This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31978D0661
78/661/EEC: Council Decision of 25 July 1978 amending Fifth Decision 76/539/EEC on the equivalence of seed produced in third countries
78/661/CEE: Décision du Conseil, du 25 juillet 1978, modifiant la cinquième décision 76/539/CEE concernant l' équivalence des semences produites dans des pays tiers
78/661/CEE: Décision du Conseil, du 25 juillet 1978, modifiant la cinquième décision 76/539/CEE concernant l' équivalence des semences produites dans des pays tiers
JO L 223 du 14.8.1978, p. 1–3
(DA, DE, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1980
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31976D0539 | modification | annexe | 01/07/1978 | |
Modifies | 31976D0539 | adjonction | annexe 4BIS | 01/07/1978 | |
Modifies | 31976D0539 | adjonction | annexe 13 | 01/07/1978 | |
Modifies | 31976D0539 | remplacement | annexe 4 | 01/07/1978 |
78/661/CEE: Décision du Conseil, du 25 juillet 1978, modifiant la cinquième décision 76/539/CEE concernant l' équivalence des semences produites dans des pays tiers
Journal officiel n° L 223 du 14/08/1978 p. 0001 - 0003
++++ ( 1 ) JO N 125 DU 11 . 7 . 1966 , P . 2290/66 . ( 2 ) JO N L 16 DU 20 . 1 . 1978 , P . 23 . ( 3 ) JO N 125 DU 11 . 7 . 1966 , P . 2298/66 . ( 4 ) JO N L 113 DU 25 . 4 . 1978 , P . 1 . ( 5 ) JO N 125 DU 11 . 7 . 1966 , P . 2309/66 . ( 6 ) JO N L 113 DU 25 . 4 . 1978 , P . 13 . ( 7 ) JO N L 169 DU 10 . 7 . 1969 , P . 3 . ( 8 ) JO N L 113 DU 25 . 4 . 1978 , P . 20 . ( 9 ) JO N L 162 DU 23 . 6 . 1976 , P . 10 . ( 10 ) JO N L 271 DU 22 . 10 . 1977 , P . 12 . DECISION DU CONSEIL DU 25 JUILLET 1978 MODIFIANT LA CINQUIEME DECISION 76/539/CEE CONCERNANT L'EQUIVALENCE DES SEMENCES PRODUITES DANS DES PAYS TIERS ( 78/661/CEE ) LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES , VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE , VU LA DIRECTIVE 66/400/CEE DU CONSEIL , DU 14 JUIN 1966 , CONCERNANT LA COMMERCIALISATION DES SEMENCES DE BETTERAVES ( 1 ) , MODIFIEE EN DERNIER LIEU PAR LA DIRECTIVE 78/55/CEE ( 2 ) , ET NOTAMMENT SON ARTICLE 16 PARAGRAPHE 1 SOUS B ) , VU LA DIRECTIVE 66/401/CEE DU CONSEIL , DU 14 JUIN 1966 , CONCERNANT LA COMMERCIALISATION DES SEMENCES DE PLANTES FOURRAGERES ( 3 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LA DIRECTIVE 78/386/CEE ( 4 ) , ET NOTAMMENT SON ARTICLE 16 PARAGRAPHE 1 SOUS B ) , VU LA DIRECTIVE 66/402/CEE DU CONSEIL , DU 14 JUIN 1966 , CONCERNANT LA COMMERCIALISATION DES SEMENCES DE CEREALES ( 5 ) , MODIFIEE EN DERNIER LIEU PAR LA DIRECTIVE 78/387/CEE ( 6 ) , ET NOTAMMENT SON ARTICLE 16 PARAGRAPHE 1 SOUS B ) , VU LA DIRECTIVE 69/208/CEE DU CONSEIL , DU 30 JUIN 1969 , CONCERNANT LA COMMERCIALISATION DES SEMENCES DE PLANTES OLEAGINEUSES ET A FIBRES ( 7 ) , MODIFIEE EN DERNIER LIEU PAR LA DIRECTIVE 78/388/CEE ( 8 ) , ET NOTAMMENT SON ARTICLE 15 PARAGRAPHE 1 SOUS B ) , VU LA PROPOSITION DE LA COMMISSION , CONSIDERANT QUE , PAR LA DECISION 76/539/CEE ( 9 ) , MODIFIEE