Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 32001R2413

    Komission asetus (EY) N:o 2413/2001, annettu 10 päivänä joulukuuta 2001, Israelista, Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

    EYVL L 326, 11.12.2001, p. 20/21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2413/oj

    32001R2413

    Komission asetus (EY) N:o 2413/2001, annettu 10 päivänä joulukuuta 2001, Israelista, Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

    Virallinen lehti nro L 326 , 11/12/2001 s. 0020 - 0021


    Komission asetus (EY) N:o 2413/2001,

    annettu 10 päivänä joulukuuta 2001,

    Israelista, Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiettyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4088/87(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1300/97(2), ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Asetuksessa (ETY) N:o 4088/87 määritetään suurikukkaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, suurikukkaisten neilikoiden (spraytyyppi) ja terttuneilikoiden (spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikkokukkien yhteisöön tuontia varten.

    (2) Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 747/2001(3), säädetään yhteisön tariffikiintiön käyttöön ottamisesta Kyproksesta, Egyptistä, Israelista, Maltasta, Marokosta, Länsirannalta ja Gazan alueelta, Tunisiasta ja Turkista peräisin olevien tiettyjen tuotteiden yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä mainittujen kiintiöiden pidentämistä ja mukauttamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä.

    (3) Komission asetuksessa (EY) N:o 2410/2001(4) vahvistetaan yhteisön tuottaja- ja tuontihinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän soveltamiseksi.

    (4) Komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2062/97(6), määritellään kyseisen järjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.

    (5) Asetusten (ETY) N:o 4088/87 ja (ETY) N:o 700/88 säännösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perusteella olisi todettava, että asetuksen (ETY) N:o 4088/87 2 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät etuustullin suspendoimiseksi Israelista, Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevilta suurikukkaisilta neilikoilta (vakiotyyppi). Tämän vuoksi yhteisen tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen käyttöön.

    (6) Kyseisten tuotteiden kiintiö on vahvistettu jaksolle 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 2001. Tämän vuoksi etuustullin suspendoimista ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamista sovelletaan enintään tämän jakson päättymiseen asti.

    (7) Komission on toteutettava nämä toimenpiteet elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden hallintokomitean kokousten välisenä aikana,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Israelista, Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) (CN-koodi ex 0603 10 20 ) tuonnille asetuksessa (EY) N:o 747/2001 vahvistettu etuustulli suspendoidaan ja yhteisen tullitariffin mukainen tulli otetaan uudelleen käyttöön.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan 12 päivänä joulukuuta 2001.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 10 päivänä joulukuuta 2001.

    Komission puolesta

    Franz Fischler

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 382, 31.12.1987, s. 22.

    (2) EYVL L 177, 5.7.1997, s. 1.

    (3) EYVL L 109, 19.4.2001, s. 2.

    (4) Ks. tämän virallisen lehden sivu 14.

    (5) EYVL L 72, 18.3.1988, s. 16.

    (6) EYVL L 289, 22.10.1997, s. 1.

    Arriba