This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0095
1999/95/EC: Council Decision of 31 December 1998 concerning the monetary arrangements in the French territorial communities of Saint-Pierre-et-Miquelon and Mayotte
1999/95/EY: Neuvoston päätös, tehty 31 päivänä joulukuuta 1998, Ranskalle kuuluvien alueiden Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten rahataloudellisista järjestelyistä
1999/95/EY: Neuvoston päätös, tehty 31 päivänä joulukuuta 1998, Ranskalle kuuluvien alueiden Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten rahataloudellisista järjestelyistä
EYVL L 30, 4.2.1999, p. 29–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
1999/95/EY: Neuvoston päätös, tehty 31 päivänä joulukuuta 1998, Ranskalle kuuluvien alueiden Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten rahataloudellisista järjestelyistä
Virallinen lehti nro L 030 , 04/02/1999 s. 0029 - 0030
NEUVOSTON PÄÄTÖS, tehty 31 päivänä joulukuuta 1998, Ranskalle kuuluvien alueiden Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten rahataloudellisista järjestelyistä (1999/95/EY) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 109 l artiklan 4 kohdan kolmannen virkkeen, ottaa huomioon komission ehdotuksen, ottaa huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon, sekä katsoo, että (1) euron käyttöön otosta 3 päivänä toukokuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 974/98 (1) mukaan euro korvaa 1 päivästä tammikuuta 1999 kunkin euroalueeseen osallistuvan jäsenvaltion valuutan vaihtokurssin mukaisesti, (2) yhteisö on mainitusta päivästä alkaen toimivaltainen rahataloudellisissa ja valuuttakurssiasioissa euron käyttöön ottavissa jäsenvaltioissa, (3) euro korvaa Ranskan frangin 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen, (4) Ranskalle kuuluvat alueet (collectivités territoriales) Saint-Pierre-et-Miquelon ja Mayotte ovat kiinteä osa Ranskaa; ne eivät kuitenkaan kuulu Euroopan yhteisöön; Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten rahataloudellisia järjestelyjä ei ole määritelty perustamissopimuksessa; niiden rahataloudellisia järjestelyjä on tarpeen selkiinnyttää; näillä alueilla olisi oltava sama valuutta kuin itse Ranskalla, (5) Institut d'emission des départements d'outre-mer (IEDOM) laskee liikkeeseen Ranskan frangin määräiset setelit ja metallirahat Saint-Pierre-et-Miquelonissa ja 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen Mayottessa; näillä alueilla sijaitsevat rahoituslaitokset voivat käyttää IEDOMin Ranskan frangin määräisiä jälleenrahoitusjärjestelyjä; Ranska aikoo uudistaa ajoissa IEDOMin aseman ja tehtävät, jotta ne olisivat yhteensopivat perustamissopimuksen pöytäkirjassa N:o 3 Euroopan keskuspankkijärjestelmälle (EKPJ) määrättyjen tehtävien kanssa, (6) euron olisi oltava näiden alueiden valuutta; Ranskan olisi annettava Ranskan frangin määräisille seteleille ja metallirahoille sekä EKPJ:n ja euron käyttöön ottaneiden jäsenvaltioiden liikkeeseen laskemille euroseteleille ja -metallirahoille laillisen maksuvälineen asema, (7) EKPJ määrittelee ja panee täytäntöön 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen yhteisön rahapolitiikan; Euroopan keskuspankki (EKP) ja kansalliset keskuspankit voivat toteuttaa kaikkia pankkitoimia kolmansissa maissa sijaitseviin rahoituslaitoksiin nähden; ne voivat toteuttaa näitä pankkitoimia myös sellaisilla jäsenvaltion alueilla, jotka eivät kuulu yhteisöön; niiden olisi käytettävä tätä toimivaltaa näiden alueiden osalta; EKPJ:n rahapolitiikan yhtenäisyyden ja euroalueella sijaitsevien rahoituslaitosten tasapuolisten toimintaedellytysten turvaamiseksi on asianmukaista, että Saint-Pierre-et-Miquelonissa ja Mayottessa sovelletaan niitä yhteisön lainsäädännön nykyisiä ja tulevia osia, jotka ovat välttämättömiä talous- ja rahaliiton toiminnalle, ja (8) Ranskan on määriteltävä Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten rahataloudelliset järjestelyt kansallisella lainsäädännöllä, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten valuutta on euro. 2 artikla 1. Ranska antaa edelleen laillisen maksuvälineen aseman Ranskan frangin määräisille seteleille ja metallirahoille Saint-Pierre-et-Miquelonissa ja Mayottessa enintään 30 päivään kesäkuuta 2002. 2. Ranska antaa Saint-Pierre-et-Miquelonissa ja Mayottessa laillisen maksuvälineen aseman euroseteleille ja -metallirahoille 1 päivästä tammikuuta 2002. 3 artikla EKP ja kansalliset keskuspankit voivat suorittaa EKPJ:lle kuuluvat tehtävät ja toimet Saint-Pierre-et-Miquelonissa ja Mayotessa EKP:n ja EKPJ:n IV luvussa ja 16 artiklassa määrätyllä tavalla. 4 artikla Ranska huolehtii yhteisymmärryksessä komission ja EKP:n kanssa siitä, että Saint-Pierre-et-Miquelonissa ja Mayottessa sovelletaan yhteisön lainsäädännön niitä osia, jotka ovat tai tulevat olemaan välttämättömiä talous- ja rahaliiton toiminnan kannalta. 5 artikla Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999. 6 artikla Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle. Tehty Brysselissä 31 päivänä joulukuuta 1998. Neuvoston puolesta R. EDLINGER Puheenjohtaja (1) EYVL L 139, 11.5.1998, s. 1