EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R2599

Règlement (CEE) n° 2599/88 de la Commission du 17 août 1988 modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l' exportation

JO L 231 du 20.8.1988, p. 14–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; abrog. implic. par 32023R2835

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/2599/oj

31988R2599

Règlement (CEE) n° 2599/88 de la Commission du 17 août 1988 modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l' exportation

Journal officiel n° L 231 du 20/08/1988 p. 0014 - 0017


*****

RÈGLEMENT (CEE) No 2599/88 DE LA COMMISSION

du 17 août 1988

modifiant le règlement (CEE) no 3846/87 établissant la nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté économique européenne,

vu le règlement (CEE) no 822/87 du Conseil, du 16 mars 1987, portant organisation commune du marché viti-vinicole (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 2253/88 (2), et, notamment son article 56 paragraphe 4,

considérant qu'une nomenclature des restitutions à l'exportation a été établie pour des produits agricoles par le règlement (CEE) no 3846/87 de la Commission (3); qu'une vérification a fait apparaître dans l'annexe point 17 « Vins » dudit règlement une transcription incorrecte des subdivisions de l'ancienne à la nouvelle nomenclature; qu'il importe, dès lors, d'adapter le règlement en cause;

considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des vins,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Le point 17 « Vins » de l'annexe du règlement (CEE) no 3846/87 est remplacé par l'annexe du présent règlement.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.

Il est applicable à partir du 1er janvier 1988.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 17 août 1988.

Par la Commission

Frans ANDRIESSEN

Vice-président

(1) JO no L 84 du 27. 3. 1987, p. 1.

(2) JO no L 198 du 26. 7. 1988, p. 35.

(3) JO no L 366 du 24. 12. 1987, p. 1.

