This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1111
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/1111 of 10 April 2024 amending Regulation (EU) No 1178/2011, Implementing Regulation (EU) No 923/2012, Regulation (EU) No 965/2012 and Implementing Regulation (EU) 2017/373, as regards the establishment of requirements for the operation of manned aircraft with a vertical take-off and landing capability
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2024/1111, annettu 10 päivänä huhtikuuta 2024, asetuksen (EU) N:o 1178/2011, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012, asetuksen (EU) N:o 965/2012 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehitettyjen ilma-alusten käyttöä koskevien vaatimusten vahvistamisesta
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2024/1111, annettu 10 päivänä huhtikuuta 2024, asetuksen (EU) N:o 1178/2011, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012, asetuksen (EU) N:o 965/2012 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehitettyjen ilma-alusten käyttöä koskevien vaatimusten vahvistamisesta
C/2024/2268
EUVL L, 2024/1111, 23.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1111/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Euroopan unionin |
FI L-sarja |
2024/1111 |
23.5.2024 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2024/1111,
annettu 10 päivänä huhtikuuta 2024,
asetuksen (EU) N:o 1178/2011, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012, asetuksen (EU) N:o 965/2012 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehitettyjen ilma-alusten käyttöä koskevien vaatimusten vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan unionin lentoturvallisuusviraston perustamisesta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 2111/2005, (EY) N:o 1008/2008, (EU) N:o 996/2010, (EU) N:o 376/2014 ja direktiivien 2014/30/EU ja 2014/53/EU muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 552/2004, (EY) N:o 216/2008 ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 kumoamisesta 4 päivänä heinäkuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1139 (1) ja erityisesti sen 23 artiklan 1 kohdan, 31 artiklan 1 kohdan ja 44 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Viime vuosina on syntynyt innovatiiviseen teknologiaan perustuvia ilmaliikenteen konsepteja, kuten pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevät miehitetyt ilma-alukset, jotka ovat kypsyysasteeltaan tällä hetkellä eritasoisia. Tulevina vuosina saattaa teknologian kehityksen ja muuttuvien kuljetustarpeiden myötä nousta esiin uusia, entistä innovatiivisempia konsepteja. |
(2) |
Innovatiivisen suunnittelun ilma-aluksilla harjoitettavaan toimintaan liittyy omanlaisiaan turvallisuushaasteita, sillä ne kykenevät suorittamaan pystysuoran lentoonlähdön ja laskun sekä toimimaan tiheästi asutussa kaupunkiympäristössä. Tällaisen toiminnan turvallisuus sekä matkustajille, miehistölle ja yleisölle aiheutuvan riskin minimointi olisi varmistettava erityisellä ja kattavalla sääntelykehyksellä. |
(3) |
Pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevät miehitetyt ilma-alukset edustavat uutta teknologiaa, ja niillä harjoitettavan toiminnan sertifiointia ja hyväksymistä varten on tarpeen vahvistaa selkeät menettelyt, jotta voidaan varmistaa, että nämä ilma-alukset täyttävät turvallisuus- ja suorituskykyvaatimukset. Erityisen ja kattavan sääntelykehyksen olisi tarjottava selkeä ja avoin prosessi tällaisilla ilma-aluksilla harjoitettavan toiminnan sertifiointia ja hyväksyntää koskevien näkökohtien suhteen, annettava käyttäjille tarvittava varmuus sekä helpotettava näiden ilma-alusten kehittämistä ja kaupallistamista. |
(4) |
Sekä kaupalliseen että ei-kaupalliseen toimintaan pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevillä ilma-aluksilla liittyy turvallisuusriskejä, joita on lievennettävä asianmukaisesti, jotta voidaan varmistaa ilmassa olevien matkustajien ja miehistön sekä maassa olevien ihmisten turvallisuus. Tästä syystä näiden ilma-alusten käyttäjien sertifiointi on toimenpide, joka voi auttaa lieventämään tällaisen uuden teknologian käytöstä aiheutuvia tunnettuja ja mahdollisia turvallisuusriskejä sekä luomaan asianmukaisen turvallisuuskulttuurin. |
(5) |
Koska toiminta pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevillä miehitetyillä ilma-aluksilla yleistyy, on tarpeen varmistaa, että ne integroidaan turvallisesti ja tehokkaasti olemassa olevaan ilmatilajärjestelmään. Erityisessä ja kattavassa sääntelykehyksessä olisi sen vuoksi vahvistettava selkeät säännöt ja menettelyt tällaisen toiminnan integroimiseksi ilmatilaan niin, että yhteentörmäysten ja muiden turvallisuuspoikkeamien riski voidaan minimoida. |
(6) |
Jotta pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevät miehitetyt ilma-alukset voidaan tulevaisuudessa integroida jäsenvaltioiden liikennejärjestelmiin, on aiheellista soveltaa samaa sääntelykehystä, jolla tällä hetkellä säännellään lentokoneilla ja helikoptereilla harjoitettavaa lentotoimintaa; siihen on tehtävä tarvittavat muutokset, joiden avulla otetaan huomioon pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehittyjen ilma-alusten käyttöön perustuvat uudet ilmaliikennekonseptit, näiden ilma-alusten suorituskyky ja toimintarajoitukset sekä toimintaan liittyvät erityiset riskit. Sen vuoksi komission asetusta (EU) N:o 1178/2011 (2), komission täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 923/2012 (3), komission asetusta (EU) N:o 965/2012 (4) ja komission täytäntöönpanoasetusta (EU) 2017/373 (5) olisi muutettava. |
