Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1111

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2024/1111, annettu 10 päivänä huhtikuuta 2024, asetuksen (EU) N:o 1178/2011, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012, asetuksen (EU) N:o 965/2012 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehitettyjen ilma-alusten käyttöä koskevien vaatimusten vahvistamisesta

C/2024/2268

EUVL L, 2024/1111, 23.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1111/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1111/oj

European flag

Euroopan unionin
virallinen lehti

FI

L-sarja


2024/1111

23.5.2024

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2024/1111,

annettu 10 päivänä huhtikuuta 2024,

asetuksen (EU) N:o 1178/2011, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012, asetuksen (EU) N:o 965/2012 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehitettyjen ilma-alusten käyttöä koskevien vaatimusten vahvistamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston perustamisesta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 2111/2005, (EY) N:o 1008/2008, (EU) N:o 996/2010, (EU) N:o 376/2014 ja direktiivien 2014/30/EU ja 2014/53/EU muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 552/2004, (EY) N:o 216/2008 ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 kumoamisesta 4 päivänä heinäkuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1139 (1) ja erityisesti sen 23 artiklan 1 kohdan, 31 artiklan 1 kohdan ja 44 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Viime vuosina on syntynyt innovatiiviseen teknologiaan perustuvia ilmaliikenteen konsepteja, kuten pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevät miehitetyt ilma-alukset, jotka ovat kypsyysasteeltaan tällä hetkellä eritasoisia. Tulevina vuosina saattaa teknologian kehityksen ja muuttuvien kuljetustarpeiden myötä nousta esiin uusia, entistä innovatiivisempia konsepteja.

(2)

Innovatiivisen suunnittelun ilma-aluksilla harjoitettavaan toimintaan liittyy omanlaisiaan turvallisuushaasteita, sillä ne kykenevät suorittamaan pystysuoran lentoonlähdön ja laskun sekä toimimaan tiheästi asutussa kaupunkiympäristössä. Tällaisen toiminnan turvallisuus sekä matkustajille, miehistölle ja yleisölle aiheutuvan riskin minimointi olisi varmistettava erityisellä ja kattavalla sääntelykehyksellä.

(3)

Pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevät miehitetyt ilma-alukset edustavat uutta teknologiaa, ja niillä harjoitettavan toiminnan sertifiointia ja hyväksymistä varten on tarpeen vahvistaa selkeät menettelyt, jotta voidaan varmistaa, että nämä ilma-alukset täyttävät turvallisuus- ja suorituskykyvaatimukset. Erityisen ja kattavan sääntelykehyksen olisi tarjottava selkeä ja avoin prosessi tällaisilla ilma-aluksilla harjoitettavan toiminnan sertifiointia ja hyväksyntää koskevien näkökohtien suhteen, annettava käyttäjille tarvittava varmuus sekä helpotettava näiden ilma-alusten kehittämistä ja kaupallistamista.

(4)

Sekä kaupalliseen että ei-kaupalliseen toimintaan pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevillä ilma-aluksilla liittyy turvallisuusriskejä, joita on lievennettävä asianmukaisesti, jotta voidaan varmistaa ilmassa olevien matkustajien ja miehistön sekä maassa olevien ihmisten turvallisuus. Tästä syystä näiden ilma-alusten käyttäjien sertifiointi on toimenpide, joka voi auttaa lieventämään tällaisen uuden teknologian käytöstä aiheutuvia tunnettuja ja mahdollisia turvallisuusriskejä sekä luomaan asianmukaisen turvallisuuskulttuurin.

(5)

Koska toiminta pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevillä miehitetyillä ilma-aluksilla yleistyy, on tarpeen varmistaa, että ne integroidaan turvallisesti ja tehokkaasti olemassa olevaan ilmatilajärjestelmään. Erityisessä ja kattavassa sääntelykehyksessä olisi sen vuoksi vahvistettava selkeät säännöt ja menettelyt tällaisen toiminnan integroimiseksi ilmatilaan niin, että yhteentörmäysten ja muiden turvallisuuspoikkeamien riski voidaan minimoida.

(6)

Jotta pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevät miehitetyt ilma-alukset voidaan tulevaisuudessa integroida jäsenvaltioiden liikennejärjestelmiin, on aiheellista soveltaa samaa sääntelykehystä, jolla tällä hetkellä säännellään lentokoneilla ja helikoptereilla harjoitettavaa lentotoimintaa; siihen on tehtävä tarvittavat muutokset, joiden avulla otetaan huomioon pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehittyjen ilma-alusten käyttöön perustuvat uudet ilmaliikennekonseptit, näiden ilma-alusten suorituskyky ja toimintarajoitukset sekä toimintaan liittyvät erityiset riskit. Sen vuoksi komission asetusta (EU) N:o 1178/2011 (2), komission täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 923/2012 (3), komission asetusta (EU) N:o 965/2012 (4) ja komission täytäntöönpanoasetusta (EU) 2017/373 (5) olisi muutettava.

(7)

Erityisesti sen varmistamiseksi, että pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykeneviä ilma-aluksia varten on toiminnan alkuvaiheessa käytettävissä lentäjiä, joilla on asianmukainen kelpoisuus, lentokoneen tai helikopterin ansiolentäjän lupakirjan haltijoille olisi annettava mahdollisuus lisätä lupakirjaansa tyyppikelpuutus pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykeneviin miehitettyihin ilma-aluksiin, mukaan lukien tarvittaessa oikeudet käyttää tällaista ilma-alusta mittarilentosääntöjen mukaisesti. Jos tällaisella lentäjällä on lisäksi lentokoneen tai helikopterin opettaja- tai tarkastuslentäjäkelpuutus, hänelle olisi myös annettava mahdollisuus saada kyseistä ilma-alusta koskevat kouluttajan tai tarkastuslentäjän lisäoikeudet. Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 1178/2011 olisi muutettava.

(8)

Asetusta (EU) N:o 923/2012 olisi myös muutettava, jotta ilmaliikenteen hallinta olisi pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehitettyjen ilma-alusten osalta turvallista, asianmukaista ja tehokasta ja törmäykset ilmassa voidaan välttää.

(9)

Lisäksi asetusta (EU) N:o 965/2012 olisi muutettava siten, että siihen lisätään muun muassa uusi liite, jossa esitetään pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevillä miehitetyillä ilma-aluksilla harjoitettavan toiminnan kattavat yksityiskohtaiset vaatimukset. Asetuksen (EU) N:o 965/2012 liitettä I olisi muutettava siten, että siihen sisällytetään uusi ilma-alusryhmä ja nykyisiä määritelmiä tarkennetaan. Liitteitä II ja III olisi muutettava kaupallista ilmakuljetusta koskevien voimassa olevien sertifiointivaatimusten soveltamisalan laajentamiseksi, ja liitteeseen V olisi sisällytettävä uusia säännöksiä, jotka mahdollistavat kiireellisen lääkintälentotoiminnan ja pelastustoimet pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevillä miehitetyillä ilma-aluksilla.

(10)

Lisäksi vaarallisten aineiden ilmakuljetuksissa olisi noudatettava Chicagon yleissopimuksen liitteeseen 18 sisältyviä kansainvälisiä standardeja ja suositeltuja menettelytapoja sekä sovellettavia teknisiä määräyksiä. Pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehitettyjen ilma-alusten käyttöä koskevissa vaatimuksissa olisi otettava huomioon ilma-alusten suunnittelun ja käytön uusin tekninen kehitys sekä kansainväliset parhaat käytännöt ja standardit. Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 965/2012 olisi muutettava.

(11)

Jotta sidosryhmillä olisi riittävästi aikaa varmistaa uuden sääntelykehyksen noudattaminen, tätä asetusta olisi alettava soveltaa 1 päivästä toukokuuta 2025.

(12)

Pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehitettyjen ilma-alusten käyttöä koskevat vaatimukset on laadittu kuullen asiaankuuluvia sidosryhmiä, kuten ilma-alusten valmistajia, lentotoiminnan harjoittajia ja sääntelyelimiä, sen varmistamiseksi, että vaatimukset ovat asianmukaisia ja tehokkaita.

(13)

Euroopan unionin lentoturvallisuusvirasto on laatinut luonnoksen täytäntöönpanosäännöiksi ja toimittanut sen asetuksen (EU) 2018/1139 75 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan ja 76 artiklan 1 kohdan mukaisesti lausunnon nro 03/2023 (6) yhteydessä.

(14)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2018/1139 127 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EU) N:o 1178/2011 muuttaminen

Muutetaan asetus (EU) N:o 1178/2011 seuraavasti:

1)

Lisätään 2 artiklaan kohdat seuraavasti:

”8 a.

’pyöriväsiipisellä ilma-aluksella’ ilmaa raskaampaa moottorikäyttöistä ilma-alusta, joka saa pääasiallisen nostovoimansa lennon aikana enintään kahdesta roottorista;

8 b.

’pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun (VTOL) kykenevällä ilma-aluksella’ (VCA-ilma-alus) moottorikäyttöistä, ilmaa raskaampaa ilma-alusta, joka ei ole lentokone eikä pyöriväsiipinen ilma-alus ja joka kykenee suorittamaan pystysuoran lentoonlähdön ja laskun nosto- ja työntövoimayksiköillä, joita käytetään nostovoiman tuottamiseen lentoonlähdön ja laskun aikana;”.

2)

Lisätään artikla seuraavasti:

”4 f artikla

VCA-tyyppikelpuutukset

1.   Hakijalla, jolla on liitteen I (osa FCL) mukainen ansiolentäjän lupakirja lentokoneita (CPL(A)) tai helikoptereita (CPL(H)) varten, on oikeus saada tyyppikelpuutus VCA-ilma-aluksiin ja käyttää tällaisen tyyppikelpuutuksen mukaisia oikeuksia edellyttäen, että hän täyttää seuraavat vaatimukset:

a)

asetuksen (EU) N:o 748/2012 liitteen I (21 osa) mukaisesti laadituissa käyttöönsoveltuvuustiedoissa määritetyt edellytykset;

b)

liitteessä I (osa FCL) olevan H luvun 1 jakson ja tämän artiklan säännökset.

2.   Teoriakokeen on oltava kirjallinen, ja monivalintakysymysten lukumäärän on vastattava ilma-aluksen vaativuutta.

3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen ilma-alusten tyyppikoulutuksen, lentokokeiden ja tarkastuslentojen on

a)

täytettävä seuraavat liitteen I (osa FCL) lisäyksen 9 vaatimukset:

i)

jakso A;

ii)

jaksot B, C tai D, sen mukaan kuin asetuksen (EU) N:o 748/2012 liitteen I (21 osa) mukaisesti laadituissa käyttöönsoveltuvuustiedoissa määritetään ja ellei niissä toisin määrätä; ja

b)

sisällettävä asetuksen (EU) N:o 748/2012 liitteen I (21 osa) mukaisesti laadituissa käyttöönsoveltuvuustiedoissa määritetyin edellytyksin ja niissä määritetyssä laajuudessa lisäkoulutusta ja -kokeita, joiden avulla hakija voi hankkia pätevyyden kyseisen VCA-ilma-aluksen käyttöön.

4.   Poiketen siitä, mitä edellä olevissa kohdissa säädetään, hakijalle, jolla on CPL(A)- tai CPL(H)-lupakirja ja joka on osallistunut koelentoihin tietyn tyyppisellä VCA-ilma-aluksella, on myönnettävä tyyppikelpuutus kyseiseen ilma-alukseen edellyttäen, että hän täyttää seuraavat vaatimukset:

a)

hän täyttää asianomaisen VCA-ilma-alustyypin koelentäjänä toimimista koskevat lentoehdot, jotka on vahvistettu asetuksen (EU) N:o 748/2012 liitteen I (21 osa) mukaisesti;

b)

hän on suorittanut joko 50 tuntia kokonaislentoaikaa tai 10 tuntia lentoaikaa ilma-aluksen päällikkönä kyseisen VCA-tyypin koelennoilla;

c)

hän täyttää 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut edellytykset.

5.   Tämän artiklan mukaisesti myönnettyjen tyyppikelpuutusten voimassaoloaika on yksi vuosi. Haltijan on

a)

tyyppikelpuutuksen voimassaolon jatkamiseksi:

i)

suoritettava kelpuutuksen voimassaoloaikana vähintään kaksi tuntia lentoaikaa kyseisen VCA-ilma-alustyypin ohjaajana;

ii)

läpäistävä kelpuutuksen voimassaolon päättymispäivää välittömästi edeltävien kolmen kuukauden aikana kyseistä ilma-alusta edustavalla VCA-ilma-alustyypillä tai simulaatiokoulutuslaitteella (FSTD) 3 kohdan mukainen tarkastuslento, jonka kesto voidaan laskea mukaan a alakohdan i alakohdassa vaadittuun lentoaikaan. Jos hakija haluaa suorittaa tarkastuslennon aikaisemmin kuin näiden kolmen kuukauden aikana, uusi voimassaoloaika alkaa tarkastuslennon päivämäärästä;

b)

tyyppikelpuutuksen uusimiseksi täytettävä liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.740 kohdan b alakohdan vaatimukset.

6.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun lupakirjan ja tyyppikelpuutuksen haltijalla on oikeus käyttää kyseistä VCA-ilma-alusta mittarilentosääntöjen mukaisesti edellyttäen, että hän täyttää seuraavat vaatimukset:

a)

hänellä on tapauksen mukaan IR(A)- tai IR(H)-kelpuutus;

b)

hän on suorittanut kyseisellä VCA-ilma-alustyypillä tapauksen mukaan lentokokeen tai tarkastuslennon 3 kohdan mukaisesti, mukaan lukien mittarilentoa koskeva sisältö.

7.   Sen estämättä, mitä liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.900 kohdan b alakohdassa säädetään, hakijalle, jolla on liitteen I (osa FCL) mukainen opettajakelpuutus ja oikeus antaa koulutusta lentokone- tai helikopterityyppikelpuutuksia varten, on annettava oikeus antaa koulutusta 1 kohdassa tarkoitettuja tyyppikelpuutuksia varten edellyttäen, että

a)

hakijalla on 1 kohdan mukainen tyyppikelpuutus kyseiseen VCA-ilma-alustyyppiin;

b)

jollei asetuksen (EU) N:o 748/2012 liitteen I (21 osa) mukaisesti laadituissa käyttöönsoveltuvuustiedoissa toisin määritetä, hakija on suorittanut hakemusta edeltävien 12 kuukauden aikana vähintään 30 lentoa, mukaan lukien lentoonlähdöt ja laskut, ilma-aluksen päällikkönä kyseisellä VCA-ilma-alustyypillä, ja näistä lennoista 15 voidaan suorittaa kyseistä VCA-ilma-alustyyppiä edustavalla simulaatiokoulutuslaitteella;

c)

hakija on suorittanut hyväksytyssä koulutusorganisaatiossa teoreettisen ja käytännön koulutuksen opettajan oikeuksien laajentamiseksi kyseiseen VCA-ilma-alustyyppiin, mukaan lukien asetuksen (EU) N:o 748/2012 liitteen I (21 osa) mukaisesti laadituissa käyttöönsoveltuvuustiedoissa määritetyt pakolliset koulutuselementit;

d)

hakija on läpäissyt pätevyyden arvioinnin asiaankuuluvat osat liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.935 kohdan mukaisesti.

Poiketen siitä, mitä b, c ja d alakohdassa säädetään, hakijan, jolla on TRI(A)-kelpuutus tai TRI(H)-kelpuutus ja jolle on myönnetty tyyppikelpuutus johonkin VCA-ilma-alukseen 4 kohdan mukaisesti, on saatava TRI-oikeutensa laajennetuiksi koskemaan kyseistä VCA-ilma-alustyyppiä.

8.   Edellä 7 kohdassa tarkoitetun opettajan oikeuksien haltijan on saatava nämä oikeutensa tapauksen mukaan edelleen uusituiksi tai niiden voimassaolo jatketuksi, jos hän täyttää liitteessä I (osa FCL) olevan J luvun asiaankuuluvat kelpuutuksen voimassaolon jatkamista tai uusimista koskevat vaatimukset, sellaisina kuin niitä sovelletaan kyseiseen opettajakelpuutukseen, ja lisäksi hänen on joko

a)

suoritettava hyväksytyssä koulutusorganisaatiossa opettajan kertauskoulutus, jossa keskitytään 7 kohdan mukaisiin oikeuksiin; tai

b)

läpäistävä pätevyyden arvioinnin asiaankuuluvat osat liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.935 kohdan mukaisesti 1 kohdassa tarkoitetulla kyseisellä VCA-ilma-alustyypillä tai kyseistä tyyppiä edustavalla simulaatiokoulutuslaitteella.

9.   Sen estämättä, mitä liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.1000 kohdan b alakohdassa säädetään, hakijalle, jolla on liitteen I (osa FCL) mukainen tarkastuslentäjän valtuutus ja oikeudet toimia tarkastuslentäjänä lentokoneen tai helikopterin tyyppikelpuutusta varten, on annettava oikeudet ottaa vastaan lentokokeita ja tarkastuslentoja 1 kohdassa tarkoitetulla VCA-ilma-alustyypillä edellyttäen, että hänellä on 7 kohdan mukaiset opettajan oikeudet kyseistä VCA-ilma-alustyyppiä varten ja että hän täyttää seuraavat vaatimukset kyseisellä VCA-ilma-alustyypillä tai sitä edustavalla simulaatiokoulutuslaitteella:

a)

hakija on suorittanut tarkastuslentäjien standardointikurssin liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.1015 kohdan mukaisesti, mukaan lukien vähintään yhden lentokokeen tai tarkastuslennon vastaanotto;

b)

hakija on läpäissyt pätevyyden arvioinnin asiaankuuluvat osat liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.1020 kohdan mukaisesti.

10.   Edellä 9 kohdassa tarkoitetun tarkastuslentäjän oikeuksien haltijan on saatava nämä oikeutensa tapauksen mukaan edelleen uusituiksi tai niiden voimassaolo jatketuksi, jos hän täyttää liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.1025 kohdan asiaankuuluvat vaatimukset, ja lisäksi hänen on joko:

a)

suoritettava liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.1025 kohdan b alakohdan 2 alakohdan mukainen tarkastuslentäjien kertauskurssi, jossa keskitytään 9 kohdan mukaisiin oikeuksiin; tai

b)

läpäistävä pätevyyden arvioinnin asiaankuuluvat osat liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.1020 kohdan mukaisesti kyseisellä VCA-ilma-alustyypillä tai kyseistä tyyppiä edustavalla simulaatiokoulutuslaitteella.”

.

3)

Muutetaan liite I (osa FCL) tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

2 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 muuttaminen

Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 923/2012 seuraavasti:

1)

Muutetaan 2 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 85 alakohta seuraavasti:

”85.

’pyöriväsiipisellä ilma-aluksella’ ilmaa raskaampaa moottorikäyttöistä ilma-alusta, joka saa pääasiallisen nostovoimansa lennon aikana enintään kahdesta roottorista;”.

b)

Lisätään alakohdat seuraavasti:

” 85 a.

’helikopterilla’ pyöriväsiipisen ilma-aluksen tyyppiä, joka saa pääasiallisen nostovoimansa lennon aikana enintään kahteen pystysuoralla tai lähes pystysuoralla akselilla olevaan moottorikäyttöiseen roottoriin vaikuttavista ilman reaktioista;

85 b.

’pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun (VTOL) kykenevällä ilma-aluksella’ (VCA-ilma-alus) moottorikäyttöistä, ilmaa raskaampaa ilma-alusta, joka ei ole lentokone eikä pyöriväsiipinen ilma-alus ja joka kykenee suorittamaan pystysuoran lentoonlähdön ja laskun nosto- ja työntövoimayksiköillä, joita käytetään nostovoiman tuottamiseen lentoonlähdön ja laskun aikana;”.

c)

Lisätään alakohta seuraavasti:

”94

a. ’minimipolttoaineella’ termiä, jota käytetään kuvaamaan tilannetta, jossa ilma-aluksen polttoaineen/energian määrä on laskenut tasolle, jossa ilma-aluksen on laskeuduttava tietylle lentopaikalle eikä lisäviiveitä voida hyväksyä;”.

2)

Muutetaan liite tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

3 artikla

Asetuksen (EU) N:o 965/2012 muuttaminen

Muutetaan asetus (EU) N:o 965/2012 seuraavasti:

1)

Lisätään 1 artiklaan 1 a kohta seuraavasti:

”1 a.   Tässä asetuksessa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt innovatiiviselle ilmaliikenteelle, jota harjoitetaan asetuksen (EU) 2018/1139 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan i ja ii alakohdassa tarkoitetuilla pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevillä miehitetyillä yhden ohjaajan ilma-aluksilla päivällä näkölentosääntöjen mukaisesti näköyhteydessä maahan.”

.

2)

Muutetaan 2 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 1 a alakohta seuraavasti:

”1 a.

’pyöriväsiipisellä ilma-aluksella’ ilmaa raskaampaa moottorikäyttöistä ilma-alusta, joka saa pääasiallisen nostovoimansa lennon aikana enintään kahdesta roottorista;”.

b)

Lisätään alakohta seuraavasti:

”1 aa.

’helikopterilla’ pyöriväsiipisen ilma-aluksen tyyppiä, joka saa pääasiallisen nostovoimansa lennon aikana enintään kahteen pystysuoralla tai lähes pystysuoralla akselilla olevaan moottorikäyttöiseen roottoriin vaikuttavista ilman reaktioista;”.

c)

Lisätään alakohdat seuraavasti:

”12.

’innovatiivisella ilmaliikenteellä’ (IAM) mitä tahansa toimintaa pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun (VTOL) kykenevillä ilma-aluksilla tiheästi asutuilla ja muilla kuin tiheästi asutuilla alueilla;

13.

’pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun (VTOL) kykenevällä ilma-aluksella’ (VCA-ilma-alus) moottorikäyttöistä, ilmaa raskaampaa ilma-alusta, joka ei ole lentokone eikä pyöriväsiipinen ilma-alus ja joka kykenee suorittamaan pystysuoran lentoonlähdön ja laskun nosto- ja työntövoimayksiköillä, joita käytetään nostovoiman tuottamiseen lentoonlähdön ja laskun aikana;

14.

’VEMS-lennolla’ VCA-ilma-aluksella VEMS-hyväksynnän mukaisesti suoritettavaa lentoa, kun välitön ja nopea kuljetus on välttämätön ja kun tarkoituksena on joko

a)

lääkinnällisen hätäavun järjestäminen kuljettamalla yhtä tai useampaa seuraavista:

i)

lääkintähenkilöstöä;

ii)

lääkintätarvikkeita (laitteita, verta, elimiä, lääkkeitä);

iii)

sairaita tai loukkaantuneita tai muita tilanteeseen suoraan liittyviä henkilöitä;

tai

b)

minkä tahansa tehtävän suorittaminen, kun henkilön terveyteen kohdistuu välitön tai odotettavissa oleva vaara ympäristöstä ja

i)

hänet on pelastettava tai hänelle on toimitettava tarvikkeita; tai

ii)

henkilöitä, eläimiä tai varusteita on kuljetettava VEMS-toimintapaikalle tai sieltä pois.”.

3)

Muutetaan 5 artikla seuraavasti:

a)

Lisätään kohta seuraavasti:

”1b.   Toiminnanharjoittajat saavat käyttää VCA-ilma-alusta innovatiivisen ilmaliikenteen yhteydessä ainoastaan siten kuin tämän asetuksen liitteissä III ja IX säädetään.”

.

b)

Lisätään 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

”h)

VCA-ilma-aluksia seuraaviin tarkoituksiin:

i)

vaarallisten aineiden kuljetukset;

ii)

VEMS.”.

c)

Lisätään 5 kohtaan alakohta seuraavasti:

”c)

VCA-ilma-aluksia liitteen IX vaatimusten mukaisesti.”.

d)

Lisätään 5 kohtaan toinen alakohta seuraavasti:

”Kun kyseessä on ensimmäisen alakohdan a, b tai c alakohta, koulutusorganisaatioiden on noudatettava tämän asetuksen liitteen III (osa ORO) sijasta asetuksen (EU) 1178/2011 liitteessä VII (osa ORA) vahvistettuja vaatimuksia. VCA-ilma-aluksia varten saavat antaa koulutusta ainoastaan hyväksytyt koulutusorganisaatiot.”.

4)

Muutetaan 8 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Lentokoneilla ja helikoptereilla harjoitettavaan kaupalliseen ilmakuljetustoimintaan sovelletaan liitteessä III olevan osaston FTL vaatimuksia.”

.

b)

Lisätään kohta seuraavasti:

”5.   Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on lentoaikarajoitusten osalta noudatettava sen jäsenvaltion, jossa toiminnanharjoittajan päätoimipaikka sijaitsee, tai, jos toiminnanharjoittajalla ei ole päätoimipaikkaa, jossa sen sijoittautumis- tai asuinpaikka sijaitsee, kansallisessa lainsäädännössä asetettuja vaatimuksia.”

.

5)

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite I tämän asetuksen liitteen III mukaisesti.

6)

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite II tämän asetuksen liitteen IV mukaisesti.

7)

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite III tämän asetuksen liitteen V mukaisesti.

8)

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite V tämän asetuksen liitteen VI mukaisesti.

9)

Lisätään asetukseen (EU) N:o 965/2012 liite IX tämän asetuksen liitteen VII mukaisesti.

4 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 muuttaminen

Lisätään täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 liitteessä IV olevaan ATS.TR.305 kohdan a alakohtaan 7 a alakohta seuraavasti:

”7 a)

tiedot miehittämättömistä ilma-aluksista;”.

5 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2025.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 10 päivänä huhtikuuta 2024.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   EUVL L 212, 22.8.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.

(2)  Komission asetus (EU) N:o 1178/2011, annettu 3 päivänä marraskuuta 2011, siviili-ilmailun lentomiehistöä koskevien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen säätämisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 nojalla (EUVL L 311, 25.11.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1178/oj).

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 923/2012, annettu 26 päivänä syyskuuta 2012, yhteisistä lentosäännöistä, lennonvarmistuspalveluja ja -menetelmiä koskevista operatiivisista säännöksistä sekä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1035/2011 ja asetusten (EY) N:o 1265/2007, (EY) N:o 1794/2006, (EY) N:o 730/2006, (EY) N:o 1033/2006 ja (EU) N:o 255/2010 muuttamisesta (EUVL L 281, 13.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/923/oj).

(4)  Komission asetus (EU) N:o 965/2012, annettu 5 päivänä lokakuuta 2012, lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti (EUVL L 296, 25.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/965/oj).

(5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/373, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2017, ilmaliikenteen hallinta- ja lennonvarmistuspalvelujen sekä muiden ilmaliikenteen hallintaverkon toimintojen palveluntarjoajia koskevista yhteisistä vaatimuksista ja näiden palveluntarjoajien valvonnasta, asetuksen (EY) N:o 482/2008 sekä täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 1034/2011, (EU) N:o 1035/2011 ja (EU) 2016/1377 kumoamisesta ja asetuksen (EU) N:o 677/2011 muuttamisesta (EUVL L 62, 8.3.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/373/oj).

(6)  Lausunto nro 03/2023 – Introduction of a regulatory framework for the operation of drones – Enabling innovative air mobility with MVCA, the initial airworthiness of UAS subject to certification, and the continuing airworthiness of those UAS operated in the ’specific’ category, EASA (Opinion No 03/2023).


LIITE I

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 1178/2011 liite I seuraavasti:

1)

Muutetaan FCL.010 kohta seuraavasti:

a)

Korvataan lentoajan määritelmässä ilmalaivoja koskeva kolmas alakohta seuraavasti:

”ilmalaivojen osalta kokonaisaikaa, joka alkaa siitä hetkestä, kun ilmalaiva irrotetaan mastosta lentoonlähtöä varten, ja päättyy, kun se lennon päätyttyä lopullisesti pysähtyy ja kiinnitetään mastoon;”.

b)

Lisätään lentoajan määritelmään VCA-ilma-aluksia koskeva neljäs alakohta seuraavasti:

”VCA-ilma-alusten osalta kokonaisaikaa siitä, kun nosto- ja työntövoimayksiköt kytketään päälle lentoonlähtöä varten, siihen asti, kun ilma-alus lennon päätyttyä lopullisesti pysähtyy ja nosto- ja työntövoimayksiköt kytketään pois päältä.”.

c)

Korvataan helikopterin määritelmä seuraavasti:

” ’helikopterilla’ pyöriväsiipisen ilma-aluksen tyyppiä, joka saa pääasiallisen nostovomansa lennon aikana enintään kahteen pystysuoralla tai lähes pystysuoralla akselilla olevaan moottorikäyttöiseen roottoriin vaikuttavista ilman reaktioista.”.

2)

Korvataan FCL.060 kohdan b alakohdan johdantokappale seuraavasti:

”b)

Lentokoneet, helikopterit, pystysuoraan nousevat lentokoneet, ilmalaivat ja VCA-ilma-alukset.

Lentäjä ei saa ohjata ilma-alusta kaupallisessa ilmakuljetuksessa eikä kuljettaa matkustajia:”.


