This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979R2826
Commission Regulation (EEC) No 2826/79 of 14 December 1979 laying down special detailed rules in respect of import and export licences in the wine sector
Règlement (CEE) n° 2826/79 de la Commission, du 14 décembre 1979, portant modalités particulières d' application du régime des certificats d' importation et d' exportation dans le secteur viti-vinicole
Règlement (CEE) n° 2826/79 de la Commission, du 14 décembre 1979, portant modalités particulières d' application du régime des certificats d' importation et d' exportation dans le secteur viti-vinicole
JO L 320 du 15.12.1979, p. 43–47
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Ce document a été publié dans des éditions spéciales
(EL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1981; abrogé par 31981R3388
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 31975R0193 | dérogation | article 4.3 | 01/01/1980 | |
Repeal | 31975R2047 | 01/01/1980 | |||
Modifies | 31977R0607 | abrogation | annexe | 01/01/1980 | |
Modifies | 31977R0607 | abrogation | article 1 | 01/01/1980 | |
Repeal | 31977R0607 | 02/01/1980 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31980R2708 | complément | article 3 | 01/10/1980 | |
Modified by | 31980R3204 | complément | article 2.1.2 | 01/01/1981 | |
Modified by | 31980R3204 | modification | annexe | 01/01/1981 | |
Repealed by | 31981R3388 | abrogation | 01/01/1982 |
Règlement (CEE) n° 2826/79 de la Commission, du 14 décembre 1979, portant modalités particulières d' application du régime des certificats d' importation et d' exportation dans le secteur viti-vinicole
Journal officiel n° L 320 du 15/12/1979 p. 0043 - 0047
édition spéciale grecque: chapitre 03 tome 27 p. 0111
**** ( 1 ) JO NO L 54 DU 5 . 3 . 1979 , P . 1 . ( 2 ) JO NO L 297 DU 24 . 11 . 1979 , P . 4 . ( 3 ) JO NO L 25 DU 31 . 1 . 1975 , P . 10 . ( 4 ) JO NO L 226 DU 6 . 9 . 1979 , P . 13 . ( 5 ) JO NO L 213 DU 11 . 8 . 1975 , P . 27 . ( 6 ) JO NO L 360 DU 22 . 12 . 1978 , P . 1 . ( 7 ) JO NO L 76 DU 24 . 3 . 1977 , P . 20 . REGLEMENT ( CEE ) NO 2826/79 DE LA COMMISSION DU 14 DECEMBRE 1979 PORTANT MODALITES PARTICULIERES D ' APPLICATION DU REGIME DES CERTIFICATS D ' IMPORTATION ET D ' EXPORTATION DANS LE SECTEUR VITI-VINICOLE LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES , VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE , VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 337/79 DU CONSEIL , DU 5 FEVRIER 1979 , PORTANT ORGANISATION COMMUNE DU MARCHE VITI-VINICOLE ( 1 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2594/79 ( 2 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 16 PARAGRAPHE 3 ET SON ARTICLE 65 , CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 193/75 DE LA COMMISSION ( 3 