(7) |
Erityisesti sen varmistamiseksi, että pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykeneviä ilma-aluksia varten on toiminnan alkuvaiheessa käytettävissä lentäjiä, joilla on asianmukainen kelpoisuus, lentokoneen tai helikopterin ansiolentäjän lupakirjan haltijoille olisi annettava mahdollisuus lisätä lupakirjaansa tyyppikelpuutus pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykeneviin miehitettyihin ilma-aluksiin, mukaan lukien tarvittaessa oikeudet käyttää tällaista ilma-alusta mittarilentosääntöjen mukaisesti. Jos tällaisella lentäjällä on lisäksi lentokoneen tai helikopterin opettaja- tai tarkastuslentäjäkelpuutus, hänelle olisi myös annettava mahdollisuus saada kyseistä ilma-alusta koskevat kouluttajan tai tarkastuslentäjän lisäoikeudet. Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 1178/2011 olisi muutettava. |
(8) |
Asetusta (EU) N:o 923/2012 olisi myös muutettava, jotta ilmaliikenteen hallinta olisi pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehitettyjen ilma-alusten osalta turvallista, asianmukaista ja tehokasta ja törmäykset ilmassa voidaan välttää. |
(9) |
Lisäksi asetusta (EU) N:o 965/2012 olisi muutettava siten, että siihen lisätään muun muassa uusi liite, jossa esitetään pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevillä miehitetyillä ilma-aluksilla harjoitettavan toiminnan kattavat yksityiskohtaiset vaatimukset. Asetuksen (EU) N:o 965/2012 liitettä I olisi muutettava siten, että siihen sisällytetään uusi ilma-alusryhmä ja nykyisiä määritelmiä tarkennetaan. Liitteitä II ja III olisi muutettava kaupallista ilmakuljetusta koskevien voimassa olevien sertifiointivaatimusten soveltamisalan laajentamiseksi, ja liitteeseen V olisi sisällytettävä uusia säännöksiä, jotka mahdollistavat kiireellisen lääkintälentotoiminnan ja pelastustoimet pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevillä miehitetyillä ilma-aluksilla. |
(10) |
Lisäksi vaarallisten aineiden ilmakuljetuksissa olisi noudatettava Chicagon yleissopimuksen liitteeseen 18 sisältyviä kansainvälisiä standardeja ja suositeltuja menettelytapoja sekä sovellettavia teknisiä määräyksiä. Pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehitettyjen ilma-alusten käyttöä koskevissa vaatimuksissa olisi otettava huomioon ilma-alusten suunnittelun ja käytön uusin tekninen kehitys sekä kansainväliset parhaat käytännöt ja standardit. Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 965/2012 olisi muutettava. |
(11) |
Jotta sidosryhmillä olisi riittävästi aikaa varmistaa uuden sääntelykehyksen noudattaminen, tätä asetusta olisi alettava soveltaa 1 päivästä toukokuuta 2025. |
(12) |
Pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevien miehitettyjen ilma-alusten käyttöä koskevat vaatimukset on laadittu kuullen asiaankuuluvia sidosryhmiä, kuten ilma-alusten valmistajia, lentotoiminnan harjoittajia ja sääntelyelimiä, sen varmistamiseksi, että vaatimukset ovat asianmukaisia ja tehokkaita. |
(13) |
Euroopan unionin lentoturvallisuusvirasto on laatinut luonnoksen täytäntöönpanosäännöiksi ja toimittanut sen asetuksen (EU) 2018/1139 75 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan ja 76 artiklan 1 kohdan mukaisesti lausunnon nro 03/2023 (6) yhteydessä. |
(14) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2018/1139 127 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EU) N:o 1178/2011 muuttaminen
Muutetaan asetus (EU) N:o 1178/2011 seuraavasti:
1) |
Lisätään 2 artiklaan kohdat seuraavasti:
|
2) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”4 f artikla VCA-tyyppikelpuutukset 1. Hakijalla, jolla on liitteen I (osa FCL) mukainen ansiolentäjän lupakirja lentokoneita (CPL(A)) tai helikoptereita (CPL(H)) varten, on oikeus saada tyyppikelpuutus VCA-ilma-aluksiin ja käyttää tällaisen tyyppikelpuutuksen mukaisia oikeuksia edellyttäen, että hän täyttää seuraavat vaatimukset:
2. Teoriakokeen on oltava kirjallinen, ja monivalintakysymysten lukumäärän on vastattava ilma-aluksen vaativuutta. 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen ilma-alusten tyyppikoulutuksen, lentokokeiden ja tarkastuslentojen on
4. Poiketen siitä, mitä edellä olevissa kohdissa säädetään, hakijalle, jolla on CPL(A)- tai CPL(H)-lupakirja ja joka on osallistunut koelentoihin tietyn tyyppisellä VCA-ilma-aluksella, on myönnettävä tyyppikelpuutus kyseiseen ilma-alukseen edellyttäen, että hän täyttää seuraavat vaatimukset:
5. Tämän artiklan mukaisesti myönnettyjen tyyppikelpuutusten voimassaoloaika on yksi vuosi. Haltijan on
6. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun lupakirjan ja tyyppikelpuutuksen haltijalla on oikeus käyttää kyseistä VCA-ilma-alusta mittarilentosääntöjen mukaisesti edellyttäen, että hän täyttää seuraavat vaatimukset:
7. Sen estämättä, mitä liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.900 kohdan b alakohdassa säädetään, hakijalle, jolla on liitteen I (osa FCL) mukainen opettajakelpuutus ja oikeus antaa koulutusta lentokone- tai helikopterityyppikelpuutuksia varten, on annettava oikeus antaa koulutusta 1 kohdassa tarkoitettuja tyyppikelpuutuksia varten edellyttäen, että