LIITE II

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 liite seuraavasti:

1)

Korvataan SERA.2010 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

Lennon valmistelu

Ilma-aluksen päällikön on ennen lennon aloittamista perehdyttävä kaikkiin saatavissa oleviin aiottua lentoa koskeviin tietoihin. Valmistellessaan lentoa pois lentopaikan läheisyydestä tai IFR-lentoa, hänen on huolellisesti tutkittava saatavissa olevat uusimmat säätiedotteet ja -ennusteet sekä otettava huomioon polttoaineen/energian tarve ja vaihtoehtoinen toiminta siltä varalta, ettei lentoa voida suorittaa suunnitelman mukaisesti.”.

2)

Korvataan SERA.4005 kohdan a alakohdan 12 alakohta seuraavasti:

”12)

polttoaine-/energiamäärän mukainen toiminta-aika;”.

3)

Korvataan SERA.4015 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

Jos ennen lentoa annetut tiedot polttoaine- tai energiamäärän mukaisesta toiminta-ajasta tai ilma-aluksessa olevien henkilöiden kokonaislukumäärästä eivät pidä lähtöhetkellä paikkaansa, nämä poikkeamat on katsottava lentosuunnitelman merkittäviksi muutoksiksi ja siten ilmoitettava.”.

4)

Korvataan SERA.8015 kohdan b alakohdan 4 alakohta seuraavasti:

”4)

Mahdollinen uudelleen selvittäminen lennon aikana. Mikäli ennen lähtöä on odotettavissa, että lennon aikana voidaan päättää lentämisestä toiselle määrälentopaikalle riippuen polttoaine-/energiamäärän mukaisesta toiminta-ajasta ja mahdollisuudesta saada uusi selvitys lennon aikana, asianomaisille lennonjohtoyksiköille on ilmoitettava tästä lisäämällä lentosuunnitelmaan tiedot toisesta reitistä (jos tiedossa) ja uudesta määrälentopaikasta.”.

5)

Korvataan SERA.8020 kohdan d alakohdan 1 ja 2 alakohta seuraavasti:

”d)

Sään muuttuminen näkösääolosuhteita huonommaksi. Kun ilmenee, että lentoa ei voida jatkaa voimassa olevan lentosuunnitelman mukaisesti näkösääolosuhteissa, lennonjohtoselvitystä edellyttävällä VFR-lennolla on

1)

pyydettävä selvitykseen sellaista muutosta, jonka perusteella ilma-alus voi selvityksen mukaisesti jatkaa lentoa näkösääolosuhteissa määräpaikkaan taikka varalentopaikalle tai -toimintapaikalle taikka poistua ilmatilasta, jossa vaaditaan lennonjohtoselvitys; tai

2)

ellei 1 alakohdassa tarkoitettua selvitystä voida saada, jatkettava lentoa näkösääolosuhteissa ja ilmoitettava asianomaiselle lennonjohtoyksikölle toimenpiteistä, joita toteutetaan joko kyseisestä ilmatilasta poistumiseksi tai lähimmälle sopivalle lentopaikalle tai toimintapaikalle laskeutumiseksi; tai”.

6)

Lisätään SERA.9005 kohtaan 7 a alakohta seuraavasti:

”7 a)

tiedot miehittämättömistä ilma-aluksista;”.

7)

Korvataan SERA.11005 kohdan ab alakohta seuraavasti:

”ab)

Jos ilma-aluksen kulkuun on puututtu laittomasti, ilma-aluksen päällikön on pyrittävä laskeutumaan niin pian kuin mahdollista lähimmälle sopivalle lentopaikalle tai toimintapaikalle taikka toimivaltaisen viranomaisen tähän tarkoitukseen osoittamalle lentopaikalle tai toimintapaikalle, elleivät ilma-aluksessa vallitsevat olosuhteet muuta edellytä.”.

8)

Korvataan SERA.11012 kohdan a ja b alakohta seuraavasti:

”a)

Kun ohjaaja ilmoittaa polttoaine-/energiaminimitilanteesta, lennonjohtajan on ilmoitettava ilma-aluksen ohjaajalle niin pian kuin mahdollista kaikista ennakoiduista viivytyksistä tai että viivytyksiä ei ole odotettavissa.

b)

Kun hätätilanteesta ilmoittaminen on polttoaineen/energian määrän vuoksi välttämätöntä, ilma-aluksen ohjaajan on tehtävä se SERA.14095 kohdan mukaisesti käyttäen radiopuhelimitse hätämerkkiä (MAYDAY), mieluiten kolmasti sanottuna, minkä jälkeen ilmoitetaan, minkälaisesta hätätilanteesta on kyse (FUEL/POLTTOAINE).”.

9)

Muutetaan SERA.11015 kohta seuraavasti:

a)

Korvataan taulukossa S11-1 oleva sarja 3 seuraavasti:

”3

PÄIVÄLLÄ tai YÖLLÄ – Laskutelineiden ulosotto, mikäli ilma-aluksessa on sisäänvedettävä laskuteline, lento laskuvaloheittimet sytytettyinä käytössä olevan kiitotien yli, tai mikäli tunnistettava on helikopteri/VCA-ilma-alus, helikoptereille/VCA-ilma-aluksille tarkoitetun laskualueen yli. Tunnistava helikopteri/VCA-ilma-alus lähestyy laskua varten ja jää leijuntaan helikoptereille/VCA-ilma-aluksille tarkoitetun laskualueen lähelle.

Laske tälle lentopaikalle.

PÄIVÄLLÄ tai YÖLLÄ – Laskutelineiden ulosotto, mikäli ilma-aluksessa on sisäänvedettävä laskuteline, tunnistavan ilma-aluksen seuraaminen lasku-valonheittimet sytytettyinä, lento käytössä olevan kiitotien tai helikoptereille/VCA-ilma-aluksille tarkoitetun laskualueen yli ja, mikäli laskun suoritus arvioidaan turvalliseksi, lasku.

Ymmärrän, noudatan ohjeita.”

b)

Korvataan taulukossa S11-2 oleva sarja 4 seuraavasti:

”4

PÄIVÄLLÄ tai YÖLLÄ – Laskutelineiden sisäänotto, mikäli ilma-aluksessa on sisäänvedettävä laskuteline, lento käytössä olevan kiitotien yli tai helikoptereille/VCA-ilma-aluksille tarkoitetun laskualueen yläpuolella laskuvalonheittimiä vilkuttaen korkeudella, joka on yli 300 m (1 000 jalkaa), mutta ei enempää kuin 600 m (2 000 jalkaa) [helikoptereilla yli 50 m (170 jalkaa) mutta ei enempää kuin 100 metriä (330 jalkaa)] lentopaikan yläpuolella ja lennon jatkaminen kiertämällä käytössä olevaa kiitotietä tai helikoptereille/VCA-ilma-aluksille tarkoitettua laskualuetta. Jos laskuvalonheittimiä ei voida vilkuttaa, vilkutetaan mitä tahansa muita valoja.

Osoittamasi laskupaikka on riittämätön.

PÄIVÄLLÄ TAI YÖLLÄ – Jos tunnistettavan ilma-aluksen halutaan seuraavan tunnistavaa varalentopaikalle, tunnistava ottaa laskutelineen sisään, mikäli siinä on sisäänvedettävä laskuteline, ja käyttää sarjan 1 mukaisia tunnistavan ilma-aluksen merkkejä.

Jos tunnistettava ilma-alus on päätetty vapauttaa, käytetään sarjan 2 mukaisia tunnistavan ilma-aluksen merkkejä.

Ymmärrän, seuraa minua.

Ymmärrän, saat jatkaa.”

c)

Muutetaan lisäyksessä 1 ”Merkit” oleva kohta ”4. OPASTUSMERKIT” seuraavasti:

1)

Korvataan 4.1.1 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

helikopterin/VCA-ilma-aluksen eteen sellaiseen paikkaan, josta ohjaaja näkee hänet parhaiten.”.

2)

Korvataan 4.1.2 kohdan 16–20 alakohdan alaviitteet 1–3 seuraavasti:

”(1)

Tarkoitettu leijunnassa olevalle helikopterille/VCA-ilma-alukselle.

(2)

Tarkoitettu leijunnassa olevalle helikopterille/VCA-ilma-alukselle.

(3)

Tarkoitettu leijunnassa olevalle helikopterille/VCA-ilma-alukselle.”.

d)

Muutetaan lisäyksessä 5 ”Puheviestintäyhteydellä annettavia ilma-alusten havaintoja ja ilmoituksia koskevat yksityiskohtaiset vaatimukset” oleva jakso ”A. ILMOITUSOHJEET” seuraavasti:

 

Korvataan 2 kohdassa ”YKSITYISKOHTAISET OHJEET ILMOITUKSIA VARTEN” oleva 2 jakso [Kohta 8] seuraavasti:

Kohta 8 –

”TOIMINTA-AIKA. Ilmoita ”ENDURANCE / TOIMINTA-AIKA”, ja sen jälkeen polttoaine-/energiamäärän mukainen toiminta-aika tunteina ja minuutteina (nelinumeroisena).”.

LIITE III

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite I seuraavasti:

1)

Korvataan liitteen I otsikko seuraavasti:

”Liite I – Liitteissä II–IX käytettyjen termien määritelmät”.

2)

Korvataan 21 alakohta seuraavasti:

(ei koske suomenkielistä toisintoa).

3)

Korvataan 26 alakohta seuraavasti:

”26.

’reittivarapolttoaineella/-energialla’ polttoainetta/energiaa, joka on tarpeen sellaisten odottamattomien tekijöiden varalta, joilla voi olla vaikutusta polttoaineen/energian kulutukseen määrälentopaikalle tai -vertiportille lennettäessä;”.

4)

Korvataan 31 alakohta seuraavasti:

”31.

’lennon kriittisillä vaiheilla’

a)

helikoptereiden osalta rullausta, leijuntaa, lentoonlähtöä, loppulähestymistä, keskeytettyä lähestymistä, laskua sekä mitä tahansa muuta ilma-aluksen päällikön määrittämää lennon vaihetta;

b)

VCA-ilma-alusten osalta maarullausta matkustajat kyydissä lentoa varten tai laskun jälkeen, ilmarullausta, leijuntaa, lentoonlähtöä, loppulähestymistä, keskeytettyä lähestymistä (ylösvetoa), laskua sekä mitä tahansa muuta ilma-aluksen päällikön määrittämää lennon vaihetta;”.

5)

Korvataan 39 alakohta seuraavasti:

”39.

’DR-etäisyydellä’ vaakasuoraa matkaa, jonka helikopteri tai VCA-ilma-alus on kulkenut lentoonlähtöön käytettävissä olevan matkan päätekohdasta;”.

6)

Korvataan 48 alakohta seuraavasti:

”48.

„’loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueella’ (FATO) helikoptereilla tai VCA-ilma-aluksilla harjoitettavaan toimintaan tarkoitettua aluetta, jonka yli suoritetaan lähestymisen loppuvaihe leijuntaan tai laskuun asti ja jolta lentoonlähtömenetelmä aloitetaan; suoritusarvoluokan 1 helikopterien ja toimintakategoriassa ”tehostettu” tai vastaavassa käytettävien VCA-ilma-alusten osalta alueeseen sisältyy myös lentoonlähdön keskeyttämiseen käytettävissä oleva alue;”.

7)

Korvataan 50 a alakohta seuraavasti:

”50 a.

’lentoajalla’

a)

lentokoneiden osalta kokonaisaikaa siitä, kun lentokone lähtee ensimmäisen kerran liikkeelle lentoonlähtöä varten, siihen asti, kun lentokone lennon päätyttyä lopullisesti pysähtyy;

b)

helikoptereiden osalta kokonaisaikaa siitä, kun helikopterin roottorin lavat alkavat pyöriä, siihen asti, kun helikopteri lennon päätyttyä lopullisesti pysähtyy ja sen roottorin lavat pysähtyvät;

c)

VCA-ilma-alusten osalta kokonaisaikaa siitä, kun nosto- ja työntövoimayksiköt kytketään päälle lentoonlähtöä varten, siihen asti, kun ilma-alus lennon päätyttyä lopullisesti pysähtyy ja nosto- ja työntövoimayksiköt kytketään pois päältä.”.

8)

Korvataan 53 alakohta seuraavasti:

”53.

’maassa toimivalla pelastushenkilöstöllä’ mitä tahansa maassa toimivaa pelastushenkilöstöä (esimerkiksi poliisit tai palomiehet), joka osallistuu helikopterilla suoritettavaan kiireelliseen lääkintälentotoimintaan (HEMS) tai VCA-ilma-aluksilla suoritettavaan kiireelliseen lääkintälentotoimintaan (VEMS) ja jonka tehtävät liittyvät joiltakin osin kyseiseen toimintaan;”.

9)

Korvataan 69 alakohdan a alakohdan ii alakohta seuraavasti:

”ii)

helikopterissa tai VCA-ilma-aluksessa olevia henkilöitä ei voida riittävästi suojata luonnonvoimilta; tai”.

10)

Korvataan 70 alakohta seuraavasti:

”70.

’laskun ratkaisupisteellä’ (LDP)

a)

helikoptereiden osalta laskusuoritusarvojen määrityksessä käytettävää pistettä, josta voidaan turvallisesti jatkaa laskua tai aloittaa laskun keskeytys, jos moottorivika on havaittu tässä pisteessä;

b)

VCA-ilma-alusten osalta laskusuoritusarvojen määrityksessä käytettävää pistettä, josta voidaan suorituskyvyn kannalta kriittisen vian jälkeen turvallisesti jatkaa laskua tai aloittaa laskun keskeytys;”.

11)

Korvataan 71 alakohta seuraavasti:

”71.

’laskuun käytettävissä olevalla matkalla’

a)

lentokoneiden osalta (LDAA) kiitotien pituutta, jonka lentopaikan sijaintivaltio on ilmoittanut olevan käytettävissä ja joka on laskeutuvan lentokoneen maakiitoon soveltuva;

b)

helikoptereiden osalta (LDAH) loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen ja mahdollisen lisäalueen pituutta, jonka lentopaikan sijaintivaltio on ilmoittanut olevan käytettävissä ja joka on soveltuva laskun suorittamiseen helikopterilla määrätystä korkeudesta; ja

c)

VCA-ilma-alusten osalta (LDAV) loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen ja mahdollisen lisäalueen pituutta, jonka on ilmoitettu olevan käytettävissä ja joka on soveltuva laskun suorittamiseen VCA-ilma-aluksella määrätystä korkeudesta;”.

12)

Lisätään 71 a alakohta seuraavasti:

”71 a.

’tarvittavalla laskumatkalla’ (LDR)

a)

helikoptereiden osalta (LDRH) vaakasuoraa etäisyyttä, joka tarvitaan laskuun täydelliseen pysähtymiseen asti pisteestä, joka on 15 m (50 jalan) korkeudella laskupaikan pinnasta; ja

b)

VCA-ilma-alusten osalta (LDRV) vaakasuoraa etäisyyttä, joka tarvitaan laskuun täydelliseen pysähtymiseen asti pisteestä, joka on 15 m (50 jalan) korkeudella laskupaikan pinnasta;”.

13)

Korvataan 78 alakohta seuraavasti:

”78.

’kuljetettavalla lääkintähenkilöstöllä’ helikopterissa HEMS-lennolla tai VCA-ilma-aluksessa VEMS-lennolla kuljetettavaa lääkintähenkilöstöä, johon kuuluvat esimerkiksi lääkärit, sairaanhoitajat ja ensihoitajat;”.

14)

Korvataan 82 alakohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

helikopterissa tai VCA-ilma-aluksessa olevat henkilöt voidaan suojata luonnonvoimilta; ja”.

15)

Korvataan 96 alakohta seuraavasti:

”96.

’ilma-aluksen päälliköllä’ (PIC) ohjaajaa, jolle on annettu ylin käskyvalta ja vastuu lennon turvallisuudesta; lentokoneilla ja helikoptereilla harjoitettavassa kaupallisessa ilmakuljetuksessa ilma-aluksen päälliköstä käytetään englanniksi myös nimitystä ”commander””.

16)

Korvataan 102 alakohta seuraavasti:

”102.

’lentoonlähdön keskeytykseen käytettävissä olevalla matkalla’ (RTODA)

a)

helikoptereiden osalta (RTODAH) loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen pituutta, jonka on ilmoitettu olevan käytettävissä ja soveltuva suoritusarvoluokan 1 mukaisesti käytettävien helikoptereiden lentoonlähdön keskeytystä varten; tai

b)

VCA-ilma-alusten osalta (RTODAV) loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen pituutta, jonka on ilmoitettu olevan käytettävissä ja soveltuva VCA-ilma-alukselle lentoonlähdön keskeytystä varten siinä toimintakategoriassa, jossa ilma-alusta käytetään;”.

17)

Korvataan 103 alakohta seuraavasti:

”103.

’lentoonlähdön keskeytykseen tarvittavalla matkalla’ (RTODR)

a)

helikoptereiden osalta (RTODRH) vaakasuoraa matkaa, joka tarvitaan lentoonlähdön aloituksesta siihen kohtaan, jossa helikopteri pysähtyy kokonaan sen jälkeen, kun lentoonlähtö on keskeytetty lentoonlähdön ratkaisupisteessä (TDP) moottorivian vuoksi;

b)

VCA-ilma-alusten osalta (RTODRV) vaakasuoraa matkaa, joka tarvitaan lentoonlähdön aloituksesta siihen kohtaan, jossa VCA-ilma-alus pysähtyy kokonaan suorittaessaan keskeytetyn lentoonlähdön sen jälkeen, kun lentoonlähdön ratkaisupisteessä on havaittu suorituskyvyn kannalta kriittinen vika;”.

18)

Korvataan 104 a alakohta seuraavasti:

”104a.

’turvallisella laskulla’ polttoaine-/energiavaatimusten tai polttoaine-/energiasuunnitelmien yhteydessä laskua riittävälle lento- tai toimintapaikalle taikka riittävälle vertiportille tai varalaskupaikalle siten, että jäljelle jää vähintään loppuvarapolttoaine/-energia, sovellettavien toimintamenetelmien ja lentopaikan toimintaminimien mukaisesti;”.

19)

Korvataan 111 alakohta seuraavasti:

”111.

’lentoonlähdön ratkaisupisteellä’ (TDP)

a)

helikoptereiden osalta lentoonlähdön suoritusarvojen määrityksessä käytettävää pistettä, josta voidaan joko keskeyttää lentoonlähtö tai jatkaa sitä turvallisesti, jos moottorivika on havaittu tässä pisteessä;

b)

VCA-ilma-alusten osalta nopeuden ja korkeuden yhdistelmän perusteella määritettävää ensimmäistä pistettä, josta lentoonlähtöä voidaan suorituskyvyn kannalta kriittisen vian jälkeen jatkaa sertifioidun vähimmäissuorituskyvyn (CMP) mukaisesti ja joka on lentoonlähdön lentoradan viimeinen kohta, josta keskeytetty lentoonlähtö voidaan suorittaa turvallisesti;”.

20)

Korvataan 113 alakohta seuraavasti:

”113.

’lentoonlähtöön käytettävissä olevalla matkalla’ (TODA)

a)

helikoptereiden osalta (TODAH) loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen pituutta, johon on lisätty mahdollinen nousualueen pituus, jonka on ilmoitettu olevan käytettävissä ja soveltuva helikopterin lentoonlähtöä varten;

b)

VCA-ilma-alusten osalta (TODAV) loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen pituutta, johon on lisätty mahdollinen nousualueen pituus, jonka on ilmoitettu olevan käytettävissä ja soveltuva VCA-ilma-aluksen lentoonlähtöä varten;”.

21)

Korvataan 114 alakohta seuraavasti:

”114.

’lentoonlähtöön tarvittavalla matkalla’ (TODR)

a)

helikoptereiden osalta (TODRH) vaakasuoraa matkaa, joka tarvitaan lentoonlähdön aloituksesta siihen kohtaan, jossa saavutetaan pienin turvallinen lentoonlähtönopeus (VTOSS), valittu korkeus ja positiivinen nousugradientti, jos lentoonlähdön ratkaisupisteessä on havaittu kriittisen moottorin häiriö ja muut moottorit toimivat hyväksyttyjen toimintarajoitusten mukaisesti;

b)

VCA-ilma-alusten osalta (TODRV) vaakasuoraa matkaa, joka tarvitaan lentoonlähdön aloituksesta siihen kohtaan, jossa saavutetaan turvallinen estevara ja positiivinen nousugradientti, jos lentoonlähdön ratkaisupisteessä on havaittu suorituskyvyn kannalta kriittinen vika (CFP);”.

22)

Korvataan 115 alakohta seuraavasti:

”115.

’lentoonlähdön lentoradalla’

a)

pysty- ja vaakasuuntaista lentorataa määrätystä lentoonlähdön pisteestä siihen asti, kun saavutetaan lentokoneilla 1 500 jalan ja helikoptereilla 1 000 jalan korkeus maan tai veden pinnasta kriittisen moottorin ollessa epäkunnossa;

b)

VCA-ilma-alusten osalta pysty- ja vaakasuuntaista lentorataa lentoonlähtökohdasta siihen pisteeseen, jossa VCA-ilma-alus on lentoreittiprofiilin kanssa yhteensopivalla korkeudella lentoonlähtöpinnan tasosta, kuitenkin enintään 305 metrin (1 000 jalan) korkeudella, kun ilma-aluksessa on suorituskyvyn kannalta kriittinen vika (CFP);”.

23)

Korvataan 116 alakohta seuraavasti:

”116.

’lentoonlähtömassalla’ ilma-aluksen massaa mukaan luettuina kaikki henkilöt ja tavarat, jotka ovat helikopterissa tai VCA-ilma-aluksessa lentoonlähdön alkaessa ja lentokoneessa lähtökiidon aikana;”.

24)

Korvataan 118 alakohta seuraavasti:

”118.

’teknisen miehistön jäsenellä’ kaupallisessa ilmakuljetuksessa HEMS-, VEMS-, vinssaus- tai NVIS-toimintaan osallistuvaa miehistön jäsentä, joka ei ole ohjaamo- tai matkustamomiehistön jäsen ja jonka lentotoiminnan harjoittaja on nimittänyt avustamaan ohjaajaa ilma-aluksessa tai maassa HEMS-, VEMS-, vinssaus- tai NVIS-toiminnassa, jossa saatetaan tarvita ilma-aluksessa olevia erityislaitteita;”.

25)

Lisätään 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142 ja 143 alakohta seuraavasti:

”130.

’maassa liikkumisella’ ilma-aluksen liikkumista lentopaikan tai vertiportin kenttäalueella sellaisten ulkoisten laitteiden tai lisälaitteiden avulla, jotka eivät saa käyttövoimaansa ilma-aluksesta;

131.

’maahenkilöstöllä’ muuta henkilöstöä kuin ohjaamomiehistön jäseniä tai teknisen miehistön jäseniä, jolle on osoitettu VCA-ilma-aluksen maassa liikkumiseen tai muuhun ilma-alukselle maassa annettavaan avustukseen liittyviä tehtäviä ja joka on saanut koulutuksen asiaankuuluvista operatiivisista ja turvallisuusmenettelyistä;

132.

’kategorialla ”tehostettu”’ VCA-ilma-alusten sertifioinnin ja niillä harjoitettavan toiminnan kategoriaa, jonka mukaan ilma-alus täyttää vaatimukset lennon turvallista jatkamista ja laskua varten suorituskyvyn kannalta kriittisen vian (CFP) jälkeen;

133.

’sertifioidulla vähimmäissuorituskyvyllä’ (CMP) VCA-ilma-alusten osalta suoritusarvotietojen kokonaisuutta, joka on saatu ottamalla huomioon yksittäisten vikojen ja muiden kuin äärimmäisen epätodennäköisten vikayhdistelmien vaikutus nimellisiin suoritusarvoparametreihin;

134.

’lennon turvallisella jatkamisella ja laskulla’ (CSFL) kategoriassa ”tehostettu” käytettävien VCA-ilma-alusten osalta sitä, että ilma-alus kykenee jatkamaan hallittua lentoa ja suorittamaan laskun vertiportille mahdollisesti hätämenetelmiä käyttäen ilman, että vaaditaan poikkeuksellisia lentäjäntaitoja tai poikkeuksellista voimaa;

135.

’suorituskyvyn kannalta kriittisellä vialla’ (CFP) VCA-ilma-aluksen osalta vikaa tai vikayhdistelmää, joka aiheuttaa suurimman mahdollisen suorituskyvyn alenemisen tietyssä lennon vaiheessa ja suoritusarvoparametrissä; suorituskyvyn kannalta kriittisiä vikoja käytetään sertifioidun vähimmäissuorituskyvyn (CMP) määrittämiseen;

136.

’rajoitetulla veden yllä tapahtuvalla toiminnalla’ rajoitetun ajan veden yllä harjoitettavaa innovatiivista ilmaliikennettä VCA-ilma-aluksella;

137.

’VEMS-lennon teknisen miehistön jäsenellä’ teknisen miehistön jäsentä, joka on nimitetty VEMS-lennolle avustamaan ohjaajaa lennon aikana ja huolehtimaan lääkinnällisen avun tarpeessa olevista henkilöistä;

138.

’VEMS-tukikohdalla’ vertiporttia, jolla VCA-ilma-alus, sen ohjaamomiehistö ja VEMS-miehistön jäsenet ovat valmiudessa VEMS-toimintaa varten;

139.

’VEMS-toimintapaikalla’ toimintapaikkaa, jonka ilma-aluksen päällikkö on valinnut VEMS-toimintaa, laskuja ja lentoonlähtöjä varten;

140.

’vertiportilla’ maa- tai vesialuetta taikka rakennelmaa, jota käytetään tai aiotaan käyttää VCA-ilma-alusten laskuun ja lentoonlähtöön sekä VCA-ilma-alusten liikkumiseen;

141.

’riittävällä vertiportilla’ vertiporttia, jolla VCA-ilma-alusta voidaan käyttää ottaen huomioon ilma-aluksen mitat, paino sekä lähestymisen ja lentoonlähdön lentoradat, jolla on tarjolla aiotun toiminnan kannalta tarpeelliset palvelut ja laitteet ja joka on odotettavissa olevana käyttöajankohtana käytettävissä;

142.

’VTOL-lennon pienimmällä turvallisella lentoonlähtönopeudella’ (VTOSS) vähimmäisnopeutta, jolla ilma-alus pystyy nousemaan, kun kategoriassa ”tehostettu” käytettävässä VCA-ilma-aluksessa on lentoonlähdön ratkaisupisteessä todettu suorituskyvyn kannalta kriittinen vika;

143.

’miehitetyllä VCA-ilma-aluksella’ VCA-ilma-alusta, jota ohjaa vähintään yksi ilma-aluksessa oleva ohjaaja;”.


LIITE IV

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite II (osa ARO) seuraavasti:

1)

Korvataan osaston OPS ”Lentotoiminta” I jakson otsikko seuraavasti:

I JAKSO

Kaupallisen ilmakuljetuksen (CAT) harjoittajien ja innovatiivisen ilmaliikenteen (IAM) harjoittajien sertifiointi ”.

2)

Korvataan ARO.OPS.200 kohdan b alakohdan 1 alakohta seuraavasti:

”1.

lentokoneilla ja helikoptereilla harjoitettavan kaupallisen ilmakuljetuksen ja VCA-ilma-aluksilla harjoitettavan innovatiivisen ilmaliikenteen (IAM) osalta lisäyksessä II määritetyt toimintaehdot; tai”.

3)

Lisätään ARO.OPS.220 kohdan jälkeen ARO.OPS.224 kohta seuraavasti:

ARO.OPS.224 Innovatiivisen ilmaliikenteen polttoaine-/energiasuunnitelmien hyväksyminen

a)

Toimivaltaisen viranomaisen on hyväksyttävä innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan ehdottama polttoaine-/energiasuunnitelma, jos tämä osoittaa täyttävänsä liitteessä IX olevan UAM.OP.VCA.190, UAM.OP.VCA.191, UAM.OP.VCA.192 ja UAM.OP.VCA.195 kohdan vaatimukset.

b)

Lisäksi toimivaltaisen viranomaisen on

1)

arvioitava, ovatko innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan hallintojärjestelmä ja turvallisuusriskien hallintaprosessi sellaiset, että ne tukevat ehdotetun polttoaine-/energiasuunnitelman toteutusta; ja

2)

laadittava valvontasuunnitelma innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan polttoaine-/energiasuunnitelman määräaikaisarviointeja varten todentaakseen, että suunnitelma on sovellettavien vaatimusten mukainen, tai päättääkseen, olisiko polttoaine-/energiasuunnitelmaa muutettava tai olisiko se kumottava.”.

4)

Korvataan ARO.OPS.225 kohdan otsikko seuraavasti:

ARO.OPS.225 Lentokoneiden ja helikoptereiden polttoaine-/energiasuunnitelmien hyväksyminen ”.

5)

Korvataan liitteen II (osa ARO) lisäys I seuraavasti:

”Lisäys I

LENTOTOIMINTALUPA

(Lentotoiminnan harjoittajan hyväksyntälomake)

Toimintalajit:

Kaupallinen ilmakuljetus (CAT) □ Matkustajaliikenne □ Rahtiliikenne □ Muu (1) : …

Innovatiivinen ilmaliikenne (IAM) □ Matkustajaliikenne □ Rahtiliikenne □ Muu (1) : …

 (4)

Lentotoiminnan harjoittajan kotivaltio (2)

 (5)

Luvan antava viranomainen (3)

Lentotoimintaluvan nro (6) :

Lentotoiminnan harjoittajan nimi (7) :

Muu toiminimi (8)

Lentotoiminnan harjoittajan postiosoite (10) :

Puhelin (11) :

Faksi:

Sähköposti:

Yhteystiedot lentotoimintaan liittyvissä asioissa: (9)

Yhteystiedot, joista lentotoiminnan johto voidaan tavoittaa viipymättä, luetellaan … (12)

 

 

 

□ Tällä asiakirjalla todistetaan, että … (13) on saanut luvan harjoittaa kaupallista ilmakuljetusta (CAT) liitteenä olevissa toimintaehdoissa määritellyllä tavalla sekä toimintakäsikirjan, asetuksen (EU) 2018/1139 liitteen V ja sen nojalla annettujen delegoitujen ja täytäntöönpanosäädösten mukaisesti.

