EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0123
Decision of the EEA Joint Committee No 123/2004 of 24 September 2004 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) and Annex IV (Energy) to the EEA Agreement.
Décision du Comité mixte de l'EEE n° 123/2004 du 24 septembre 2004 modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et certification) et l'annexe IV (Énergie) de l'accord EEE
Décision du Comité mixte de l'EEE n° 123/2004 du 24 septembre 2004 modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et certification) et l'annexe IV (Énergie) de l'accord EEE
JO L 64 du 10.3.2005, p. 20–40
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ce document a été publié dans des éditions spéciales
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | adjonction | appendice 1 section 7 | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(52) | adjonction | appendice 2 section 7 | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(52) | adjonction | chapitre IV point 4h | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(54) | adjonction | appendice 5 section 7 | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(54) | adjonction | appendice 6 section 7 | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(54) | adjonction | point 11h | 25/09/2004 |
10.3.2005 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 64/20 |
DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L'EEE
N o 123/2004
du 24 septembre 2004
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et certification) et l'annexe IV (Énergie) de l'accord EEE
LE COMITÉ MIXTE DE L'EEE,
vu l'accord sur l'Espace économique européen, modifié par le protocole portant adaptation de cet accord, ci-après dénommé «l'accord», et notamment son article 98,
considérant ce qui suit:
(1) |
L'annexe II de l'accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l'EEE no 68/2004 du 4 mai 2004 (1). |
(2) |
L'annexe IV de l'accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l'EEE no 68/2004 du 4 mai 2004. |
(3) |
La directive 2002/31/CE de la Commission du 22 mars 2002 portant modalités d'application de la directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des climatiseurs à usage domestique (2), rectifiée dans le JO L 34 du 11.2.2003, p. 30, doit être intégrée à l'accord, |
DÉCIDE:
Article premier
1) |
les points suivants sont insérés après le point 4g (directive 2002/40/CE de la Commission) du chapitre IV:
|
2) |
les appendices 1 et 2 sont complétés comme spécifié dans les annexes I et II de la présente décision. |
Article 2
1) |
le point suivant est inséré après le point 11g (directive 2002/40/CE de la Commission):
|
2) |
les appendices 5 et 6 sont complétés comme spécifié dans les annexes III et IV de la présente décision. |
Article 3
Les textes de la directive 2002/31/CE, rectifiée dans le JO L 34 du 11.2.2003, p. 30, en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne, font foi.
Article 4
La présente décision entre en vigueur le 25 septembre 2004, pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord aient été faites au Comité mixte de l'EEE (3).
Article 5
La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 24 septembre 2004.
Par le Comité mixte de l'EEE
Le président
Kjartan JÓHANNSSON
(1) JO L 277 du 26.8.2004, p. 187.
(2) JO L 86 du 3.4.2002, p. 26.
(3) Pas d'obligations constitutionnelles signalées.
ANNEXE I
de la décision du Comité mixte de l'EEE no 123/2004
La section suivante est insérée après la section 6 dans l'appendice 1 de l'annexe II de l'accord:
»
ANNEXE II
de la décision du Comité mixte de l'EEE no 123/2004
La section suivante est insérée après la section 6 dans l'appendice 2 de l'annexe II de l'accord:
Note Étiquette Annexe I |
Fiche et vente par correspondance Annexes II et III |
FR |
IS |
NO |
|
|
Énergie |
Orka |
Energi |
I |
1 |
Fabricant |
Framleiðandi |
Merke |
II |
2 |
Modèle |
Gerð |
Modell |
II |
2 |
Unité extérieure |
Utandyrabúnaður |
Utendørs enhet |
II |
2 |
Unité intérieure |
Innandyrabúnaður |
Innendørs enhet |
|
|
Économe |
Góð nýtni |
Lavt energiforbruk |
|
|
Peu économe |
Slæm nýtni |
Høyt energiforbruk |
|
3 |
Classe d'efficacité énergétique … sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) |
Orkunýtniflokkur …á kvarðanum A (góð nýtni) til G (slæm nýtni) |
Klassifisering av energieeffektivitet etter en skala fra A (lavt energiforbruk) til G (høyt energiforbruk) |
V |
5 |
Consommation annuelle d'énergie kWh en mode refroidissement |
Orkunotkun við kælingu á ársgrundvelli í kWh |
Årlig energiforbruk kWh ved kjøling |
V |
5 |
