes, cette dernière les ayant reçus le 27 septembre 2004. Une version abrégée de ces comptes est présentée dans les tableaux annexés au présent rapport.

    (4)  Article 78 de règlement financier du Centre.

    (5)  Voir le rapport relatif à l'exercice 2001, point 7 (JO C 326 du 27.12.2002, p. 22).


    Tableau 1

    Centre de traduction des organes de l'Union européenne (Luxembourg)

    Domaine des compétences communautaires selon le traité

    Compétences du Centre telles que définies dans le règlement du Parlement et du Conseil — règlement (CE) no 2965/94 du Conseil du 28 novembre 1994

    Administration

    Moyens mis à la disposition du Centre (données pour 2002)

    Produits et services fournis en 2003 (données pour 2002 entre parenthèses)

    Les représentants des gouvernements des États membres ont adopté d'un commun accord une déclaration relative à la création, auprès des services de traduction de la Commission installés à Luxembourg, d'un Centre de traduction des organes de l'Union, qui assurera les services de traduction nécessaires au fonctionnement des organismes et services dont les sièges sont fixés par la décision du 29 octobre 1993

    (Décision du Conseil prise sur base de l'article 235 du Traité).

    Objectifs

    Fournir les services de traduction nécessaires au fonctionnement des organismes ci-après:

    l'Agence européenne de l'environnement,

    la Fondation européenne pour la formation,

    l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies,

    l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments,

    l'Agence pour la santé et la sécurité au travail,

    l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles),

    l'Office européen de police (Europol) et l'unité drogues Europol

    Les organismes créés par le Conseil, autres que ceux énumérés cité-avant, peuvent avoir recours aux services du Centre; les institutions et les organes de l'Union européenne qui disposent déjà de leur propre service de traduction peuvent éventuellement, sur une base volontaire, faire appel au Centre.

    Tâches

    Conclure des arrangements pour coopérer avec les organismes, organes et institutions

    Participer aux travaux du comité interinstitutionnel de la traduction

    1.

    Conseil d'administration

    Composition

    un représentant par État membre

    deux représentants de la Commission dont un assure la présidence

    un représentant de chaque organisme, organe ou institution faisant appel aux services du Centre

    Tâche

    Adopte le programme de travail annuel et le rapport annuel du Centre

    2.

    Directeur

    Nommé par le conseil d'administration sur proposition de la Commission

    3.

    Contrôle externe

    Cour des comptes

    4.

    Autorité de décharge

    Parlement sur recommandation du Conseil

    Budget définitif

    29 millions d'euros (24 millions d'euros)

    Effectifs au 31 décembre 2003

    158 (158) postes prévus au tableau des effectifs

    dont occupés: 132 (136)

    +15 (5) autres emplois

    Total effectifs 147 (141)

    dont affectés à des

    tâches opérationnelles: 95 (91)

    tâches administratives: 48 (46)

    tâches mixtes: 4 (4)

    Nombre de pages traduites

    238 399(227 783)

    Nombre de pages par langues

    langues officielles: 221 127 (224 190)

    autres langues: 17 272(3 593)

    Nombre de pages par type de clients

    organismes: 215 992(218 532)

    institutions et autres: 22 407(9 521)

    Nombre de contrats de traduction freelance: 245 (215)

    Nombre de pages traduites en freelance: 94 355(86 826)

    Source:Informations transmises par le Centre.


    Tableau 2

    Centre de traduction des organes de l'Union européenne — Exécution budgétaire pour l'exercice 2003

    (millions d'euros)

    Recettes

    Dépenses

    Provenance des recettes

    Recettes inscrites au budget définitif de l'exercice

    Recettes perçues

    Affectation des dépenses

    Crédits du budget définitif

    Crédits reportés de l'exercice antérieur

    Crédits disponibles 

    (budget 2003 et exercice 2002)

    inscrits

    engagés

    payés

    reportés

    annulés

    engagements restant à liquider

    payés

    annulés

    crédits

    engagés

    payés

    reportés

    annulés

    Recettes versées par les organismes et institutions

    20,6

    19,8

    Titre I

    Personnel

    12,5

    10,3

    10,2

    0,1

    2,2

    0,1

    0,1

    0,0

    12,6

    10,4

    10,3

    0,1

    2,2

    Produits financiers

    0,1

    0,4

    Titre II

    Fonctionnement

    3,2

    1,9

    1,3

    0,6

    1,3

    0,7

    0,6

    0,1

    3,9

    2,6

    1,9

    0,6

    1,4

    Recettes diverses

    0,0

    0,1

    Titre III

    Activités opérationnelles

    7,0

    3,9

    3,4

    0,5

    3,1

    0,4

    0,4

    0,0

    7,4

    4,3

    3,8

    0,5

    3,1

    Solde de l'exercice précédent

    8,3

    0,0

    Titre X

    Réserves et provisions

    6,3

    0,0

    0,0

    0,0

    6,3

    0,0

    0,0

    0,0

    6,3

    0,0

    0,0

    0,0

    6,3

    Total

    29,0

    20,3

    Total

    29,0

    16,1

    14,9

    1,2

    12,9

    1,2

    1,1

    0,1

    30,2

    17,3

    16,0

    1,2

    13,0

    Source:Données du Centre — Ce tableau présente sous une forme synthétique les données fournies par le Centre dans ses propres comptes.