Poiketen siitä, mitä b, c ja d alakohdassa säädetään, hakijan, jolla on TRI(A)-kelpuutus tai TRI(H)-kelpuutus ja jolle on myönnetty tyyppikelpuutus johonkin VCA-ilma-alukseen 4 kohdan mukaisesti, on saatava TRI-oikeutensa laajennetuiksi koskemaan kyseistä VCA-ilma-alustyyppiä. 8. Edellä 7 kohdassa tarkoitetun opettajan oikeuksien haltijan on saatava nämä oikeutensa tapauksen mukaan edelleen uusituiksi tai niiden voimassaolo jatketuksi, jos hän täyttää liitteessä I (osa FCL) olevan J luvun asiaankuuluvat kelpuutuksen voimassaolon jatkamista tai uusimista koskevat vaatimukset, sellaisina kuin niitä sovelletaan kyseiseen opettajakelpuutukseen, ja lisäksi hänen on joko
9. Sen estämättä, mitä liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.1000 kohdan b alakohdassa säädetään, hakijalle, jolla on liitteen I (osa FCL) mukainen tarkastuslentäjän valtuutus ja oikeudet toimia tarkastuslentäjänä lentokoneen tai helikopterin tyyppikelpuutusta varten, on annettava oikeudet ottaa vastaan lentokokeita ja tarkastuslentoja 1 kohdassa tarkoitetulla VCA-ilma-alustyypillä edellyttäen, että hänellä on 7 kohdan mukaiset opettajan oikeudet kyseistä VCA-ilma-alustyyppiä varten ja että hän täyttää seuraavat vaatimukset kyseisellä VCA-ilma-alustyypillä tai sitä edustavalla simulaatiokoulutuslaitteella:
10. Edellä 9 kohdassa tarkoitetun tarkastuslentäjän oikeuksien haltijan on saatava nämä oikeutensa tapauksen mukaan edelleen uusituiksi tai niiden voimassaolo jatketuksi, jos hän täyttää liitteessä I (osa FCL) olevan FCL.1025 kohdan asiaankuuluvat vaatimukset, ja lisäksi hänen on joko:
|
3) |
Muutetaan liite I (osa FCL) tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
2 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 muuttaminen
Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 923/2012 seuraavasti:
1) |
Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan liite tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
3 artikla
Asetuksen (EU) N:o 965/2012 muuttaminen
Muutetaan asetus (EU) N:o 965/2012 seuraavasti:
1) |
Lisätään 1 artiklaan 1 a kohta seuraavasti: ”1 a. Tässä asetuksessa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt innovatiiviselle ilmaliikenteelle, jota harjoitetaan asetuksen (EU) 2018/1139 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan i ja ii alakohdassa tarkoitetuilla pystysuoraan lentoonlähtöön ja laskuun kykenevillä miehitetyillä yhden ohjaajan ilma-aluksilla päivällä näkölentosääntöjen mukaisesti näköyhteydessä maahan.” |
2) |
Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan 8 artikla seuraavasti:
|
5) |
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite I tämän asetuksen liitteen III mukaisesti. |
6) |
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite II tämän asetuksen liitteen IV mukaisesti. |
7) |
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite III tämän asetuksen liitteen V mukaisesti. |
8) |
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite V tämän asetuksen liitteen VI mukaisesti. |
9) |
Lisätään asetukseen (EU) N:o 965/2012 liite IX tämän asetuksen liitteen VII mukaisesti. |
4 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 muuttaminen
Lisätään täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/373 liitteessä IV olevaan ATS.TR.305 kohdan a alakohtaan 7 a alakohta seuraavasti:
”7 a) |
tiedot miehittämättömistä ilma-aluksista;”. |
5 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2025.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 10 päivänä huhtikuuta 2024.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 212, 22.8.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.
(2) Komission asetus (EU) N:o 1178/2011, annettu 3 päivänä marraskuuta 2011, siviili-ilmailun lentomiehistöä koskevien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen säätämisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 nojalla (EUVL L 311, 25.11.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1178/oj).
(3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 923/2012, annettu 26 päivänä syyskuuta 2012, yhteisistä lentosäännöistä, lennonvarmistuspalveluja ja -menetelmiä koskevista operatiivisista säännöksistä sekä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1035/2011 ja asetusten (EY) N:o 1265/2007, (EY) N:o 1794/2006, (EY) N:o 730/2006, (EY) N:o 1033/2006 ja (EU) N:o 255/2010 muuttamisesta (EUVL L 281, 13.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/923/oj).
(4) Komission asetus (EU) N:o 965/2012, annettu 5 päivänä lokakuuta 2012, lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti (EUVL L 296, 25.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/965/oj).
(5) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/373, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2017, ilmaliikenteen hallinta- ja lennonvarmistuspalvelujen sekä muiden ilmaliikenteen hallintaverkon toimintojen palveluntarjoajia koskevista yhteisistä vaatimuksista ja näiden palveluntarjoajien valvonnasta, asetuksen (EY) N:o 482/2008 sekä täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 1034/2011, (EU) N:o 1035/2011 ja (EU) 2016/1377 kumoamisesta ja asetuksen (EU) N:o 677/2011 muuttamisesta (EUVL L 62, 8.3.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/373/oj).
(6) Lausunto nro 03/2023 – Introduction of a regulatory framework for the operation of drones – Enabling innovative air mobility with MVCA, the initial airworthiness of UAS subject to certification, and the continuing airworthiness of those UAS operated in the ’specific’ category, EASA (Opinion No 03/2023).
