This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R1544
COUNCIL REGULATION (EEC) No 1544/93 of 14 June 1993 amending Regulation (EEC) No 1418/76 on the common organization of the market in rice and repealing Regulations (EEC) No 2744/75 and (EEC) No 1009/86
Neuvoston asetus (ETY) N:o 1544/93, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1993, riisialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 1418/76 muuttamisesta ja asetusten (ETY) N:o 2744/75 ja (ETY) N:o 1009/86 kumoamisesta
Neuvoston asetus (ETY) N:o 1544/93, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1993, riisialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 1418/76 muuttamisesta ja asetusten (ETY) N:o 2744/75 ja (ETY) N:o 1009/86 kumoamisesta
EYVL L 154, 25.6.1993, p. 5–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/09/1996
Neuvoston asetus (ETY) N:o 1544/93, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1993, riisialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 1418/76 muuttamisesta ja asetusten (ETY) N:o 2744/75 ja (ETY) N:o 1009/86 kumoamisesta
Virallinen lehti nro L 154 , 25/06/1993 s. 0005 - 0006
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 50 s. 0071
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 50 s. 0071
NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 1544/93, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1993, riisialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 1418/76 muuttamisesta ja asetusten (ETY) N:o 2744/75 ja (ETY) N:o 1009/86 kumoamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen(1), ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2), ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3), sekä katsoo, että yhteisön indica-riisin tuotanto on alijäämäinen; ottaen huomioon tämän tilanteen sekä indica-riisin alhaisemman tuotoksen verrattuna japonica-riisiin, jonka suhteen yhteisö on laajalti ylijäämäinen, on soveliasta jatkaa sovittuja ponnistuksia lajikkeiden tuotantosuunnan muutoksen hyväksi säätämällä kummankin kyseisen riisilajin erottamisesta interventio-ostohinnan tasolla ja ylläpitämällä indica-riisin tuotannon tukea; tämän vuoksi olisi muutettava asetusta (ETY) N:o 1418/76(4), ja jalostettujen riisituotteiden osalta komission olisi vahvistettava maksujen, vientitukien ja tuotantotukien vahvistamiseen sovellettavat perusteet ja yksityiskohtaiset säännöt samanlaista hallintokomitean menettelyä noudattaen kuin on säädetty vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1766/92(5); tämän vuoksi olisi kumottava jalostettujen riisi- ja viljatuotteiden tuonti- ja vientijärjestelmästä 29(6) päivänä lokakuuta 1975 annettu asetus (ETY) N:o 2744/75 sekä vilja- ja riisialan tuotantotukiin sovellettavista yleisistä säännöistä 25 päivänä maaliskuuta 1986 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 1009/86(7), ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetusta (ETY) N:o 1418/76 seuraavasti: 1) Korvataan 5 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: "Edellä 1 kohdassa tarkoitetut ostot suoritetaan hinnan perusteella, joka on indica-riisillä yhtä suuri kuin 94 pro-senttia ja japonica-riisillä yhtä suuri kuin 90 prosenttia kaupan pitämisen keskuksessa, johon paddyriisiä tarjotaan, voimassa olevasta interventiohinnasta, 4 ja 5 kohdan soveltamiseksi annetuin edellytyksin." 2) Täydennetään 5 artiklan 5 kohta seuraavalla alakohdalla: "Samaa menettelyä noudattaen määritetään ne riisilajikkeet, joita voidaan pitää indica-lajikkeina; kaikkia muita lajikkeita on pidettävä japonica-lajikkeina." 3) Korvataan 8 a artiklan viimeinen alakohta seuraavasti: "Tuki myönnetään vuoden 1993 satoa varten markkinointivuoden 1992/1993 aikana kylvetylle riisille." 4) Korvataan 9 a artikla seuraavalla artiklalla: "9 artikla 1. Tuotantotuki voidaan myöntää tärkkelykselle ja tietyille tärkkelystuotteille, jotka saadaan riisistä ja murtoriisistä ja joita käytetään tiettyjen tavaroiden valmistukseen. Luettelo näistä tavaroista vahvistetaan 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tuki vahvistetaan säännöllisesti. 3. Komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta ja vahvistaa mainitun tuen määrän 27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen." 5) Korvataan 12 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta 27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen." 6) Poistetaan 17 artiklan 5 kohta. 2 artikla Kumotaan asetukset (ETY) N:o 2744/75 ja (ETY) N:o 1009/86. 3 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 1993 alkaen lukuun ottamatta 1 artiklan 3, 4, 5 ja 6 kohtia sekä 2 artiklaa, joita sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1993 alkaen. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Luxemburgissa 14 päivänä kesäkuuta 1993. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja B. WESTH (1) EYVL N:o 80, 20.3.1993, s. 6 (2) EYVL N:o C 150, 31.5.1993 (3) EYVL N:o C 129, 10.5.1993, s. 25 (4) EYVL N:o L 166, 25.6.1976, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (ETY) N:o 674/92 (EYVL N:o L 73, 19.3.1992, s. 7). (5) EYVL N:o L 181, 1.7.1992, s. 21 (6) EYVL N:o L 281, 1.11.1975, s. 65. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1766/92. (7) EYVL N:o L 94, 9.4.1986, s. 6. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1766/92.