La consommation réelle dépend de la manière dont l'appareil est utilisé et du climat |
Raunnotkun fer eftir því hvernig tækiðp er notað og loftslagi. |
Det faktiske energiforbruket avhenger av hvordan apparatet brukes og av klimaet |
VI |
6 |
Puissance de refroidissement |
Kæling |
Kjøleeffekt |
VII |
7 |
Taux de rendement énergétique à pleine charge |
Orkunýtnihlutfall við fullan styrk |
Energieffektivitets-kvotient ved full belastning |
VII |
7 |
Doit être le plus élevé possible |
Því hærri, því betri |
Jo høyere, desto bedre |
VIII |
8 |
Type |
Stærð |
Type |
VIII |
8 |
Refroidissement seulement |
Kæling eingöngu |
Bare kjøling |
VIII |
8 |
Refroidissement/chauffage |
Kæling/hitun |
Kjøling/oppvarming |
IX |
9 |
Refroidissement par air |
Loftkældur |
Luftkjølt |
IX |
9 |
Refroidissement par eau |
Vatnskældur |
Vannkjølt |
X |
10 |
Puissance de chauffage |
Hitun |
Varmeeffekt |
XI |
11 |
Performance énergétique: A (économe) G (peu économe) |
Hitunarhæfni: A (góð nýtni) G (slæm nýtni) |
Energieffektivitetsklasse for oppvarmingsfunksjonen A (lav) G (høy) |
XII |
12 |
Bruit [dB(A) re 1 pW] |
Hávaði (dB(A) re 1 pW) |
Støy (dB(A) re 1 pW) |
|
|
Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure |
Nánari upplýsingar er að finna í bæklingum sem fylgja vörunum |
Produktbrosjyrene inneholder ytterligere opplysninger |
|
|
Norme EN 814 |
staðall EN 814 |
Standard EN 814 |
|
|
Climatiseur |
Loftræstibúnaður |
Klimaanlegg |
|
|
Directive 2002/31/CE “étiquetage énergétique” |
Tilskipun 2002/31/EB um orkumerkingar |
Direktiv 2002/31/EF om energimerking |
|
11 |
Classe d'efficacité en mode chauffage |
Orkunýtniflokkur við hitun |
Energieffektivitetsklasse ved oppvarming» |
ANNEXE III
de la décision du Comité mixte de l'EEE no 123/2004
La section suivante est insérée après la section 6 dans l'appendice 5 de l'annexe IV de l'accord:
»
ANNEXE IV
de la décision du Comité mixte de l'EEE no 123/2004
La section suivante est insérée après la section 6 dans l'appendice 6 de l'annexe IV de l'accord:
Note Étiquette Annexe I |
Fiche et vente par correspondance Annexes II et III |
FR |
IS |
NO |
|
|
Énergie |
Orka |
Energi |
I |
1 |
Fabricant |
Framleiðandi |
Merke |
II |
2 |
Modèle |
Gerð |
Modell |
II |
2 |
Unité extérieure |
Utandyrabúnaður |
Utendørs enhet |
II |
2 |
Unité intérieure |
Innandyrabúnaður |
Innendørs enhet |
|
|
Économe |
Góð nýtni |
Lavt energiforbruk |
|
|
Peu économe |
Slæm nýtni |
Høyt energiforbruk |
|
3 |
Classe d'efficacité énergétique … sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) |
Orkunýtniflokkur …á kvarðanum A (góð nýtni) til G (slæm nýtni) |
Klassifisering av energieeffektivitet etter en skala fra A (lavt energiforbruk) til G (høyt energiforbruk) |
V |
5 |
Consommation annuelle d'énergie kWh en mode refroidissement |
Orkunotkun við kælingu á ársgrundvelli í kWh |
Årlig energiforbruk kWh ved kjøling |
V |
5 |
La consommation réelle dépend de la manière dont l'appareil est utilisé et du climat |
Raunnotkun fer eftir því hvernig tækiðp er notað og loftslagi. |
Det faktiske energiforbruket avhenger av hvordan apparatet brukes og av klimaet |
VI |
6 |
Puissance de refroidissement |
Kæling |
Kjøleeffekt |
VII |
7 |
Taux de rendement énergétique à pleine charge |
Orkunýtnihlutfall við fullan styrk |
Energieffektivitets-kvotient ved full belastning |
VII |
7 |
Doit être le plus élevé possible |
Því hærri, því betri |
Jo høyere, desto bedre |
VIII |
8 |
Type |
Stærð |
Type |
VIII |
8 |
Refroidissement seulement |
Kæling eingöngu |
Bare kjøling |
VIII |
8 |
Refroidissement/chauffage |
Kæling/hitun |
Kjøling/oppvarming |
IX |
9 |
Refroidissement par air |
Loftkældur |
Luftkjølt |
IX |
9 |
Refroidissement par eau |
Vatnskældur |
Vannkjølt |
X |
10 |
Puissance de chauffage |
Hitun |
Varmeeffekt |
XI |
11 |
Performance énergétique: A (économe) G (peu économe) |
Hitunarhæfni: A (góð nýtni) G (slæm nýtni) |
Energieffektivitetsklasse for oppvarmingsfunksjonen A (lav) G (høy) |
XII |
12 |
I 8 Bruit Bruit [dB(A) re 1pW] |
Hávaði (dB(A) re 1 pW) |
Støy (dB(A) re 1 pW) |
|
|
Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure |
Nánari upplýsingar er að finna í bæklingum sem fylgja vörunum |
Produktbrosjyrene inneholder ytterligere opplysninger |
|
|
Norme EN 814 |
Staðall EN 814 |
Standard EN 814 |
|
|
Climatiseur |
Loftræstibúnaður |
Klimaanlegg |
|
|
Directive 2002/31/CE “étiquetage énergétique” |
Tilskipun 2002/31/EB um orkumerkingar |
Direktiv 2002/31/EF om energimerking |
|
11 |
Classe d'efficacité en mode chauffage |
Orkunýtniflokkur við hitun |
Energieffektivitetsklasse ved oppvarming» |