□ Tällä asiakirjalla todistetaan, että … (13) on saanut luvan harjoittaa innovatiivista ilmaliikennettä (IAM) liitteenä olevissa toimintaehdoissa määritellyllä tavalla sekä toimintakäsikirjan, asetuksen (EU) 2018/1139 liitteen V ja sen nojalla annettujen delegoitujen ja täytäntöönpanosäädösten mukaisesti.

Luvan antopäivä (14) :

Nimi ja allekirjoitus (15) :

Tehtävänimike:

EASA 138 -lomake – versio 3

6)

Korvataan liitteen II (osa ARO) lisäys II seuraavasti:

”Lisäys II

TOIMINTAEHDOT

(toimintakäsikirjan hyväksyttyjä ehtoja on noudatettava)

Luvan antavan viranomaisen yhteystiedot

Puhelin (16) : ___________________ Faksi: ___________________

Sähköposti: ___________________

Lentotoimintaluvan nro (17) :

Lentotoiminnan harjoittajan nimi (18) :

Päiväys (19) :

Allekirjoitus:

 

Harjoittaa toimintaa nimellä:

Toimintaehtojen nro:

Ilma-aluksen malli (20) :

Rekisteritunnukset (21) :

Toimintalajit:

Kaupallinen ilmakuljetus (CAT) □ Matkustajaliikenne □ Rahtiliikenne □ Muu (22) : _______________

Innovatiivinen ilmaliikenne (IAM) □ Matkustajaliikenne □ Rahtiliikenne □ Muu (22) : _______________

Toiminta-alue (23) :

Erityisrajoitukset (24) :

Erityishyväksynnät:

Kyllä

Ei

Tarkenne (25)

Huomautukset

Vaaralliset aineet

 

 

Huonon näkyvyyden lentotoiminta

 

 

 

 

Lentoonlähtö

RVR (26) : ... m

 

Lähestyminen ja lasku

CAT (27) .... DA/H: ...ft, RVR: ...m

 

Operatiiviset hyvitykset

CAT (28) …. DA/H: ...ft, RVR: ...m

 

RVSM (29)

□ ei sovellu

 

 

ETOPS (30)

□ ei sovellu

Sallittu enimmäislentoaika varalentopaikalle (31) :... min.

 

PBN-toiminnan erityishyväksynnät (32)

 

 (33)

Minimisuunnistustarkkuusvaatimukset

 

 

Lentotoiminta yksimoottorisilla turbiinilentokoneilla yöllä tai mittarisääolosuhteissa (SET-IMC)

 (34)

 

Helikopterilentotoiminta pimeänäköjärjestelmän avulla

 

 

Helikopterivinssaus

 

 

Kiireellinen lääkintälentotoiminta helikoptereilla (HEMS)

 

 

Helikopterilentotoiminta merialueella

 

 

Kiireellinen lääkintälentotoiminta VCA-ilma-aluksilla (VEMS)

 

 

Matkustamomiehistön koulutus (35)

 

 

Matkustamomiehistön kelpoisuustodistusten antaminen (36)

 

 

B-tyypin EFB-sovellusten käyttö

 (37)

 

Lentokelpoisuuden ylläpito

 (38)

 

Muut (39)

 

 

 

 

EASA 139 -lomake – versio 8


(1)  Mainittava, mikä muuntyyppinen liikenne on kyseessä.

(2)  Korvataan lentotoiminnan harjoittajan kotivaltion nimellä.

(3)  Korvataan luvan antavan toimivaltaisen viranomaisen tunnuksella.

(4)  Toimivaltaisen viranomaisen käyttöön.

(5)  Toimivaltaisen viranomaisen käyttöön.

(6)  Toimivaltaisen viranomaisen antama hyväksyntänumero.

(7)  Korvataan lentotoiminnan harjoittajan rekisteröidyllä nimellä.

(8)  Nimi, jolla toimintaa harjoitetaan, jos se on eri kuin rekisteröity nimi. Toiminimen edelle merkitään lyhenne htn. (harjoittaa toimintaa nimellä).

(9)  Yhteystietoina ilmoitetaan puhelin- ja faksinumerot maatunnuksineen sekä sähköpostiosoite (jos sellainen on käytössä), joista yrityksen lentotoiminnan johto voidaan tavoittaa viipymättä lentotoimintaan, lentokelpoisuuteen, ohjaamo- ja matkustamomiehistön jäsenten pätevyyteen ja vaarallisiin aineisiin liittyvissä kysymyksissä sekä tarvittaessa myös muissa asioissa.

(10)  Lentotoiminnan harjoittajan päätoimipaikan osoite.

(11)  Lentotoiminnan harjoittajan päätoimipaikan puhelin- ja faksinumerot maatunnuksineen. Sähköpostiosoite, jos sellainen on käytössä.

(12)  Yhteystiedot sisältävän, ilma-aluksessa mukana pidettävän valvotun asiakirjan nimi sekä kohta tai sivu, jolta tiedot löytyvät. Esimerkiksi: ”Yhteystiedot … luetellaan toimintakäsikirjan kohdassa yleistä/perustiedot, luku 1: 1.1”; tai ”… luetellaan toimintaehdoissa, s. 1”; tai ”… luetellaan tämän asiakirjan liitteessä”.

(13)  Lentotoiminnan harjoittajan rekisteröity nimi.

(14)  Lentotoimintaluvan antopäivä (pp.kk.vvvv).

(15)  Toimivaltaisen viranomaisen edustajan tehtävänimike, nimi ja allekirjoitus. Lentotoimintalupaan voidaan myös lyödä virallinen leima.

(16)  Toimivaltaisen viranomaisen puhelinnumerot maatunnuksineen. Sähköpostiosoite ja faksinumero, jos sellainen on käytössä.

(17)  Vastaavan lentotoimintaluvan numero.

(18)  Lentotoiminnan harjoittajan rekisteröity nimi ja mahdollinen muu toiminimi. Toiminimen edelle merkitään lyhenne htn. (harjoittaa toimintaa nimellä).

(19)  Toimintaehtojen antopäivä (pp.kk.vvvv) ja toimivaltaisen viranomaisen edustajan allekirjoitus.

(20)  ICAOn standardin mukainen ilma-aluksen merkki, malli ja sarja tai pääsarja, jos sarjalle on annettu erillinen tunnus (esim. Boeing-737-3K2 tai Boeing-777-232), tai VCA-ilma-aluksen merkki, malli ja sarja tai pääsarja, jos sellainen on.

(21)  Rekisteritunnukset luetellaan joko toimintaehdoissa tai toimintakäsikirjassa. Jälkimmäisessä tapauksessa toimintaehdoissa on viitattava kyseiseen toimintakäsikirjan sivuun. Jos kaikki erityishyväksynnät eivät koske tiettyä ilma-aluksen mallia, ilma-alusten rekisteritunnukset voidaan merkitä kyseisen erityishyväksynnän kohdalle sarakkeeseen ’Huomautukset”.

(22)  Mainitaan muu kuljetustyyppi (esim. kiireelliset lääkintälennot).

(23)  Hyväksytyn lentotoiminnan maantieteellinen alue (maantieteelliset koordinaatit tai tietyt reitit, lentotiedotusalue tai valtion tai alueen rajat).

(24)  Sovellettavat erityisrajoitukset (esim. vain VFR, vain päivällä).

(25)  Kutakin hyväksyntää tai hyväksyntätyyppiä rajoittavat enimmäis- tai vähimmäisarvot asianmukaisine kriteereineen.

(26)  Lentoonlähdössä sallittu pienin RVR metreinä. Jos hyväksyntöjä on useita, jokainen hyväksyntä voidaan merkitä omalle rivilleen.

(27)  Tarkkuuslähestymisen kategoria: CAT II tai CAT III. Pienin kiitotienäkyvyys (RVR) ilmoitetaan metreinä ja ratkaisukorkeus (DH) jalkoina (ft). Yksi rivi jokaista lueteltavaa lähestymiskategoriaa kohti.

(28)  Sovellettava operatiivinen hyvitys: SA CAT I, SA CAT II, EFVS jne. Pienin kiitotienäkyvyys (RVR) ilmoitetaan metreinä ja ratkaisukorkeus (DH) jalkoina (ft). Yksi rivi jokaista lueteltavaa hyvitystä kohti.

(29)  Kohtaan ”ei sovellu” voidaan merkitä rasti vain, jos ilma-aluksen lakikorkeus on lentopinnan FL290 alapuolella.

(30)  ETOPS-rajoitukset koskevat tällä hetkellä vain kaksimoottorisia ilma-aluksia. Kohtaan ”ei sovellu” voidaan merkitä rasti, jos ilma-alusmallissa on vähemmän tai enemmän kuin kaksi moottoria.

(31)  Kohdassa voidaan ilmoittaa myös suurin sallittu etäisyys lentopaikasta (meripeninkulmina) sekä moottorityyppi.

(32)  Suorituskykyyn perustuva navigointi (PBN): yksi rivi jokaista PBN-erityishyväksyntää kohti (esim. RNP AR APCH), ja rajoitukset luetellaan sarakkeessa ”Tarkenne” tai ”Huomautukset” taikka molemmissa. Menetelmäkohtaiset RNP AR APCH -menetelmien erillishyväksynnät voidaan luetella toimintaehdoissa tai toimintakäsikirjassa. Jälkimmäisessä tapauksessa toimintaehdoissa on viitattava kyseiseen toimintakäsikirjan sivuun.

(33)  Ilmoitetaan, onko erityishyväksyntä rajattu tiettyihin kiitotien lähestymis-/lähtösuuntiin ja/tai lentopaikkoihin.

(34)  Merkitään kyseessä oleva runko-/moottoriyhdistelmä.

(35)  Hyväksyntä asetuksen (EU) N:o 1178/2011 liitteessä V (osa CC) tarkoitetun matkustamomiehistön kelpoisuustodistuksen hakijoiden koulutuksen ja kokeiden järjestämistä varten.

(36)  Hyväksyntä asetuksen (EU) N:o 1178/2011 liitteessä V (osa CC) tarkoitettujen matkustamomiehistön kelpoisuustodistusten antamista varten.

(37)  Luettelo B-tyypin EFB-sovelluksista ja viittaukset EFB-laitteistoon (kannettavat EFB-laitteet). Luettelo sisällytetään joko toimintaehtoihin tai toimintakäsikirjaan. Jälkimmäisessä tapauksessa toimintaehdoissa on viitattava kyseiseen toimintakäsikirjan sivuun.

(38)  Ilma-aluksen jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnasta vastaavan organisaation hyväksyntänumero ja viittaus asiaa koskevaan asetukseen (esim. asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liite Vc (CAMO osa)).

(39)  Tähän kohtaan voidaan merkitä muut hyväksynnät tai tiedot niin, että jokaista hyväksyntää kohti käytetään yksi rivi (tai yksi useita rivejä sisältävä kenttä) (esim. lyhyen laskumatkan toiminta, jyrkät lähestymiset, lyhennetty tarvittava laskumatka, helikopterilennot yleishyödylliseen toimintaan käytettävillä lentoonlähtö- ja laskupaikoilla, helikopterilennot tiheästi asutun alueen ulkopuolella sijaitsevalla pakkolaskun kannalta vaarallisella alueella, helikopteritoiminta ilman varmaa mahdollisuutta turvalliseen pakkolaskuun, toiminta tavallista suuremmalla kallistuskulmalla, suurin sallittu etäisyys riittävästä lentopaikasta toimittaessa kaksimoottorisilla lentokoneilla ilman ETOPS-hyväksyntää).


LIITE V

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite III (osa ORO) seuraavasti:

1)

Korvataan ORO.GEN.005 kohta seuraavasti:

ORO.GEN.005 Soveltamisala

Tässä liitteessä vahvistetaan vaatimukset niille lentotoiminnan harjoittajille, jotka harjoittavat seuraavanlaista lentotoimintaa:

a)

kaupallinen ilmakuljetus (CAT);

b)

kaupallinen erityislentotoiminta (SPO);

c)

vaativilla moottorikäyttöisillä ilma-aluksilla harjoitettava muu kuin kaupallinen lentotoiminta;

d)

vaativilla moottorikäyttöisillä ilma-aluksilla harjoitettava muu kuin kaupallinen erityislentotoiminta;

e)

innovatiivinen ilmaliikenne (IAM).”.

2)

Korvataan ORO.GEN.140 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

Pääsyyn a alakohdassa tarkoitettuihin ilma-aluksiin on sisällyttävä

i)

lentokoneilla ja helikoptereilla harjoitettavan kaupallisen ilmakuljetuksen osalta mahdollisuus nousta ilma-alukseen ja olla siellä lentotoiminnan aikana, ellei ilma-aluksen päällikkö ohjaamon osalta CAT.GEN.MPA.135 kohdan mukaisesti turvallisuussyistä toisin päätä;

ii)

VCA-ilma-aluksilla harjoitettavan innovatiivisen ilmaliikenteen osalta mahdollisuus nousta ilma-alukseen ja olla siellä lentotoiminnan aikana, ellei ilma-aluksen päällikkö IAM.GEN.MVCA.135 kohdan mukaisesti turvallisuussyistä toisin päätä.”.

3)

Korvataan ORO.GEN.310 kohta seuraavasti:

ORO.GEN.310 Lentotoimintaluvassa lueteltujen lentokoneiden tai helikoptereiden käyttö muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan ja erityislentotoimintaan

a)

Lentotoiminnan harjoittajan lentotoimintaluvassa lueteltu lentokone tai helikopteri saa jäädä lentotoimintalupaan merkityksi, jos lentokonetta tai helikopteria käytetään jossakin seuraavista tilanteista:

1)

lentotoimintaluvan haltija käyttää ilma-alusta itse erityislentotoimintaan liitteen VIII (osa SPO) mukaisesti;

2)

muut lentotoiminnan harjoittajat käyttävät ilma-alusta muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan moottorikäyttöisillä ilma-aluksilla tai erityislentotoimintaan liitteen VI (osa NCC), liitteen VII (osa NCO) tai liitteen VIII (osa SPO) mukaisesti edellyttäen, että ilma-alusta käytetään yhtäjaksoisesti enintään 30 päivän ajan.

b)

Kun lentokonetta tai helikopteria käytetään a alakohdan 2 alakohdan mukaisesti, lentokoneen tai helikopterin käyttöön antavan lentotoimintaluvan haltijan ja lentokonetta tai helikopteria käyttävän lentotoiminnan harjoittajan on laadittava menettely, jossa

1)

eritellään selvästi, mikä lentotoiminnan harjoittaja on vastuussa kunkin lennon operatiivisesta valvonnasta, sekä kuvaillaan, miten operatiivinen valvonta siirretään lentotoiminnan harjoittajalta toiselle;

2)

kuvataan lentokoneen tai helikopterin luovuttamismenettely, kun se palautetaan lentotoimintaluvan haltijalle.

Menettely on sisällytettävä kunkin lentotoiminnan harjoittajan toimintakäsikirjaan tai lentotoimintaluvan haltijan ja lentokonetta tai helikopteria a alakohdan 2 alakohdan mukaisesti käyttävän lentotoiminnan harjoittajan väliseen sopimukseen. Lentotoimintaluvan haltijan on laadittava tällaisen sopimuksen malli. Näihin sopimuksiin sovelletaan ORO.GEN.220 kohtaa.

Lentotoimintaluvan haltijan ja lentokonetta tai helikopteria a alakohdan 2 alakohdan mukaisesti käyttävän lentotoiminnan harjoittajan on varmistettava, että menettelystä tiedotetaan henkilöstölle, jota asia koskee.

c)

Lentotoimintaluvan haltijan on toimitettava b alakohdassa tarkoitettu menettely toimivaltaiselle viranomaiselle ennakkohyväksyntää varten. Lentotoimintaluvan haltijan on sovittava toimivaltaisen viranomaisen kanssa siitä, millä tavoin ja miten useasti se toimittaa tälle operatiivisen valvonnan siirtoja koskevat tiedot ORO.GEN.130 kohdan c alakohdan mukaisesti.

d)

Edellä olevan a alakohdan mukaisesti käytettävän lentokoneen tai helikopterin jatkuvaa lentokelpoisuutta hallinnoi lentotoimintalupaan merkityn lentokoneen tai helikopterin jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpidosta vastaava organisaatio asetuksen (EU) N:o 1321/2014 mukaisesti.

e)

Lentokoneen tai helikopterin a alakohdan mukaisesti käyttöön antavan lentotoimintaluvan haltijan on

1)

ilmoitettava toimintakäsikirjassaan käyttöön annetun lentokoneen tai helikopterin rekisteritunnus ja kyseisellä lentokoneella tai helikopterilla harjoitettava lentotoiminnan laji;

2)

pidettävä tietonsa jatkuvasti ajan tasalla ja pidettävä kirjaa siitä, mikä lentotoiminnan harjoittaja kulloinkin vastaa kyseisen lentokoneen tai helikopterin operatiivisesta valvonnasta aina siihen asti, kun lentokone tai helikopteri palautetaan lentotoimintaluvan haltijalle;

3)

varmistettava, että sen toteuttamat toimenpiteet vaarojen tunnistamiseksi sekä riskien arvioimiseksi ja lieventämiseksi kattavat kaiken kyseisellä lentokoneella tai helikopterilla harjoitettavan lentotoiminnan.

f)

Liitteen VI (osa NCC) ja liitteen VIII (osa SPO) mukaisessa lentotoiminnassa lentokonetta tai helikopteria a alakohdan mukaisesti käyttävän lentotoiminnan harjoittajan on varmistettava, että

1)

jokainen lento, jonka operatiivisesta valvonnasta se vastaa, tallennetaan lentokoneen tai helikopterin tekniseen matkapäiväkirjajärjestelmään;

2)

lentokoneen tai helikopterin järjestelmiin tai konfiguraatioon ei tehdä muutoksia;

3)

mahdollisista vioista tai teknisistä toimintahäiriöistä, joita esiintyy lentokoneen tai helikopterin ollessa sen operatiivisessa valvonnassa, ilmoitetaan d alakohdassa tarkoitetulle organisaatiolle;

4)

lentotoimintaluvan haltija saa jäljennöksen kyseisellä lentokoneella tai helikopterilla tehtyihin lentoihin liittyvistä mahdollisista poikkeamailmoituksista, jotka on tehty asetuksen (EU) N:o 376/2014 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/1018 (*1) mukaisesti.

(*1)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1018, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 376/2014 mukaisesti pakollisesti ilmoitettavien siviili-ilmailun poikkeamien luokittelua koskevan luettelon vahvistamisesta (EUVL L 163, 30.6.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1018/oj).”."

4)

Korvataan ORO.AOC.100 kohta seuraavasti:

ORO.AOC.100 Lentotoimintaluvan (AOC) hakeminen

a)

Lentotoiminnan harjoittajan on haettava ja saatava toimivaltaisen viranomaisen myöntämä lentotoimintalupa ennen lentokoneilla tai helikoptereilla harjoitettavan kaupallisen ilmakuljetustoiminnan tai VCA-ilma-aluksilla harjoitettavan innovatiivisen ilmaliikenteen aloittamista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 (*2) soveltamista.

b)

Lentotoiminnan harjoittajan on annettava toimivaltaiselle viranomaiselle seuraavat tiedot:

1)

hakijan virallinen nimi ja toiminimi, käyntiosoite ja postiosoite;

2)

ehdotetun toiminnan kuvaus sekä käytettävien ilma-alusten tyypit ja lukumäärä;

3)

hallintojärjestelmän ja organisaatiorakenteen kuvaus;

4)

vastuullisen johtajan nimi;

5)

ORO.AOC.135 kohdan a alakohdan mukaisesti vaadittavien nimettyjen vastuuhenkilöiden nimet sekä heidän kelpoisuutensa ja kokemuksensa;

6)

jäljennös ORO.MLR.100 kohdan mukaan vaadittavasta toimintakäsikirjasta;

7)

vakuutus siitä, että hakija on tarkistanut kaikki toimivaltaiselle viranomaiselle toimitetut asiakirjat ja niiden on todettu olevan sovellettavien vaatimusten mukaisia.

c)

Hakijan on osoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle, että

1)

lentokoneilla ja helikoptereilla harjoitettava kaupallinen ilmakuljetustoiminta täyttää asetuksen (EU) 2018/1139 liitteen V, tämän asetuksen liitteen (osa ORO), liitteen IV (osa CAT) ja liitteen V (osa SPA) sekä asetuksen (EU) 2015/640 (*3) liitteen I (26 osa) keskeiset vaatimukset;

1 a)

VCA-ilma-aluksilla harjoitettava innovatiivinen ilmaliikenne täyttää asetuksen (EU) 2018/1139 liitteen V, tämän asetuksen liitteen III (osa ORO), liitteen V (osa SPA) ja liitteen IX (osa IAM) sekä asetuksen (EU) 2015/640 liitteen I (26 osa) mukaiset keskeiset vaatimukset;

2)

kaikille käytettäville ilma-aluksille on annettu komission asetuksen (EU) N:o 748/2012 mukainen lentokelpoisuustodistus tai ne on otettu vuokralle ilman miehistöä ORO.AOC.110 kohdan d alakohdan mukaisesti; ja

3)

sen organisaatio ja hallinto soveltuvat aiottuun toiminnan lajiin ja laajuuteen ja ovat oikeassa suhteessa niihin.

(*2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1008/2008, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä (uudelleenlaadittu) (EUVL L 293, 31.10.2008, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1008/oj)."

(*3)  Komission asetus (EU) 2015/640, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2015, lentotoiminnan lajin mukaisista täydentävistä yksityiskohtaisista lentokelpoisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 965/2012 muuttamisesta (EUVL L 106, 24.4.2015, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/640/oj).”."

5)

Korvataan ORO.AOC.125 kohta seuraavasti:

ORO.AOC.125 Lentotoimintaluvan haltijan muu kuin kaupallinen lentotoiminta sen lentotoimintalupaan merkityillä lentokoneilla tai helikoptereilla

a)

Lentotoimintaluvan haltija voi harjoittaa liitteen VI (osa NCC) ja liitteen VII (osa NCO) mukaista muuta kuin kaupallista lentotoimintaa sen lentotoimintaluvan toimintaehtoihin tai toimintakäsikirjaan merkityllä lentokoneella tai helikopterilla edellyttäen, että lentotoimintaluvan haltija kuvaa tällaisen toiminnan yksityiskohtaisesti toimintakäsikirjassaan, mukaan lukien

1)

sovellettavien vaatimusten erittely;

2)

kuvaus mahdollisista toimintamenetelmien eroista kaupallisessa ilmakuljetuksessa ja muussa kuin kaupallisessa lentotoiminnassa;

3)

keinot, joilla varmistetaan, että kaikki toimintaan osallistuvat henkilöstön jäsenet tuntevat siihen liittyvät menetelmät.

b)

Lentotoimintaluvan haltijan on noudatettava

1)

liitettä VIII (osa SPO) lentäessään huollon jälkeisiä koelentoja vaativilla moottorikäyttöisillä ilma-aluksilla;

2)

liitettä VII (osa NCO) lentäessään huollon jälkeisiä koelentoja muilla kuin vaativilla moottorikäyttöisillä ilma-aluksilla.

c)

Edellä a ja b alakohdassa tarkoitettua lentotoimintaa harjoittavan lentotoimintaluvan haltijan ei tarvitse tehdä tämän liitteen mukaista ilmoitusta.

d)

Lentotoimintaluvan haltijan on ilmoitettava lentoon liittyvissä asiakirjoissa (operatiivinen lentosuunnitelma, kuormauslaskelma ja muut asiaankuuluvat asiakirjat) lennon laji toimintakäsikirjaansa merkittyä vastaavasti.”.

6)

Korvataan ORO.MLR.100 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

Toimintakäsikirjan sisällön on vastattava tapauksen mukaan tässä liitteessä, liitteessä IV (osa CAT), liitteessä V (osa SPA), liitteessä VI (osa NCC), liitteessä VIII (osa SPO) tai liitteessä IX (osa IAM) vahvistettuja vaatimuksia eikä se saa olla ristiriidassa tapauksen mukaan lentotoimintalupaan sisältyvien toimintaehtojen, erityislentotoimintaluvan, ilmoituksen tai erityishyväksyntöjen luettelon kanssa.”.

7)

Korvataan ORO.MLR.101 kohta seuraavasti:

ORO.MLR.101 Toimintakäsikirja – kaupallisessa ilmakuljetuksessa ja innovatiivisessa ilmaliikenteessä käytettävä rakenne

Lukuun ottamatta sellaista päivällä tapahtuvaa VFR-lentotoimintaa yksimoottorisilla potkurikäyttöisillä lentokoneilla, joiden suurin käytettävä matkustajapaikkaluku (MOPSC) on enintään 5, tai muilla kuin vaativilla yksimoottorisilla helikoptereilla, joiden MOPSC on enintään 5, ja joka alkaa ja päättyy samalla lento- tai toimintapaikalla, toimintakäsikirjan (OM) yleisrakenteen on oltava seuraava:

a)

Osa A: Yleistä/perusteet, sisältäen ilma-aluksen tyypistä riippumattomat toimintaperiaatteet, ohjeet ja menetelmät;

b)

Osa B: Ilma-alusten käyttö, sisältäen tyyppikohtaiset ohjeet ja menetelmät sekä ottaen huomioon lentotoiminnan harjoittajan käyttämien tyyppien/luokkien, versioiden tai yksittäisten ilma-alusten väliset erot;

c)

Osa C: Lentokoneilla ja helikoptereilla harjoitettava kaupallinen ilmakuljetus, sisältäen ohjeet ja tiedot reiteistä/tehtävistä/alueista ja lentopaikoista/toimintapaikoista, tai VCA-ilma-aluksilla harjoitettava innovatiivinen ilmaliikenne, sisältäen ohjeet ja tiedot reiteistä/tehtävistä/alueista ja vertiporteista/varalaskupaikoista/ toimintapaikoista;

d)

Osa D: Koulutus, sisältäen kaikki turvallisen lentotoiminnan varmistamiseen tarvittavan henkilöstön koulutusohjeet.”.

8)

Korvataan ORO.MLR.115 kohdan a alakohta seuraavasti:

”a)

Seuraavat tiedot on säilytettävä vähintään viiden vuoden ajan:

1)

kaupallista ilmakuljetusta lentokoneilla ja helikoptereilla harjoittavien lentotoiminnan harjoittajien ja innovatiivista ilmaliikennettä VCA-ilma-aluksilla harjoitettavien lentotoiminnan harjoittajien osalta tiedot ORO.GEN.200 kohdassa tarkoitetusta toiminnasta;

2)

ilmoituksenvaraisten lentotoiminnan harjoittajien osalta jäljennös lentotoiminnan harjoittajan ilmoituksesta, tiedot hyväksynnöistä ja toimintakäsikirja;

3)

erityislentotoimintaluvan haltijoiden osalta a alakohdan 2 alakohdassa mainittujen lisäksi asiakirjat, jotka liittyvät SPO.OP.230 kohdan mukaisesti suoritettuun riskinarviointiin, ja vakiotoimintamenetelmät.”.

