Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979R1580

Règlement (CEE) n° 1580/79 du Conseil, du 24 juillet 1979, modifiant les pourcentages et quantités de tabac prises en charge par les organismes d' intervention fixés par le règlement (CEE) n° 1469/70

JO L 189 du 27.7.1979, p. 4–5 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Ce document a été publié dans des éditions spéciales (EL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/04/1984; abrog. implic. par 31981R1031

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1979/1580/oj

31979R1580

Règlement (CEE) n° 1580/79 du Conseil, du 24 juillet 1979, modifiant les pourcentages et quantités de tabac prises en charge par les organismes d' intervention fixés par le règlement (CEE) n° 1469/70

Journal officiel n° L 189 du 27/07/1979 p. 0004 - 0005
édition spéciale grecque: chapitre 03 tome 25 p. 0250


****

( 1 ) JO NO L 94 DU 28 . 4 . 1970 , P . 1 .

( 2 ) VOIR PAGE 1 DU PRESENT JOURNAL OFFICIEL .

( 3 ) JO NO L 164 DU 27 . 7 . 1970 , P . 35 .

( 4 ) JO NO L 48 DU 19 . 2 . 1977 , P . 4 .

REGLEMENT ( CEE ) NO 1580/79 DU CONSEIL

DU 24 JUILLET 1979

MODIFIANT LES POURCENTAGES ET QUANTITES DE TABAC PRISES EN CHARGE PAR LES ORGANISMES D ' INTERVENTION FIXES PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1469/70

LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ,

VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE ,

VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 727/70 DU CONSEIL , DU 21 AVRIL 1970 , PORTANT ETABLISSEMENT D ' UNE ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DU TABAC BRUT ( 1 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1579/79 ( 2 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 13 PARAGRAPHES 2 ET 5 ,

VU LA PROPOSITION DE LA COMMISSION ,

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 1469/70 ( 3 ) A FIXE LES POURCENTAGES ET QUANTITES DE TABAC PRISES EN CHARGE PAR LES ORGANISMES D ' INTERVENTION DONT LE DEPASSEMENT DECLENCHE LA MISE EN OEUVRE DES INSTRUMENTS DE MAITRISE DE MARCHE DU TABAC ;

CONSIDERANT QUE CES POURCENTAGES ET QUANTITES ONT ETE FIXES SUR LA BASE DE LA PRODUCTION DES RECOLTES 1967 , 1968 ET 1969 ; QUE , DEPUIS LORS , LA PRODUCTION DES VARIETES COMMUNAUTAIRES S ' EST ORIENTEE DE FACON DIFFERENTE ; QUE LA PRODUCTION DE CERTAINES VARIETES A CONSIDERABLEMENT AUGMENTE TANDIS QUE LA CULTURE DE CERTAINES AUTRES A ETE REDUITE OU MEME ABANDONNEE ;

CONSIDERANT QUE , SUR LA BASE DES DONNEES DES TROIS DERNIERES RECOLTES REPRESENTATIVES , IL APPARAIT QUE LE POURCENTAGE LIMITE DE 20 % DE LA PRODUCTION D ' UNE VARIETE OU D ' UN GROUPE DE VARIETES RETENU JUSQU ' ALORS ETAIT TOUJOURS SIGNIFICATIF ; QUE , AU CONTRAIRE , EN CE QUI CONCERNE LES QUANTITES ABSOLUES VISEES A L ' ARTICLE 13 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 727/70 ET COMPTE TENU DE L ' IMPORTANCE DU VOLUME GLOBAL DE LA PRODUCTION COMMUNAUTAIRE , IL CONVIENT DE LES FIXER SELON UN POURCENTAGE LEGEREMENT INFERIEUR AFIN QUE LE DECLENCHEMENT DES MESURES PERMETTANT UNE MAITRISE EFFECTIVE DU MARCHE SE PRODUISE AVANT QUE DES STOCKS A L ' INTERVENTION TROP IMPORTANTS NE SE SOIENT CONSTITUES ;