LIITE I
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 1178/2011 liite I seuraavasti:
1) |
Muutetaan FCL.010 kohta seuraavasti:
|
2) |
Korvataan FCL.060 kohdan b alakohdan johdantokappale seuraavasti:
Lentäjä ei saa ohjata ilma-alusta kaupallisessa ilmakuljetuksessa eikä kuljettaa matkustajia:”. |
LIITE II
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 923/2012 liite seuraavasti:
1) |
Korvataan SERA.2010 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
2) |
Korvataan SERA.4005 kohdan a alakohdan 12 alakohta seuraavasti:
|
3) |
Korvataan SERA.4015 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
4) |
Korvataan SERA.8015 kohdan b alakohdan 4 alakohta seuraavasti:
|
5) |
Korvataan SERA.8020 kohdan d alakohdan 1 ja 2 alakohta seuraavasti:
|
6) |
Lisätään SERA.9005 kohtaan 7 a alakohta seuraavasti:
|
7) |
Korvataan SERA.11005 kohdan ab alakohta seuraavasti:
|
8) |
Korvataan SERA.11012 kohdan a ja b alakohta seuraavasti:
|
9) |
Muutetaan SERA.11015 kohta seuraavasti:
|
LIITE III
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite I seuraavasti:
1) |
Korvataan liitteen I otsikko seuraavasti: ”Liite I – Liitteissä II–IX käytettyjen termien määritelmät”. |
2) |
Korvataan 21 alakohta seuraavasti: (ei koske suomenkielistä toisintoa). |
3) |
Korvataan 26 alakohta seuraavasti:
|
4) |
Korvataan 31 alakohta seuraavasti:
|
5) |
Korvataan 39 alakohta seuraavasti:
|
6) |
Korvataan 48 alakohta seuraavasti:
|
7) |
Korvataan 50 a alakohta seuraavasti:
|
8) |
Korvataan 53 alakohta seuraavasti:
|
9) |
Korvataan 69 alakohdan a alakohdan ii alakohta seuraavasti:
|
10) |
Korvataan 70 alakohta seuraavasti:
|
11) |
Korvataan 71 alakohta seuraavasti:
|
12) |
Lisätään 71 a alakohta seuraavasti:
|
13) |
Korvataan 78 alakohta seuraavasti:
|
14) |
Korvataan 82 alakohdan b alakohta seuraavasti:
|
15) |
Korvataan 96 alakohta seuraavasti:
|
16) |
Korvataan 102 alakohta seuraavasti:
|
17) |
Korvataan 103 alakohta seuraavasti:
|
18) |
Korvataan 104 a alakohta seuraavasti:
|
19) |
Korvataan 111 alakohta seuraavasti:
|
20) |
Korvataan 113 alakohta seuraavasti:
|
21) |
Korvataan 114 alakohta seuraavasti:
|
22) |
Korvataan 115 alakohta seuraavasti:
|
23) |
Korvataan 116 alakohta seuraavasti:
|
24) |
Korvataan 118 alakohta seuraavasti:
|
25) |
Lisätään 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142 ja 143 alakohta seuraavasti:
|
LIITE IV
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite II (osa ARO) seuraavasti:
1) |
Korvataan osaston OPS ”Lentotoiminta” I jakson otsikko seuraavasti: ” I JAKSO Kaupallisen ilmakuljetuksen (CAT) harjoittajien ja innovatiivisen ilmaliikenteen (IAM) harjoittajien sertifiointi ”. |
2) |
Korvataan ARO.OPS.200 kohdan b alakohdan 1 alakohta seuraavasti:
|
3) |
Lisätään ARO.OPS.220 kohdan jälkeen ARO.OPS.224 kohta seuraavasti: ” ARO.OPS.224 Innovatiivisen ilmaliikenteen polttoaine-/energiasuunnitelmien hyväksyminen
|
4) |
Korvataan ARO.OPS.225 kohdan otsikko seuraavasti: ” ARO.OPS.225 Lentokoneiden ja helikoptereiden polttoaine-/energiasuunnitelmien hyväksyminen ”. |
5) |
Korvataan liitteen II (osa ARO) lisäys I seuraavasti: ”Lisäys I
|
6) |
Korvataan liitteen II (osa ARO) lisäys II seuraavasti: ”Lisäys II
|
(1) Mainittava, mikä muuntyyppinen liikenne on kyseessä.
(2) Korvataan lentotoiminnan harjoittajan kotivaltion nimellä.
(3) Korvataan luvan antavan toimivaltaisen viranomaisen tunnuksella.
(4) Toimivaltaisen viranomaisen käyttöön.
(5) Toimivaltaisen viranomaisen käyttöön.
(6) Toimivaltaisen viranomaisen antama hyväksyntänumero.
(7) Korvataan lentotoiminnan harjoittajan rekisteröidyllä nimellä.
(8) Nimi, jolla toimintaa harjoitetaan, jos se on eri kuin rekisteröity nimi. Toiminimen edelle merkitään lyhenne htn. (harjoittaa toimintaa nimellä).
(9) Yhteystietoina ilmoitetaan puhelin- ja faksinumerot maatunnuksineen sekä sähköpostiosoite (jos sellainen on käytössä), joista yrityksen lentotoiminnan johto voidaan tavoittaa viipymättä lentotoimintaan, lentokelpoisuuteen, ohjaamo- ja matkustamomiehistön jäsenten pätevyyteen ja vaarallisiin aineisiin liittyvissä kysymyksissä sekä tarvittaessa myös muissa asioissa.
(10) Lentotoiminnan harjoittajan päätoimipaikan osoite.
(11) Lentotoiminnan harjoittajan päätoimipaikan puhelin- ja faksinumerot maatunnuksineen. Sähköpostiosoite, jos sellainen on käytössä.
(12) Yhteystiedot sisältävän, ilma-aluksessa mukana pidettävän valvotun asiakirjan nimi sekä kohta tai sivu, jolta tiedot löytyvät. Esimerkiksi: ”Yhteystiedot … luetellaan toimintakäsikirjan kohdassa yleistä/perustiedot, luku 1: 1.1”; tai ”… luetellaan toimintaehdoissa, s. 1”; tai ”… luetellaan tämän asiakirjan liitteessä”.
(13) Lentotoiminnan harjoittajan rekisteröity nimi.
(14) Lentotoimintaluvan antopäivä (pp.kk.vvvv).
(15) Toimivaltaisen viranomaisen edustajan tehtävänimike, nimi ja allekirjoitus. Lentotoimintalupaan voidaan myös lyödä virallinen leima.
(16) Toimivaltaisen viranomaisen puhelinnumerot maatunnuksineen. Sähköpostiosoite ja faksinumero, jos sellainen on käytössä.
(17) Vastaavan lentotoimintaluvan numero.
(18) Lentotoiminnan harjoittajan rekisteröity nimi ja mahdollinen muu toiminimi. Toiminimen edelle merkitään lyhenne htn. (harjoittaa toimintaa nimellä).