9)

Korvataan ORO.FC.005 kohta seuraavasti:

ORO.FC.005 Soveltamisala

Tässä luvussa vahvistetaan ohjaamomiehistön koulutusta, kokemusta ja kelpoisuutta koskevat vaatimukset, jotka lentotoiminnan harjoittajan on täytettävä, ja se rakentuu seuraavasti:

a)

1 JAKSOSSA määritetään yhteiset vaatimukset.

b)

2 JAKSOSSA määritetään sellaiseen lentokoneilla ja helikoptereilla harjoitettavaan kaupalliseen ilmakuljetukseen sovellettavat lisävaatimukset, lukuun ottamatta matkustajien kaupallista ilmakuljetusta VFR-lentotoimintana, joka alkaa ja päättyy samalla lento- tai toimintapaikalla toimivaltaisen viranomaisen määrittämän paikallisen alueen sisällä ja jossa käytetään seuraavanlaisia ilma-aluksia:

1)

yksimoottoriset potkurilentokoneet, joiden suurin sallittu lentoonlähtömassa (MCTOM) on enintään 5 700 kg ja suurin käytettävä matkustajapaikkaluku (MOPSC) on enintään 5; tai

2)

muut kuin vaativat yksimoottoriset helikopterit, joiden suurin käytettävä matkustajapaikkaluku (MOPSC) on enintään 5;

c)

3 JAKSOSSA määritetään lisävaatimukset kaupalliselle erityislentotoiminnalle sekä b alakohdan 1 ja 2 alakohdassa tarkoitetulle toiminnalle.

d)

4 JAKSOSSA määritetään lisävaatimukset miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle.”.

10)

Korvataan ORO.FC.105 kohta seuraavasti:

ORO.FC.105 Ilma-aluksen päällikön (PIC/commander) nimeäminen

a)

Lentotoiminnan harjoittajan on asetuksen (EU) 2018/1139 liitteessä V olevan 8.6 kohdan mukaisesti nimettävä ilma-aluksen päälliköksi yksi ohjaamomiehistöön kuuluva ohjaaja, jolla on asetuksen (EU) N:o 1178/2011 liitteen I (osa FCL) mukainen ilma-aluksen päällikön kelpoisuus.

b)

Lentotoiminnan harjoittaja saa nimetä ohjaamomiehistön jäsenen toimimaan ilma-aluksen päällikkönä vain, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

1)

ohjaamomiehistön jäsenellä on toimintakäsikirjassa määrätty vähimmäiskokemus;

2)

ohjaamomiehistön jäsen tuntee riittävästi lennettävän reitin tai alueen sekä lentopaikat, mukaan lukien käytettävät varalentopaikat, vertiportit, laitteet ja varustuksen sekä menetelmät;

3)

kun kyseessä on usean ohjaajan lentotoiminta, ohjaamomiehistön jäsen on suorittanut lentotoiminnan harjoittajan päällikkökurssin, jos hänet ylennetään perämiehestä ilma-aluksen päälliköksi.

c)

Ilma-aluksen päällikön tai ohjaajan, jonka tehtäväksi lennon suorittaminen voidaan siirtää, on sekä lentokoneilla ja helikoptereilla harjoitettavan kaupallisen lentotoiminnan että VCA-ilma-aluksella harjoitettavan innovatiivisen ilmaliikenteen osalta oltava saanut lennettävää reittiä tai aluetta sekä käytettäviä lentopaikkoja, vertiportteja, varalaskupaikkoja, laitteita ja varustusta sekä menetelmiä koskeva perehdyttämiskoulutus, ja hänen on pidettävä tietojaan ajan tasalla seuraavasti:

1)

tietoja lentopaikasta tai vertiportista on ylläpidettävä toimimalla kyseisellä lentopaikalla tai vertiportilla vähintään kerran 12 kalenterikuukauden aikana;

2)

tietoja reitistä, alueesta tai varalaskupaikoista on pidettävä yllä toimimalla kyseisellä reitillä, alueella tai varalaskupaikalla vähintään kerran 36 kalenterikuukauden aikana; lisäksi vaaditaan reitti- ja aluekohtaista kertauskoulutusta, jos kyseisellä reitillä tai alueella ei ole toimittu 12 kuukauteen tämän 36 kuukauden jakson aikana.

d)

Sen estämättä, mitä c alakohdassa säädetään, kun kyseessä on suoritusarvoluokan B ja C lentokoneilla ja helikoptereilla päivällä harjoitettava VFR-lentotoiminta, reittejä ja lentopaikkoja koskeva perehdyttämiskoulutus voidaan korvata aluekohtaisella perehdyttämiskoulutuksella.”.

11)

Korvataan ORO.FC.120 kohdan a alakohta seuraavasti:

”a)

Ennen kuin hän aloittaa reittilentämisen ilman valvojaa, ohjaamomiehistön jäsenen on suoritettava lentotoiminnan harjoittajan siirtymäkoulutus

1)

siirtyessään ilma-alukseen, jota varten vaaditaan uusi tyyppi- tai luokkakelpuutus;

2)

aina aloittaessaan uuden lentotoiminnan harjoittajan palveluksessa.”.

12)

Korvataan ORO.FC.140 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

Jos useampaa kuin yhtä helikopteri- tai VCA-ilma-alustyyppiä tai -versiota käytetään riittävän samankaltaisen lentotoiminnan harjoittamiseen ja reittitarkastuslennot suoritetaan vuorotellen eri tyypillä tai versiolla, kukin reittitarkastuslento jatkaa reittitarkastuslennon voimassaoloa myös muiden helikopteri- tai VCA-ilma-alustyyppien tai -versioiden osalta.”.

13)

Korvataan ORO.FC.145 kohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

Sekä lentokoneilla ja helikoptereilla harjoitettavaa kaupallista ilmakuljetustoimintaa että VCA-ilma-aluksilla harjoitettavaa toimintaa varten on saatava toimivaltaisen viranomaisen hyväksyntä koulutus- ja tarkastuslento-ohjelmille, mukaan lukien oppisisällöt ja ohjelman toteutustavat, kuten yksittäiset lentoa simuloivat koulutuslaitteet (FSTD-laitteet) ja muut koulutusratkaisut.”.

14)

Korvataan ORO.FC.146 kohdan e alakohta seuraavasti:

”e)

Sen estämättä, mitä b alakohdassa säädetään, ilma-alus-/FSTD-koulutuksen voi antaa ja lentotoiminnan harjoittajan tarkastuslennon voi vastaanottaa ilma-aluksen päällikkö, jolla on tehtävään soveltuva kelpoisuus sekä FI-, TRI- tai SFI-kelpuutus ja jonka lentotoiminnan harjoittaja on nimennyt seuraavanlaista lentotoimintaa varten:

1)

kaupallinen ilmakuljetus ORO.FC.005 kohdan b alakohdan 2 alakohdassa määritetyt kriteerit täyttävillä helikoptereilla;

2)

kaupallinen ilmakuljetus muilla kuin vaativilla moottorikäyttöisillä helikoptereilla päivällä ja reiteillä, joilla suunnistetaan näkyvien kiintopisteiden avulla;

3)

kaupallinen ilmakuljetus suoritusarvoluokan B lentokoneilla, jotka eivät täytä ORO.FC.005 kohdan b alakohdan 1 alakohdassa määritettyjä kriteereitä;

4)

VCA-ilma-aluksilla harjoitettava innovatiivinen ilmaliikenne päivällä ja reiteillä, joilla suunnistetaan näkyvien kiintopisteiden avulla.”.

15)

Lisätään osastoon FC – Ohjaamomiehistö [4 jakso] seuraavasti:

4 JAKSO

Lisävaatimukset miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle

ORO.FC.400 Ohjaamomiehistön kokoonpano

Miehitetyllä VCA-ilma-aluksella harjoitettavassa innovatiivisessa ilmaliikenteessä käytettävän ohjaamomiehistön vähimmäiskokoonpanon on vastattava toimintakäsikirjassa määrättyä vähimmäismäärää ottaen huomioon kyseisen ilma-aluksen lentokäsikirjassa tai muissa lentokelpoisuustodistukseen liittyvissä asiakirjoissa määritetty vähimmäismäärä.

ORO.FC.415 Toiminnanharjoittajan järjestämä miehistöyhteistyön (CRM) peruskoulutus

a)

Ohjaamomiehistön jäsenen on suoritettava miehistöyhteistyön peruskoulutus ennen kuin hän aloittaa reittilentämisen ilman valvojaa.

b)

Miehistöyhteistyön peruskoulutuksessa opettajana on oltava vähintään yksi miehistöyhteistyökouluttaja, jolla on soveltuva kelpoisuus, ja tämän kouluttajan apuna voidaan käyttää erityisten koulutusalojen asiantuntijoita.

ORO.FC.420 Lentotoiminnan harjoittajan siirtymäkoulutus, tarkastuslennot ja kokeet

a)

Miehistöyhteistyökoulutus on liitettävä osaksi lentotoiminnan harjoittajan siirtymäkoulutusta.

b)

Ohjaamomiehistön jäsentä ei hänen aloitettuaan innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan siirtymäkoulutuksen saa määrätä toimimaan lentotehtävissä muussa ilma-alustyypissä tai -luokassa ennen kurssin loppuun suorittamista tai lopettamista.

c)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan siirtymäkurssilla vaadittavan ohjaamomiehistön koulutuksen määrä on määritettävä toimintakäsikirjassa määrättyjen kelpoisuus- ja kokemusvaatimusten mukaisesti niin, että ohjaamomiehistön jäsenen aikaisempi koulutus ja kokemus otetaan huomioon.

d)

Ohjaamomiehistön jäsenen on suoritettava

1)

innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan tarkastuslento sekä hätä- ja turvallisuusvarusteita koskeva koulutus ja kokeet ennen reittilentämisen aloittamista valvonnan alaisena (LIFUS); ja

2)

reittitarkastuslento, kun hän on suorittanut vaadittavat reittilennot valvonnan alaisena.

e)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja, joka ei uuden lentotoimintaluvan hakemisen tai uuden ilma-alustyypin tai -luokan kalustoon lisäämisen kaltaisten operatiivisten olosuhteiden vuoksi kykene täyttämään d alakohdan vaatimuksia, voi laatia erillisen siirtymäkurssin, jota käytetään väliaikaisesti rajoitetulle määrälle ohjaamomiehistön jäseniä.

ORO.FC.430 Määräaikaiskoulutus, tarkastuslennot ja kokeet

a)

Kaikkien ohjaamomiehistön jäsenten on suoritettava käyttämänsä VCA-ilma-alustyypin tai -version sekä siihen liittyvien laitteiden kannalta merkityksellinen määräaikaiskoulutus ja tarkastuslennot.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan tarkastuslennot

1)

Osoittaakseen pätevyytensä soveltaa toimintakäsikirjassa kuvattuihin tehtäviin liittyviä, asiaankuuluvat näkökohdat kattavia normaalitoiminnan menetelmiä sekä poikkeus- ja hätätilamenetelmiä, kaikkien ohjaamomiehistön jäsenten on suoritettava innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan tarkastuslennot osana tavanomaista miehistökokoonpanoa.

2)

Varattu.

3)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan tarkastuslennon voimassaoloaika on 6 kalenterikuukautta.

c)

Reittitarkastuslento

Jokaisen ohjaamomiehistön jäsenen on suoritettava reittitarkastuslento VCA-ilma-aluksella. Reittitarkastuslennon voimassaoloaika on 12 kalenterikuukautta.

d)

Hätä- ja turvallisuusvarustekoulutus ja -kokeet

Jokaisen ohjaamomiehistön jäsenen on suoritettava kaikkien ilma-aluksessa olevien hätä- ja turvallisuusvarusteiden sijaintia ja käyttöä koskeva määräaikaiskoulutus ja -kokeet. Hätä- ja turvallisuusvarustekokeiden voimassaoloaika on 12 kalenterikuukautta.

e)

Miehistöyhteistyökoulutus (CRM)

1)

Miehistöyhteistyöasioita on käsiteltävä kaikissa siihen soveltuvissa määräaikaiskoulutuksen vaiheissa.

2)

Jokaisen ohjaamomiehistön jäsenen on saatava erillinen jaksoista koostuva miehistöyhteistyökoulutus. Kaikki miehistöyhteistyökoulutuksen pääasiat on käsiteltävä siten, että koulutuskerrat jakautuvat mahdollisimman tasaisesti kullekin kolmen vuoden jaksolle.

f)

Kaikkien ohjaamomiehistön jäsenten on saatava maakoulutus ja lentokoulutus FSTD-laitteella tai VCA-ilma-aluksella, tai sekä FSTD-laitteella että VCA-ilma-aluksella, vähintään 12 kalenterikuukauden välein.

ORO.FC.440 Toiminta useammassa kuin yhdessä ilma-alustyypissä tai -versiossa

a)

Toimintakäsikirjassa vahvistetuissa ja toimivaltaisen viranomaisen hyväksymissä menetelmissä tai toimintarajoituksissa, jotka koskevat toimintaa useammassa kuin yhdessä tyypissä tai versiossa, on määritettävä

1)

ohjaamomiehistön jäseneltä vaadittava vähimmäiskokemus;

2)

tietystä tyypistä tai versiosta vaadittava vähimmäiskokemus ennen koulutuksen ja lentotoiminnan aloittamista toisella tyypillä tai versiolla;

3)

menettely, jolla yhteen tyyppiin tai versioon kelpuutettu ohjaamomiehistön jäsen koulutetaan ja kelpuutetaan toimimaan toisessa tyypissä tai versiossa; ja

4)

viimeaikaisen kokemuksen vaatimukset jokaista tyyppiä tai versiota varten.

b)

Ohjaamomiehistön jäsenen ei tulisi toimia useammassa kuin kolmessa ilma-alustyypissä tai -tyyppiryhmässä, mukaan lukien vähintään yksi VCA-ilma-alus.”.

16)

Korvataan ORO.TC.100 kohta seuraavasti:

ORO.TC.100 Soveltamisala

Tässä osastossa vahvistetaan vaatimukset, jotka lentotoiminnan harjoittajan on täytettävä harjoittaessaan kiireellistä lääkintälentotoimintaa helikoptereilla (HEMS), kiireellistä lääkintälentotoimintaa VCA-ilma-aluksilla (VEMS), pimeänäköjärjestelmän avulla suoritettavia lentoja (NVIS) tai helikopterivinssausta (HHO) kaupallisena ilmakuljetuksena, kun mukana on teknisen miehistön jäseniä.”.

17)

Korvataan ORO.TC.105 kohdan a alakohta seuraavasti:

”a)

Kaupallisessa ilmakuljetuksessa HEMS-, VEMS-, HHO- tai NVIS-toimintaan osallistuvalle teknisen miehistön jäsenelle voidaan osoittaa tehtäviä vain, jos

1)

hän on vähintään 18-vuotias;

2)

hän on fyysisesti ja henkisesti soveltuva hoitamaan tehtäviään ja täyttämään velvollisuutensa turvallisesti;

3)

hän on suorittanut kaikki tässä osastossa tarkoitetut, hänelle osoitettujen tehtävien suorittamista varten vaaditut koulutukset;

4)

hänet on todettu kokeiden perusteella päteväksi hoitamaan kaikki hänelle osoitetut tehtävät toimintakäsikirjassa määrättyjen menetelmien mukaisesti.”.

18)

Korvataan ORO.TC.110 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

Lentotoiminnan harjoittajan siirtymäkoulutuksen ja mahdollisesti vaadittujen perehdytyslentojen jälkeiset kokeet on suoritettava ennen toimimista vaadittuna teknisen miehistön jäsenenä HEMS-, VEMS- vinssaus- tai NVIS-toiminnassa.”.

19)

Korvataan ORO.TC.120 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

Lentotoiminnan harjoittajan siirtymäkoulutukseen on sisällyttävä

1)

kaikkien ilma-aluksessa olevien turvallisuus- ja pelastautumisvarusteiden sijainti ja käyttö;

2)

normaalitoiminnan menetelmät ja hätätilannemenetelmät;

3)

ilma-aluksessa olevat varusteet, joita käytetään tehtävien suorittamiseen ilma-aluksessa tai maassa ohjaajan avustamiseksi HEMS-, VEMS- vinssaus- tai NVIS-toiminnassa.”.

20)

Korvataan ORO.FTL.100 kohta seuraavasti:

ORO.FTL.100 Soveltamisala

Tässä luvussa vahvistetaan vaatimukset, jotka lentotoiminnan harjoittajan ja sen lentokoneilla harjoitettavaan kaupalliseen ilmakuljetukseen (CAT) osoitetun ohjaamo- ja matkustamomiehistön (lentomiehistön) jäsenten on täytettävä lento- ja työaikarajoitusten sekä lepoaikavaatimusten osalta.”.


(*1)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1018, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 376/2014 mukaisesti pakollisesti ilmoitettavien siviili-ilmailun poikkeamien luokittelua koskevan luettelon vahvistamisesta (EUVL L 163, 30.6.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1018/oj).”.

(*2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1008/2008, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä (uudelleenlaadittu) (EUVL L 293, 31.10.2008, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1008/oj).

(*3)  Komission asetus (EU) 2015/640, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2015, lentotoiminnan lajin mukaisista täydentävistä yksityiskohtaisista lentokelpoisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 965/2012 muuttamisesta (EUVL L 106, 24.4.2015, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/640/oj).”.”


LIITE VI

Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite V (osa SPA) seuraavasti:

1)

Korvataan SPA.GEN.100 kohta seuraavasti:

SPA.GEN.100 Toimivaltainen viranomainen

a)

Erityishyväksynnän antamisen osalta toimivaltainen viranomainen on

1)

lentokoneilla tai helikoptereilla harjoitettavan kaupallisen lentotoiminnan harjoittajille sen jäsenvaltion viranomainen, jossa lentotoiminnan harjoittajan päätoimipaikka sijaitsee;

2)

lentokoneilla tai helikoptereilla harjoitettavan muun kuin kaupallisen lentotoiminnan harjoittajille sen jäsenvaltion viranomainen, jossa lentotoiminnan harjoittajan päätoimipaikka tai sijoittautumis- tai asuinpaikka sijaitsee;

3)

VCA-ilma-aluksilla harjoitettavan innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajille sen jäsenvaltion viranomainen, jossa toiminnanharjoittajan päätoimipaikka tai asuinpaikka sijaitsee.

b)

Sen estämättä, mitä a alakohdan 2 alakohdassa säädetään, tämän liitteen mukaisia sovellettavia vaatimuksia ei sovelleta kolmannessa maassa rekisteröityä lentokonetta tai helikopteria käyttävän, muuta kuin kaupallista lentotoimintaa harjoittavan lentotoiminnan harjoittajan osalta seuraavanlaisen toiminnan hyväksymiseen, jos hyväksynnän antajana on rekisteröintivaltiona toimiva kolmas maa:

1)

suorituskykyyn perustuva navigointi (PBN);

2)

minimisuunnistustarkkuusvaatimukset (MNPS);

3)

pienennettyjen korkeusporrastusminimien (RVSM) ilmatila;

4)

huonon näkyvyyden lentotoiminta (LVO).”.

2)

Korvataan SPA.MNPS.100 kohta seuraavasti:

SPA.MNPS.100 MNPS-toiminta

Lentokoneita ja helikoptereita saa käyttää alueellisten lisävaatimusten (Regional Supplementary Procedures) mukaisesti MNPS-ilmatilassa, jota varten on määritetty minimisuunnistustarkkuusvaatimukset, ainoastaan, jos toimivaltainen viranomainen on myöntänyt lentotoiminnan harjoittajalle hyväksynnän tällaiseen toimintaan.”.

3)

Korvataan SPA.RVSM.100 kohta seuraavasti:

SPA.RVSM.100 RVSM-toiminta

Lentokoneita ja helikoptereita saa käyttää ilmatilassa, jossa käytetään 300 metrin (1 000 jalan) pienennettyä korkeusporrastusminimiä lentopinnoilla FL 290 – FL 410 ainoastaan, jos toimivaltainen viranomainen on myöntänyt lentotoiminnan harjoittajalle hyväksynnän tällaiseen toimintaan.”.

4)

Korvataan SPA.LVO.100 kohta seuraavasti:

SPA.LVO.100 Huonon näkyvyyden lentotoiminta ja operatiivisin hyvityksin harjoitettava lentotoiminta

Lentokoneita tai helikoptereita käyttävä lentotoiminnan harjoittaja saa harjoittaa seuraavanlaista lentotoimintaa ainoastaan, jos se on saanut siihen toimivaltaisen viranomaisen hyväksynnän:

a)

lentoonlähtö, kun kiitotienäkyvyys on alle 400 metriä;

b)

mittarilähestymiset huonossa näkyvyydessä; ja

c)

operatiivisin hyvityksin harjoitettava lentotoiminta, lukuun ottamatta EFVS 200 -lentotoimintaa, joka ei edellytä erityishyväksyntää.”.

5)

Korvataan SPA.DG.100 kohta seuraavasti:

SPA.DG.100 Vaarallisten aineiden kuljetus

Ellei tämän asetuksen liitteessä IV (osa CAT), liitteessä VI (osa NCC), liitteessä VII (osa NCO), liitteessä VIII (osa SPO) tai liitteessä IX (osa IAM) toisin säädetä, lentotoiminnan harjoittaja saa kuljettaa vaarallisia aineita lennoilla vain, jos se on saanut tätä varten hyväksynnän toimivaltaiselta viranomaiselta.”.

6)

Korvataan SPA.EFB.100 kohdan a alakohta seuraavasti:

”a)

Kaupallista ilmakuljetusta lentokoneilla tai helikoptereilla harjoittava lentotoiminnan harjoittaja taikka innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja saa käyttää B-tyypin EFB-sovellusta vain, jos toimivaltainen viranomainen on myöntänyt sille hyväksynnän sen käyttöön.”.

7)

Lisätään [osasto O] seuraavasti:

”OSASTO O

KIIREELLINEN LÄÄKINTÄLENTOTOIMINTA MIEHITETYILLÄ VCA-ILMA-ALUKSILLA (VEMS)

SPA.VEMS.100 Kiireellinen lääkintälentotoiminta miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla (VEMS)

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja saa suorittaa kiireellistä lääkintälentotoimintaa miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla (VEMS) vain, jos toimivaltainen viranomainen on myöntänyt sille hyväksynnän tällaiseen toimintaan.

b)

Saadakseen toimivaltaiselta viranomaiselta tällaisen hyväksynnän innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on

1)

oltava liitteen III (osa ORO) mukaisen lentotoimintaluvan haltija;

2)

harjoitettava toimintaa liitteen IX (osa IAM) asiaa koskevien vaatimusten mukaisesti; ja

3)

osoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle noudattavansa tähän osastoon sisältyviä vaatimuksia.

c)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on käytettävä VEMS-tukikohtanaan ja sairaalakohteinaan riittäviä vertiportteja, ellei toimivaltainen viranomainen ole hyväksynyt yleishyödylliseen toimintaan käytettävän lentoonlähtö- ja laskupaikan käyttöä jossakin sairaalakohteessa.

d)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja saa käyttää VEMS-tehtäviä tai VEMS-koulutuslentoja varten riittäviä toimintapaikkoja ottaen huomioon

1)

lentoonlähdössä ja laskussa sovellettavat ilma-aluksen suoritusarvovaatimukset;

2)

toimintapaikan ominaisuudet, mukaan lukien mitat, esteet ja pinnan kunto;

3)

VCA-ilma-aluksen turvallinen etäisyys maassa olevista ihmisistä; ja

4)

yksityisyyden suojaa, tietosuojaa, vastuuta, vakuutuksia, turvatoimia ja ympäristönsuojelua koskevat vaatimukset.

SPA.VEMS.110 VEMS-toiminnan varustevaatimukset

a)

Kaikkien lääkintälaitteiden asentamiselle VCA-ilma-alukseen sekä lääkintälaitteiden myöhemmille muutoksille ja tarvittaessa niiden käytölle on saatava asetuksen (EU) N:o 748/2012 mukainen hyväksyntä.

b)

Reiteillä tai alueilla, joilla suunnistetaan näkyvien kiintopisteiden avulla, VCA-ilma-aluksessa on päivällä lennettäviä VFR-lentoja varten oltava välineet, jotka näyttävät oman sijainnin ja esteet liikkuvalla kartalla. Kartta- ja estetietokannat on pidettävä ajan tasalla.

c)

Päivällä lennettäviä VFR-lentoja varten VCA-ilma-aluksessa on oltava keino mitata ja näyttää ohjaajalle ilma-aluksen asento ja stabiloitu ohjaussuunta tai muut vastaavat välineet, joilla vähennetään riskiä ohjaajan asentotajun menetykseen, jos näkyviä vertailukohtia on vähän.

d)

Kaikissa VEMS-toiminnassa käytettävissä VCA-ilma-aluksissa on oltava ADS B ”out” -valmiudet.

e)

Edellä f alakohdassa vaaditut mittarit ja laitteet on sertifioitava sovellettavien lentokelpoisuusvaatimusten mukaisesti.

f)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että kaikki asiaankuuluvat tiedot kirjataan minimivarusteluetteloon.”

SPA.VEMS.115 Yhteydenpito

VEMS-lennoilla käytettävässä VCA-ilma-aluksessa on niiden mittareiden ja laitteiden lisäksi, jotka vaaditaan miehitetyssä konfiguraatiossa käytettäviin VCA-ilma-aluksiin, oltava viestintälaitteet, jotka mahdollistavat kaksisuuntaisen viestinnän sen organisaation kanssa, jota varten VEMS-lento suoritetaan, ja mahdollisuuksien mukaan yhteydenpidon tapahtumapaikalla maassa toimivan pelastushenkilöstön kanssa.

SPA.VEMS.120 Näkyvyysminimit ja vähimmäisetäisyys pilvestä

VEMS-lennon lennonvalmistelussa ja reittilentovaiheessa on käytettävä SERA.5001 kohdan mukaisesti määritettyjä minimeitä. Jos reittilentovaiheen aikana sääolosuhteet heikkenevät sovellettavien minimivaatimusten alapuolelle:

a)

VCA-ilma-aluksen, joka on sertifioitu ainoastaan VFR-lennoille päivällä, on laskeuduttava niin pian kuin käytännössä mahdollista, tai palattava VEMS-tukikohtaan.

b)

Varattu.

SPA.VEMS.125 VEMS-toiminnan suoritusarvovaatimukset

VEMS-toiminnassa käytettävää VCA-ilma-alusta on käytettävä UAM.POL.VCA.100 kohdassa tarkoitettujen sovellettavien suoritusarvovaatimusten mukaisesti.

SPA.VEMS.130 Miehistövaatimukset

a)

Valinta. Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä kriteerit ohjaamomiehistön jäsenten valinnalle VEMS-tehtäviin, ottaen huomioon näiden aiempi kokemus.

b)

Operatiivinen koulutus. Miehistön jäsenten on suoritettava toimintakäsikirjaan sisältyvien VEMS-menetelmien mukainen operatiivinen koulutus.

c)

Varattu.

d)

Miehistökokoonpano

1)

Päivälennot. Päivällä VFR-lentona suoritettavan VEMS-lennon vähimmäismiehistöön on lennonvalmisteluvaiheessa kuuluttava vähintään kaksi ohjaajaa, tai yksi ohjaaja ja yksi VEMS-lennon teknisen miehistön jäsen.

Kun lasku VEMS-toimintapaikalle on suoritettu, tätä seuraavat lennot saa suorittaa yhden ohjaajan miehistöllä, jos

i)

on haettava lisää lääkintätarvikkeita, tankattava polttoainetta tai ladattava akkuja taikka siirrettävä ilma-alus toiseen paikkaan, kun VEMS-lennon teknisen miehistön jäsen antaa maassa lääketieteellistä apua; tai

ii)

VEMS-lennon teknisen miehistön jäsen antaa lääkinnällistä apua potilaalle lennolla tai kuljetuksen aikana toisessa ajoneuvossa.

2)

Varattu.

3)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että miehistöjärjestelyn jatkuvuus säilyy koko VEMS-tehtävän ajan.

e)

Ohjaamomiehistön ja teknisen miehistön koulutus ja tarkastuslennot

1)

Koulutusta antavalla ja tarkastuslentoja vastaanottavalla henkilöstöllä on oltava tehtävään soveltuva kelpoisuus; niissä on noudatettava toimintakäsikirjaan sisältyvää ja toimivaltaisen viranomaisen hyväksymää koulutusohjelmaa.

2)

Miehistön jäsenet

i)

Miehistön koulutusohjelman kaikkien asiaankuuluvien osien tavoitteena on parantaa miehistön VEMS-työympäristön ja -laitteiden tuntemusta sekä parantaa miehistön keskinäistä koordinointia; koulutusohjelmaan on sisällyttävä toimenpiteitä niiden riskien minimoimiseksi, joita liittyy huonon näkyvyyden olosuhteisiin joutumiseen matkalennon aikana, VEMS-toimintapaikkojen valintaan sekä lähestymisen ja lentoonlähdön profiileihin.

ii)

Edellä i alakohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä on arvioitava

A)

päivällä näkösääolosuhteissa suoritettavilla tarkastuslennoilla; ja

B)

reittitarkastuslennoilla.

iii)

Edellä ii alakohdassa tarkoitettujen tarkastuslentojen VEMS-osiot ovat voimassa 6 kuukautta ja reittitarkastuslentojen VEMS-osiot 12 kalenterikuukautta.

SPA.VEMS.135 Ohjeiden antaminen kuljetettavalle lääkintähenkilöstölle ja muulle henkilöstölle

a)

Kuljetettava lääkintähenkilöstö. Kuljetettavalle lääkintähenkilöstölle on ennen VEMS-lentoa tai tällaisten lentojen sarjaa annettava ohjeistusta sen varmistamiseksi, että he tuntevat VEMS-toimintaympäristön ja -laitteet, osaavat käyttää ilma-aluksessa olevia hätävarusteita sekä pystyvät osallistumaan ilma-alukseen noustessa ja siitä poistuttaessa normaaleissa ja hätätilanteissa käytettäviin menetelmiin.

b)

Maassa toimiva pelastushenkilöstö. Jos käytetään maassa toimivaa pelastushenkilöstöä, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kyseinen henkilöstö tuntee VEMS-työympäristön ja -laitteet sekä maatoimintaan VEMS-toimintapaikalla liittyvät riskit.

c)

Potilaat. Sen estämättä, mitä liitteessä IX (osa IAM) olevassa UAM.OP.MVCA.170 kohdassa säädetään, ohjeet annetaan ainoastaan, jos potilaan tila sen sallii.

SPA.VEMS.140 Tiedot, menettelyt ja asiakirjat

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on arvioitava VEMS-ympäristöön liittyvät riskit sekä lievennettävä ja minimoitava niitä osana riskianalyysi- ja riskinhallintaprosessiaan. Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on kuvattava käyttämänsä lieventämistoimenpiteet ja toimintamenetelmät toimintakäsikirjassa.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että ilma-aluksen päällikkö (PIC) arvioi tiettyyn VEMS-lentoon liittyvät erityisriskit.

c)

Toimintakäsikirjan olennaisten osien on oltava sen organisaation käytettävissä, jolle VEMS-palvelua annetaan.