    Tableau 3

    Centre de traduction des organes de l'Union — Compte de résultat économique des exercices 2003 et 2002

    (1000 euros)

     

    2003

    2002

    Recettes d'exploitation

    Facturation de l'exercice

    22 075

    18 113

    Recettes diverses

    223

    291

    Total (a)

    22 298

    18 404

    Dépenses d'exploitation

    Charges courantes

    18 255

    18 446

    Total (b)

    18 255

    18 446

    Résultat d'exploitation (c = a – b)

    4 043

    —42

    Produits financiers

    Intérêts bancaires

    387

    495

    Bénéfice de change

    1

    2

    Total (d)

    388

    497

    Charges financières

    Frais bancaires

    10

    0

    Total (e)

    10

    0

    Résultat financier (f = d – e)

    378

    497

    Résultat des activitées ordinaires (g = c + f)

    4 421

    455

    Produits exceptionnels (h)

    19

    0

    Charges exceptionnelles (i)

    9

    0

    Résultat exceptionnel (j = h – i)

    10

    0

    Résultat de l'exercice (g + j)

    4 431

    455

    Source:Données du Centre.


    Tableau 4

    Centre de traduction des organes de l'Union — Bilan au 31 décembre 2003 et au 31 décembre 2002 (1)

    (1000 euros)

    Actif

    2003

    2002

    Passif

    2003

    2002

    Immobilisations incorporelles

    760

    889

    Capitaux propres

     

     

     

     

     

    Résultat de l'exécution du budget (a)

    4 404

    8 330

    Immobilisations corporelles

     

     

    Résultat des ajustements (b)

    27

     

    Mobilier et parc automobile

    219

    267

    Résultat économique (a + b)

    4 431

    8 330

    Matériel informatique

    398

    486

    Résultats reportés des exercices antérieurs (2)

    1 642

    1 642

    Immobilisation en cours et acomptes versés

    35

    0

    Fonds permanent de préfinancement

    8 330

     

    Sous-total

    652

    753

    Sous-total

    14 403

    9 972

    Créances à court terme

     

     

    Provisions pour risques et charges

    8 601

    6 406

    TVA payée et à récupérer auprès des États membres

    3

    25

    Dettes à court terme

     

     

    Créances sur institutions et organismes communautaires

    2 676

    3 360

    Dettes envers les institutions et organismes communautaires

    0

    3 360

    Créances diverses

    10

    26

    Crédits de paiement à reporter

    784

    1 247

    Sous-total

    2 689

    3 411

    Créditeurs divers

    162

    15

    Valeurs disponibles

    20 354

    16 126

    Dettes diverses

    5

    15

     

     

     

    Avances clients

    500

    164

     

     

     

    Sous-total

    1 451

    4 801

    Total

    24 455

    21 179

    Total

    24 455

    21 179

    Source:Données du Centre — Ce tableau présente sous une forme synthétique les données fournies par le Centre dans ses propres comptes.


    (1)  L'utilisation du modèle proposé par la Commission a entraîné des réaffectations de soldes entre les rubriques existantes.

    (2)  Ce montant est en fait celui des immobilisations nettes d'amortissement au 31 décembre 2002 ([Voir tableau 3 du rapport relatif à l'exercice 2002 (JO C 319 du 30.12.2003, p. 29)].

    Source:Données du Centre — Ce tableau présente sous une forme synthétique les données fournies par le Centre dans ses propres comptes.


    RÉPONSES DU CENTRE

    7.

    En principe, lorsque des changements de méthodes surviennent, les comptes des exercices antérieurs doivent être établis suivant la nouvelle méthode. Néanmoins, il n’a pas été possible pour le Centre de faire une estimation objective de l’effet du changement pour les années antérieures. L’analyse de l’impact du passage à la comptabilité d’exercice pour l’année 2003 figure dans les annexes des comptes du Centre.

    8.

    En juillet 2004, le Centre a signé un protocole d’accord avec les autorités luxembourgeoises qui résout le problème des frais d’occupation du bâtiment Nouvel Hémicycle. En ce qui concerne les cotisations pour pension des agents du Centre, des démarches seront à nouveau entreprises pour trouver une solution.


    Top