(19) Toimintaehtojen antopäivä (pp.kk.vvvv) ja toimivaltaisen viranomaisen edustajan allekirjoitus.
(20) ICAOn standardin mukainen ilma-aluksen merkki, malli ja sarja tai pääsarja, jos sarjalle on annettu erillinen tunnus (esim. Boeing-737-3K2 tai Boeing-777-232), tai VCA-ilma-aluksen merkki, malli ja sarja tai pääsarja, jos sellainen on.
(21) Rekisteritunnukset luetellaan joko toimintaehdoissa tai toimintakäsikirjassa. Jälkimmäisessä tapauksessa toimintaehdoissa on viitattava kyseiseen toimintakäsikirjan sivuun. Jos kaikki erityishyväksynnät eivät koske tiettyä ilma-aluksen mallia, ilma-alusten rekisteritunnukset voidaan merkitä kyseisen erityishyväksynnän kohdalle sarakkeeseen ’Huomautukset”.
(22) Mainitaan muu kuljetustyyppi (esim. kiireelliset lääkintälennot).
(23) Hyväksytyn lentotoiminnan maantieteellinen alue (maantieteelliset koordinaatit tai tietyt reitit, lentotiedotusalue tai valtion tai alueen rajat).
(24) Sovellettavat erityisrajoitukset (esim. vain VFR, vain päivällä).
(25) Kutakin hyväksyntää tai hyväksyntätyyppiä rajoittavat enimmäis- tai vähimmäisarvot asianmukaisine kriteereineen.
(26) Lentoonlähdössä sallittu pienin RVR metreinä. Jos hyväksyntöjä on useita, jokainen hyväksyntä voidaan merkitä omalle rivilleen.
(27) Tarkkuuslähestymisen kategoria: CAT II tai CAT III. Pienin kiitotienäkyvyys (RVR) ilmoitetaan metreinä ja ratkaisukorkeus (DH) jalkoina (ft). Yksi rivi jokaista lueteltavaa lähestymiskategoriaa kohti.
(28) Sovellettava operatiivinen hyvitys: SA CAT I, SA CAT II, EFVS jne. Pienin kiitotienäkyvyys (RVR) ilmoitetaan metreinä ja ratkaisukorkeus (DH) jalkoina (ft). Yksi rivi jokaista lueteltavaa hyvitystä kohti.
(29) Kohtaan ”ei sovellu” voidaan merkitä rasti vain, jos ilma-aluksen lakikorkeus on lentopinnan FL290 alapuolella.
(30) ETOPS-rajoitukset koskevat tällä hetkellä vain kaksimoottorisia ilma-aluksia. Kohtaan ”ei sovellu” voidaan merkitä rasti, jos ilma-alusmallissa on vähemmän tai enemmän kuin kaksi moottoria.
(31) Kohdassa voidaan ilmoittaa myös suurin sallittu etäisyys lentopaikasta (meripeninkulmina) sekä moottorityyppi.
(32) Suorituskykyyn perustuva navigointi (PBN): yksi rivi jokaista PBN-erityishyväksyntää kohti (esim. RNP AR APCH), ja rajoitukset luetellaan sarakkeessa ”Tarkenne” tai ”Huomautukset” taikka molemmissa. Menetelmäkohtaiset RNP AR APCH -menetelmien erillishyväksynnät voidaan luetella toimintaehdoissa tai toimintakäsikirjassa. Jälkimmäisessä tapauksessa toimintaehdoissa on viitattava kyseiseen toimintakäsikirjan sivuun.
(33) Ilmoitetaan, onko erityishyväksyntä rajattu tiettyihin kiitotien lähestymis-/lähtösuuntiin ja/tai lentopaikkoihin.
(34) Merkitään kyseessä oleva runko-/moottoriyhdistelmä.
(35) Hyväksyntä asetuksen (EU) N:o 1178/2011 liitteessä V (osa CC) tarkoitetun matkustamomiehistön kelpoisuustodistuksen hakijoiden koulutuksen ja kokeiden järjestämistä varten.
(36) Hyväksyntä asetuksen (EU) N:o 1178/2011 liitteessä V (osa CC) tarkoitettujen matkustamomiehistön kelpoisuustodistusten antamista varten.
(37) Luettelo B-tyypin EFB-sovelluksista ja viittaukset EFB-laitteistoon (kannettavat EFB-laitteet). Luettelo sisällytetään joko toimintaehtoihin tai toimintakäsikirjaan. Jälkimmäisessä tapauksessa toimintaehdoissa on viitattava kyseiseen toimintakäsikirjan sivuun.
(38) Ilma-aluksen jatkuvan lentokelpoisuuden hallinnasta vastaavan organisaation hyväksyntänumero ja viittaus asiaa koskevaan asetukseen (esim. asetuksen (EU) N:o 1321/2014 liite Vc (CAMO osa)).
(39) Tähän kohtaan voidaan merkitä muut hyväksynnät tai tiedot niin, että jokaista hyväksyntää kohti käytetään yksi rivi (tai yksi useita rivejä sisältävä kenttä) (esim. lyhyen laskumatkan toiminta, jyrkät lähestymiset, lyhennetty tarvittava laskumatka, helikopterilennot yleishyödylliseen toimintaan käytettävillä lentoonlähtö- ja laskupaikoilla, helikopterilennot tiheästi asutun alueen ulkopuolella sijaitsevalla pakkolaskun kannalta vaarallisella alueella, helikopteritoiminta ilman varmaa mahdollisuutta turvalliseen pakkolaskuun, toiminta tavallista suuremmalla kallistuskulmalla, suurin sallittu etäisyys riittävästä lentopaikasta toimittaessa kaksimoottorisilla lentokoneilla ilman ETOPS-hyväksyntää).