SPA.VEMS.145 VEMS-tukikohdan varustus

a)

Jos miehistön jäsenten vaaditaan päivystävän alle 45 minuutin valmiusajalla, jokaisen VEMS-tukikohdan lähellä on oltava tähän tarkoitukseen varatut ja soveltuvat majoitustilat.

b)

Ohjaamomiehistöllä on oltava jokaisessa VEMS-tukikohdassa käytettävissään välineet ajan tasalla olevien säätietojen ja -ennusteiden saamiseen sekä riittävät viestintäyhteydet asianomaisiin ATS-yksiköihin. Kaikkien asiaankuuluvien tehtävien suunnittelua varten on oltava käytettävissä riittävät välineet.

SPA.VEMS.150 Polttoaineen lisäys / polttoaineen poisto / akun lataus / akun vaihto matkustajien noustessa ilma-alukseen, ollessa siinä tai poistuessa siitä

Menettelyt polttoaineen lisäämiseksi tai poistamiseksi taikka akun lataamiseksi tai vaihtamiseksi nosto- ja työntövoimayksiköiden ollessa kytkettyinä päälle tai pois päältä on aina suoritettava tapauksen mukaan UAM.OP.MVCA.200 tai UAM.OP.MVCA.205 kohdan mukaisesti.

SPA.VEMS.155 Ilma-aluksen seurantajärjestelmä

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on perustettava VEMS-toimintaa varten valvottu ilma-aluksen seurantajärjestelmä ja pidettävä sitä yllä koko VEMS-lennon ajan.”.


LIITE VII

Lisätään asetukseen (EU) N:o 965/2012 liite IX seuraavasti:

”LIITE IX

INNOVATIIVINEN ILMALIIKENNE

(OSA IAM)

A OSASTO

YLEISET VAATIMUKSET

IAM.GEN.050 Soveltamisala

Tätä liitettä sovelletaan miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla VFR-sääntöjen mukaisesti päivällä harjoitettavaan innovatiiviseen ilmaliikenteeseen.

IAM.GEN.055 Toimivaltainen viranomainen

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan toimivaltainen viranomainen on sen jäsenvaltion nimeämä viranomainen, jossa toiminnan harjoittajan päätoimipaikka tai asuinpaikka sijaitsee, taikka virasto asetuksen (EU) 2018/1139 65 artiklan mukaisesti.

1 JAKSO

VCA-ilma-alukset

IAM.GEN.VCA.050 Soveltamisala

Tämä jakso sisältää VCA-ilma-aluksilla harjoitettavaa toimintaa koskevat yleiset vaatimukset.

IAM.GEN.VCA.100 Miehistön velvollisuudet

a)

Ohjaajat ja muut miehistön jäsenet ovat vastuussa seuraaviin seikkoihin liittyvien tehtäviensä asianmukaisesta suorittamisesta:

1)

VCA-ilma-aluksen ja siinä olevien henkilöiden turvallisuus; ja

2)

VCA-ilma-alusta käyttävän toiminnanharjoittajan toimintakäsikirjassa määrätyt tehtävät.

b)

Ohjaajien ja muiden miehistön jäsenten on

1)

ilmoitettava ilma-aluksen päällikölle (PIC) kaikista vioista, puutteista ja toimintahäiriöistä, joiden hän uskoo voivan vaikuttaa VCA-ilma-aluksen lentokelpoisuuteen tai turvalliseen käyttöön, hätäjärjestelmät mukaan luettuina, ellei niistä ole jo ilmoitettu;

2)

ilmoitettava ilma-aluksen päällikölle kaikista tapauksista, joissa VCA-ilma-aluksen toiminnan turvallisuus on vaarantunut tai olisi voinut vaarantua, ellei niistä jo ole ilmoitettu;

3)

noudatettava toiminnanharjoittajan poikkeamailmoitusjärjestelmän asiaankuuluvia vaatimuksia;

4)

noudatettava tehtäviinsä sovellettavia lento- ja työaikarajoituksia sekä lepoaikavaatimuksia;

5)

pidättäydyttävä estämästä tallennuslaitteiden toimintaa tai kytkemästä niitä pois päältä lennon aikana tai poistamasta niiden tallenteita tarkoituksellisesti.

c)

Ohjaaja tai muu miehistön jäsen ei saa hoitaa VCA-ilma-aluksen käyttöön liittyviä tehtäviä seuraavissa tilanteissa:

1)

hän on psykoaktiivisten aineiden vaikutuksen alaisena tai kykenemätön tehtäväänsä loukkaantumisen, väsymyksen, lääkityksen, sairauden tai muun vastaavan syyn vuoksi;

2)

hän ei täytä sovellettavia lääketieteellisiä kelpoisuusvaatimuksia;

3)

hänellä on epäilyksiä siitä, pystyykö hän suorittamaan hänelle osoitetut tehtävät;

4)

hän tietää tai epäilee kärsivänsä väsymyksestä siten kuin asetuksen (EU) 2018/1139 liitteessä V olevassa 7.5 kohdassa tarkoitetaan tai muulla tavoin kokee olevansa siinä määrin huonokuntoinen, että lennon turvallisuus voi vaarantua.

IAM.GEN.VCA.105 Ilma-aluksen päällikön (PIC) velvollisuudet

a)

Edellä olevan IAM.GEN.VCA.100 kohdan noudattamisen lisäksi ilma-aluksen päällikön on alkaen siitä, kun hän ottaa vastaan päällikön tehtävät hänelle osoitetulla paikalla siihen asti, kun hän luovuttaa päällikön tehtävät tai poistuu hänelle osoitetulta paikalta lennon päättyessä

1)

vastattava kaikkien miehistön jäsenten, matkustajien ja rahdin turvallisuudesta VCA-ilma-aluksessa;

2)

vastattava VCA-ilma-aluksen käytöstä ja turvallisuudesta nosto- ja työntövoimayksiköiden ollessa päälle kytkettyinä;

3)

vastattava lennon aloittamisesta, jatkamisesta, keskeyttämisestä tai sen varalentopaikalle lentämisestä turvallisuuden vuoksi;

4)

annettava valtuuksiensa mukaisesti kaikki komennot ja toteutettava asianmukaiset toimet VCA-ilma-aluksen ja siinä olevien henkilöiden ja/tai omaisuuden turvallisuuden varmistamiseksi;

5)

varmistettava, että kaikille matkustajille tiedotetaan tarpeen mukaan varauloskäyntien sijainnista sekä asiaankuuluvien turvallisuus- ja hätävarusteiden säilytyspaikoista ja käytöstä;

6)

varmistettava, että kaikille matkustajille tiedotetaan siitä, milloin ja miten he voivat pitää yhteyttä ohjaamomiehistön jäsenen tai jäsenten kanssa lennon aikana;

7)

hänen on varmistettava, että kaikkia toimintamenetelmiä ja tarkistuslistoja noudatetaan VCA-ilma-aluksen käyttäjän toimintakäsikirjan mukaisesti;

8)

kiellettävä miehistön jäseniä suorittamasta lennon kriittisten vaiheiden aikana mitään muita toimia kuin sellaisia, jotka ovat VCA-ilma-aluksen turvallisen käytön kannalta välttämättömiä;

9)

varmistettava, ettei tallennuslaitteiden toimintaa estetä tai ettei niitä kytketä pois päältä lennon aikana ja ettei niiden tallenteita tarkoituksellisesti poisteta;

10)

päätettävä, hyväksyykö hän sellaisen VCA-ilma-aluksen, jossa on VCA-ilma-aluksen puuttuvien osien luettelon (CDL) tai minimivarusteluettelon (MEL) ja VCA-ilma-aluksen teknisen matkapäiväkirjan mukaisia puutta;

11)

varmistettava, että lentoa edeltävä tarkastus on suoritettu sovellettavien jatkuvaa lentokelpoisuutta koskevien vaatimusten mukaisesti;

12)

oltava vakuuttunut siitä, että asiaankuuluvat hätävarusteet ovat helposti saatavilla välitöntä käyttöä varten;

13)

jatkuvan lentoturvallisuuden varmistamiseksi kirjattava käyttötiedot ja kaikki tiedossa olevat tai epäillyt VCA-ilma-aluksen viat jatkuvan lentokelpoisuuden tallennusjärjestelmän vaatimusten mukaisesti lennon päätyttyä.

b)

Ilma-aluksen päällikön on välitöntä päätöksentekoa ja reagointia edellyttävässä hätätilanteessa ryhdyttävä kaikkiin kyseisessä tilanteessa tarpeellisina pitämiinsä toimiin. Tällaisissa tapauksissa hän saa poiketa säännöistä, toimintamenetelmistä ja menettelyistä, jos se on turvallisuuden vuoksi tarpeen.

c)

Ilma-aluksen päällikön on niin pian kuin se on käytännössä mahdollista ilmoitettava asianomaiselle ATS-yksikölle lennon aikana kohtaamistaan vaarallisista sääolosuhteista tai lento-olosuhteista, jotka todennäköisesti vaikuttavat muilla VCA-ilma-aluksilla harjoitettavan toiminnan turvallisuuteen.

IAM.GEN.VCA.110 Ilma-aluksen päällikön valtuudet

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on toteutettava kaikki kohtuullisiksi katsottavat toimet sen varmistamiseksi, että kaikki VCA-ilma-aluksessa olevat henkilöt noudattavat kaikkia ilma-aluksen päällikön antamia laillisia määräyksiä, joiden tarkoituksena on VCA-ilma-aluksen ja siinä olevien henkilöiden tai omaisuuden turvallisuuden varmistaminen.

IAM.GEN.VCA.120 Yhteinen kieli

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että kaikki miehistön jäsenet kykenevät viestimään yhteisellä kielellä.

IAM.GEN.VCA.130 Nosto- ja työntövoimayksiköiden päällekytkentä

VCA-ilma-aluksen nosto- ja työntövoimayksiköt saa lentoa varten kytkeä päälle ainoastaan VCA-ilma-aluksen hallintalaitteita käyttävä pätevä ohjaaja.

IAM.GEN.VCA.140 Kannettavat elektroniset laitteet (PED)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja ei saa sallia kenenkään käyttävän ilma-aluksessa kannettavaa elektronista laitetta, joka voi vaikuttaa haitallisesti VCA-ilma-aluksen järjestelmien ja laitteiden suorituskykyyn, ja sen on ryhdyttävä kaikkiin kohtuullisiksi katsottaviin toimiin tällaisen käytön estämiseksi.

IAM.GEN.VCA.141 Elektronisen lentolaukun (EFB) käyttö

a)

Jos ilma-aluksessa on käytössä EFB, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, ettei se vaikuta haitallisesti VCA-ilma-aluksen järjestelmien tai laitteiden suorituskykyyn taikka ohjaamomiehistön jäsenen kykyyn käyttää kyseistä VCA-ilma-alusta.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja ei saa käyttää B-tyypin EFB-sovellusta, ellei sitä ole hyväksytty liitteen V (osa SPA) osaston M mukaisesti.

IAM.GEN.VCA.145 Tiedot VCA-ilma-aluksessa olevista hätä- ja pelastautumisvarusteista

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajalla on aina oltava VCA-ilma-aluksissaan olevista hätä- ja pelastautumisvarusteista saatavilla luettelot, jotka voidaan välittömästi antaa tiedoksi pelastuskeskuksille.

IAM.GEN.VCA.155 Sota-aseiden ja sotatarvikkeiden kuljettaminen

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja ei saa ottaa vastaan sota-aseita tai sotatarvikkeita ilmateitse kuljetettaviksi VCA-ilma-aluksessa.

IAM.GEN.VCA.160 Urheiluaseiden ja ampumatarvikkeiden kuljettaminen

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja ei saa ottaa vastaan urheiluaseita ilmateitse kuljetettaviksi VCA-ilma-aluksessa paitsi jos

1)

ne voidaan säilyttää VCA-ilma-aluksessa paikassa, johon matkustajat eivät pääse lennon aikana; ja

2)

kaikki ampumatarvikkeet ovat lataamattomia ja kuljetetaan erillään urheiluaseista.

IAM.GEN.VCA.165 Henkilöiden kuljettaminen

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on toteutettava kaikki kohtuulliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei yksikään henkilö ole lennon aikana missään VCA-ilma-aluksen osassa, jota ei ole suunniteltu eikä osoitettu henkilöiden kuljettamiseen, paitsi jos henkilö suorittaa toimintaa, joka on tarpeen VCA-ilma-aluksen tai VCA-ilma-aluksessa kuljetettavien henkilöiden, eläinten tai tavaroiden turvallisuuden kannalta.

IAM.GEN.VCA.170 Psykoaktiiviset aineet

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on toteutettava kaikki kohtuullisiksi katsottavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei VCA-ilma-alukseen nouse tai siellä ole henkilö, joka on psykoaktiivisten aineiden vaikutuksen alaisena siinä määrin, että VCA-ilma-aluksen tai siinä olevien henkilöiden turvallisuus todennäköisesti vaarantuisi.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava ja otettava käyttöön puolueettomat, läpinäkyvät ja syrjimättömät toimintaperiaatteet ja menettelyt, joilla ehkäistään ja havaitaan psykoaktiivisten aineiden väärinkäyttö innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan välittömässä valvonnassa toimivien ohjaajien ja muun turvallisuuteen vaikuttavissa tehtävissä toimivan henkilöstön keskuudessa, jotta voidaan varmistaa, ettei VCA-ilma-aluksen ja siinä olevien henkilöiden turvallisuus vaarannu.

c)

Jos ohjaajan tai muun turvallisuuteen vaikuttavassa tehtävässä toimivan henkilöstön jäsenen psykoaktiivisia aineita koskenut testi on positiivinen, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on ilmoitettava asiasta toimivaltaiselle viranomaiselleen sekä ohjaajista ja asianomaisesta henkilöstöstä vastaavalle viranomaiselle.

IAM.GEN.VCA.175 Turvallisuuden vaarantaminen

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on toteutettava kaikki kohtuullisiksi katsottavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei yksikään henkilö toimi välinpitämättömästi, tahallisesti tai huolimattomasti taikka laiminlyö toimenpiteitä siten, että

1)

VCA-ilma-aluksen tai siinä olevien henkilöiden turvallisuus vaarantuu; tai

2)

ilma-alus voi vaarantaa henkilön tai omaisuuden turvallisuuden.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että ohjaajille tehdään psykologinen arviointi ennen lentotoiminnan aloittamista, jotta voidaan

1)

tunnistaa ohjaajien psykologiset ominaisuudet ja soveltuvuus työympäristöönsä; ja

2)

vähentää todennäköisyyttä, että ohjaajat puuttuisivat kielteisellä tavalla VCA-ilma-aluksen turvalliseen käyttöön.

IAM.GEN.VCA.176 Ohjaajien tukiohjelma

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on mahdollistettava, tehtävä helpoksi ja varmistettava pääsy ennalta ehkäisevään tukiohjelmaan, joka ei ole luonteeltaan rankaiseva ja jolla autetaan ja tuetaan ohjaajia tunnistamaan mahdolliset ongelmat, jotka saattavat vaikuttaa negatiivisesti heidän kykyynsä käyttää lupakirjansa mukaisia oikeuksia turvallisesti, sekä käsittelemään näitä ongelmia ja ratkaisemaan ne.

b)

Toimiva ohjaajien tukiohjelma edellyttää henkilötietojen luottamuksellisuuden suojaa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annetun unionin lainsäädännön soveltamista.

IAM.GEN.VCA.185 Maassa säilytettävät tiedot

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että kunkin lennon tai lentosarjan keston ajan kyseisen lennon tai lentojen sarjan kannalta merkitykselliset ja toiminnan lajin mukaan aiheelliset tiedot

1)

säilytetään maassa; ja

2)

pidetään tallessa, kunnes ne on kopioitu niiden tallennuspaikkaan; tai, jos näin ei voida tehdä;

3)

ovat VCA-ilma-aluksessa mukana palonkestävässä säiliössä.

b)

Edellä a alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin on sisällyttävä

1)

jäljennös operatiivisesta lentosuunnitelmasta;

2)

jäljennökset ilma-aluksen jatkuvaa lentokelpoisuutta koskevan kirjanpidon asianomaisista osista;

3)

reittikohtaiset NOTAM-asiakirjat, jos innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja on ne erikseen laatinut;

4)

massa- ja massakeskiöasiakirjat;

5)

ilmoitus erityisestä rahdista.

IAM.GEN.VCA.190 Asiakirjojen ja kirjanpidon toimittaminen

Ilma-aluksen päällikön on kohtuullisen ajan kuluessa siitä, kun viranomaisen valtuuttama henkilö sitä pyytää, toimitettava kyseiselle henkilölle paperisena tai digitaalisessa muodossa asiakirjat, jotka vaaditaan pidettäviksi ilma-aluksessa.

IAM.GEN.VCA.195 Tallennuslaitteiden tallenteiden säilyttäminen, toimittaminen, suojaaminen ja käyttö

a)

Tutkintaviranomaisen toteaman onnettomuuden, vakavan vaaratilanteen tai poikkeaman jälkeen innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on säilytettävä VCA-ilma-aluksessa tässä liitteessä olevan D osaston mukaisesti mukana olevan tallennuslaitteen tallentamat alkuperäiset tiedot 60 päivän ajan tai kunnes tutkintaviranomainen toisin määrää.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on tehtävä toimintakokeita ja tallenteiden arviointeja varmistaakseen, että tallennuslaite on jatkuvasti toimintakuntoinen.

c)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että tallenteet niistä lentoparametreistä, jotka on tallennettava tallennuslaitteella, säilytetään. Tallennuslaitteen testausta ja ylläpitoa varten testaushetkellä voidaan poistaa enintään yksi tunti vanhinta tallennettua materiaalia.

d)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on säilytettävä ja pidettävä ajan tasalla asiakirjat, jotka sisältävät tarvittavat tiedot käsittelemättömien lentotietojen muuntamiseksi teknisinä mittayksikköinä ilmaistuiksi lentoparametreiksi.

e)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on annettava säilytetyt tallennuslaitteen tallenteet saataville, jos toimivaltainen viranomainen näin määrää.

f)

Rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 996/2010 (*1) ja asetuksen (EU) 2016/679 (*2) soveltamista:

1)

äänitallenteita ei saa luovuttaa eikä käyttää muuhun kuin tallennuslaitteen toimintakuntoisuuden varmistamiseen, elleivät seuraavat edellytykset täyty:

i)

käytössä on tällaisten äänitallenteiden ja niiden puhtaaksikirjoitusten käsittelyä koskeva menetelmä;

ii)

kaikilta ohjaajilta ja huoltohenkilöstöltä, joita asia koskee, on saatu etukäteissuostumus;

iii)

tällaisia äänitallenteita käytetään ainoastaan turvallisuuden ylläpitämiseen tai parantamiseen;

2)

tarkastellessaan tallennuslaitteen äänitallenteita sen toimintakuntoisuuden varmistamiseksi innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava äänitallenteiden suojaus ja se, ettei niitä luovuteta tai käytetä muihin tarkoituksiin kuin tallennuslaitteen toimintakuntoisuuden varmistamiseen;

3)

tallennuslaitteen tallentamia lentoparametreja ei saa käyttää muuhun tarkoitukseen kuin sellaisen onnettomuuden tai vaaratilanteen tutkintaan, josta ilmoittaminen on pakollista, paitsi jos tallenteet täyttävät jonkin seuraavista edellytyksistä:

i)

innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja käyttää niitä ainoastaan lentokelpoisuuteen tai huoltoon liittyviin tarkoituksiin;

ii)

ne tehdään tunnistamattomiksi;

iii)

ne luovutetaan asianmukaisin turvajärjestelyin;

4)

tallennettuja kuvia ohjaamosta ei saa luovuttaa eikä käyttää muuhun kuin tallennuslaitteen toimintakuntoisuuden varmistamiseen, elleivät seuraavat edellytykset täyty:

i)

käytössä on tällaisten kuvatallenteiden käsittelyä koskeva menettely;

ii)

kaikilta ohjaajilta ja huoltohenkilöstöltä, joita asia koskee, on saatu etukäteissuostumus;

iii)

tällaisia kuvatallenteita käytetään ainoastaan turvallisuuden ylläpitämiseen tai parantamiseen;

5)

kun tallennuslaitteen tallentamia kuvia ohjaamosta tarkastellaan kyseisen tallennuslaitteen toimintakuntoisuuden varmistamiseksi:

i)

kuvia ei saa luovuttaa eikä käyttää muihin tarkoituksiin kuin tallennuslaitteen toimintakelpoisuuden varmistamiseen;

ii)

jos on todennäköistä, että kuvissa näkyy ohjaajien tai matkustajien kehon osia, toiminnanharjoittajan on huolehdittava kuvien yksityisyyden suojasta.

IAM.GEN.VCA.200 Vaarallisten aineiden kuljetus erityishyväksynnällä

a)

Vaarallisten aineiden ilmakuljetukset on suoritettava vähintään Chicagon yleissopimuksen liitteen 18 ja sovellettavien teknisten määräysten (TI) mukaisesti.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on saatava vaarallisten aineiden kuljetukseen rahtina ilmateitse liitteessä V (osa SPA) olevan G osaston mukainen hyväksyntä.

c)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menettelyt sen varmistamiseksi, että kaikki kohtuullisiksi katsottavat toimet toteutetaan, jotta estetään ilmoittamatta jätettyjen tai väärin ilmoitettujen vaarallisten tahaton kuljettaminen ilma-aluksessa.

d)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että rahdin vastaanottamiseen, käsittelyyn, lastaamiseen ja purkamiseen osallistuva henkilöstö, myös kolmansien osapuolten henkilöstö, on tietoinen toiminnan harjoittajan toimintaa koskevasta hyväksynnästä ja vaarallisten aineiden ilmakuljetukseen liittyvistä rajoituksista ja että sille annetaan sen tehtävien hoitamiseen tarvittavat tiedot, kuten teknisissä määräyksissä (TI) edellytetään.

e)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on teknisten määräysten mukaisesti varmistettava, että matkustajat saavat tiedon vaarallisten aineiden kuljetuksesta ilma-aluksessa.

f)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on teknisten määräysten mukaisesti ilmoitettava viipymättä toimivaltaiselle viranomaiselle ja tapahtumavaltion asiaankuuluvalle viranomaiselle

1)

onnettomuuksista tai vaaratilanteista, joissa on mukana vaarallisia aineita;

2)

ilmoittamatta jätettyjen tai väärin ilmoitettujen vaarallisten aineiden löytymisestä rahdista tai postista; tai

3)

vaarallisten aineiden löytymisestä matkustajien tai miehistön jäsenten muutoin kuin teknisten määräysten osan 8 mukaisesti kuljettamina taikka heidän matkatavaroistaan.

g)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että rahdin vastaanottopisteissä jaetaan tietoa vaarallisten aineiden kuljettamisesta teknisten määräysten mukaisesti.

IAM.GEN.VCA.205 Vaarallisten aineiden kuljetus ilman erityishyväksyntää

a)

Vaarallisten aineiden ilmakuljetukset on suoritettava vähintään Chicagon yleissopimuksen liitteen 18 ja sovellettavien teknisten määräysten (TI) mukaisesti.

b)

Toiminnanharjoittaja saa kuljettaa vaarallisia aineita VCA-ilma-aluksessa ilman liitteessä V (osa SPA) olevassa G osastossa vaadittua erityishyväksyntää, jos

1)

tekniset määräykset eivät niiden osan 1 mukaan koske näitä aineita; tai

2)

nämä aineet ovat matkustajien tai miehistön mukanaan tai matkatavaroissaan kuljettamia teknisten määräysten osan 8 mukaisesti.

c)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajien, joilla ei ole liitteessä V (osa SPA) olevan G osaston mukaista hyväksyntää, on laadittava vaarallisia aineita koskeva koulutusohjelma, joka täyttää Chicagon yleissopimuksen liitteen 18 ja sovellettavien teknisten määräysten vaatimukset.

d)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on mukaisesti teknisten määräysten mukaisesti varmistettava, että matkustajat saavat tiedon vaarallisten aineiden kuljetuksesta ilma-aluksessa.

e)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menettelyt sen varmistamiseksi, että kaikki kohtuullisiksi katsottavat toimet toteutetaan, jotta estetään ilmoittamatta jätettyjen vaarallisten aineiden tahaton kuljettaminen ilma-aluksessa.

f)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on teknisten määräysten mukaisesti ilmoitettava viipymättä toimivaltaiselle viranomaiselle ja tapatumavaltion asiaankuuluvalle viranomaiselle

1)

onnettomuuksista tai vaaratilanteista, joissa on mukana vaarallisia aineita;

2)

ilmoittamatta jätettyjen vaarallisten aineiden löytymisestä rahdista tai postista; tai

3)

vaarallisten aineiden löytymisestä matkustajilta tai miehistön jäseniltä taikka heidän matkatavaroistaan, jos se ei ole teknisten määräysten osan 8 mukaista.

2 JAKSO

Miehitetyt VCA-ilma-alukset (MVCA)

IAM.GEN.MVCA.050 Soveltamisala

Tässä jaksossa määritetään lisävaatimukset miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla (MVCA) harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle.

IAM.GEN.MVCA.135 Pääsy ohjaamoon

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, ettei muita henkilöitä kuin lennolle määrätty ohjaaja päästetä ohjaamoon eikä kuljeteta siellä, ellei kyseinen henkilö ole

1)

työtehtävissä oleva miehistön jäsen;

2)

toimivaltaisen viranomaisen tai tarkastusviranomaisen edustaja, jos tämä on tarpeen heidän virallisten tehtäviensä hoitamiseksi; tai

3)

toiminnanharjoittajan toimintakäsikirjan mukaan sallittu henkilö, jota kuljetetaan käsikirjan mukaisesti.

b)

Ilma-aluksen päällikön on varmistettava, että

1)

ohjaamoon pääsy ei häiritse tai haittaa lennon suorittamista; ja

2)

kaikki ohjaamossa kuljetettavat henkilöt perehdytetään asiaankuuluviin turvallisuusmenetelmiin.

c)

Ilma-aluksen päällikkö tekee lopullisen päätöksen VCA-ilma-aluksen ohjaamoon pääsystä.

IAM.GEN.MVCA.180 Kaikilla lennoilla mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot

a)

Seuraavat asiakirjat, käsikirjat ja tiedot on oltava kaikilla lennoilla mukana paperilla tai digitaalisessa muodossa, ja niiden on oltava helposti saatavilla tarkastusta varten:

1)

lentokäsikirja tai vastaava(t) asiakirja(t);

2)

ilma-aluksen alkuperäinen rekisteröintitodistus;

3)

alkuperäinen lentokelpoisuustodistus;

4)

melutodistus sekä sen englanninkielinen käännös, jos melutodistuksen antamisesta vastaava viranomainen on antanut tällaisen käännöksen;

5)

lentotoimintaluvan oikeaksi todistettu jäljennös, mukaan lukien englanninkielinen käännös, jos lentotoimintalupa on annettu jollain muulla kielellä;

6)

lentotoimintaluvan yhteydessä annetut ilma-alustyyppiä koskevat toimintaehdot, mukaan lukien englanninkielinen käännös, jos toimintaehdot on laadittu jollain muulla kielellä;

7)

alkuperäinen ilma-aluksen radiolupa, jos sellainen on;

8)

todistus (todistukset) kolmannen osapuolen vahinkoja korvaavasta vastuuvakuutuksesta;

9)

ilma-aluksen matkapäiväkirja tai vastaava;

10)

jatkuvaa lentokelpoisuutta koskeva kirjanpito, jos sellainen on;

11)

tiedot esitetystä ATS-lentosuunnitelmasta, jos sellainen on;

12)

ajan tasalla olevat ja soveltuvat ilmailukartat aiotusta lentoreitistä ja muista reiteistä, joille lennon voidaan kohtuudella olettaa saattavan joutua poikkeamaan;

13)

tiedot tunnistavan ja tunnistettavan ilma-aluksen käyttämistä menettelyistä ja näkömerkeistä;

14)

aiotun lennon alueen etsintä- ja pelastuspalveluja koskevat tiedot, joiden on oltava helposti saatavilla ilma-aluksessa;

15)

toimintakäsikirjan ajantasaiset osat, jotka ovat ohjaajan tehtävien kannalta merkityksellisiä ja joiden on oltava helposti ohjaajan saatavilla;

16)

minimivarusteluettelo (MEL);

17)

asiaankuuluvat tiedotteet ilmailijoille (NOTAM) ja ilmailutiedotuspalvelun (AIS) lennonvalmisteluasiakirjat;

18)

asiaankuuluvat säätiedot;

19)

rahti- ja/tai matkustajaluettelot;

20)

massa- ja massakeskiöasiakirjat;

21)

operatiivinen lentosuunnitelma, jos sellainen vaaditaan;

22)

ilmoitus erityisistä matkustajaryhmistä, jos sellaisia on; ja

23)

muut asiakirjat, jotka voivat olla lennon kannalta merkittäviä tai joita lennon kannalta asianosaiset valtiot vaativat.

b)

Asiakirjojen, käsikirjojen ja tietojen, jotka ovat kaikilla lennoilla mukana, on oltava valtuutettujen henkilöiden saatavilla, ja niiden on oltava käyttökelpoisia ja luotettavia.

c)

Sen estämättä, mitä a alakohdassa säädetään, jos a alakohdan 2–8 alakohdassa vaadittuja asiakirjoja katoaa tai varastetaan, lentoa saa jatkaa määräpaikalle tai muuhun paikkaan, josta voidaan hankkia uudet asiakirjat menetettyjen tilalle.