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1955/79 ( 4 ), A FIXE LES MODALITES COMMUNES D ' APPLICATION DU REGIME DES CERTIFICATS D ' IMPORTATION , D ' EXPORTATION ET DE PREFIXATION POUR LES PRODUITS AGRICOLES ; CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2047/75 DE LA COMMISSION ( 5 ) A ETABLI LES MODALITES PARTICULIERES D ' APPLICATION DU REGIME DES CERTIFICATS D ' IMPORTATION DANS LE SECTEUR VITI-VINICOLE ; CONSIDERANT QUE , AFIN DE POUVOIR SUIVRE L ' EVOLUTION DES EXPORTATIONS DE VIN BENEFICIANT DES RESTITUTIONS , IL CONVIENT DE SOUMETTRE CES EXPORTATIONS A LA PRESENTATION D ' UN CERTIFICAT , ET QU ' IL EST AINSI NECESSAIRE DE COMPLETER EN CONSEQUENCE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2047/75 ; CONSIDERANT QU ' IL APPARAIT OPPORTUN DE SAISIR CETTE OCCASION POUR REFONDRE CE DERNIER REGLEMENT DANS UN NOUVEAU TEXTE ; CONSIDERANT QUE , AUX TERMES DE L ' ARTICLE 16 PARA- GRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 337/79 , TOUTE IMPORTATION DANS LA COMMUNAUTE DES PRODUITS VISES A L ' ARTICLE 1ER DUDIT REGLEMENT EST SOUMISE A LA PRESENTATION D ' UN CERTIFICAT D ' IMPORTATION ; CONSIDERANT QU ' IL EST NECESSAIRE POUR L ' APPLICATION REGULIERE DU REGIME DES CERTIFICATS QU ' Y FIGURENT CERTAINES INDICATIONS MINIMALES ; QUE , POUR CETTE RAISON , IL EST INDISPENSABLE QUE L ' ORGANISME COMPETENT POUR LA DELIVRANCE DES CERTIFICATS SOIT INFORME PAR L ' OPERATEUR , DANS LES DELAIS DETERMINES , DU PAYS D ' ORIGINE DU PRODUIT OU DU PAYS DE DESTINATION ; CONSIDERANT QUE LA DUREE DE VALIDITE DES CERTIFICATS DOIT ETRE LIMITEE EN FONCTION DES USAGES ET DES DELAIS DE LIVRAISON PRATIQUES DANS LE COMMERCE INTERNATIONAL ; CONSIDERANT QUE , CONFORMEMENT A L ' ARTICLE 16 PARAGRAPHE 2 TROISIEME ALINEA DU REGLEMENT ( CEE ) NO 337/79 , LA DELIVRANCE DES CERTIFICATS EST SUBORDONNEE A LA CONSTITUTION D ' UNE CAUTION QUI RESTE ACQUISE EN TOUT OU EN PARTIE SI L ' OPERATION N ' EST PAS REALISEE OU N ' EST REALISEE QUE PARTIELLEMENT ; QU ' IL CONVIENT DE FIXER LE MONTANT DE CETTE CAUTION ; CONSIDERANT QUE LE BUT DU CERTIFICAT D ' EXPORTATION EST PLUS LIMITE QUE CELUI DU CERTIFICAT D ' IMPORTATION ; QU ' IL Y A LIEU DE TENIR COMPTE DE CETTE DIFFERENCE POUR LA FIXATION DU MONTANT DE LA CAUTION ; CONSIDERANT QUE , POUR TENIR COMPTE DES CHANGEMENTS DU TITRE ALCOOMETRIQUE INTERVENUS AU COURS D ' UN LONG TRANSPORT , NOTAMMENT A CAUSE DE CHARGEMENT ET DE DECHARGEMENT DES PRODUITS CONCERNES , IL S ' AVERE INDISPENSABLE D ' ADMETTRE UNE TOLERANCE , OUTRE LA MARGE D ' ERREUR PREVUE PAR LA METHODE D ' ANALYSE UTILISEE EN APPLICATION DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2984/78 DE LA COMMISSION ( 6 ); CONSIDERANT QUE L ' ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE ) NO 607/77 DE LA COMMISSION ( 7 ) PRESCRIT QUE LES ETATS