LIITE V
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite III (osa ORO) seuraavasti:
1) |
Korvataan ORO.GEN.005 kohta seuraavasti: ” ORO.GEN.005 Soveltamisala Tässä liitteessä vahvistetaan vaatimukset niille lentotoiminnan harjoittajille, jotka harjoittavat seuraavanlaista lentotoimintaa:
|
2) |
Korvataan ORO.GEN.140 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
3) |
Korvataan ORO.GEN.310 kohta seuraavasti: ” ORO.GEN.310 Lentotoimintaluvassa lueteltujen lentokoneiden tai helikoptereiden käyttö muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan ja erityislentotoimintaan
(*1) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1018, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 376/2014 mukaisesti pakollisesti ilmoitettavien siviili-ilmailun poikkeamien luokittelua koskevan luettelon vahvistamisesta (EUVL L 163, 30.6.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1018/oj).”." |
4) |
Korvataan ORO.AOC.100 kohta seuraavasti: ” ORO.AOC.100 Lentotoimintaluvan (AOC) hakeminen
(*2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1008/2008, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä (uudelleenlaadittu) (EUVL L 293, 31.10.2008, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1008/oj)." (*3) Komission asetus (EU) 2015/640, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2015, lentotoiminnan lajin mukaisista täydentävistä yksityiskohtaisista lentokelpoisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 965/2012 muuttamisesta (EUVL L 106, 24.4.2015, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/640/oj).”." |
5) |
Korvataan ORO.AOC.125 kohta seuraavasti: ” ORO.AOC.125 Lentotoimintaluvan haltijan muu kuin kaupallinen lentotoiminta sen lentotoimintalupaan merkityillä lentokoneilla tai helikoptereilla
|
6) |
Korvataan ORO.MLR.100 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
7) |
Korvataan ORO.MLR.101 kohta seuraavasti: ” ORO.MLR.101 Toimintakäsikirja – kaupallisessa ilmakuljetuksessa ja innovatiivisessa ilmaliikenteessä käytettävä rakenne Lukuun ottamatta sellaista päivällä tapahtuvaa VFR-lentotoimintaa yksimoottorisilla potkurikäyttöisillä lentokoneilla, joiden suurin käytettävä matkustajapaikkaluku (MOPSC) on enintään 5, tai muilla kuin vaativilla yksimoottorisilla helikoptereilla, joiden MOPSC on enintään 5, ja joka alkaa ja päättyy samalla lento- tai toimintapaikalla, toimintakäsikirjan (OM) yleisrakenteen on oltava seuraava:
|
8) |
Korvataan ORO.MLR.115 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
9) |
Korvataan ORO.FC.005 kohta seuraavasti: ” ORO.FC.005 Soveltamisala Tässä luvussa vahvistetaan ohjaamomiehistön koulutusta, kokemusta ja kelpoisuutta koskevat vaatimukset, jotka lentotoiminnan harjoittajan on täytettävä, ja se rakentuu seuraavasti:
|
10) |
Korvataan ORO.FC.105 kohta seuraavasti: ” ORO.FC.105 Ilma-aluksen päällikön (PIC/commander) nimeäminen
|
11) |
Korvataan ORO.FC.120 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
12) |
Korvataan ORO.FC.140 kohdan d alakohta seuraavasti:
|
13) |
Korvataan ORO.FC.145 kohdan c alakohta seuraavasti:
|
14) |
Korvataan ORO.FC.146 kohdan e alakohta seuraavasti:
|
15) |
Lisätään osastoon FC – Ohjaamomiehistö [4 jakso] seuraavasti: ” 4 JAKSO Lisävaatimukset miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle ORO.FC.400 Ohjaamomiehistön kokoonpano Miehitetyllä VCA-ilma-aluksella harjoitettavassa innovatiivisessa ilmaliikenteessä käytettävän ohjaamomiehistön vähimmäiskokoonpanon on vastattava toimintakäsikirjassa määrättyä vähimmäismäärää ottaen huomioon kyseisen ilma-aluksen lentokäsikirjassa tai muissa lentokelpoisuustodistukseen liittyvissä asiakirjoissa määritetty vähimmäismäärä. ORO.FC.415 Toiminnanharjoittajan järjestämä miehistöyhteistyön (CRM) peruskoulutus
ORO.FC.420 Lentotoiminnan harjoittajan siirtymäkoulutus, tarkastuslennot ja kokeet
ORO.FC.430 Määräaikaiskoulutus, tarkastuslennot ja kokeet
ORO.FC.440 Toiminta useammassa kuin yhdessä ilma-alustyypissä tai -versiossa
|
16) |
Korvataan ORO.TC.100 kohta seuraavasti: ” ORO.TC.100 Soveltamisala Tässä osastossa vahvistetaan vaatimukset, jotka lentotoiminnan harjoittajan on täytettävä harjoittaessaan kiireellistä lääkintälentotoimintaa helikoptereilla (HEMS), kiireellistä lääkintälentotoimintaa VCA-ilma-aluksilla (VEMS), pimeänäköjärjestelmän avulla suoritettavia lentoja (NVIS) tai helikopterivinssausta (HHO) kaupallisena ilmakuljetuksena, kun mukana on teknisen miehistön jäseniä.”. |
17) |
Korvataan ORO.TC.105 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
18) |
Korvataan ORO.TC.110 kohdan d alakohta seuraavasti:
|
19) |
Korvataan ORO.TC.120 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
20) |
Korvataan ORO.FTL.100 kohta seuraavasti: ” ORO.FTL.100 Soveltamisala Tässä luvussa vahvistetaan vaatimukset, jotka lentotoiminnan harjoittajan ja sen lentokoneilla harjoitettavaan kaupalliseen ilmakuljetukseen (CAT) osoitetun ohjaamo- ja matkustamomiehistön (lentomiehistön) jäsenten on täytettävä lento- ja työaikarajoitusten sekä lepoaikavaatimusten osalta.”. |
(*1) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1018, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 376/2014 mukaisesti pakollisesti ilmoitettavien siviili-ilmailun poikkeamien luokittelua koskevan luettelon vahvistamisesta (EUVL L 163, 30.6.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1018/oj).”.