IAM.GEN.MVCA.181 Asiakirjat ja tiedot, joita ei tarvitse kuljettaa ilma-aluksessa

a)

Sen estämättä, mitä IAM.GEN.MVCA.180 kohdassa säädetään, seuraavat asiakirjat ja tiedot voidaan säilyttää vertiportilla sen sijaan, että ne pidettäisiin ilma-aluksessa mukana jokaisella lennolla, kun kyseessä on VFR-sääntöjen mukaisesti päivällä harjoitettava innovatiivinen ilmaliikenne, jossa lentoonlähtö ja lasku tapahtuvat samalla vertiportilla 24 tunnin kuluessa tai toiminta tapahtuu toimintakäsikirjassa määritetyllä paikallisella alueella:

1)

melutodistus;

2)

ilma-aluksen radiolupa;

3)

matkapäiväkirja tai vastaava;

4)

jatkuvaa lentokelpoisuutta koskeva kirjanpito;

5)

tiedotteet ilmailijoille (NOTAM) ja ilmailutiedotuspalvelun (AIS) lennonvalmisteluasiakirjat;

6)

säätiedot;

7)

ilmoitus erityisistä matkustajaryhmistä, jos sellaisia on; ja

8)

massa- ja massakeskiöasiakirjat.

B OSASTO

TOIMINTAMENETELMÄT

1 JAKSO

VCA-ilma-alukset

UAM.OP.VCA.050 Soveltamisala

Tässä jaksossa määritetään vaatimukset VCA-ilma-aluksilla harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle.

UAM.OP.VCA.101 Korkeusmittarin tarkistus ja asetukset

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menetelmät korkeusmittarin tarkistukseen ennen jokaista lähtöä.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava lennon kaikkia vaiheita varten korkeusmittarin asetuksia koskevat menetelmät, joissa otetaan huomioon vertiportin sijaintivaltion tai tarvittaessa sen valtion, jonka ilmatilassa lennetään, laatimat menetelmät.

UAM.OP.VCA.125 Rullaus ja maaliikenne

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava vakio- ja varamenetelmät VCA-ilma-alusten rullausta (ilmassa ja maassa) ja VCA-ilma-alusten maassa liikkumista varten, jotta voidaan varmistaa VCA-ilma-alusten turvallinen käyttö vertiportilla, varalaskupaikassa tai VEMS-toimintapaikalla. Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on erityisesti otettava huomioon törmäysriski rullaavan VCA-ilma-aluksen tai siirrettävän VCA-ilma-aluksen ja toisen ilma-aluksen tai muiden esineiden välillä sekä maahenkilöstön loukkaantumisriski. Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan menetelmät on koordinoitava tapauksen mukaan vertiportin, varalaskupaikan tai toimintapaikan pitäjän kanssa.

b)

VCA-ilma-alusta on rullattava vertiportin, varalaskupaikan tai VEMS-toimintapaikan kenttäalueella, ja tästä vastaa

1)

VCA-ilma-aluksen hallintalaitteita käyttävä ohjaaja, jolla on asianmukainen kelpoisuus; tai

2)

innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan nimeämä henkilö, joka käyttää VCA-ilma-aluksen hallintalaitteita ja joka on saanut asianmukaisen koulutuksen ja ohjeet, kun kyseessä on maarullaus ilman matkustajia muuhun tarkoitukseen kuin lentoonlähtöön.

c)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että VCA-ilma-aluksen liikkumisesta maassa vertiportin, varalaskupaikan tai VEMS-toimintapaikan kenttäalueella huolehtii tai sitä valvoo henkilöstö, joka on saanut asianmukaisen koulutuksen ja ohjeet.

UAM.OP.VCA.130 Melunvaimennusmenetelmät

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on toimintamenetelmiä laatiessaan otettava huomioon tarve minimoida melun vaikutus ja mahdollisesti julkaistut melun vaimennusmenetelmät.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan menetelmien on

1)

varmistettava, että turvallisuus on etusijalla melunvaimennukseen nähden; ja

2)

oltava yksinkertaisia ja turvallisia toteuttaa niin, ettei miehistön työkuorma lennon kriittisten vaiheiden aikana kasva merkittävästi.

UAM.OP.VCA.135 Reitit ja toiminta-alueet

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että toimintaa harjoitetaan ainoastaan sellaisilla reiteillä tai alueilla, joilla

1)

avaruudessa olevat laitteet ja maalaitteet ja -palvelut sekä lentosääpalvelut ovat suunnitellun toiminnan kannalta riittävät;

2)

on käytettävissä riittävät vertiportit, varalaskupaikat tai VEMS-toimintapaikat, joille voidaan laskeutua, jos havaitaan VCA-ilma-aluksen suorituskyvyn kannalta kriittinen vika;

3)

VCA-ilma-aluksen suoritusarvot ovat riittävät minimilentokorkeusvaatimusten täyttämiseen;

4)

VCA-ilma-aluksen varustus täyttää suunnitellun lentotoiminnan vähimmäisvaatimukset; ja

5)

on saatavilla asianmukaiset kartat.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että toimintaa harjoitetaan toimivaltaisen viranomaisen vahvistamien reittejä tai toiminta-alueita koskevien rajoitusten mukaisesti.

UAM.OP.VCA.145 Minimilentokorkeuksien määrittäminen

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä kaikille lennettävän reitin osille

1)

minimilentokorkeudet, joilla varmistetaan vaadittava korkeusvara maastoon ja esteisiin ottaen huomioon tässä liitteessä olevan C osaston asiaankuuluvat vaatimukset sekä sen valtion, jossa toimintaa harjoitetaan, määrittämät minimit; ja

2)

menetelmä, jolla ohjaaja määrittää 1 alakohdassa tarkoitetut korkeudet.

b)

Minimilentokorkeuksien määritysmenetelmän on oltava toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä.

c)

Jos innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan ja sen valtion, jossa toimintaa harjoitetaan, määrittämät minimilentokorkeudet poikkeavat toisistaan, sovelletaan korkeampia arvoja.

UAM.OP.VCA.190 Polttoaine-/energiasuunnitelma – yleistä

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava ja otettava käyttöön polttoaine-/energiasuunnitelma ja pidettävä sitä yllä siten, että se kattaa toimintaperiaatteet ja menetelmät seuraavia varten:

1)

polttoaine-/energiasuunnittelu ja polttoainetta/energiaa koskeva lennonaikainen uudelleensuunnittelu;

2)

vertiporttien, varalaskupaikkojen tai VEMS-toimintapaikkojen valinta; ja

3)

polttoaineen/energian kulutuksen hallinta lennon aikana.

b)

Polttoaine-/energiasuunnitelman on

1)

sovelluttava aiottuun toimintaan; ja

2)

vastattava innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan valmiuksia tukea sen toteuttamista.

c)

Polttoaine-/energiasuunnitelma on sisällytettävä toimintakäsikirjaan.

d)

Polttoaine-/energiasuunnitelmalle ja sen mahdollisille muutoksille on saatava toimivaltaisen viranomaisen ennakkohyväksyntä.

UAM.OP.VCA.191 Polttoaine-/energiasuunnitelma ja polttoainetta/energiaa koskeva lennonaikainen uudelleensuunnittelu

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että

a)

VCA-ilma-aluksessa on riittävästi käytettävissä olevaa polttoainetta/energiaa ja varapolttoainetta/energiaa, jotta suunniteltu lento voidaan saattaa turvallisesti päätökseen ja myös suunnitellusta lentotoiminnasta poikkeamisen varalta;

b)

suunniteltu käytettävissä olevan polttoaineen/energian määrä aiotulla lennolla perustuu seuraaviin tekijöihin:

1)

lentokäsikirjassa annetut polttoaineen-/energiankulutustiedot tai ajan tasalla olevat ilma-aluskohtaiset tiedot, jotka on saatu polttoaineen-/energiankulutuksen seurantajärjestelmästä;

2)

olosuhteet, joissa lento on tarkoitus suorittaa, mukaan luettuina muun muassa

i)

aiotulta lennolta määräpaikkaan vaadittava suorituskyky, mukaan lukien reitin varrelta valitut vertiportit, varalaskupaikat tai toimintapaikat;

ii)

ennakoidut massat;

iii)

NOTAMit;

iv)

odotettavissa olevat sääolosuhteet;

v)

innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan minimivarusteluettelon mukaisesti siirrettyjen huoltotoimenpiteiden ja/tai puuttuvien osien luettelon (CDL) mukaisten konfiguraatiopoikkeamien vaikutukset;

vi)

odotettavissa oleva lähtö- ja saapumisreitti sekä ennakoidut viivästykset;

3)

energianvarastointilaitteiden tehokkuus ja kapasiteetti suunnitelluissa käyttöolosuhteissa, ottaen asianmukaisesti huomioon energianvarastointilaitteiden suorituskyvyn heikentyminen;

c)

käytettävissä olevan polttoaineen/energian ja varapolttoaineen/-energian laskennassa ennen lentoa otetaan huomioon

1)

rullauspolttoaine/-energia, jonka määrän on oltava vähintään ennen lähtöä käytettäväksi arvioitu määrä;

2)

reittipolttoaine/-energia, jonka on oltava se polttoaine-/energiamäärä, joka b alakohdan 2 alakohdassa tarkoitetut toimintaolosuhteet huomioon ottaen tarvitaan lentämiseen lentoonlähdöstä tai lennonaikaisen uudelleensuunnittelun kohdasta siihen asti, kunnes laskeudutaan määrävertiportille, varalaskupaikalle tai toimintapaikalle;

3)

reittivarapolttoaine/-energia, jonka on oltava se polttoaine-/energiamäärä, joka on tarpeen sellaisten odottamattomien tekijöiden varalta, joilla voi olla vaikutusta polttoaineen/energian kulutukseen määrävertiportille, varalaskupaikalle tai toimintapaikalle lennettäessä;

4)

loppuvarapolttoaine/-energia, joka määritetään seuraavien seikkojen perusteella:

i)

lentokäsikirjassa annettu edustava aika, joka tarvitaan ylösvetoon laskun ratkaisupisteestä (LDP) ja sen jälkeen lentämiseen takaisin samaan laskun ratkaisupisteeseen ottaen huomioon VCA-ilma-aluksen sertifioitu vähimmäissuorituskyky (CMP);

ii)

polttoaineen/energian kulutuksen kannalta varovasti arvioidut ympäristöolosuhteet;

iii)

ylösvetoon ja lähestymismenetelmän suorittamiseen sopiva konfiguraatio/nopeus;

iv)

varovaisesti arvioitu polttoaineen-/energiankulutus;

5)

lisäpolttoaine/-energia, jonka on oltava se polttoaine-/energiamäärä, jolla VCA-ilma-alus voi suorittaa turvallisen laskun reitin varrelta valitulle vertiportille, varalaskupaikalle tai toimintapaikalle ottaen huomioon VCA-ilma-aluksen sertifioitu vähimmäissuorituskyky missä tahansa reitin kohdassa; tämä lisäpolttoaine/-energia vaaditaan vain, jos c alakohdan 2 ja 3 alakohdan mukaisesti laskettu polttoaine-/energiamäärä ei ole riittävä tällaiseen tilanteeseen;

6)

ylimääräinen polttoaine/energia ennakoitujen viivästysten tai erityisten toimintarajoitteiden huomioon ottamiseksi; ja

7)

harkinnanvarainen polttoaine/energia, jos ilma-aluksen päällikkö sitä vaatii;

d)

jos lentoa on jatkettava sellaista reittiä tai sellaiselle määrävertiportille, varalaskupaikalle tai toimintapaikalle, jota ei ole alun perin suunniteltu, vaadittavan käytettävissä olevan polttoaineen/energian laskennassa käytettäviin lennonaikaisiin uudelleensuunnittelumenetelmiin kuuluvat b alakohdan 2 alakohdassa ja c alakohdan 2–6 alakohdassa tarkoitetut menetelmät.

UAM.OP.VCA.195 Polttoaine-/energiasuunnitelma – lennonaikaisen polttoaineen/energian kulutuksen hallinta

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava toimintaperiaatteet ja menetelmät lennonaikaisten polttoaine-/energiamäärän tarkistusten ja polttoaineen/energian kulutuksen hallinnan varmistamiseksi.

b)

Ilma-aluksen päällikön on seurattava VCA-ilma-aluksessa käytettävissä olevan polttoaineen/energian jäljellä olevaa määrää sen varmistamiseksi, että määrä on turvallinen ja vähintään yhtä suuri kuin se polttoaine/energia, joka tarvitaan lennon jatkamiseen valitulle määrävertiportille, varalaskupaikalle tai VEMS-toimintapaikalle, jossa voidaan suorittaa turvallinen lasku.

c)

Jos selvityksen muutos lennon jatkamiseksi tietylle vertiportille, varalaskupaikalle tai VEMS-toimintapaikalle, jolle ilma-aluksen päällikkö on aikonut laskeutua, voi johtaa laskuun suunniteltua pienemmällä loppuvarapolttoaineen/-energian määrällä, hänen on ilmoitettava lennonjohdolle polttoaineen/energian vähimmäismäärätilanne ilmoittamalla ”MINIMIPOLTTOAINE /MINIMUM FUEL”.

d)

Ilma-aluksen päällikön on ilmoitettava polttoaine-/energiahätätilanteesta ilmoittamalla ”MAYDAY MAYDAY MAYDAY FUEL”, kun käytettävissä olevan polttoaineen/energian määrä, jonka on laskettu olevan saatavilla laskeuduttaessa lähimmälle vertiportille, varalaskupaikalle tai toimintapaikalle, jolle turvallinen lasku voidaan suorittaa, on pienempi kuin suunniteltu loppuvarapolttoaineen/-energian määrä.

UAM.OP.VCA.210 Ohjaajien paikat

a)

Lentoonlähdön ja laskun aikana työskentelemään vaadittavan ohjaajan on oltava hänelle osoitetulla paikalla.

b)

Kaikissa muissa lennon vaiheissa työskentelemään vaadittavan ohjaajan on oltava hänelle osoitetulla paikalla, ellei poistuminen ole tarpeen toimintaan liittyvien tehtävien tai fysiologisten tarpeiden vuoksi. Jos poistuminen on tarpeen edellä mainituista syistä, VCA-ilma-aluksen hallinta on luovutettava toiselle ohjaajalle, jolla on soveltuva kelpoisuus.

c)

Työskentelemään vaadittavan ohjaajan vireystilan on pysyttävä hyvänä kaikissa lennon vaiheissa. Jos ohjaaja havaitsee vireystason laskeneen, hänen on toteutettava aiheellisia toimenpiteitä tilanteeseen puuttumiseksi.

UAM.OP.VCA.245 Sääolosuhteet

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että ilma-alusta käytetään niiden säärajoitusten mukaisesti, joihin se on sertifioitu, ja ottaen huomioon vallitsevat ja ennakoidut sääolosuhteet koko lennon keston ajan.

UAM.OP.VCA.250 Jään ja muiden epäpuhtauksien huomioon ottaminen maassa

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menetelmät, joita on noudatettava silloin, kun jäänesto ja jäänpoisto maassa sekä niihin liittyvät VCA-ilma-aluksen tarkastukset ovat VCA-ilma-aluksen turvallisen käytön kannalta tarpeellisia.

b)

Ilma-aluksen päällikkö saa aloittaa lentoonlähdön vain, jos VCA-ilma-aluksessa ei ole epäpuhtauksia, jotka voisivat vaikuttaa haitallisesti sen lentokäsikirjan mukaiseen suorituskykyyn tai ohjattavuuteen.

UAM.OP.VCA.255 Jään ja muiden epäpuhtauksien huomioon ottaminen lennolla

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menetelmät, joita noudatetaan lennoilla odotettavissa olevissa ja todellisissa jäätävissä olosuhteissa.

b)

Ilma-aluksen päällikkö saa aloittaa lennon tai lentää tarkoituksellisesti odotettavissa oleviin tai todellisiin jäätäviin olosuhteisiin vain, jos VCA-ilma-alus on sertifioitu ja varustettu käytettäväksi tällaisissa olosuhteissa.

c)

Jos todellisen jäätämisen määrä ylittää ilma-aluksen sertifioinnin mukaisen määrän, tai jos ilma-alus, jota ei ole sertifioitu lentoon tiedossa olevissa jäätävissä olosuhteissa, joutuu jäätäviin olosuhteisiin, ilma-aluksen päällikön on poistuttava jäätävistä olosuhteista viipymättä ja ilmoitettava tarvittaessa ilmaliikennepalvelulle hätätilanteesta.

UAM.OP.VCA.260 Voiteluainemäärät

Ilma-aluksen päällikkö saa aloittaa lennon tai lennonaikaisen uudelleensuunnittelun tapauksessa jatkaa lentoa vain, jos hän on vakuuttunut siitä, että sellaisessa VCA-ilma-aluksessa, jossa voiteluaineita käytetään, on vähintään se määrä voiteluainetta, joka suunnitelman mukaan tarvitaan lennon turvalliseen suorittamiseen odotettavissa olevissa toimintaolosuhteissa.

UAM.OP.VCA.265 Lentoonlähtöolosuhteet

Ennen lentoonlähdön aloittamista ilma-aluksen päällikön on oltava vakuuttunut siitä, että

a)

sääolosuhteet vertiportilla, varalaskupaikalla tai VEMS-toimintapaikalla sekä käytettäväksi aiotun lentoonlähtöpinnan kunto ovat sellaiset, etteivät ne estä ilma-aluksen päällikköä suorittamasta turvallista lentoonlähtöä ja nousua; ja

b)

vertiportille, varalaskupaikalle tai VEMS-toimintapaikalle määritettyjä toimintaminimejä noudatetaan.

UAM.OP.VCA.270 Minimilentokorkeudet

Ilma-aluksen päällikkö ei saa lentää määrättyjen minimilentokorkeuksien alapuolella, paitsi

a)

jos se on tarpeen lentoonlähtöä tai laskua varten; tai

b)

kun korkeutta vähennetään toimivaltaisen viranomaisen hyväksymillä menetelmillä.

UAM.OP.VCA.275 Poikkeus- tai hätätilanteiden jäljittely lennolla

Ilma-aluksen päällikkö ei matkustajia tai rahtia kuljettaessaan saa jäljitellä poikkeus- tai hätätilanteita, jotka edellyttävät poikkeus- tai hätätilannemenetelmien soveltamista.

UAM.OP.VCA.290 Maan läheisyyden havaitseminen

Jos ilma-aluksen päällikkö tai maan läheisyydestä varoittava järjestelmä havaitsee etäisyyden maahan ja/tai VCA-ilma-aluksen vaakasuoran etäisyyden esteisiin olevan liian pieni, ilma-aluksen päällikön on aloitettava viipymättä korjaavat toimet turvallisten lento-olosuhteiden palauttamiseksi.

UAM.OP.VCA.300 Lähestymis- ja laskuolosuhteet

Ennen lähestymisen aloittamista ilma-aluksen päällikön on oltava vakuuttunut siitä, että

a)

sääolosuhteet vertiportilla, varalaskupaikalla tai VEMS-toimintapaikalla ovat sellaiset, etteivät ne estä ilma-aluksen päällikköä suorittamasta turvallista lähestymistä, laskua tai ylösvetoa ottaen huomioon toimintakäsikirjassa olevat suoritusarvotiedot; ja

b)

VFR-sääntöjen mukaisesti päivällä suoritettaville lennoille määritettyjä vertiportin toimintaminimejä tai näkyvyyttä ja etäisyyttä pilvestä koskevia minimejä on noudatettava.

UAM.OP.VCA.315 Lentotuntien ilmoittaminen

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on pidettävä toimivaltaisen viranomaisen saatavilla tiedot jokaisen edellisen kalenterivuoden aikana käytetyn VCA-ilma-aluksen lentotunneista.

2 JAKSO

Miehitetyt VCA-ilma-alukset (MVCA)

UAM.OP.MVCA.050 Soveltamisala

Tässä jaksossa määritetään lisävaatimukset miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla (MVCA) harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle.

UAM.OP.MVCA.100 Ilmaliikennepalvelun (ATS) käyttö

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että

a)

sen ilmatilan, jossa toimintaa harjoitetaan, ja sovellettavien lentosääntöjen mukaista ilmaliikennepalvelua käytetään aina, kun sitä on saatavilla;

b)

lennon aikana annettavat toimintaohjeet, joihin liittyy ATS-lentosuunnitelman muutos, koordinoidaan asianomaisen ATS-yksikön kanssa ennen niiden lähettämistä VCA-ilma-alukselle;

c)

etsintä- ja pelastuspalvelujärjestelyistä huolehditaan, kun ilmaliikennepalvelun käyttö ilmatilassa, jossa toimintaa harjoitetaan, ei ole pakollista VFR-sääntöjen mukaisilla lennoilla päivällä;

d)

VCA-ilma-alus tekee itsensä jatkuvasti elektronisesti havaittavaksi U-space-palveluntarjoajille, kun kyseessä on toiminta ilmatilassa, jonka toimivaltainen viranomainen on nimennyt U-space-ilmatilaksi ja jossa lennonvarmistuspalvelun tarjoaja (ANSP) ei anna lennonjohtopalvelua.

UAM.OP. MVCA.107 Riittävä vertiportti ja riittävä varalaskupaikka

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on käytettävä riittäviä vertiportteja normaalitoimintaansa ja tarvittaessa suunnitellulta reitiltä poikkeamiseen.

b)

Sen estämättä, mitä a alakohdassa säädetään, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja voi käyttää yhtä tai useampaa riittävää varalaskupaikkaa tarvittaessa suunnitellulta reitiltä poikkeamiseen lennon aikana.

c)

Vertiporttia pidetään riittävänä, jos se oletettuna käyttöajankohtana

1)

soveltuu VCA-ilma-aluksen mitoille ja painolle;

2)

soveltuu VCA-ilma-aluksen lähestymisen ja lentoonlähdön lentoradoille;

3)

pystyy tarjoamaan pelastus- ja palontorjuntapalvelut (RFFS) ja muut suunnitellun toiminnan kannalta tarpeelliset palvelut ja välineet; ja

4)

on käytettävissä.

d)

varalaskupaikkaa pidetään riittävänä, jos se on oletettuna käyttöajankohtana

1)

ominaisuuksiltaan, mukaan lukien mitat, esteet ja pinnan kunto, VCA-ilma-alukselle soveltuva ja mahdollistaa hyväksytyn laskuprofiilin mukaisen laskun;

2)

tuulirajoitukset huomioon ottaen saavutettavissa VCA-ilma-aluksen sertifioidulla vähimmäissuorituskyvyllä;

3)

pelastus- ja palontorjuntapalveluiltaan hyväksyttävällä tasolla;

4)

tarkastettu etukäteen; ja

5)

käytettävissä.

UAM.OP.MVCA.111 Näkyvyyttä ja etäisyyttä pilvestä koskevat minimit – VFR-lennot

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä näkyvyyttä ja etäisyyttä pilvestä koskevat minimit VFR-sääntöjen mukaisesti päivällä suoritettaville lennoille. Nämä minimit eivät saa olla pienempiä kuin asetuksen (EU) N:o 923/2012 liitteessä (osa SERA) olevassa SERA.5001 kohdassa määritetyt minimit siihen ilmatilaluokkaan, jossa lennetään, paitsi jos lentojen suorittaminen erityis-VFR-lentona on sallittua.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja voi tarvittaessa ilmoittaa toimintakäsikirjassa tällaisten minimien sovellettavuutta koskevia lisäehtoja ottaen huomioon esimerkiksi radiopeiton, maaston, toimintapaikkojen luonteen, lentoehdot ja ATS-kapasiteetin.

c)

Lennot on suoritettava näköyhteydessä maan pintaan.

UAM.OP.MVCA.127 Lentoonlähtö ja lasku – VFR-lennot päivällä

a)

Kun ilma-aluksen päällikkö suorittaa VFR-sääntöjen mukaisen lennon päivällä, hänen ei tulisi suorittaa lentoonlähtöä vertiportilta tai varalaskupaikalta eikä laskua vertiportille tai varalaskupaikalle, elleivät kyseisen vertiportin tai varalaskupaikan ilmoitetut sääolosuhteet ole yhtä hyvät tai paremmat kuin asetuksen (EU) N:o 923/2012 liitteessä (osa SERA) olevassa SERA.5001 tai SERA.5005 kohdassa määritetyt sääolosuhteet siihen ilmatilaluokkaan, jossa lennetään.

b)

Jos ilmoitetut sääolosuhteet ovat lentoonlähtöön vaadittavia huonommat, lentoonlähdön saa aloittaa vain, jos ilma-aluksen päällikkö voi todeta näkyvyyttä ja etäisyyttä pilvestä koskevien minimien olevan lentoonlähtöalueella yhtä hyvät tai paremmat kuin vaaditut minimit.

c)

Jos ilmoitettuja sääolosuhteita ei ole saatavilla, ilma-aluksen päällikkö saa aloittaa lentoonlähdön vain, jos hän voi todeta näkyvyyttä ja etäisyyttä pilvestä koskevien minimien olevan lentoonlähtöalueella yhtä hyvät tai paremmat kuin vaaditut minimit.

UAM.OP.MVCA.155 Erityisten matkustajaryhmien kuljettaminen

a)

Erityisiä matkustajaryhmiä on ilma-aluksella kuljetettava sellaisin edellytyksin, joilla varmistetaan VCA-ilma-aluksen ja sen matkustajien turvallisuus VCA-ilma-aluksen käyttäjän laatimilla menetelmillä.

b)

Erityisiä matkustajaryhmiä ei saa sijoittaa eivätkä he saa asettua paikoille, jotka sijaitsevat suoraan varauloskäyntien kohdalla tai joilla ollessaan he saattaisivat

1)

haitata miehistön jäsenten työtehtäviä;

2)

vaikeuttaa hätävarusteiden käyttöön saamista; tai

3)

haitata matkustajien hätäevakuointia.

c)

Ilma-aluksen päällikölle on ilmoitettava etukäteen erityisten matkustajaryhmien kuljettamisesta ilma-aluksessa.

UAM.OP.MVCA.160 Matkatavaran ja rahdin sijoittaminen

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menetelmät sen varmistamiseksi, että

a)

matkustamoon otetaan ainoastaan sellaista matkatavaraa, joka voidaan sijoittaa asianmukaisesti ja turvallisesti; ja

b)

kaikki sellainen matkatavara tai rahti, joka voi paikaltaan siirtyessään aiheuttaa vammoja tai vahinkoa taikka tukkia käytäviä ja uloskäyntejä, sijoitetaan säilytyspaikkoihin, joissa se ei pääse liikkumaan.

UAM.OP.MVCA.165 Matkustajien sijoittaminen

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on mahdollisen hätäevakuoinnin varalta laadittava menettelyt sen varmistamiseksi, että matkustajat sijoitetaan sellaisille paikoille, joilla he voivat mahdollisessa hätäevakuointitilanteessa myötävaikuttaa ilma-aluksen evakuointiin eivätkä ole sen esteenä.

UAM.OP.MVCA.170 Ohjeiden antaminen matkustajille

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että

a)

turvallisuusohjeet ja -esitykset annetaan matkustajille muodossa, joka edistää hätätilanteessa sovellettavien menettelyjen käyttöä; ja

b)

matkustajien saatavilla on turvallisuusohjeistus, jossa esitetään kuvin niiden hätävarusteiden ja varauloskäyntien käyttö, joita matkustajat todennäköisesti käyttäisivät.

UAM.OP.MVCA.175 Lennon valmistelu

a)

Jokaisesta aiotusta lennosta on laadittava operatiivinen lentosuunnitelma (OFP), jossa otetaan huomioon ilmatila, jossa on tarkoitus lentää, sovellettavat lentosäännöt, ilma-aluksen suorituskyky, toimintarajoitukset sekä lennettävällä reitillä ja käytettävillä vertiporteilla tai varalaskupaikoilla odotettavissa olevat olosuhteet.

b)

Lentoa ei saa aloittaa, ennen kuin ilma-aluksen päällikkö on varmistunut siitä, että

1)

kaikkia asetuksen (EU) 2018/1139 liitteessä V olevassa 2.c kohdassa tarkoitettuja lentokelpoisuutta ja ilma-aluksen rekisteröimistä, mittareita ja varusteita, massaa ja painopisteen (CG) asemaa, matkatavaroita ja rahtia sekä ilma-aluksen toimintarajoituksia koskevia kohtia voidaan noudattaa;

2)

ilma-alusta ei käytetä puuttuvien osien luettelon (CDL) vaatimusten vastaisesti;

3)

suunnitellun lennon suorittamiseen tarvittavat toimintakäsikirjan osat ovat käytettävissä;

4)

asiakirjat, lisätiedot ja lomakkeet, joiden on IAM.GEN.MVCA.110 kohdan mukaan oltava saatavilla, ovat ilma-aluksessa, ellei niitä saa IAM.GEN.MVCA.115 kohdan mukaisesti säilyttää maassa;

5)

ajan tasalla olevat kartat ja niihin liittyvät asiakirjat tai vastaavat tiedot ovat saatavilla aiottuun ilma-aluksen käyttöön, mukaan luettuina kohtuudella odotettavissa olevat reitinmuutokset;

6)

suunniteltua lentoa varten tarvittavat avaruudessa olevat laitteet sekä maalaitteet ja -palvelut ovat käytettävissä ja riittäviä;

7)

toimintakäsikirjassa määritettyjä sovellettavia vaatimuksia, jotka koskevat polttoainetta/energiaa, öljyä, happea, minimilentokorkeuksia, vertiportin toimintaminimejä, näkyvyyttä ja etäisyyttä pilvestä koskevia minimejä VFR-lennoille päivällä sekä riittävien vertiporttien ja varalaskupaikkojen valintaa, voidaan noudattaa suunnitellulla lennolla;

8)

Varattu;

9)

muita toiminnan lisärajoituksia voidaan noudattaa;

10)

mahdollisesti kuljetettava kuorma on asianmukaisesti sijoitettu ja turvallisesti kiinnitetty;

11)

ilmaliikennepalvelun (ATS) lentosuunnitelma on hyväksytty ja lentoselvitys on annettu sovellettavien lentosääntöjen ja niiden ilmatilaluokkien mukaisesti, jossa toimintaa harjoitetaan.

