Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0156

ETA:n sekakomitean päätös N:o 156/2011, annettu 2 päivänä joulukuuta 2011 , ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta

EUVL L 76, 15.3.2012, p. 41–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/156/oj

15.3.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 76/41


ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 156/2011,

annettu 2 päivänä joulukuuta 2011,

ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta

ETA:n SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sopimuksen liite XX muutettiin 21 päivänä lokakuuta 2011 annetulla ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 122/2011 (1).

(2)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 280/2004/EY mukaisesta standardoidusta ja suojatusta rekisterijärjestelmästä 7 päivänä lokakuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 920/2010 (2) olisi otettava osaksi sopimusta.

(3)

Asetuksella (EU) N:o 920/2010, jota sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010, kumotaan komission asetus (EY) N:o 2216/2004 (3), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta.

(4)

Järjestelmästä yhteisön kasvihuonekaasupäästöjen seuraamiseksi ja Kioton pöytäkirjan täytäntöönpanemiseksi 11 päivänä helmikuuta 2004 tehtyä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöstä N:o 280/2004/EY (4) ei ole otettu osaksi sopimusta, eikä päätöksen mukaisia erityisiä raportointivaatimuksia tämän vuoksi sovelleta EFTA-valtioihin.

(5)

EFTA-valtiot otetaan mukaan Euroopan unionin tapahtumalokiin (EUTL). EUTL:n keskusvalvoja toteuttaa tehtävänsä EFTA-valtioiden suhteen, ja EFTAn valvontaviranomainen on toimivaltainen viranomainen, joka antaa keskusvalvojalle EFTA-valtioiden osalta tarvittavat tiedot asetuksen (EU) N:o 920/2010 soveltamista koskevista säännöksistä.

(6)

ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 146/2007 mukaisesti Islanti vapautettiin vaatimuksesta toimittaa kansallinen päästöoikeuksien jakosuunnitelma ajanjaksolle 2008–2012. Sen vuoksi päästöoikeuksien jakamista laitosten toiminnanharjoittajille ajanjaksolla 2008–2010 koskevia asetuksen säännöksiä ei tulisi soveltaa Islantiin.

(7)

ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 146/2007 mukaisesti Islannissa sijaitsevat kiinteät laitokset, jotka olisivat kuuluneet direktiivin 2003/87/EY soveltamisalaan ajanjaksolla 2008–2012, jätettiin direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle kyseisen ajanjakson aikana. Islanti ei sen vuoksi ole perustanut Euroopan unionin päästökauppajärjestelmää koskevaa kansallista rekisteriä. Toiminnanharjoittajien päästöoikeustilien avaamista unionin rekisterissä koskevan menettelyn aloittamisen määräaikaa olisi vastaavasti muutettava. Niiden Islannissa sijaitsevien kiinteiden laitosten osalta, joille toimivaltainen viranomainen on jo myöntänyt kasvihuonekaasujen päästöluvan, menettely aloitetaan tämän päätöksen voimaantulopäivänä tai sinä päivänä, jona unionin rekisteri on toiminnassa Islannissa, sen mukaan kumpi ajankohta on myöhäisempi.

(8)

Euroopan unionin tapahtumalokiin sisältyvän unionin ilmailun jakotaulukon olisi heijastettava Euroopan unionin päästökauppajärjestelmän laajentumista EFTA-valtioihin suuntautuvaan ilmailutoimintaan. Sen vuoksi unionin ilmailun jakotaulukossa olisi oltava II luvun mukaisten vuodelle 2012 jaettavien päästöoikeuksien koko ETA-aluetta koskeva määrä.

(9)

Sopimuspuolet ymmärtävät, että Euroopan unionin päästökauppajärjestelmän erityisluonne ja siihen liittyvä, unionin rekisterin perustamista koskevan direktiivin 2003/87/EY mukainen standardoitu ja suojattu rekisterijärjestelmä, edellyttävät unionin rekisterin osalta tietojen varastointia ja niiden saantia koskevia erityissääntöjä sen varmistamiseksi, että kasvihuonekaasujen päästöoikeudet ovat Kioton pöytäkirjan mukaisia rekisterijärjestelmiä koskevien tiedonvaihtostandardien toiminnallisten ja teknisten eritelmien mukaisia ja että kyseisten oikeuksien siirrot ovat Kioton pöytäkirjasta johtuvien velvoitteiden mukaisia.

(10)

Sopimuspuolet katsovat, että on olennaisen tärkeää, että sopimuspuolen lainvalvonta- ja veroviranomaisille, Euroopan komission Euroopan petostentorjuntavirastolle, Europolille ja sopimuspuolten kansallisille valvojille myönnetään oikeus selvästi määritellyissä tapauksissa saada tiettyjä unionin rekisteriin ja EUTL:ään tallennettuja tietoja, jotka ovat tarpeen petoksiin, verohallintoon tai veronkantoon, rahanpesuun, terrorismin rahoittamiseen tai vakavaan rikollisuuteen liittyvän tutkinnan, selvittämisen tai syytetutkinnan kannalta asetuksen (EU) N:o 920/2010 75 artiklan mukaisesti.