(*2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1008/2008, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä (uudelleenlaadittu) (EUVL L 293, 31.10.2008, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1008/oj).
(*3) Komission asetus (EU) 2015/640, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2015, lentotoiminnan lajin mukaisista täydentävistä yksityiskohtaisista lentokelpoisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 965/2012 muuttamisesta (EUVL L 106, 24.4.2015, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/640/oj).”.”
LIITE VI
Muutetaan asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite V (osa SPA) seuraavasti:
1) |
Korvataan SPA.GEN.100 kohta seuraavasti: ” SPA.GEN.100 Toimivaltainen viranomainen
|
2) |
Korvataan SPA.MNPS.100 kohta seuraavasti: ” SPA.MNPS.100 MNPS-toiminta Lentokoneita ja helikoptereita saa käyttää alueellisten lisävaatimusten (Regional Supplementary Procedures) mukaisesti MNPS-ilmatilassa, jota varten on määritetty minimisuunnistustarkkuusvaatimukset, ainoastaan, jos toimivaltainen viranomainen on myöntänyt lentotoiminnan harjoittajalle hyväksynnän tällaiseen toimintaan.”. |
3) |
Korvataan SPA.RVSM.100 kohta seuraavasti: ” SPA.RVSM.100 RVSM-toiminta Lentokoneita ja helikoptereita saa käyttää ilmatilassa, jossa käytetään 300 metrin (1 000 jalan) pienennettyä korkeusporrastusminimiä lentopinnoilla FL 290 – FL 410 ainoastaan, jos toimivaltainen viranomainen on myöntänyt lentotoiminnan harjoittajalle hyväksynnän tällaiseen toimintaan.”. |
4) |
Korvataan SPA.LVO.100 kohta seuraavasti: ” SPA.LVO.100 Huonon näkyvyyden lentotoiminta ja operatiivisin hyvityksin harjoitettava lentotoiminta Lentokoneita tai helikoptereita käyttävä lentotoiminnan harjoittaja saa harjoittaa seuraavanlaista lentotoimintaa ainoastaan, jos se on saanut siihen toimivaltaisen viranomaisen hyväksynnän:
|
5) |
Korvataan SPA.DG.100 kohta seuraavasti: ” SPA.DG.100 Vaarallisten aineiden kuljetus Ellei tämän asetuksen liitteessä IV (osa CAT), liitteessä VI (osa NCC), liitteessä VII (osa NCO), liitteessä VIII (osa SPO) tai liitteessä IX (osa IAM) toisin säädetä, lentotoiminnan harjoittaja saa kuljettaa vaarallisia aineita lennoilla vain, jos se on saanut tätä varten hyväksynnän toimivaltaiselta viranomaiselta.”. |
6) |
Korvataan SPA.EFB.100 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
7) |
Lisätään [osasto O] seuraavasti: ”OSASTO O KIIREELLINEN LÄÄKINTÄLENTOTOIMINTA MIEHITETYILLÄ VCA-ILMA-ALUKSILLA (VEMS) SPA.VEMS.100 Kiireellinen lääkintälentotoiminta miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla (VEMS)
SPA.VEMS.110 VEMS-toiminnan varustevaatimukset
SPA.VEMS.115 Yhteydenpito VEMS-lennoilla käytettävässä VCA-ilma-aluksessa on niiden mittareiden ja laitteiden lisäksi, jotka vaaditaan miehitetyssä konfiguraatiossa käytettäviin VCA-ilma-aluksiin, oltava viestintälaitteet, jotka mahdollistavat kaksisuuntaisen viestinnän sen organisaation kanssa, jota varten VEMS-lento suoritetaan, ja mahdollisuuksien mukaan yhteydenpidon tapahtumapaikalla maassa toimivan pelastushenkilöstön kanssa. SPA.VEMS.120 Näkyvyysminimit ja vähimmäisetäisyys pilvestä VEMS-lennon lennonvalmistelussa ja reittilentovaiheessa on käytettävä SERA.5001 kohdan mukaisesti määritettyjä minimeitä. Jos reittilentovaiheen aikana sääolosuhteet heikkenevät sovellettavien minimivaatimusten alapuolelle:
SPA.VEMS.125 VEMS-toiminnan suoritusarvovaatimukset VEMS-toiminnassa käytettävää VCA-ilma-alusta on käytettävä UAM.POL.VCA.100 kohdassa tarkoitettujen sovellettavien suoritusarvovaatimusten mukaisesti. SPA.VEMS.130 Miehistövaatimukset
SPA.VEMS.135 Ohjeiden antaminen kuljetettavalle lääkintähenkilöstölle ja muulle henkilöstölle
SPA.VEMS.140 Tiedot, menettelyt ja asiakirjat
SPA.VEMS.145 VEMS-tukikohdan varustus
SPA.VEMS.150 Polttoaineen lisäys / polttoaineen poisto / akun lataus / akun vaihto matkustajien noustessa ilma-alukseen, ollessa siinä tai poistuessa siitä Menettelyt polttoaineen lisäämiseksi tai poistamiseksi taikka akun lataamiseksi tai vaihtamiseksi nosto- ja työntövoimayksiköiden ollessa kytkettyinä päälle tai pois päältä on aina suoritettava tapauksen mukaan UAM.OP.MVCA.200 tai UAM.OP.MVCA.205 kohdan mukaisesti. SPA.VEMS.155 Ilma-aluksen seurantajärjestelmä Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on perustettava VEMS-toimintaa varten valvottu ilma-aluksen seurantajärjestelmä ja pidettävä sitä yllä koko VEMS-lennon ajan.”. |
LIITE VII
Lisätään asetukseen (EU) N:o 965/2012 liite IX seuraavasti:
”LIITE IX
INNOVATIIVINEN ILMALIIKENNE
(OSA IAM)
A OSASTO
YLEISET VAATIMUKSET
IAM.GEN.050 Soveltamisala
Tätä liitettä sovelletaan miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla VFR-sääntöjen mukaisesti päivällä harjoitettavaan innovatiiviseen ilmaliikenteeseen.