MEMBRES COMMUNIQUENT PERIODIQUEMENT A LA COMMISSION CERTAINES INFORMATIONS RELATIVES AUX CERTIFICATS D ' IMPORTATION QU ' ILS DELIVRENT DANS LE SECTEUR VITI-VINICOLE ; QUE , POUR EVITER LA DISPERSION DANS PLUSIEURS TEXTES LEGISLATIFS DES DISPOSITIONS RELATIVES AU REGIME DES CERTIFICATS D ' IMPORTATION ET D ' EXPORTATION DANS LE SECTEUR VITI-VINICOLE , IL CONVIENT DE REPRENDRE DANS LE PRESENT REGLEMENT L ' ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE ) NO 607/77 ET DE PREVOIR EGALEMENT UNE DISPOSITION ANALOGUE EN CE QUI CONCERNE LES INFORMATIONS QUE LES ETATS MEMBRES DOIVENT COMMUNIQUER A LA COMMISSION AU SUJET DES CERTIFICATS D ' EXPORTATION QU ' ILS DELIVRENT ; CONSIDERANT QUE LES MESURES PREVUES AU PRESENT REGLEMENT SONT CONFORMES A L ' AVIS DU COMITE DE GESTION DES VINS , A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT : ARTICLE PREMIER 1 . TOUTE IMPORTATION DANS LA COMMUNAUTE DES PRODUITS VISES A L ' ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 2 SOUS A ) ET B ) DU REGLEMENT ( CEE ) NO 337/79 EST SOUMISE A LA PRESENTATION D ' UN CERTIFICAT D ' IMPORTATION . 2 . TOUTE EXPORTATION A PARTIR DE LA COMMUNAUTE DES PRODUITS POUR LESQUELS L ' EXPORTATEUR DESIRE BENEFICIER D ' UNE RESTITUTION EST SOUMISE A LA PRESENTATION D ' UN CERTIFICAT D ' EXPORTATION . ARTICLE 2 1 . LORSQUE LA SOUS-POSITION DU TARIF DOUANIER COMMUN COMPORTE UNE SPECIFICATION RELATIVE AU TITRE ALCOOMETRIQUE DU PRODUIT , UNE TOLERANCE DE 0,4 % VOL EST ADMISE PAR RAPPORT A CETTE SPECIFICATION , POUR L ' APPLICABILITE DU CERTIFICAT . POUR L ' APPLICATION DES DISPOSITIONS DE L ' ALINEA PRECEDENT , LES CERTIFICATS D ' IMPORTATION ET D ' EXPORTATION COMPORTENT , DANS LES CASES 20 ET 18 RESPECTIVEMENT L ' UNE DES MENTIONS CI-APRES : " TOLERANCE DE 0,4 % VOL " , " TOLERANCE 0,4 % VOL " , " TOLERANZ 0,4 % VOL " , " TOLERANCE OF 0.4 % VOL " , " TOLLERANZA DI 0,4 % VOL " , " TOLERANTIE VAN 0,4 % VOL " . 2 . LA DEMANDE DE CERTIFICAT D ' IMPORTATION ET LE CERTIFICAT COMPORTENT , DANS LA CASE 14 , LA MENTION DU PAYS D ' ORIGINE . LA DEMANDE DE CERTIFICAT D ' EXPORTATION ET LE CERTIFICAT COMPORTENT , DANS LA CASE 13 , LA MENTION DU PAYS DE DESTINATION . 3 . LA DEMANDE DE CERTIFICAT D ' IMPORTATION ET LE CERTIFICAT COMPORTENT , DANS LA CASE 7 , LES MENTIONS SUPPLEMENTAIRES SUIVANTES : A ) LA COULEUR DU VIN OU DU MOUT ; B ) S ' IL S ' AGIT DE RIESLING OU DE SYLVANER , LA DESIGNATION DU CEPAGE . ARTICLE 3 LE CERTIFICAT EST VALABLE A PARTIR DE LA DATE DE SA DELIVRANCE , AU SENS DE L ' ARTICLE 9 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 193/75 , JUSQU ' A LA FIN DU TROISIEME MOIS SUIVANT . ARTICLE 4 1 . LE TAUX DE LA CAUTION RELATIVE AUX CERTIFICATS D ' IMPORTATION EST FIXE , SELON LES PRODUITS , DANS LE TABLEAU CI-APRES : // // NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN // DESIGNATION DES PRODUITS // TAUX ( EXPRIME EN VOLUME OU POIDS NET ) // // 20.07 // JUS DE FRUITS ( Y COMPRIS LES MOUTS DE RAISINS ) OU DE LEGUMES , NON FERMENTES , SANS ADDITION D ' ALCOOL , AVEC OU SANS ADDITION DE SUCRE : // A // D ' UNE DENSITE SUPERIEURE A 1,33 A 15 * C : // I // JUS DE RAISINS ( Y COMPRIS LES MOUTS DE RAISINS ) // 2,50 ECUS / 100 KG // B // D ' UNE DENSITE EGALE OU INFERIEURE A 1,33 A 15 * C : // I // JUS DE RAISINS , DE POMMES , DE POIRES ; MELANGES DE JUS DE POMMES ET DE JUS DE POIRES : // A ) // D ' UNE VALEUR SUPERIEURE A 22 ECUS PAR 100 KG POIDS NET : // 1 // JUS DE RAISINS ( Y COMPRIS LES MOUTS DE RAISINS ): // AA ) // CONCENTRES // 4,00 ECUS / 100 KG // BB ) // AUTRES // 2,50 ECUS / 100 KG // B ) // D ' UNE VALEUR EGALE OU INFERIEURE A 22 ECUS PAR 100 KG POIDS NET : // 1 // JUS DE RAISINS ( Y COMPRIS LES MOUTS DE RAISINS ): // AA ) // CONCENTRES // 4,00 ECUS / 100 KG // BB ) // AUTRES // 2,50 ECUS / 100 KG // 22.04 // MOUTS DE RAISINS PARTIELLEMENT FERMENTES , MEME MUTES AUTREMENT QU ' A L ' ALCOOL // 2,50 ECUS / HL // **** // // NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN // DESIGNATION DES PRODUITS // TAUX ( EXPRIME EN VOLUME OU POIDS NET ) // // 22.05 // VINS DE RAISINS FRAIS ; MOUTS DE RAISINS FRAIS MUTES A L ' ALCOOL ( Y COMPRIS LES MISTELLES ): // A // VINS MOUSSEUX // 7,50 ECUS/HL // B // VINS PRESENTES DANS DES BOUTEILLES FERMEES PAR UN BOUCHON " CHAMPIGNON " MAINTENU A L ' AIDE D ' ATTACHES OU DE LIENS , AINSI QUE VINS AUTREMENT PRESENTES AYANT UNE SURPRESSION MINIMALE DE 1 ATMOSPHERE ET INFERIEURE A 3 ATMOSPHERES MESUREE A LA TEMPERATURE DE 20 * C // 7,50 ECUS/HL // C // AUTRES : // I // TITRANT 13 % VOL OU MOINS D ' ALCOOL ACQUIS // 2,50 ECUS/HL // II // TITRANT PLUS DE 13 % VOL ET PAS PLUS DE 15 % VOL D ' ALCOOL ACQUIS // 3,50 ECUS/HL // III // TITRANT PLUS DE 15 % VOL ET PAS PLUS DE 18 % VOL D ' ALCOOL ACQUIS // 4,00 ECUS/HL // IV // TITRANT PLUS DE 18 % VOL ET PAS PLUS DE 22 % VOL D ' ALCOOL ACQUIS // 4,50 ECUS/HL // V // TITRANT PLUS DE 22 % VOL D ' ALCOOL ACQUIS // 5,00 ECUS/HL // NOTE COMPLE- MENTAIRE 4 SOUS B ) DU CHAPITRE 22 // VINS VINES // 3,50 ECUS/HL // NOTE COMPLE- MENTAIRE 4 SOUS C ) DU CHAPITRE 22 // VINS DE LIQUEUR // 9,50 ECUS/HL // 2 . LE TAUX DE LA CAUTION RELATIVE AUX CERTIFICATS D ' EXPORTATION EST DE 1 ECU PAR HECTOLITRE . ARTICLE 5 PAR DEROGATION A L ' ARTICLE 4 PARAGRAPHE 3 TROISIEME TIRET DU REGLEMENT ( CEE ) NO 193/75 , AUCUN CERTIFICAT N ' EST EXIGE POUR LA REALISATION DES OPERATIONS RELATIVES A UNE QUANTITE INFERIEURE OU EGALE A UN HECTOLITRE OU , LE CAS ECHEANT , A 100 KILOGRAMMES . ARTICLE 6 LES ETATS MEMBRES COMMUNIQUENT A LA COMMISSION , AVANT LE 15 DE CHAQUE MOIS , LES QUANTITES DE PRODUITS POUR LESQUELLES DES CERTIFICATS D ' IMPORTATION ONT