ANNEXE

« 17. Vins

1.2.3 // // // // Code NC // Désignation des marchandises // Code des produits // // // // // // // 2009 // Jus de fruits (y compris les moûts de raisins) ou de légumes, non fermentés, sans addition d'alcool, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcorants: // // 2009 60 // Jus de raisins (y compris les moûts de raisins): // // // d'une masse volumique excédant 1,33 g/cm3 à 20 °C: // // 2009 60 11 // d'une valeur n'excédant pas 22 Écus par 100 kg poids net: // // // Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant au point 6 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87 (1) // 2009 60 11 100 // // autres // 2009 60 11 900 // 2009 60 19 // autres: // // // Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant au point 6 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87 // 2009 60 19 100 // // autres // 2009 60 19 900 // // d'une masse volumique n'excédant pas 1,33 g/cm3 à 20 °C: // // // d'une valeur excédant 18 Écus par 100 kg poids net: // // 2009 60 51 // concernés: // // // Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant au point 6 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87 // 2009 60 51 100 // // autres // 2009 60 51 900 // // d'une valeur nexcédant pas 18 Écus par 100 kg poids net: // // // d'une teneur en sucres d'addition excédant 30 % en poids: // // 2009 60 71 // concentrés: // // // Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant au point 6 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87 // 2009 60 71 100 // // autres // 2009 60 71 900 // 2204 // Vins de raisins frais, y compris les vins enrichis en alcool; moûts de raisins, autres que ceux du no 2009: // // // autres vins: moûts de raisin dont la fermentation a été empêchée ou arrêtée par addition d'alcool: // // 2204 21 // en récipients d'une contenance n'excédant pas 2 l: // // // autres: // // // ayant un titre alcométrique acquis n'excédant pas 13 % vol: // // // autres: // // 2204 21 25 // Vins blancs: // // // Vin de table, ayant un titre alcoométrique acquis égal ou supérieur à 9,5 % vol: // // // des types A II et A III (provenant exclusivement des cépages du type Sylvaner, du type Mueller-Turgau ou du type Riesling) // 2204 21 25 110 // // Vins visés à l'article 36 du règlement (CEE) no 822/87 qui dépassent les quantités normalement vinifiées telles que déterminées en application dudit article // 2204 21 25 130 // // autres // 2204 21 25 190 // // autres // // // Vin de table des types A II et A III (provenant exclusivement des cépages du type Sylvaner, du type Mueller-Thurgau ou du type Riesling) // 2204 21 25 910 // // autres // 2204 21 25 990 // 2204 21 29 // autres: // // // Vin de table rouge ou rosé, ayant un titre alcométrique acquis égal ou supérieur à 9,5 % vol: // // // du type R III et vin rosé provenant des cépages du type Portugieser // 2204 21 29 110 // // Vins visés à l'article 36 du règlement (CEE) no 822/87 qui dépassent les quantités normalement vinifiées telles que déterminées en application dudit article // 2204 21 29 130 // // autres // 2204 21 29 190 // // autres // 2204 21 29 900 // // // // Code NC // Désignation des marchandises // Code des produits // // // // // // ayant un titre alcoométrique acquis excédant 13 % vol mais n'excédant pas 15 % vol: // // // autres: // // 2204 21 35 // Vins blancs: // // // Vin de table: // // // des types A II et A III (provenant exclusivement de cépages du type Sylvaner, du type Mueller-Thurgau ou du type Riesling) // 2204 21 35 110 // // Vins visés à l'article 36 du règlement (CEE) no 822/87 qui dépassent les quantités normalement vinifiées telles que déterminées en application dudit article // 2204 21 35 130 // // autres vins de table // 2204 21 35 190 // // autres // 2204 21 35 900 // 2204 21 39 // autres: // // // Vin de table rouge ou rosé: // // // du type R III et vin rosé provenant des cépages du type Portugieser // 2204 21 39 110 // // Vins visés à l'article 36 du règlement (CEE) no 822/87 qui dépassent les quantités normalement vinifiées telles que déterminées en application dudit article // 2204 21 39 130 // // autres // 2204 21 39 190 // // autres // 2204 21 39 900 // // ayant un titre alcoométrique acquis excédant 15 % vol mais n'excédant pas 18 % vol: // // 2204 21 49 // autres: // // // Vins de qualité produits dans des régions déterminées // 2204 21 49 100 // // autres // // // Vins de liqueur // 2204 21 49 910 // // autres // 2204 21 49 990 // // ayant un titre alcoométrique acquis excédant 18 % vol mais n'excédant pas 22 % vol: // // 2204 21 59 // autres: // // // Vins de qualité produits dans des régions déterminées // 2204 21 59 100 // // autres: // // // Vins de liqueur // 2204 21 59 910 // // autres // 2204 21 59 990 // 2204 29 // autres: // // // autres: // // // ayant un titre alcoométrique acquis n'excédant pas 13 % vol: // // // autres: // // 2204 29 25 // Vins blancs: // // // Vins de table ayant un titre alcoométrique acquis égal ou supérieur à 9,5 % vol: // // // des types A II et A III (provenant exclusivement des cépages du type Sylvaner, du type Mueller-Thurgau ou du type Riesling) // 2204 29 25 110 // // Vins visés à l'article 36 du règlement (CEE) no 822/87 qui dépassent les quantités normalement vinifiées telle que déterminées en application dudit article // 2204 29 25 130 // // autres // 2204 29 25 190 // // autres // // // Vin de table des types A II et A III (provenant exclusivement des cépages du type Sylvaner, du type Mueller-Thurgau ou du type Riesling) // 2204 29 25 910 // // autres // 2204 29 25 990 // 2204 29 29 // autres: // // // Vin de table rouge ou rosé, ayant un titre acquis égal ou supérieur à 9,5 % vol: // // // du type R III et vin rosé provenant des cépages du type Portugieser // 2204 29 29 110 // // Vins visés à l'article 36 du règlement (CEE) no 822/87 qui dépassent les quantités normalement vinifiées telles que déterminées en application dudit article // 2204 29 29 130 // // autres // 2204 29 29 190 // // autres // 2204 29 29 900 // // // // Code NC // Désignation des marchandises // Code des produits // // // // // // ayant un titre alcoométrique acquis excédant 13 % vol mais n'excédant pas 15 % vol: // // // autres: // // 2204 29 35 // Vins blancs: // // // Vin de table: // // // des types A II et A III (provenant exclusivement des cépages du type Sylvaner, du type Mueller-Thurgau ou du type Riesling) // 2204 29 35 110 // // Vins visés à l'article 36 du règlement (CEE) no 822/87 qui dépassent les quantités normalement vinifiées telles que déterminées en application dudit article // 2204 29 35 130 // // autres vins de table // 2204 29 35 190 // // autres // 2204 29 35 900 // 2204 29 39 // autres: // // // Vin de table rouge ou rosé: // // // du type R III et vin rosé provenant des cépages du type Portugieser // 2204 29 39 110 // // Vins visés à l'article 36 du règlement (CEE) no 822/87 qui dépassent les quantités normalement vinifiées telles que déterminées en application dudit article // 2204 29 39 130 // // autres // 2204 29 39 190 // // autres // 2204 29 39 900 // // ayant un titre alcoométrique acquis excédant 15 % vol mais n'excédant pas 18 % vol: // // 2204 29 49 // autres: // // // Vins de qualité produits dans des régions déterminées // 2204 29 49 100 // // autres: // // // Vins de liqueur // 2204 29 49 910 // // autres // 2204 29 49 990 // // ayant un titre alcoométrique acquis excédant 18 % vol mais n'excédant pas 22 % vol: // // 2204 29 59 // autres: // // // Vins de qualité produits dans des régions déterminées // 2204 29 59 100 // // autres: // // // Vins de liqueur // 2204 29 59 910 // // autres // 2204 29 59 900 // ex 2204 30 // autres moûts de raisins: // // // autres: // // 2204 30 91 // d'une masse volumique n'excédant pas 1,33 g/cm3 à 20 °C et ayant un titre alcoométrique acquis de 1 % vol ou moins: // // // Moûts de raisins concentrés répondant à la définition figurant au point 6 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87 // 2204 30 91 100 // // autres // 2204 30 91 900 // 2204 30 99 // autres: // // // Moûts de raisons concentrés répondant à la définition figurant au point 6 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87 // 2204 30 99 100 // // autres // 2204 30 99 900 // // //

(1) JO no L 84 du 27. 3. 1987, p. 1. »

Top