UAM.OP.MVCA.177 ATS-lentosuunnitelman esittäminen

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on esitettävä niissä ilmatilaluokissa, joissa toimintaa harjoitetaan, sovellettavien lentosääntöjen mukainen ATS-lentosuunnitelma.

b)

Jos sovellettavat lentosäännöt siinä ilmatilaluokassa, jossa toimintaa harjoitetaan, eivät edellytä ATS-lentosuunnitelman esittämistä, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että asianmukaisen ATS-yksikön huostaan talletetaan riittävät tiedot, jotta hälytyspalvelu voidaan tarvittaessa käynnistää.

c)

Jos ATS-lentosuunnitelman esittäminen on pakollista, mutta sitä ei voida esittää siitä paikasta, jolla toiminta alkaa, ilma-aluksen päällikön tai innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on esitettävä ATS-lentosuunnitelma mahdollisimman pian lentoonlähdön jälkeen.

UAM.OP.MVCA.192 Polttoaine-/energiasuunnitelma – vertiporttien ja varalaskupaikkojen valinta

a)

Ilma-aluksen päällikön on normaalitoimintaa, koulutus mukaan lukien, ja varalaskua varten valittava ja operatiivisessa lentosuunnitelmassa ja ATS-lentosuunnitelmassa, jos sellainen vaaditaan, määritettävä

1)

määräpaikkaa varten vähintään kaksi sellaista turvallista laskupaikkavaihtoehtoa, jotka voidaan saavuttaa siitä kohdasta, jossa lasku aloitetaan; ja

2)

yksi tai useampi vertiportti tai varalaskupaikka sen varmistamiseksi, että turvallinen lasku voidaan varmistaa, jos varalaskupaikalle lentäminen on suorituskyvyn kannalta kriittisen vian vuoksi tarpeen milloin tahansa lennon aikana.

b)

Ilma-aluksen päällikön on vertiporttien ja varalaskupaikkojen valitsemiseksi a alakohdan mukaisesti tarkasteltava seuraavia seikkoja:

1)

osoittavatko todelliset ja ennustetut sääolosuhteet, että arvioituna käyttöajankohtana olosuhteet valituilla vertiporteilla ja valituilla varalaskupaikoilla ovat vähintään UAM.OP.MVCA.111 kohdan mukaisesti määritettyjen sovellettavien minimien tasolla;

2)

mahdollistaako VCA-ilma-aluksen sertifioitu vähimmäissuorituskyky turvallisen laskun valituille vertiporteille tai varalaskupaikoille;

3)

ovatko vaadittavat operatiiviset lisähyväksynnät olemassa.

c)

Ilma-aluksen päällikön on sovellettava lennon suunnittelussa asianmukaisia turvallisuusmarginaaleja, jotta voidaan ottaa huomioon sääolosuhteiden mahdollinen heikkeneminen arvioituna laskuajankohtana verrattuna käytettävissä olevaan ennusteeseen.

UAM.OP.MVCA.193 Turvalliset vaihtoehtoiset laskupaikat määräpaikassa

Ilma-aluksen päällikön on päätettävä laskeutua jollekin UAM.OP.MVCA.192 kohdan mukaisesti turvallisista laskupaikkavaihtoehdoista, jos sääolosuhteiden, liikenteen ja muiden toimintaolosuhteiden ajankohtainen tilannearvio osoittaa, että aiotulle laskupaikalle voidaan arvioituna käyttöajankohtana turvallisesti laskeutua.

UAM.OP.MVCA.200 VCA-ilma-aluksen erityinen polttoainetankkaus tai polttoaineen poisto

a)

Erityistä tankkausta tai polttoaineen poistoa saa suorittaa vain, jos innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja

1)

on laatinut riskinarviointiin perustuvat vakiotoimintamenetelmät; ja

2)

on laatinut koulutusohjelman tällaiseen toimintaan osallistuvalle henkilöstölleen.

b)

Erityinen polttoainetankkaus tai polttoaineen poisto koskee

1)

polttoainetankkausta nosto- ja työntövoimayksiköiden ollessa päälle kytkettyinä;

2)

polttoainetankkausta tai polttoaineen poistoa matkustajien noustessa ilma-alukseen, ollessa ilma-aluksessa tai poistuessa siitä; ja

3)

polttoainetankkausta tai polttoaineen poistoa käytettäessä laajajakeista polttoainetta.

c)

Polttoainetankkausmenetelmille nosto- ja työntövoimayksiköiden ollessa päälle kytkettyinä sekä näihin menetelmiin tehtäville muutoksille on saatava toimivaltaisen viranomaisen ennakkohyväksyntä.

UAM.OP.MVCA.205 VCA-ilma-alusten akkujen lataaminen tai vaihtaminen matkustajien noustessa ilma-alukseen, ollessa ilma-aluksessa tai poistuessa siitä

a)

VCA-ilma-alusten akkujen lataamisen tai vaihtamisen matkustajien noustessa ilma-alukseen, ollessa ilma-aluksessa tai poistuessa siitä saa suorittaa vain, jos innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja

1)

on laatinut riskinarviointiin perustuvat vakiotoimintamenetelmät; ja

2)

on laatinut koulutusohjelman tällaiseen toimintaan osallistuvalle henkilöstölleen.

UAM.OP.MVCA.216 Kuulokkeiden käyttö

a)

Jokaisen työskentelemään vaadittavan ohjaajan on käytettävä kuuloke- ja puomimikrofoniyhdistelmää tai vastaavaa laitetta. Kuulokkeita käytetään ensisijaisena puheviestinnän välineenä ATS-yksiköiden kanssa.

b)

Puomimikrofonin tai vastaavan laitteen asennon on oltava sellainen, että se mahdollistaa sen käytön kaksisuuntaiseen radioviestintään, kun VCA-ilma-alus rullaa omalla voimallaan ja aina, kun ilma-aluksen päällikkö katsoo sen tarpeelliseksi.

UAM.OP.MVCA.220 Hätäevakuoinnin apuvälineet

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menetelmät sen varmistamiseksi, että kaikki automaattisesti toimivat hätäevakuoinnin apuvälineet on viritetty toimintavalmiiksi ennen rullausta tai maassa tapahtuvaa liikkumista, lentoonlähtöä ja laskua sekä silloin, kun se on turvallista ja käytännössä mahdollista.

UAM.OP.MVCA.225 Istuimet, istuinvyöt ja turvakiinnitysjärjestelmät

a)   Ohjaajat

Jokaisen ohjaajan on pidettävä kaikki istuimissaan olevat istuinvyöt ja turvakiinnitysjärjestelmät asianmukaisesti kiinnitettyinä lentoonlähdön ja laskun ajan sekä silloin, kun ilma-aluksen päällikkö katsoo sen turvallisuuden vuoksi tarpeelliseksi.

b)   Matkustajat

1)

Ilma-aluksen päällikön on oltava vakuuttunut siitä, että jokainen lentokoneessa oleva matkustaja on asettunut istumapaikalle ja kiinnittänyt istuinvyönsä tai turvakiinnitysjärjestelmänsä asianmukaisesti ennen lentoonlähtöä ja laskua sekä rullauksen tai maassa tapahtuvan liikkumisen ajaksi ja muulloin turvallisuusnäkökohtien sitä edellyttäessä.

2)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on huolehdittava siitä, että useamman kuin yhden henkilön oleminen samalla istuinpaikalla on sallittua ainoastaan tietyillä istuimilla. Ilma-aluksen päällikön on oltava vakuuttunut siitä, että samalla paikalla ei istu useampia kuin yksi aikuinen ja yksi sylilapsi ja että viimeksi mainittu on asianmukaisesti kiinnitetty ylimääräisellä turvavyölenkillä tai muulla kiinnityslaitteella.

UAM.OP.MVCA.230 Matkustamon varmistaminen

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menettelyt, joilla varmistetaan, että kaikki uloskäynnit ja poistumistiet ovat esteettömiä ennen rullausta tai maassa liikkumista, lentoonlähtöä ja laskua.

b)

Ilma-aluksen päällikön on varmistettava, että kaikki varusteet ja matkatavarat on asianmukaisesti sijoitettu ja varmistettu ennen lentoonlähtöä ja laskua sekä muulloin, kun sen katsotaan turvallisuuden vuoksi olevan tarpeen.

UAM.OP.MVCA.235 Pelastusliivit

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menettelyt sen varmistamiseksi, että VCA-ilma-alusta veden yllä käytettäessä lennon kesto ja lennon aikana kohdattavat olosuhteet on otettu asianmukaisesti huomioon päätettäessä, onko kaikkien ilma-aluksessa olevien henkilöiden käytettävä pelastusliivejä.

UAM.OP.MVCA.240 Tupakointi ilma-aluksessa

Ilma-aluksen päällikkö ei saa sallia tupakointia aluksella missään vaiheessa.

UAM.OP.MVCA.245 Sääolosuhteet

a)

Ilma-aluksen päällikkö saa

1)

aloittaa lennon; tai

2)

ohittaa kohdan, josta alkaen muutettua ATS-lentosuunnitelmaa on tarkoitus noudattaa silloin, kun lentosuunnitelmaa on muutettu lennon aikana;

3)

jatkaa suunniteltua määrävertiporttia kohti,

vain, jos voimassa olevat sääsanomat tai voimassa olevien sanomien ja ennusteiden yhdistelmät osoittavat, että lähtövertiportilla, lennettävän reitin varrella ja määrävertiportilla saapumisajankohtana odotettavissa olevat sääolosuhteet täyttävät vähintään UAM.OP.MVCA.111 kohdan mukaisesti määritetyt suunnitteluminimit.

UAM.OP.MVCA.285 Lisähapen käyttö

Ilma-aluksen päällikön on varmistettava, että kaikki VCA-ilma-aluksen turvallisen käytön kannalta olennaisiin tehtäviin osallistuvat ohjaajat käyttävät jatkuvasti lisähappea aina matkustamon painekorkeuden ylittäessä 10 000 jalkaa yli 30 minuutin ajan ja aina silloin, kun matkustamon painekorkeus on yli 13 000 jalkaa.

UAM.OP.MVCA.295 Yhteentörmäysvaarasta ilmassa varoittavan järjestelmän (ACAS) käyttö

Kun ACAS-järjestelmä on asennettu ja toimintakuntoinen, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava tarvittavat toimintamenetelmät ja koulutusohjelmat, jotta ohjaamomiehistö on asianmukaisesti koulutettu yhteentörmäysten välttämiseksi sekä pätevä käyttämään ACAS II -laitetta.

C OSASTO

VCA-ILMA-ALUKSEN SUORITUSKYKY JA TOIMINTARAJOITUKSET

UAM.POL.VCA.050 Soveltamisala

Tässä osastossa määritetään suorituskykyvaatimukset ja toimintarajoitukset innovatiiviselle ilmaliikenteelle VCA-ilma-aluksilla.

UAM.POL.VCA.100 Toiminnan laji

VCA-ilma-aluksia on käytettävä aiottua toiminnan lajia koskevien sovellettavien suorituskykyvaatimusten mukaisesti.

UAM.POL.VCA.105 VCA-ilma-aluksen suorituskykytiedot

VCA-ilma-alusta on käytettävä lentokäsikirjaan sisältyvien sertifioitujen suorituskykytietojen ja rajoitusten mukaisesti.

UAM.POL.VCA.110 Yleiset suorituskykyvaatimukset

a)

VCA-ilma-aluksen massa ei saa olla

1)

lentoonlähdön alkaessa; tai

2)

jos lentosuunnitelmaa on muutettu lennon aikana, siinä kohdassa, josta alkaen muutettua operatiivista lentosuunnitelmaa sovelletaan,

suurempi kuin massa, jolla tämän osaston vaatimukset pystytään suoritettavalla lennolla täyttämään, kun otetaan huomioon odotettavissa oleva massan väheneminen lennon edetessä ja sovellettavien vaatimusten mukainen polttoaineen poisto.

b)

Tämän osaston vaatimusten täyttymistä arvioitaessa on käytettävä lentokäsikirjan hyväksyttyjä suorituskykytietoja, joita voidaan täydentää tarvittaessa muilla tiedoilla asiaa koskevan vaatimuksen mukaisesti. Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on esitettävä tällaiset muut tiedot toimintakäsikirjassa. Sovellettaessa tässä osastossa määrättyjä kertoimia lentokäsikirjaan sisältyviin suorituskykytietoihin jo sisältyvät toiminnalliset kertoimet on otettava huomioon, jotta vältetään kertoimien kaksinkertainen soveltaminen.

c)

Tämän osaston vaatimusten täyttymistä osoitettaessa on otettava huomioon seuraavat parametrit:

1)

VCA-ilma-aluksen massa;

2)

VCA-ilma-aluksen konfiguraatio;

3)

vallitsevat olosuhteet, erityisesti

i)

tiheyskorkeus;

ii)

tuuli;

A)

ellei C alakohdasta muuta johdu, lentoonlähtöä, lentoonlähdön lentorataa ja laskua varten huomioon otettava tuulikorjaus on enintään 50 prosenttia ilmoitetusta vähintään 5 solmun tasaisesta vastatuulikomponentista;

B)

kun lentokäsikirjassa sallitaan lentoonlähtö ja lasku myötätuulikomponentin vallitessa, ja joka tapauksessa lentoonlähdön lentorataa varten, huomioon otettava myötätuulikomponentin korjaus on vähintään 150 prosenttia ilmoitetusta tuulikomponentista;

C)

jos tarkoilla tuulimittauslaitteilla on mahdollista mitata tarkka tuulen nopeus lentoonlähtö- ja laskupaikan yläpuolella, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja voi ottaa huomioon yli 50 prosentin tuulikomponentit edellyttäen, että innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja osoittaa toimivaltaiselle viranomaiselle, että loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen läheisyys ja tuulimittauslaitteiden tarkkuusparannukset tarjoavat vastaavan turvallisuustason;

4)

käyttömenetelmät; ja

5)

sellaisten järjestelmien mahdollinen käyttö, jotka heikentävät VCA-ilma-aluksen suorituskykyä.

UAM.POL.VCA.115 Esteiden huomioon ottaminen

Kun kyseessä on loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueilta tai loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueille (FATO) harjoitettava toiminta, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on lentoa edeltävän suunnittelun aikana ja estevaralaskelmia varten

a)

otettava huomioon este, joka sijaitsee loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen ulkopuolella lentoonlähdön tai keskeytetyn lähestymisen lentoradalla, jos esteen etäisyys aiotun lentoradan alla olevan pinnan lähimpään pisteeseen on sivusuuntaisesti enintään

1)

VFR-sääntöjen mukaisesti suoritettavien lentojen osalta:

i)

0,75 × D;

ii)

johon lisätään 0,25 × D tai 3 metriä sen mukaan kumpi näistä on suurempi;

iii)

lisättynä

A)

etäisyydellä 0,10 × DR päivällä suoritettavilla VFR-lennoilla; tai

B)

Varattu;

b)

otettava huomioon este, joka sijaitsee taakse tai sivulle siirtymiseen tarvittavalla alueella, kun lentoonlähtömenetelmä vaatii taakse tai sivulle siirtymistä, jos esteen etäisyys aiotun lentoradan alla olevan pinnan lähimpään pisteeseen on sivusuuntaisesti enintään

1)

0,75 × D;

2)

johon lisätään 0,25 × D tai 3 metriä sen mukaan kumpi näistä on suurempi;

3)

lisättynä

i)

etäisyydellä 0,10 × DR päivällä suoritettavilla VFR-lennoilla; tai

ii)

varattu;

c)

olla ottamatta huomioon esteet, jotka sijaitsevat loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen ulkopuolella lentoonlähdön tai keskeytetyn lähestymisen lentoradalla, jos esteen etäisyys aiotun lentoradan alla olevan pinnan lähimpään pisteeseen on sivusuuntaisesti suurempi kuin

1)

3 × D päivällä suoritettavilla VFR-lennoilla, jos varmistetaan, että suunnistustarkkuus voidaan saavuttaa nousun aikana sopivien näkyvien vertailukohtien avulla;

2)

varattu.

UAM.POL.VCA.120 Lentoonlähtö

a)

VCA-ilma-aluksen lentoonlähtömassa ei saa ylittää käytettävälle sertifioidulle lentoonlähtömenetelmälle tai -menetelmille lentokäsikirjassa määritettyä suurinta lentoonlähtömassaa.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on otettava huomioon

1)

UAM.POL.VCA.110 kohdan c alakohdan asianmukaiset parametrit; ja

2)

UAM.POL.VCA.115 kohdan mukaisesti tunnistetut esteet.

c)

Lisäksi VCA-ilma-aluksilla loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueelta harjoitettavan toiminnan osalta:

1)

lentoonlähtömassan on oltava sellainen, että

i)

lentoonlähtö voidaan keskeyttää ja laskeutua takaisin loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueelle, jos suorituskyvyn kannalta kriittinen vika on havaittu lentoonlähdön ratkaisupisteessä (TDP) tai sitä ennen;

ii)

lentoonlähdön keskeytykseen tarvittava matka (RTODRV) ei ylitä lentoonlähdön keskeytykseen käytettävissä olevaa matkaa (RTODAV); ja

iii)

lentoonlähtöön tarvittava matka (TODRV) ei ylitä lentoonlähtöön käytettävissä olevaa matkaa (TODAV), paitsi jos VCA-ilma-alus, jossa on havaittu suorituskyvyn kannalta kriittinen vika lentoonlähdön ratkaisupisteessä tai sitä ennen, kykenee lentoonlähtöä jatkettaessa ylittämään kaikki esteet lentoonlähtöön tarvittavan matkan loppuun asti vähintään 10,7 metrin (35 jalan) korkeusvaralla.

2)

Lentoonlähtö on suoritettava lentoonlähdön ratkaisupisteeseen asti näköyhteydessä maan tai veden pintaan siten, että lentoonlähtö voidaan tarvittaessa keskeyttää turvallisesti.

d)

Jos lentoonlähtömenetelmä vaatii taakse tai sivulle siirtymistä ja suorituskyvyn kannalta kriittinen vika on havaittu lentoonlähdön ratkaisupisteessä tai sitä ennen, kaikki siirtymiseen tarvittavalla alueella olevat esteet on pystyttävä ylittämään riittävällä korkeusvaralla.

UAM.POL.VCA.125 Lentoonlähdön lentorata

a)

Jos suorituskyvyn kannalta kriittinen vika on havaittu lentoonlähdön ratkaisupisteessä (TDP) tai sen jälkeen, VCA-ilma-aluksen lentoonlähtöön tarvittavan matkan (TODRV) päättymiskohdasta alkaen

1)

lentoonlähtömassan on oltava sellainen, että lentoonlähdön lentoradalla on VFR-toiminnassa päivällä vähintään 10,7 metrin (35 jalan) korkeusvara kaikkiin nousun lentoradan alla oleviin esteisiin;

2)

jos tehdään yli 15 asteen suunnanmuutos, huomioon otetaan kyky säilyttää nousugradientti lentokäsikirjan mukaisten estevaravaatimusten noudattamiseksi; suunnanmuutosta ei saa aloittaa ennen kuin on saavutettu 61 metrin (200 jalan) korkeus lentoonlähtöpinnasta, ellei se ole osa lentokäsikirjassa olevaa hyväksyttyä lentoonlähtömenetelmää.

b)

Osoitettaessa, että a alakohdan vaatimukset täyttyvät, UAM.POL.VCA.110 kohdan c alakohdan asiaankuuluvat parametrit on otettava huomioon lähdön vertiportilla, varalaskupaikassa tai toimintapaikassa.

UAM.POL.VCA.130 Matkalento

a)

VCA-ilma-aluksen massan ja lentoradan on suorituskyvyn kannalta kriittisen vian jälkeen reitin kaikissa kohdissa ja ottaen huomioon lennolle odotettavissa olevat sääolosuhteet mahdollistettava seuraavien vaatimusten noudattaminen:

1)

Varattu.

2)

Varattu.

3)

VCA-ilma-aluksen massan on mahdollistettava ilma-aluksen käyttö vähintään asetuksen (EU) N:o 923/2012 liitteessä (osa SERA) olevan SERA.5005 kohdan f alakohdan mukaisesti määritetyllä vähimmäistasolla sekä laskeutuminen matkalentokorkeudesta laskun ratkaisupisteeseen (LDP) sen vertiportin, varalaskupaikan tai toimintapaikan yläpuolella, jossa lasku voidaan suorittaa UAM.POL.VCA.135 kohdan mukaisesti.

b)

Edellä olevan a alakohdan vaatimusten täyttymistä osoitettaessa

1)

suorituskyvyn kannalta kriittisen vian oletetaan tapahtuvan reitin kriittisimmässä kohdassa;

2)

tuulen vaikutukset lentorataan otetaan huomioon;

3)

mahdollinen polttoaineen poisto suunnitellaan suoritettavaksi turvallista menetelmää käyttäen ja vain siinä määrin, kuin on tarpeen, jotta vertiportille, varalaskupaikalle tai toimintapaikalle saavuttaessa vaadittu varapolttoaine on vielä jäljellä; ja

4)

mahdollista polttoaineen poistoa ei suunnitella tehtäväksi alempana kuin 300 metrin (1 000 jalan) korkeudessa maastosta.

UAM.POL.VCA.135 Lasku

a)

VCA-ilma-aluksen laskumassa ei arvioituna laskuajankohtana saa ylittää suurinta massaa, joka lentokäsikirjassa määritetään käytettävää sertifioitua laskumenetelmää varten.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on otettava huomioon

1)

UAM.POL.VCA.110 kohdan c alakohdan asiaankuuluvat parametrit; ja

2)

UAM.POL.VCA.115 kohdan mukaisesti tunnistetut esteet.

c)

Jos suorituskyvyn kannalta kriittinen vika (CFP) on havaittu laskun ratkaisupisteessä (LDP) tai sitä ennen, voidaan joko suorittaa lasku ja pysähtyä kiitotielle tai loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueelle taikka keskeyttää lasku ylittäen kaikki lentoradan alla olevat esteet 10,7 metrin (35 jalan) korkeusvaralla.

d)

Jos suorituskyvyn kannalta kriittinen vika on havaittu missä tahansa vaiheessa laskun ratkaisupisteessä tai sen jälkeen, on mahdollista suorittaa lasku ja pysähtyä kiitotielle tai loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueelle ylittäen kaikki lähestymisen lentoradalla olevat esteet.

UAM.POL.VCA.140 Massa ja massakeskiö sekä kuormaus

a)

VCA-ilma-aluksen kuorman, massan ja painopisteen (CG) on oltava kaikissa toiminnan vaiheissa niiden rajoitusten mukaisia, jotka määritetään lentokäsikirjassa tai toimintakäsikirjassa, jos viimeksi mainittu on rajoittavampi.

b)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä kaikkien käyttämiensä ilma-alusten massa ja painopiste punnitsemalla ne ennen ensimmäistä käyttöönottoa, minkä jälkeen punnitus on suoritettava neljän vuoden välein, jos käytetään yksittäisten VCA-ilma-alusten massoja, tai yhdeksän vuoden välein, jos käytetään laivastomassoja. Muutosten ja korjausten yhteisvaikutus ilma-aluksen massaan ja massakeskiöön on otettava huomioon ja merkittävä asiakirjoihin. VCA-ilma-alus on punnittava uudelleen, jos muutosten vaikutusta sen massaan ja massakeskiöön ei tarkasti tunneta.

c)

Punnituksen suorittajana on oltava ilma-aluksen valmistaja tai hyväksytty huolto-organisaatio.

d)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä kaikkien VCA-ilma-aluksen kuivamassaan sisältyvien tarvikkeiden ja miehistön jäsenten (ohjaajat ja tarvittaessa tekninen miehistö) massa punnitsemalla tai käyttämällä standardimassoja. Sijoituspaikan vaikutus ilma-aluksen painopisteeseen on selvitettävä.

e)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä hyötykuorman massa, painolasti mukaan luettuna, punnitsemalla tai laskemalla se matkustajien ja mahdollisen matkatavaran standardimassojen perusteella.

f)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja voi käyttää muiden kuorman osien standardimassoja, jos se osoittaa toimivaltaiselle viranomaiselle, että näillä on sama massa tai niiden massat ovat määritetyllä toleranssialueella.

g)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä polttoainekuorman ja/tai energianvarastointiyksikön massa seuraavasti:

1)

polttoainekuorman osalta todellisen tiheyden tai, jos se ei ole tiedossa, toimintakäsikirjassa määrätyn menetelmän mukaisesti lasketun tiheyden perusteella;

2)

energianvarastointiyksikön osalta punnitsemalla tai käyttämällä toimintakäsikirjassa määrättyjä standardimassoja.

h)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että

1)

VCA-ilma-alus kuormataan pätevän henkilöstön valvonnassa; ja

2)

hyötykuorma vastaa ilma-aluksen massan ja massakeskiön laskemiseen käytettäviä tietoja.

i)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on noudatettava rakenteesta johtuvia lisärajoituksia, kuten lattian lujuuteen liittyvät rajoitukset, suurin sallittu kuorma juoksumetriä kohti, suurin sallittu massa rahtiosastoa kohti ja istuinpaikkarajoitukset.

j)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määrättävä toimintakäsikirjassa kuormaukseen sekä massan ja massakeskiön määritysjärjestelmään liittyvät, a–i alakohdan vaatimukset täyttävät periaatteet ja menetelmät. Järjestelmän on katettava kaikki toiminnanharjoittajan aiotut toiminnan lajit.

UAM.POL.VCA.145 Massa- ja massakeskiötiedot ja -asiakirjat

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on vahvistettava ennen jokaista lentoa massa- ja massakeskiötiedot sekä laadittava massa- ja massakeskiöasiakirjat, joista ilmenee kuorma ja sen sijoittaminen. Ilma-aluksen päällikön on voitava varmistua massa- ja massakeskiöasiakirjojen perusteella siitä, etteivät kuorma ja sen sijoittaminen aiheuta ilma-aluksen massa- ja massakeskiörajoitusten ylittymistä. Massa- ja massakeskiöasiakirjoissa on oltava seuraavat tiedot:

1)

VCA-ilma-aluksen rekisteritunnus ja tyyppi;

2)

lennon tunnus, numero ja päivämäärä;

3)

ilma-aluksen päällikön koko nimi;

4)

asiakirjat laatineen henkilön koko nimi;

5)

ilma-aluksen operatiivinen kuivamassa ja sitä vastaava massakeskiö;

6)

polttoaineen tai energianvarastointiyksikön massa lentoonlähdössä ja reittipolttoaineen massa;

7)

tarvittaessa muiden kuluvien aineiden kuin polttoaineen massa;

8)

hyötykuorman osat, mukaan luettuina matkustajat, matkatavara, rahti ja painolasti;

9)

lentoonlähtömassa, laskumassa ja massa ilman polttoainetta;

10)

ilma-aluksen painopisteen asemat; ja

11)

massan ja massakeskiön raja-arvot.

Edellä olevat tiedot on esitettävä lennon suunnitteluasiakirjoissa tai massan ja massakeskiön määritysjärjestelmissä.

b)

Jos massa- ja massakeskiötiedot ja -asiakirjat laaditaan tietokoneistetun massan ja massakeskiön määritysjärjestelmän avulla, toiminnanharjoittajan on

1)

tarkistettava tulostetietojen todenmukaisuus sen varmistamiseksi, että tiedot ovat lentokäsikirjan rajoitusten mukaiset; ja

2)

esitettävä toimintakäsikirjassaan niiden käyttöä koskevat ohjeet ja menetelmät.

c)

Ilma-aluksen kuormausta valvovan henkilön on omakätisellä allekirjoituksellaan tai vastaavalla vahvistettava, että kuorma ja sen sijoitus ovat ilma-aluksen päällikölle annettujen massa- ja massakeskiöasiakirjojen mukaiset. Ilma-aluksen päällikön on osoitettava hyväksyntänsä omakätisellä allekirjoituksellaan tai vastaavalla.

d)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava ohjeet viime hetkellä tapahtuvia kuorman muutoksia varten sen varmistamiseksi, että

1)

massa- ja massakeskiöasiakirjojen laatimisen jälkeen tehdyt viime hetken muutokset ilmoitetaan ilma-aluksen päällikölle ja kirjataan massa- ja massakeskiöasiakirjat sisältäviin lennon suunnitteluasiakirjoihin;

2)

suurin sallittu matkustajamäärän tai ruumassa olevan kuorman muutos on määritetty; ja

3)

uudet massa- ja massakeskiöasiakirjat laaditaan, jos suurin matkustajamäärä ylitetään.