ETE DELIVRES PENDANT LE MOIS CALENDAIRE PRECEDENT , CONFORMEMENT A L ' ANNEXE . TOUTEFOIS , SI L ' IMPORTATION DES QUANTITES POUR LESQUELLES DES CERTIFICATS SONT DEMANDES DANS UN ETAT MEMBRE SEMBLE CONSTITUER UN RISQUE DE PERTURBATION DU MARCHE , L ' ETAT MEMBRE EN INFORME IMMEDIATEMENT LA COMMISSION EN LUI COMMUNIQUANT LES QUANTITES EN CAUSE SELON LE TYPE DE PRODUIT . ARTICLE 7 LES ETATS MEMBRES COMMUNIQUENT A LA COMMISSION , AVANT LE 15 DE CHAQUE MOIS , LES QUANTITES DE PRODUITS POUR LESQUELLES DES CERTIFICATS D ' EXPORTATION ONT ETE DELIVRES PENDANT LE MOIS CALENDAIRE PRECEDENT , POUR CHAQUE PAYS DE DESTINATION CONCERNE . ARTICLE 8 DANS TOUS LES ACTES COMMUNAUTAIRES OU IL EST REFERENCE AUX ARTICLES DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2047/75 ET A L ' ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE ) NO 607/77 , CETTE REFERENCE EST A CONSIDERER COMME SE RAPPORTANT AUX ARTICLES CORRESPONDANTS DU PRESENT REGLEMENT . ARTICLE 9 LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2047/75 AINSI QUE L ' ARTICLE 1ER ET L ' ANNEXE DU REGLEMENT ( CEE ) NO 607/77 SONT ABROGES . ARTICLE 10 LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE 1ER JANVIER 1980 . LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE . FAIT A BRUXELLES , LE 14 DECEMBRE 1979 . PAR LA COMMISSION FINN GUNDELACH VICE-PRESIDENT **** ANNEXE ETAT MEMBRE : APPLICATION DE L ' ARTICLE 6 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 2826/79 QUANTITES DE PRODUITS POUR LESQUELLES LES CERTIFICATS D ' IMPORTATION ONT ETE DELIVRES PERIODE DU AU // // CODE // PAYS D ' ORIGINE // ( 1 ) // ( 2 ) // ( 3 ) // ( 4 ) // ( 5 ) // ( 6 ) // ( 7 ) // ( 8 ) // ( 9 ) // ( 10 ) // TOTAL HL // // 036 // SUISSE // 038 // AUTRICHE // 040 // PORTUGAL // 042 // ESPAGNE // 046 // MALTE // 048 // YOUGOSLAVIE // 050 // GRECE // 052 // TURQUIE // 056 // URSS // 064 // HONGRIE // 066 // ROUMANIE // 068 // BULGARIE // 204 // MAROC // 208 // ALGERIE // 212 // TUNISIE // 390 // AFRIQUE DU SUD // 400 // ETATS-UNIS D ' AMERIQUE // 512 // CHILI // 528 // ARGENTINE // 600 // CHYPRE // 624 // ISRAEL // 800 // AUSTRALIE // // AUTRES PAYS // // // ENSEMBLE PAYS TIERS ( HL ) // CE TABLEAU REPREND LES CHIFFRES SUIVANTS : COL . 1 : VINS MOUSSEUX , COL . 2 : VINS ROUGES ET ROSES , COL . 3 : VINS BLANCS AUTRES QUE CEUX VISES SOUS 4 , COL . 4 : VINS BLANCS PRESENTES A L ' IMPORTATION SOUS LE NOM DU CEPAGE RIESLING OU SYLVANER , COL . 5 : VINS DE LIQUEUR A APPELLATION D ' ORIGINE : PORTO , MADERE , XERES , TOKAY , MOSCATEL DE SETUBAL , COL . 6 : VINS DE LIQUEUR AUTRES QUE CEUX SOUS 5 , COL . 7 : VINS VINES , COL . 8 : JUS DE RAISINS ( Y COMPRIS LES MOUTS DE RAISINS ), COL . 9 : JUS DE RAISINS CONCENTRES ( Y COMPRIS LES MOUTS DE RAISINS CONCENTRES ), COL . 10 : AUTRES PRODUITS A PRECISER PAR NOTE .