This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0150R(01)
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2008, για τροποποίηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 130/2006 στις εισαγωγές τρυγικού οξέος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2008, για τροποποίηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 130/2006 στις εισαγωγές τρυγικού οξέος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
JO L 58 du 3.3.2009, p. 3–3
(EL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/150/corrigendum/2009-03-03/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 32008R0150 | (EL) |
3.3.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 58/3 |
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2008, για τροποποίηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 130/2006 στις εισαγωγές τρυγικού οξέος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 48 της 22ας Φεβρουαρίου 2008 )
Σελίδα 3, αιτιολογική σκέψη 21:
αντί:
«Συνεπώς, για τα εμπορεύματα που δεν καλύπτονται από το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 130/2006, όπως τροποποιήθηκε με τον παρόντα κανονισμό, οι οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ που πληρώθηκαν ή καταβλήθηκαν στους λογαριασμούς σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 130/2006 στην αρχική του έκδοση πρέπει να επανεισπραχθούν ή να επιστραφούν.»,
διάβαζε:
«Συνεπώς, για τα εμπορεύματα που δεν καλύπτονται από το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 130/2006, όπως τροποποιήθηκε με τον παρόντα κανονισμό, οι οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ που πληρώθηκαν ή καταβλήθηκαν στους λογαριασμούς σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 130/2006 στην αρχική του έκδοση πρέπει να επιστραφούν ή να διαγραφούν.»·
σελίδα 3, αιτιολογική σκέψη 22:
αντί:
«Για την επανείσπραξη ή επιστροφή πρέπει να υποβληθεί αίτηση στις εθνικές τελωνειακές αρχές σύμφωνα με την ισχύουσα τελωνειακή νομοθεσία.»,
διάβαζε:
«Για την επιστροφή ή διαγραφή πρέπει να υποβληθεί αίτηση στις εθνικές τελωνειακές αρχές σύμφωνα με την ισχύουσα τελωνειακή νομοθεσία.»·
σελίδα 3, άρθρο 2:
αντί:
«Για τα εμπορεύματα που δεν καλύπτονται από το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 130/2006, όπως αυτό τροποποιήθηκε με τον παρόντα κανονισμό, οι οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ που πληρώθηκαν ή καταβλήθηκαν στους λογαριασμούς σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 130/2006 στην αρχική του έκδοση πρέπει να επανεισπραχθούν ή να επιστραφούν, σύμφωνα με το άρθρο 236 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα. Για την επανείσπραξη ή επιστροφή πρέπει να υποβληθεί αίτηση στις εθνικές τελωνειακές αρχές σύμφωνα με την ισχύουσα τελωνειακή νομοθεσία.»,
διάβαζε:
«Για τα εμπορεύματα που δεν καλύπτονται από το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 130/2006, όπως αυτό τροποποιήθηκε με τον παρόντα κανονισμό, οι οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ που πληρώθηκαν ή καταβλήθηκαν στους λογαριασμούς σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 130/2006 στην αρχική του έκδοση πρέπει να επιστραφούν ή να διαγραφούν, σύμφωνα με το άρθρο 236 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα. Για την επιστροφή ή διαγραφή πρέπει να υποβληθεί αίτηση στις εθνικές τελωνειακές αρχές σύμφωνα με την ισχύουσα τελωνειακή νομοθεσία.».