D OSASTO

MITTARIT, TIEDOT JA VARUSTEET

1 JAKSO

VCA-ilma-alukset

UAM.IDE.VCA.050 Soveltamisala

Tässä jaksossa määritetään vaatimukset VCA-ilma-aluksilla harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle.

UAM.IDE.VCA.100 Mittarit ja laitteet

a)

Tässä osastossa sekä tyyppisertifiointivaatimuksissa ja ilmatilavaatimuksissa vaadittavat mittarit, data ja laitteet on asennettava VCA-ilma-alukseen tai pidettävä siellä mukana sille toiminnalle, jota on tarkoitus harjoittaa, asetettujen ehtojen mukaisesti.

Tässä osastossa sekä tyyppihyväksyntävaatimuksissa ja ilmatilavaatimuksissa vaadittavat mittarit ja laitteet on hyväksyttävä sovellettavien lentokelpoisuusvaatimusten mukaisesti, lukuun ottamatta seuraavia varusteita:

1)

ensiapupakkaukset;

2)

pelastautumisvarusteet ja merkinantolaitteet;

3)

ajoankkurit ja kiinnittämiseen käytettävät varusteet; ja

4)

lasten turvakiinnityslaitteet.

b)

Mittareiden ja laitteiden, joita ei vaadita tässä liitteessä, sekä muiden laitteiden, joita ei vaadita tämän asetuksen mukaan mutta jotka ovat mukana lennolla, on täytettävä seuraavat vaatimukset:

1)

ohjaaja ei saa käyttää näistä mittareista, laitteista tai lisälaitteista saatavia tietoja asetuksen (EU) 2018/1139 liitteen II ja liitteessä IX olevan 2.1 kohdan tai tämän liitteen UAM.IDE.MVCA.330, UAM.IDE.MVCA.335 ja UAM.IDE.MVCA.345 kohdan vaatimusten täyttämiseksi; ja

2)

mittarit ja laitteet eivät saa vaikuttaa ilma-aluksen lentokelpoisuuteen edes vikaantumis- tai toimintahäiriötilanteissa.

c)

Jos ohjaajan on määrä käyttää laitteita hänelle osoitetulla paikalla lennon aikana, ne on sijoitettava siten, että ne ovat helposti käytettävissä kyseiseltä paikalta. Jos useamman kuin yhden henkilön on määrä käyttää jotakin laitetta heille osoitetuilla paikoilla, se on sijoitettava siten, että se on helposti käytettävissä miltä tahansa paikalta.

d)

Ohjaajan käyttämät mittarit on järjestettävä siten, että ohjaaja voi selvästi nähdä niiden lukemat hänelle osoitetulta paikalta poiketen mahdollisimman vähän siitä asennosta ja katseen suunnasta, jota hän normaalisti käyttää katsoessaan eteenpäin lentoradan suuntaisesti.

e)

Kaikkien tarvittavien hätävarusteiden on oltava helposti saatavilla välittömään käyttöön.

UAM.IDE.VCA.105 Lennon minimivarusteet

Lento ei saa alkaa, jos jokin aiotulla lennolla vaadittavista ilma-aluksen mittareista, varusteista tai toiminnoista on epäkunnossa tai puuttuu, paitsi jos

a)

ilma-alusta käytetään toiminnanharjoittajan minimivarusteluettelon (MEL) mukaisesti; tai

b)

toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt sen, että toiminnanharjoittaja voi käyttää ilma-alusta perusminimivarusteluettelon (MMEL) asettamissa rajoissa liitteessä III olevan ORO.MLR.105 kohdan j alakohdan mukaisesti.

2 JAKSO

Miehitetyt VCA-ilma-alukset (MVCA)

UAM.IDE.MVCA.050 Soveltamisala

Tässä jaksossa määritetään lisävaatimukset miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla (MVCA) harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle.

UAM.IDE.MVCA.115 Valot

VFR-toiminnassa päivällä käytettävissä VCA-ilma-aluksissa on oltava varoitusvalot.

UAM.IDE.MVCA.125 Lentomittarit ja niihin liittyvät laitteet

a)

VCA-ilma-aluksessa on oltava sen tyyppihyväksynnässä VFR-sääntöjen mukaisesti päivällä suoritettaville lennoille määritetyt lentomittarit ja laitteet.

b)

VCA-ilma-alukseen on tarvittaessa asennettava tai niissä on oltava mukana ylimääräiset lentomittarit ja laitteet odotettavissa olevien toimintaolosuhteiden ja miehistön työmäärän mukaisesti.

UAM.IDE.MVCA.140 Polttoaineen/energian mittaus- ja näyttölaitteet

a)

VCA-ilma-aluksessa on oltava laitteet, joilla käytettävissä olevan polttoaineen/energian jäljellä oleva määrä voidaan mitata ja näyttää ohjaajalle lennon aikana.

b)

Ohjaajalle on lennolla oltava näkyvissä varovainen arvio lennon jäljellä olevan osan suorittamiseen tarvittavan polttoaineen/energian määrästä, ellei tietoa toimiteta muulla tavalla UAM.OP.VCA.195 kohdan a alakohdan mukaisesti.

UAM.IDE.MVCA.145 Korkeudenmäärityslaitteet

a)

VCA-ilma-aluksessa on veden yllä suoritettavia lentoja varten oltava laite, jolla määritetään ilma-aluksen korkeus vedenpinnasta ja joka varoittaa äänimerkillä poikkeamisesta ennalta määrätyn arvon alapuolelle ja antaa näkyvän varoituksen ohjaajan valitsemassa korkeudessa, kun toimintaa harjoitetaan

1)

sellaisella etäisyydellä maasta, joka vastaa yli kolmen minuutin lentoaikaa normaalilla matkalentonopeudella;

2)

varattu;

3)

varattu;

4)

alueella, jossa maata ei ole näkyvissä.

UAM.IDE.MVCA.170 Miehistön sisäpuhelinjärjestelmä

Useammalla kuin yhdellä miehistön jäsenellä harjoitettavaa toimintaa varten VCA-ilma-aluksessa on oltava kuulokkeilla ja mikrofoneilla varustettu sisäpuhelinjärjestelmä kaikkien miehistön jäsenten käyttöön.

UAM.IDE.MVCA.180 Matkustamokuulutusjärjestelmä (PAS)

VCA-ilma-aluksessa on oltava matkustamokuulutusjärjestelmä, paitsi jos innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja pystyy osoittamaan, että ohjaajan ääni kuuluu lennon aikana selvästi ja ymmärrettävästi kaikille matkustajapaikoille.

UAM.IDE.MVCA.185 Ohjaamoäänitin (CVR)

a)

VCA-ilma-aluksissa, joiden suurin sallittu lentoonlähtömassa on yli 5 700 kg, on oltava ohjaamoäänitin.

b)

Ohjaamoäänittimen on säilytettävä tallentuneet tiedot vähintään kahden viimeksi kuluneen tunnin ajalta.

c)

Ohjaamoäänittimen on tallennettava tapahtuma-aikoineen muulla tallennusmenetelmällä kuin magneettinauha tai -lanka

1)

ohjaamosta lähetetty ja siellä vastaanotettu radiopuhelinliikenne;

2)

miehistön jäsenten puheviestintä, joka on tapahtunut sisäpuhelinjärjestelmän ja matkustamokuulutusjärjestelmän kautta, jos ilma-aluksessa on viimeksi mainittu järjestelmä;

3)

ohjaamotilan ääniympäristö, mukaan lukien ohjaamomiehistön mikrofonista saadut äänisignaalit;

4)

kuulokkeisiin tai kaiuttimeen tulleet navigointi- ja lähestymislaitteiden puhe- tai äänisignaalit.

d)

Ohjaamoäänittimen on sähkövirran saatavuuden mukaan aloitettava tallennus mahdollisimman aikaisessa vaiheessa niiden ohjaamotarkistusten aikana, jotka tehdään lennon alkaessa ennen kuin VCA-ilma-alus on kykenevä liikkumaan omalla voimallaan, ja jatkettava tallennusta niihin ohjaamotarkistuksiin asti, jotka tehdään lennon päätyttyä heti kun nosto- ja työntövoimayksiköt on kytketty pois päältä. Ohjaamoäänittimen on joka tapauksessa aloitettava tallennus automaattisesti ennen kuin ilma-alus liikkuu omalla voimallaan ja jatkettava tallennusta lennon päättymiseen saakka.

e)

Ilma-aluksen päällikön käytettävissä on oltava toiminto, joka muuttaa ennen tämän toiminnon käyttöä tallennettuja tallenteita niin, ettei niitä voi palauttaa tavanomaisilla toisto- tai kopiointitekniikoilla.

f)

Jos ohjaamoäänitin ei ole irtoava, siinä on oltava laite, joka helpottaa sen paikantamista vedessä ja lähettää signaalia veden alta vähintään 90 päivää. Jos ohjaamoäänitin on irtoava, siinä on oltava automaattinen hätäpaikannuslähetin (ELT).

UAM.IDE.MVCA.190 Lentoarvotallennin (FDR)

a)

VCA-ilma-aluksissa, joiden suurin sallittu lentoonlähtömassa on yli 5 700 kg, on oltava lentoarvotallennin, joka tallentaa ja säilyttää tiedot digitaalisesti ja jota varten on käytettävissä menetelmä, jolla laitteeseen tallentuneet tiedot voidaan helposti purkaa.

b)

Lentoarvotallentimen on tallennettava parametrit, joiden perusteella lentorata, nopeus, asento, moottorin tai moottorien teho, ohjaajan toiminta, konfiguraatio ja kaikki VCA-ilma-aluksen tyyppihyväksynnän aikana määritetyt parametrit voidaan määrittää tarkkaan, ja sen on kyettävä säilyttämään tallentuneet tiedot vähintään viimeksi kuluneiden 25 tunnin ajalta.

c)

Tiedot on otettava sellaisista VCA-ilma-aluksessa olevista lähteistä, joiden avulla saadaan tarkasti ohjaajien nähtävissä oleva tieto.

d)

Lentoarvotallentimen on aloitettava tietojen tallennus automaattisesti viimeistään siinä vaiheessa, kun VCA-ilma-alus alkaa liikkua omalla voimallaan, ja sen on lopetettava tallennus automaattisesti sen jälkeen, kun nosto- ja työntövoimayksiköt kytketään pois päältä lennon päätyttyä.

e)

Jos lentoarvotallennin ei ole irtoava, siinä on oltava laite, joka helpottaa sen paikantamista vedessä ja lähettää signaalia veden alta vähintään 90 päivää. Jos lentoarvotallennin on irtoava, siinä on oltava automaattinen hätäpaikannuslähetin.

UAM.IDE.MVCA.191 Lennonrekisteröintilaite

a)

VCA-ilma-aluksissa, joiden suurin sallittu lentoonlähtömassa on enintään 5 700 kg, on oltava lennonrekisteröintilaite.

b)

Lennonrekisteröintilaitteen on tallennettava lentotietojen ja/tai kuvien avulla tiedot, jotka riittävät lentoradan ja ilma-aluksen nopeuden määrittämiseen, sekä

1)

ohjaamotilasta peräisin olevat äänet usean ohjaajan toiminnassa ja VEMS-toiminnassa; tai

2)

radioviestintä ATS-yksiköiden kanssa, jos käytössä.

c)

Lennonrekisteröintilaitteen on kyettävä säilyttämään vähintään viiden viimeksi kuluneen tunnin aikana tallennetut lentotiedot ja/tai kuvat sekä äänitallenteet.

d)

Lennonrekisteröintilaitteen on aloitettava tietojen tallennus automaattisesti ennen kuin VCA-ilma-alus alkaa liikkua omalla voimallaan, ja sen on lopetettava tallennus automaattisesti sen jälkeen, kun nosto- ja työntövoimayksiköt on kytketty pois päältä lennon päätyttyä.

e)

Jos lennonrekisteröintilaite tallentaa kuvia tai ääntä ohjaamotilasta, ilma-aluksen päällikön käytettävissä on oltava toiminto, joka muuttaa ennen tämän toiminnon käyttöä tallennettuja kuvia tai äänitallenteita niin, ettei niitä voi palauttaa tavanomaisilla toisto- tai kopiointitekniikoilla.

f)

Vaihtoehtona b ja c alakohdille joitakin lentotietoja, kuvia tai äänitallenteita voidaan siirtää ja tallentaa etänä, jos tämä on ilma-aluksen tyyppihyväksynnän mukaan hyväksyttyä.

UAM.IDE.MVCA.200 Yhdistetty lentoarvotallennin ja ohjaamoäänitin

Ohjaamoäänitintä ja lentoarvotallenninta koskevat vaatimukset voidaan täyttää siten, että ilma-aluksessa on yksi yhdistetty rekisteröintilaite.

UAM.IDE.MVCA.205 Istuimet, istuinvyöt, turvakiinnitysjärjestelmät ja lasten turvavarusteet

a)

VCA-ilma-aluksessa on oltava

1)

istuin tai makuupaikka jokaiselle ilma-aluksessa olevalle henkilölle, joka on iältään 24 kuukautta tai vanhempi;

2)

istuinvyö, jossa on ylävartalon turvakiinnitysjärjestelmä, käytettäväksi jokaisella matkustajan istuimella ja turvavyöt jokaisella makuupaikalla;

3)

lasten turvavarusteet jokaiselle helikopterissa olevalle henkilölle, joka on iältään alle 24 kuukautta; ja

4)

jokaisella ohjaajan istuimella ylävartalon nelipisteturvakiinnitysjärjestelmä, johon kuuluu istuinvyö kahdella olkavyöllä.

b)

Istuinvöiden, joissa on ylävartalon turvakiinnitysjärjestelmä, on oltava

1)

yhdestä kohdasta avattavia; ja

2)

ohjaajan istuimella varustettuja laitteella, joka pitää henkilön ylävartalon automaattisesti paikallaan nopeuden äkillisesti hidastuessa.

UAM.IDE.MVCA.210 Turvavöiden kiinnittämisen ja tupakointikiellon merkkivalot

VCA-ilma-aluksissa on oltava laite, jonka avulla kaikille ilma-aluksessa oleville voidaan ilmoittaa, milloin turvavyöt on kiinnitettävä, ja ettei tupakointi ole sallittua missään vaiheessa.

UAM.IDE.MVCA.220 Ensiapupakkaukset

a)

VCA-ilma-aluksissa on oltava vähintään yksi ensiapupakkaus.

b)

Ensiapupakkausten on oltava

1)

helposti saatavilla käyttöön;

2)

säännöllisesti tarkistettuja ja täydennettyjä.

UAM.IDE.MVCA.240 Lisähappi – paineistamattomat ilma-alukset

Paineistamattomissa VCA-ilma-aluksissa, joita käytetään yli 10 000 jalan painekorkeudessa, on oltava lisähappilaitteet, joiden avulla voidaan säilyttää ja jakaa seuraavan taulukon mukaiset happimäärät.

Taulukko

Lisähappea koskevat vähimmäisvaatimukset paineistamattomissa ilma-aluksissa

Riittävästi seuraaville:

Lennon kestoaika ja matkustamon painekorkeus

Ilma-alusta ohjaavat henkilöt

Koko se lentoaika, jona painekorkeus on yli 13 000 jalkaa, sekä se 30 minuuttia ylittävä aika, jona painekorkeus on yli 10 000 jalkaa mutta ei yli 13 000 jalkaa.

100 % matkustajista (1)

Koko se lentoaika, jona painekorkeus on yli 13 000 jalkaa.

10 % matkustajista (1)

Koko se 30 minuutin ylittävä lentoaika, jona painekorkeus on yli 10 000 jalkaa mutta ei yli 13 000 jalkaa.

UAM.IDE.MVCA.250 Käsisammuttimet

a)

VCA-ilma-aluksissa on oltava vähintään yksi ohjaamotilassa oleva käsisammutin, jonka on oltava helposti käytettävissä.

b)

Matkustamotilaan on sijoitettava ainakin yksi käsisammutin, jos matkustajat eivät pääse helposti käsiksi ohjaamotilaan sijoitettuun käsisammuttimeen.

c)

Käsisammuttimissa olevan sammutusaineen on oltava tyypiltään ja määrältään soveltuva sellaisiin paloihin, joita todennäköisimmin syttyy siinä tilassa, jossa sammutinta on tarkoitus käyttää, ja siitä aiheutuvan myrkyllisten kaasujen kertymisen vaaran tiloissa, joissa on ihmisiä, on oltava mahdollisimman pieni.

UAM.IDE.MVCA.260 Sisäänmurtautumiskohtien merkitseminen

Jos VCA-ilma-alukseen on merkitty ne rungon alueet, jotka soveltuvat pelastushenkilöstön sisään murtautumiseen hätätilanteessa, nämä alueet on merkittävä jäljempänä olevassa kuvassa esitetyllä tavalla.

Image 1

UAM.IDE.MVCA.275 Hätävalaistus ja merkinnät

VCA-ilma-aluksessa on oltava

a)

VCA-ilma-aluksen tavanomaisesta virtalähteestä erillisellä virtalähteellä toimiva hätävalaistusjärjestelmä matkustajien ilma-aluksesta evakuoinnin helpottamiseksi; ja

b)

varauloskäyntien merkinnät ja opasteet, jotka näkyvät päivänvalossa, pimeässä ja savulla täyttyneessä matkustamossa.

UAM.IDE.MVCA.280 Hätäpaikannuslähettimet (ELT)

VCA-aluksessa on oltava (siihen on asennettava) vähintään yksi hyväksytty automaattinen hätäpaikannuslähetin tai vaihtoehtoisesti jokin muu hyväksytty automaattinen ilma-aluksen paikannuslaite sekä hätälähetin, jonka avulla pelastuspalvelut voivat saada hälytyksen, päästä onnettomuuspaikalle ja paikantaa pelastettavat tarkasti.

UAM.IDE.MVCA.300 Lennot veden yllä

a)

Matkustajia kuljettavan VCA-ilma-aluksen on oltava sertifioitu

1)

veteen tehtävään pakkolaskuun, kun sitä käytetään veden yllä pakkolaskun kannalta vaarallisilla merialueilla harjoitettavassa toiminnassa sellaisella etäisyydellä maasta, joka vastaa yli 10 minuutin lentoaikaa normaalilla matkalentonopeudella;

2)

veteen tehtävään pakkolaskuun tai hätäkelluntaan, kun sitä käytetään veden yllä muilla kuin pakkolaskun kannalta vaarallisilla merialueilla sellaisella etäisyydellä maasta, joka vastaa yli 10 minuutin lentoaikaa normaalilla matkalentonopeudella;

3)

rajoitettuun veden yllä tapahtuvaan toimintaan, jos se ei ole a alakohdan 1 tai 2 alakohdassa tarkoitettujen perusteiden mukainen ja jos yksi tai useampi seuraavista edellytyksistä täyttyy:

i)

kokonaislentoaika veden yllä on yli kolme minuuttia;

ii)

lasku tai lentoonlähtö suoritetaan veden yläpuolella.

b)

VCA-ilma-aluksen, jossa ei kuljeteta matkustajia, on oltava sertifioitu

1)

veteen tehtävään pakkolaskuun tai hätäkelluntaan, kun sitä käytetään veden yllä sellaisella etäisyydellä maasta, joka vastaa yli 10 minuutin lentoaikaa normaalilla matkalentonopeudella;

2)

rajoitettuun veden yllä tapahtuvaan toimintaan, jos se ei täytä b alakohdan 1 alakohdassa tarkoitettuja kriteereitä ja jos yksi tai useampi seuraavista edellytyksistä täyttyy:

i)

kokonaislentoaika veden yllä on yli kolme minuuttia;

ii)

lasku tai lentoonlähtö suoritetaan veden yläpuolella.

c)

VCA-ilma-alusten, joilla harjoitetaan toimintaa vedessä, on a tai b alakohdassa tarkoitettujen kriteerien täyttämisen lisäksi oltava sertifioituja vedessä harjoitettavaan toimintaan.

d)

VCA-ilma-alusten, joilla harjoitetaan toimintaa kelluvilla pinnoilla, on sen lisäksi, että niiden on täytettävä a tai b alakohdassa tarkoitetut kriteerit, oltava sertifioituja kelluvilla pinnoilla harjoitettavaan toimintaan.

e)

VCA-ilma-aluksessa on oltava yksi tai useampi kelluva hätäpaikannuslähetin (ELT(S)), joka mahdollisesti aktivoituu automaattisesti veden yllä suoritettavilla lennoilla, lukuun ottamatta rajoitettua veden yllä tapahtuvaa toimintaa.

UAM.IDE.MVCA.305 Pelastusliivit ja muut varusteet

a)

Lukuun ottamatta sitä, mitä c alakohdassa säädetään, kun on kyse UAM.IDE.MVCA.300 kohdassa määritellyistä veden yllä suoritettavista lennoista, VCA-ilma-aluksessa on oltava vähintään pelastusliivi kutakin ilma-aluksessa olevaa henkilöä varten, ja se on sijoitettava siten, että se on turvakiinnitysjärjestelmä kiinnitettynä helposti saatavilla sen henkilön istuimelta tai makuupaikalta, jonka käyttöön se on tarkoitettu. Jos pelastusliiviä ei ole mahdollista saada helposti haltuun turvakiinnitysjärjestelmä kiinnitettynä, jokaisella henkilöllä on oltava pelastusliivi päällään tai, jos kyseinen henkilö on iältään alle 24 kuukautta, vastaava kelluntalaite.

b)

Jokaisessa pelastusliivissä tai vastaavassa yksittäisessä kelluntalaitteessa on oltava henkilön vedestä paikantamista helpottava sähköinen valonlähde.

c)

Kun on kyse veden yllä suoritettavista lennoista pakkolaskun kannalta vaarallisella merialueella sellaisella etäisyydellä maasta, joka vastaa yli 10 minuutin lentoaikaa normaalilla matkalentonopeudella, uusiutumattomiin ja uusiutuviin energialähteisiin liittyvän toiminnan ja alusten tukemiseksi:

1)

kaikilla aluksella olevilla henkilöillä on oltava yllään pelastusliivi koko toiminnan ajan, paitsi jos käytetään integroituja pelastuspukuja, jotka täyttävät sekä pelastuspukua että pelastusliivejä koskevat vaatimukset;

2)

kaikilla aluksella olevilla henkilöillä on oltava yllään veden lämpötilan ja arvioidun pelastusajan mukaan asianmukainen pelastuspuku; puvun eristävyyden on oltava vallitseviin olosuhteisiin riittävä muttei liiallinen;

3)

kaikilla aluksella olevilla henkilöillä on oltava hengityslaite (EBS), ja heitä on opastettava sen käytössä.

UAM.IDE.MVCA.310 Pelastuslautat

a)

Veden yllä suoritettavilla lennoilla pakkolaskun kannalta vaarallisella merialueella sellaisella etäisyydellä maasta, joka vastaa yli 10 minuutin lentoaikaa normaalilla matkalentonopeudella, VCA-ilma-alukset on varustettava yhdellä tai useammalla pelastuslautalla, tai niissä on oltava vähintään yksi pelastuslauta sijoitettuna siten, että sillä helpotetaan sen tai niiden käyttöä hätätilanteessa, kun lennot suoritetaan veden yllä muilla kuin pakkolaskun kannalta vaarallisilla merialueilla sellaisella etäisyydellä maasta, joka vastaa yli 10 minuutin lentoaikaa normaalilla matkalentonopeudella. Pelastuslauttojen kapasiteetin on erikseen tai yhdessä oltava riittävä kaikille VCA-ilma-aluksessa kuljetettaville henkilöille.

b)

Kaikkien vaadittujen pelastuslauttojen on oltava helposti käytettävissä hätätilanteessa.

c)

Jokaisessa vaaditussa pelastuslautassa on oltava vähintään yksi hätäpaikannuslähetin (ELT(S)).

d)

Jokaista vaadittua pelastuslauttaa on voitava käyttää niissä meriolosuhteissa, joissa VCA-ilma-aluksen pakkolasku-, kellunta- ja trimmiominaisuudet on arvioitu sertifiointia varten.

e)

Jokaisessa vaaditussa pelastuslautassa on oltava kyseisen lennon kannalta tarkoituksenmukaiset hengenpelastusvälineet ja elossa pysymiseen tarvittava varustus.

UAM.IDE.MVCA.311 Pelastautumisvarusteet

a)

VCA-ilma-aluksissa, joita käytetään alueilla, joilla etsintä- ja pelastuspalvelu olisi erityisen vaikeaa, on oltava seuraavat varusteet:

1)

hätämerkkien antamiseen tarvittavat merkinantolaitteet;

2)

vähintään yksi irrotettava hätäpaikannuslähetin (ELT(S)); ja

3)

muut pelastautumisvarusteet lennettävän reitin ja ilma-aluksessa olevien henkilöiden määrän mukaan.

UAM.IDE.MVCA.315 Vesilentotoiminnassa käytettävä varustus

a)

Vesilentotoimintaan sertifioiduissa VCA-ilma-aluksissa on oltava seuraava varustus:

1)

ajoankkuri ja muut varusteet, jotka VCA-ilma-aluksen koon, painon ja käsittelyominaisuuksien vuoksi tarvitaan helpottamaan sen kiinnittämistä, ankkurointia tai käsittelyä vedessä; ja

2)

kansainvälisissä säännöissä yhteentörmäysten ehkäisemiseksi merellä määrätyt laitteet äänimerkkien antamiseen, jos niistä on määrätty.

UAM.IDE.MVCA.325 Kuulokkeet

VCA-ilma-aluksessa on oltava kuulokkeet, joissa on puomimikrofoni tai vastaava, sekä ohjaimissa tangenttipainike kullekin VCA-ilma-aluksen ohjaajalle hänelle osoitetulla paikalla.

UAM.IDE.MVCA.330 Radioviestintälaitteet

a)

VCA-ilma-aluksessa on oltava vähintään yksi ilma-aluksen päävirtalähteeseen liitetty radioviestintäjärjestelmä ja niin monta muuta radioviestintäjärjestelmää kuin harjoitettavan toiminnan tyypin ja niiden ilmatilan luokkien osalta, jossa toimintaa harjoitetaan, on tarpeen.

b)

Radioviestintälaitteiden on oltava sellaisia, että ohjaamomiehistö voi normaaleissa toimintaolosuhteissa

1)

olla yhteydessä asianmukaisiin maa-asemiin mistä tahansa reitin kohdasta, reitinmuutokset mukaan lukien;

2)

olla yhteydessä lennonjohtoasemiin sen valvotun ilmatilan kaikista kohdista, jossa lentoja aiotaan suorittaa; ja

3)

vastaanottaa säätietoja.

c)

Radioviestintälaitteiden avulla on voitava viestiä ilmailun hätätaajuudella 121,5 MHz.

UAM.IDE.MVCA.345 Navigointilaitteet

a)

VCA-ilma-aluksissa on oltava navigointilaitteet VFR-sääntöjen mukaisesti päivällä suoritettaville lennoille ja sovellettavien ilmatilavaatimusten mukaisesti.

b)

VCA-ilma-aluksissa on oltava riittävät navigointilaitteet sen varmistamiseksi, että jonkin laitteen vikaannuttua missä tahansa lennon vaiheessa, jäljellä olevan varustuksen avulla voidaan navigoida turvallisesti lentosuunnitelman mukaisesti.

UAM.IDE.MVCA.350 Transponderit

Jos lennettävän ilmatilan luokka sitä edellyttää, VCA-ilma-alukset, joita käytetään VFR-lennoilla päivällä, on varustettava toisiotutkavastaimella (SSR-transponderi), jossa on kaikki vaaditut valmiudet.

UAM.IDE.MVCA.355 Ilmailutietokantojen hallinta

a)

Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on

1)

varmistettava, että sertifioiduissa ilma-alusten järjestelmäsovelluksissa käytettävät ilmailutietokannat täyttävät tietojen käyttötarkoituksen kannalta asianmukaiset tietojen laatuvaatimukset;

2)

varmistettava ajantasaisten ja muuttamattomien ilmailutietokantojen oikea-aikainen jakelu ja päivitykset kaikkiin ilma-aluksiin, joissa niitä tarvitaan;

3)

ilmoitettava tietokannan pitäjälle virheellisistä, ristiriitaisista tai puuttuvista tiedoista, joiden voidaan kohtuudella olettaa aiheuttavan vaaraa lennolla, muita asetuksessa (EU) N:o 376/2014 määriteltyjä poikkeamien ilmoittamista koskevia vaatimuksia estämättä. Tällaisissa tapauksissa innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on ilmoitettava asiasta asianomaiselle henkilöstölle ja varmistettava, ettei kyseisiä tietoja käytetä.

”.

(*1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 996/2010, annettu 20 päivänä lokakuuta 2010, siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkinnasta ja ehkäisemisestä ja direktiivin 94/56/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 12.11.2010, s. 35).

(*2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).

(1)  Taulukon matkustajamäärät tarkoittavat ilma-aluksessa olevia matkustajia, mukaan lukien alle 24 kuukauden ikäiset henkilöt.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1111/oj

ISSN 1977-0812 (electronic edition)


Top