CONSIDERANT QUE , PAR SON REGLEMENT ( CEE ) NO 339/77 ( 4 ), LE CONSEIL A ARRETE DES MESURES SPECIALES DE MAITRISE DU MARCHE POUR LA VARIETE BENEVENTANO ; QUE CES MESURES COMPORTENT UNE ACTION DE RECONVERSION VARIETALE POUR LES RECOLTES 1977 , 1978 ET 1979 ; QU ' IL CONVIENT DE TENIR COMPTE DES RESULTATS ESCOMPTES SUR LA PRODUCTION ET LES SUPERFICIES POUR FIXER LES POURCENTAGES ET QUANTITES VISEES CI-DESSUS RELATIVES A LADITE VARIETE ; QU ' IL CONVIENT EN OUTRE DE NE LES RENDRE APPLICABLES QU ' A L ' ISSUE DE LA PERIODE D ' ACTIONS ENTREPRISES ,

A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT :

ARTICLE PREMIER

L ' ANNEXE DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1469/70 EST REMPLACEE PAR L ' ANNEXE DU PRESENT REGLEMENT .

ARTICLE 2

L ' ARTICLE 2 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1469/70 EST REMPLACE PAR LE TEXTE SUIVANT :

" ARTICLE 2

LE POURCENTAGE VISE A L ' ARTICLE 13 PARAGRAPHE 5 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 727/70 EST FIXE A 120 . "

ARTICLE 3

LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE TROISIEME JOUR SUIVANT CELUI DE SA PUBLICATION AU JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES .

LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE .

FAIT A BRUXELLES , LE 24 JUILLET 1979 .

PAR LE CONSEIL

LE PRESIDENT

J . GIBBONS

****

ANNEXE

POURCENTAGES ET QUANTITES VISES A L ' ARTICLE 13 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 727/70

// //

NUMERO D ' ORDRE // VARIETES // POURCENTAGE // QUANTITE EN TONNES //

//

1 // A ) BADISCHER GEUDERTHEIMER //

// B ) FORCHHEIMER HAVANNA II C // 20 % // 1 000 //

//

2 // BADISCHER BURLEY E // 20 % // 700 //

//

3 // VIRGIN D // 20 % // 100 //

//

4 // A ) PARAGUAY ET SES HYBRIDES //

// B ) DRAGON VERT ET SES HYBRIDES , PHILIPPIN , PETIT GRAMMONT ( FLOBECQ ), SEMOIS , APPELTERRE //

5 // NIJKERK // 20 % // 8 500 //

6 // A ) MISIONERO ET SES HYBRIDES //

// B ) RIO GRANDE ET SES HYBRIDES //

//

7 // BRIGHT // 20 % // 2 300 //

//

8 // BURLEY I // 20 % // 6 600 //

//

9 // MARYLAND // 20 % // 400 //

//

10 // A ) KENTUCKY ET SES HYBRIDES //

// B ) MORO DI CORI // 20 % // 1 400 //

// C ) SALENTO //

//

11 // A ) NOSTRANO DEL BRENTA //

// B ) RESISTENTE 142 // 20 % // 200 //

// C ) GOJANO //

//

12 // A ) BENEVENTANO //

// B ) BRASILE SELVAGGIO ET VARIETES SIMILAIRES // 20 % // 400 ( 1 ) //

//

13 // XANTI-YAKA // 20 % // 1 200 //

//

14 // PERUSTITZA // 20 % // 1 200 //

//

15 // ERZEGOVINA ET VARIETES SIMILAIRES // 20 % // 1 600 //

//

16 // A ) ROUND TIP //

// B ) SCAFATI // 20 % // 100 //

// C ) SUMATRA I //

( 1 ) A PARTIR DE LA RECOLTE 1980 .

Top