PAR LA DECISION 77/659/CEE ( 10 ) , LE CONSEIL A CONSTATE QUE LES SEMENCES DE CERTAINES ESPECES PRODUITES DANS VINGT PAYS TIERS SONT EQUIVALENTES AUX SEMENCES CORRESPONDANTES PRODUITES DANS LA COMMUNAUTE ; CONSIDERANT QUE CETTE CONSTATATION D'EQUIVALENCE CONCERNE EGALEMENT LA NOUVELLE-ZELANDE POUR CERTAINES ESPECES ; CONSIDERANT QU'IL A ETE CONSTATE ENTRE-TEMPS QU'IL EXISTE EGALEMENT A CHYPRE ET EN REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE POUR CERTAINES ESPECES DE PLANTES DES REGLES CONCERNANT LES CONTROLES DES SEMENCES ; CONSIDERANT QUE L'EXAMEN DES REGLES DES PAYS PRECITES AINSI QUE DE LEUR APPLICATION A PERMIS DE CONSTATER POUR CERTAINES ESPECES QUE LES CONDITIONS AUXQUELLES LES SEMENCES RECOLTEES ET CONTROLEES DANS CES PAYS SONT SOUMISES , QUANT A LEURS CARACTERISTIQUES ET LEUR IDENTITE ET QUANT A LEUR EXAMEN , MARQUAGE ET CONTROLE , OFFRENT LES MEMES GARANTIES QUE LES CONDITIONS RELATIVES AUX SEMENCES RECOLTEES ET CONTROLEES DANS LA COMMUNAUTE ; CONSIDERANT QU'IL CONVIENT QUE CHYPRE ET LA REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE BENEFICIENT DE L'EQUIVALENCE ET QUE L'EQUIVALENCE ACCORDEE A LA NOUVELLE-ZELANDE SOIT ETENDUE AUX BETTERAVES SUCRIERES ET AU LIN OLEAGINEUX ; CONSIDERANT , EN OUTRE , QU'IL EST NECESSAIRE D'ADAPTER LES CONDITIONS PARTICULIERES DE L'ANNEXE DE LA DECISION 76/539/CEE A LA SITUATION PARTICULIERE DES PAYS SUSMENTIONNES ; CONSIDERANT QUE LA PRESENTE DECISION N'AFFECTE PAS LE PROTOCOLE RELATIF AU COMMERCE INTERIEUR ALLEMAND ET AUX PROBLEMES CONNEXES , A ARRETE LA PRESENTE DECISION : ARTICLE PREMIER AVEC EFFET AU 1ER JUILLET 1978 , LE TABLEAU FIGURANT A L'ANNEXE DE LA DECISION 76/539/CEE EST MODIFIE COMME SUIT : A ) LE NUMERO D'ORDRE 7 EST COMPLETE PAR LE TEXTE FIGURANT A L'ANNEXE DE LA PRESENTE DECISION ; B ) LES NUMEROS D'ORDRE 21 ET 22 FIGURANT A L'ANNEXE DE LA PRESENTE DECISION SONT AJOUTES . ARTICLE 2 LES CONDITIONS PARTICULIERES DE L'ANNEXE DE LA DECISION 76/539/CEE SONT MODIFIEES COMME SUIT : 1 . LE POINT 4 EST REMPLACE PAR LE TEXTE SUIVANT : " 4 . POUR LES SEMENCES CERTIFIEES OU POUR LES SEMENCES CERTIFIEES DE LA PREMIERE REPRODUCTION , LES SEMENCES DE BASE ET , POUR LES SEMENCES CERTIFIEES DE LA DEUXIEME REPRODUCTION ET DES REPRODUCTIONS SUIVANTES , LES SEMENCES CERTIFIEES DE LA GENERATION PRECEDENTE OU DES GENERATIONS PRECEDENTES : A ) ONT ETE OFFICIELLEMENT CONTROLEES OU CERTIFIEES DANS UN PAYS TIERS BENEFICIANT DE LA MEME FACON DE L'EQUIVALENCE POUR LA MEME ESPECE OU DANS LA COMMUNAUTE OU B ) ONT ETE CERTIFIEES OFFICIELLEMENT DANS LA COMMUNAUTE . " 2 . APRES LE POINT 4 , LE POINT SUIVANT EST AJOUTE : " 4 BIS . POUR LES SEMENCES DE BASE , LES SEMENCES DE LA GENERATION PRECEDENTE ONT ETE CONTROLEES OFFICIELLEMENT DANS LA COMMUNAUTE CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS APPLICABLES A LA CERTIFICATION DES SEMENCES DE BASE . " 3 . APRES LE POINT 13 , LE POINT SUIVANT EST AJOUTE : " 14 . LES SEMENCES SONT PRODUITES DANS UNE EXPLOITATION CONTROLEE DIRECTEMENT PAR L'ETAT . " ARTICLE 3 LES ETATS MEMBRES SONT DESTINATAIRES DE LA PRESENTE DECISION . FAIT A BRUXELLES , LE 25 JUILLET 1978 . PAR LE CONSEIL LE PRESIDENT H.J . ROHR ANNEXE : VOIR J.O . L N 223 DU 14 . 