EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013AP0051
European Parliament legislative resolution of 7 February 2013 on the proposal for a Council directive amending Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax as regards a quick reaction mechanism against VAT fraud (COM(2012)0428 — C7-0260/2012 — 2012/0205(CNS))
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 7. helmikuuta 2013 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY muuttamisesta arvonlisäveropetosten vastaisen nopean reagoinnin mekanismin osalta (COM(2012)0428 – C7-0260/2012 – 2012/0205(CNS))
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 7. helmikuuta 2013 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY muuttamisesta arvonlisäveropetosten vastaisen nopean reagoinnin mekanismin osalta (COM(2012)0428 – C7-0260/2012 – 2012/0205(CNS))
EUVL C 24, 22.1.2016, p. 269–276
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.1.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 24/269 |
P7_TA(2013)0051
Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä ja arvonlisäveropetosten vastainen nopean reagoinnin mekanismi *
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 7. helmikuuta 2013 ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY muuttamisesta arvonlisäveropetosten vastaisen nopean reagoinnin mekanismin osalta (COM(2012)0428 – C7-0260/2012 – 2012/0205(CNS))
(Erityinen lainsäätämisjärjestys – kuuleminen)
(2016/C 024/27)
Euroopan parlamentti, joka
— |
ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (COM(2012)0428), |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 113 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C7-0260/2012), |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan, |
— |
ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A7-0014/2013), |
1. |
hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna; |
2. |
pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 293 artiklan 2 kohdan mukaisesti; |
3. |
pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta; |
4. |
pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen; |
5. |
kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille. |
Tarkistus 1
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan - 1 kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 2
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 1 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 3
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 2 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 4
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 7 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 5
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 9 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 6
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 9 b kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 7
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 9 c kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 8
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 9 d kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 9
Ehdotus direktiiviksi
Johdanto-osan 10 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 10
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla
Direktiivi 2006/112/EY
1 a jakso – 395 a artikla – 1 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 11
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla
Direktiivi 2006/112/EY
1 a jakso – 395 a artikla – 1 kohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 12
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla
Direktiivi 2006/112/EY
1 a jakso – 395 a artikla – 1 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Edellä olevaa a alakohtaa sovellettaessa jäsenvaltiot valvovat asianmukaisesti erityistoimenpidettä niiden verovelvollisten osalta, jotka luovuttavat tavaroita tai suorittavat palveluja toimenpiteen soveltamisalalla. |
Edellä olevia a ja b alakohtaa sovellettaessa jäsenvaltiot valvovat asianmukaisesti kaikkia käytettäviä erityistoimenpiteitä niiden verovelvollisten osalta, jotka luovuttavat tavaroita tai suorittavat palveluja toimenpiteen soveltamisalalla. |
Tarkistus 13
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla
Direktiivi 2006/112/EY
1 a jakso – 395 a artikla – 1 kohta – 4 a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Tässä kohdassa säädetty menettely on saatava päätökseen kolmen kuukauden kuluessa. |
Tarkistus 14
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla
Direktiivi 2006/112/EY
1 a jakso – 395 a artikla – 2 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Jäsenvaltion, joka haluaa ottaa käyttöön 1 kohdassa säädetyn toimenpiteen, on lähetettävä komissiolle hakemus. Jäsenvaltion on toimitettava komissiolle tiedot kyseessä olevasta alasta, petoksen tyypistä ja ominaispiirteistä, sen äkillisestä ja erittäin laaja-alaisesta luonteesta ja sen seurauksena olevista merkittävistä ja lopullisista taloudellisista menetyksistä. Jos komissio katsoo, että sillä ei ole kaikkia tarvittavia tietoja, se ilmoittaa kyseiselle jäsenvaltiolle yhden kuukauden kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta, mitä lisätietoja tarvitaan. |
2. Jäsenvaltion, joka haluaa ottaa käyttöön 1 kohdassa säädetyn toimenpiteen, on lähetettävä komissiolle hakemus. Jäsenvaltion on toimitettava komissiolle , Euroopan parlamentin asiasta vastaaville valiokunnille ja tilintarkastustuomioistuimelle tiedot kyseessä olevasta alasta, petoksen tyypistä ja ominaispiirteistä, sen äkillisestä ja erittäin laaja-alaisesta luonteesta ja sen seurauksena olevista merkittävistä ja lopullisista taloudellisista menetyksistä. Jos komissio katsoo, että sillä ei ole kaikkia tarvittavia tietoja, se ilmoittaa kyseiselle jäsenvaltiolle kahden viikon kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta, mitä lisätietoja tarvitaan. Komissio kuulee myös tarvittaessa ja mahdollisuuksien mukaan asiaan liittyvää elinkeinoelämän alaa. |
Tarkistus 15
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla
Direktiivi 2006/112/EY
1 a jakso – 395 a artikla – 2 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||||
Kuukauden kuluessa siitä, kun komissiolla on kaikki tiedot, joiden se katsoo olevan tarpeen pyynnön arvioimiseksi, se joko hyväksyy erityistoimenpiteen, tai jos se vastustaa pyydettyä toimenpidettä, ilmoittaa tästä asianomaiselle jäsenvaltiolle. |
Kun komissiolla on kaikki tiedot, joiden se katsoo olevan tarpeen pyynnön arvioimiseksi, se |
||||||
|
|
Tarkistus 16
Ehdotus direktiiviksi
1 artikla
Direktiivi 2006/112/EY
1 a jakso – 395 c artikla (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
395 c artikla |
|
Komissio toimittaa kolmen vuoden välein ja ensimmäisen kerran viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2014 Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän jakson nojalla perustetun nopean reagoinnin mekanismin soveltamisesta. Kertomuksessa tarkastellaan muun muassa muita mekanismin soveltamisalaan lisättäviä toimenpiteitä ja uusia tapoja lujittaa yhteistyötä jäsenvaltioiden välillä mekanismin yleisissä puitteissa. |
Tarkistus 17
Ehdotus direktiiviksi
1 a artikla (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 a artikla |
|
Viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2014 komissio esittää kertomuksen siitä, millä tavoin direktiivin 2006/112/EY 395 artiklassa säädettyä säännönmukaista poikkeusmenettelyä voitaisiin nopeuttaa. Kertomuksen tavoitteena on määrittää ne muutokset olemassa oleviin rakenteisiin ja rutiineihin, joiden avulla varmistettaisiin, että komissio saattaa menettelyn aina päätökseen viiden kuukauden kuluessa jäsenvaltion pyynnön vastaanottamisesta. Kertomukseen liitetään tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksia. |
Tarkistus 18
Ehdotus direktiiviksi
2 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. |
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina Euroopan parlamentille ja komissiolle. |
Tarkistus 19
Ehdotus direktiiviksi
3 artikla
Komission teksti |
Tarkistus |
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Se konsolidoidaan direktiivin 2006/112/EY kanssa viimeistään … päivänä …kuuta … (1). |
(1) Lisätään päivämäärä, joka on kolme kuukautta tämän direktiivin voimaantulosta.