(11)

Sopimuspuolet muistuttavat mieliin, että asetuksen (EU) N:o 920/2010 75 artiklan nojalla myönnettävä tiedonsaantioikeus ei kuitenkaan vaikuta siihen, että poliisi- ja oikeusyhteistyö rikosasioissa sekä verohallinto tai veronkanto eivät kuulu ETA-sopimuksen soveltamisalaan, ja että asetuksessa ei siten anneta mainituille laitoksille muita oikeuksia kuin sen 75 artiklassa mainitut oikeudet,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Korvataan sopimuksen liitteessä XX oleva 21an kohta (komission asetus (EY) N:o 2216/2004) seuraavasti:

32010 R 0920: komission asetus (EU) N:o 920/2010, annettu 7 päivänä lokakuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 280/2004/EY mukaisesta standardoidusta ja suojatusta rekisterijärjestelmästä (EUVL L 270, 14.10.2010, s. 1).

Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:

a)

EFTA-valtioita, niiden toiminnanharjoittajia ja niiden hallinnoimia lentoliikenteen harjoittajia koskevien päästöoikeuksien myöntäminen, siirto ja peruutus rekisteröidään Euroopan unionin tapahtumalokiin (EUTL).

Keskusvalvoja on toimivaltainen toteuttamaan direktiivin 2003/87/EY 20 artiklan 1–3 kohdassa tarkoitetut tehtävät EFTA-valtioiden, niiden toiminnanharjoittajien tai niiden hallinnoimien lentoliikenteen harjoittajien osalta.

b)

Päästöoikeuksien jakamista laitosten toiminnanharjoittajille ajanjaksolla 2008–2010 koskevia säännöksiä ei sovelleta Islantiin.

c)

Lisätään 6 artiklan 5 kohtaan seuraava virke:

”EFTAn valvontaviranomainen koordinoi tämän asetuksen täytäntöönpanoa kunkin EFTA-valtion rekisterin valvojien sekä keskusvalvojan kanssa.”

d)

Lisätään 15 artiklaan seuraava kohta:

”4.   Niiden Islannissa sijaitsevien kiinteiden laitosten osalta, joille toimivaltainen viranomainen on myöntänyt kasvihuonekaasujen päästöluvan ennen tämän päätöksen voimaantuloa, menettely päästöoikeustilien avaamiseksi unionin rekisterissä aloitetaan tämän päätöksen voimaantulopäivänä tai sinä päivänä, jona unionin rekisteri on toiminnassa Islannissa, sen mukaan kumpi ajankohta on myöhäisempi.”

e)

Muutetaan 34 artiklan 1 kohdan a alakohta seuraavasti:

”Euroopan talousalueella vuonna 2012 jaettavien II luvun mukaisten päästöoikeuksien kokonaismäärä;”

f)

Lisätään 35 artiklan 2 kohtaan ja 37 artiklan 2 kohtaan seuraava alakohta:

”EFTAn valvontaviranomainen antaa keskusvalvojalle ohjeet EFTA-valtioiden kansallisten jakosuunnitelmataulukoiden osalta.”

g)

Lisätään 36 artiklaan ja 38 artiklan 3 kohtaan seuraava alakohta:

”EFTAn valvontaviranomainen antaa keskusvalvojalle ohjeet II luvun mukaisten päästöoikeuksien jaosta tehtyjen EFTA-valtioiden päätösten osalta.”

h)

Lisätään 65 artiklaan seuraava kohta:

”6.   EFTAn valvontaviranomainen antaa keskusvalvojalle ohjeet EFTA-valtioiden rekistereiden osalta.”

i)

Liitteen XII otsikossa ”II luvun mukaisten päästöoikeuksien määrä unionissa vuonna 2012” viitataan II luvun mukaisten päästöoikeuksien määrään ETA-alueella vuonna 2012 20 päivänä heinäkuuta 2011 annetun ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 93/2011 mukaisesti.”

2 artikla

Asetuksen (EU) N:o 920/2010 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä joulukuuta 2011 tai seuraavana päivänä sen jälkeen, kun viimeinen sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle (5), sen mukaan kumpi ajankohdista on myöhäisempi, mutta ei ennen 1 päivää tammikuuta 2012.

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 2 päivänä joulukuuta 2011.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Kurt JÄGER


(1)  EUVL L 341, 22.12.2011, s. 87.

(2)  EUVL L 270, 14.10.2010, s. 1.

(3)  EUVL L 386, 29.12.2004, s. 1.

(4)  EUVL L 49, 19.2.2004, s. 1.

(5)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


Top