8 . 78 ANNEXE * * * * CATEGORIES NUMERO * PAYS * SERVICE * ESPECES * * * CONDITIONS D'ORDRE * * * * DU PAYS * DE LA COMMUNAUTE * PARTICULIERES 1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 7 * NOUVELLE - * MINISTRY OF * _ BETTERAVES * _ CERTIFIED SEED * _ SEMENCES * 1 , 3 , 4B ) , 6 , 8 , 9 , 10 * ZELANDE * AGRICULTURE AND * SUCRIERES * * CERTIFIEES * ( NZ ) * FISHERIES * * * _ LIN OLEAGINEUX * _ BASIC SEED * _ SEMENCES DE * 1 , 3 , 5 , 8 , 9 , 10 * * * * * BASE * * * * _ CERTIFIED SEED , * _ SEMENCES * 1 , 3 , 4A ) , 5 , 8 , 9 , 10 * * * * 1RE GENERATION * CERTIFIEES DE LA * * * * * 1RE REPRODUCTION 21 * CHYPRE ( CY ) * MINISTRY OF * CHOU FOURRAGER * _ BASIC SEED * _ SEMENCES DE BASE * 1 , 3 , 4BIS , 5 , 8 , 9 , 10 , 14 * * AGRICULTURE AND * * _ CERTIFIED SEED * _ SEMENCES * 1 , 3 , 4B ) , 5 , 8 , 9 , 10 , 14 * * NATURAL RESOURCES * * * CERTIFIEES * * DEPARTMENT * * OF AGRICULTURE , * * NICOSIA 22 * REPUBLIQUE * AMT FUER * _ BETTERAVES * _ BASIC SEED * _ SEMENCES DE BASE * 1 , 3 , 6 , 8 , 9 , 10 * DEMOCRATI - * STANDARDISIERUNG , * * _ CERTIFIED SEED * _ SEMENCES * 1 , 3 , 4A ) , 6 , 8 , 9 , 10 * QUE ALLE - * MESSWESEN UND * * * CERTIFIEES * MANDE * WARENPRUEFUNG , * ( DDR ) * BERLIN * _ ESPECES DE * _ BASIC SEED * _ SEMENCES DE BASE * 1 , 3 , 5 , 8 , 9 , 10 * * * GRAMINEES ET DE * _ CERTIFIED SEED , * _ SEMENCES * 1 , 3 , 4A ) , 5 , 8 , 9 , 10 * * * LEGUMINEUSES * 1RE GENERATION * CERTIFIEES DE LA * * * SOUMISES A DES * * 1RE REPRODUCTION * * * REGLES NATIONALES * * * DE CONTROLE * _ CERTIFIED SEED , * _ SEMENCES * 1 , 3 , 4A ) , 5 , 8 , 9 , 10 * * * VARIETAL * 2E GENERATION * CERTIFIEES DES * * * * ET GENERATIONS * REPRODUCTIONS * * * * ULTERIEURES * SUIVANTES * * * _ CHOU-NAVET , * _ BASIC SEED * _ SEMENCES DE BASE * 1 , 3 , 5 , 8 , 9 , 10 * * * CHOU FOURRAGER , * _ CERTIFIED SEED * _ SEMENCES * 1 , 3 , 4A ) , 5 , 8 , 9 , 10 * * * RADIS OLEIFERE * * CERTIFIEES * * * _ CEREALES , A * _ BASIC SEED * _ SEMENCES DE BASE * 1 , 3 , 5 , 8 , 9 , 10 * * * L'EXCEPTION DE * _ CERTIFIED SEED , * _ SEMENCES * 1 , 3 , 4A ) , 5 , 8 , 9 , 10 * * * L'ALPISTE , DU RIZ * 1RE GENERATION * CERTIFIEES , * * * ET DU MAIS * * SEMENCES CERTIFIEES * * * * * DE LA 1RE * * * * * REPRODUCTION * * * * _ CERTIFIED SEED , * _ SEMENCES * 1 , 3 , 4A ) , 5 , 8 , 9 , 10 * * * * 2E GENERATION * CERTIFIEES DE LA * * * * ( A L'EXCEPTION * 2E REPRODUCTION * * * * DU SEIGLE ) * ( A L'EXCEPTION * * * * * DU SEIGLE ) * * * _ PLANTES OLEAGI - * _ BASIC SEED * _ SEMENCES DE BASE * 1 , 3 , 5 , 8 , 9 , 10 * * * NEUSES ET A FIBRES * _ CERTIFIED SEED , * _ SEMENCES * 1 , 3 , 4A ) , 5 , 8 , 9 , 10 * * * SOUMISES A DES * 1RE GENERATION * CERTIFIEES , * * * REGLES NATIONALES * * SEMENCES * * * DE CONTROLE * * CERTIFIEES DE * * * VARIETAL * * LA 1RE REPRO - * * * * * DUCTION