IAM.GEN.055 Toimivaltainen viranomainen
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan toimivaltainen viranomainen on sen jäsenvaltion nimeämä viranomainen, jossa toiminnan harjoittajan päätoimipaikka tai asuinpaikka sijaitsee, taikka virasto asetuksen (EU) 2018/1139 65 artiklan mukaisesti.
1 JAKSO
VCA-ilma-alukset
IAM.GEN.VCA.050 Soveltamisala
Tämä jakso sisältää VCA-ilma-aluksilla harjoitettavaa toimintaa koskevat yleiset vaatimukset.
IAM.GEN.VCA.100 Miehistön velvollisuudet
a) |
Ohjaajat ja muut miehistön jäsenet ovat vastuussa seuraaviin seikkoihin liittyvien tehtäviensä asianmukaisesta suorittamisesta:
|
b) |
Ohjaajien ja muiden miehistön jäsenten on
|
c) |
Ohjaaja tai muu miehistön jäsen ei saa hoitaa VCA-ilma-aluksen käyttöön liittyviä tehtäviä seuraavissa tilanteissa:
|
IAM.GEN.VCA.105 Ilma-aluksen päällikön (PIC) velvollisuudet
a) |
Edellä olevan IAM.GEN.VCA.100 kohdan noudattamisen lisäksi ilma-aluksen päällikön on alkaen siitä, kun hän ottaa vastaan päällikön tehtävät hänelle osoitetulla paikalla siihen asti, kun hän luovuttaa päällikön tehtävät tai poistuu hänelle osoitetulta paikalta lennon päättyessä
|
b) |
Ilma-aluksen päällikön on välitöntä päätöksentekoa ja reagointia edellyttävässä hätätilanteessa ryhdyttävä kaikkiin kyseisessä tilanteessa tarpeellisina pitämiinsä toimiin. Tällaisissa tapauksissa hän saa poiketa säännöistä, toimintamenetelmistä ja menettelyistä, jos se on turvallisuuden vuoksi tarpeen. |
c) |
Ilma-aluksen päällikön on niin pian kuin se on käytännössä mahdollista ilmoitettava asianomaiselle ATS-yksikölle lennon aikana kohtaamistaan vaarallisista sääolosuhteista tai lento-olosuhteista, jotka todennäköisesti vaikuttavat muilla VCA-ilma-aluksilla harjoitettavan toiminnan turvallisuuteen. |
IAM.GEN.VCA.110 Ilma-aluksen päällikön valtuudet
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on toteutettava kaikki kohtuullisiksi katsottavat toimet sen varmistamiseksi, että kaikki VCA-ilma-aluksessa olevat henkilöt noudattavat kaikkia ilma-aluksen päällikön antamia laillisia määräyksiä, joiden tarkoituksena on VCA-ilma-aluksen ja siinä olevien henkilöiden tai omaisuuden turvallisuuden varmistaminen.
IAM.GEN.VCA.120 Yhteinen kieli
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että kaikki miehistön jäsenet kykenevät viestimään yhteisellä kielellä.
IAM.GEN.VCA.130 Nosto- ja työntövoimayksiköiden päällekytkentä
VCA-ilma-aluksen nosto- ja työntövoimayksiköt saa lentoa varten kytkeä päälle ainoastaan VCA-ilma-aluksen hallintalaitteita käyttävä pätevä ohjaaja.
IAM.GEN.VCA.140 Kannettavat elektroniset laitteet (PED)
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja ei saa sallia kenenkään käyttävän ilma-aluksessa kannettavaa elektronista laitetta, joka voi vaikuttaa haitallisesti VCA-ilma-aluksen järjestelmien ja laitteiden suorituskykyyn, ja sen on ryhdyttävä kaikkiin kohtuullisiksi katsottaviin toimiin tällaisen käytön estämiseksi.
IAM.GEN.VCA.141 Elektronisen lentolaukun (EFB) käyttö
a) |
Jos ilma-aluksessa on käytössä EFB, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, ettei se vaikuta haitallisesti VCA-ilma-aluksen järjestelmien tai laitteiden suorituskykyyn taikka ohjaamomiehistön jäsenen kykyyn käyttää kyseistä VCA-ilma-alusta. |
b) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja ei saa käyttää B-tyypin EFB-sovellusta, ellei sitä ole hyväksytty liitteen V (osa SPA) osaston M mukaisesti. |
IAM.GEN.VCA.145 Tiedot VCA-ilma-aluksessa olevista hätä- ja pelastautumisvarusteista
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajalla on aina oltava VCA-ilma-aluksissaan olevista hätä- ja pelastautumisvarusteista saatavilla luettelot, jotka voidaan välittömästi antaa tiedoksi pelastuskeskuksille.
IAM.GEN.VCA.155 Sota-aseiden ja sotatarvikkeiden kuljettaminen
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja ei saa ottaa vastaan sota-aseita tai sotatarvikkeita ilmateitse kuljetettaviksi VCA-ilma-aluksessa.
IAM.GEN.VCA.160 Urheiluaseiden ja ampumatarvikkeiden kuljettaminen
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja ei saa ottaa vastaan urheiluaseita ilmateitse kuljetettaviksi VCA-ilma-aluksessa paitsi jos
|
IAM.GEN.VCA.165 Henkilöiden kuljettaminen
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on toteutettava kaikki kohtuulliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei yksikään henkilö ole lennon aikana missään VCA-ilma-aluksen osassa, jota ei ole suunniteltu eikä osoitettu henkilöiden kuljettamiseen, paitsi jos henkilö suorittaa toimintaa, joka on tarpeen VCA-ilma-aluksen tai VCA-ilma-aluksessa kuljetettavien henkilöiden, eläinten tai tavaroiden turvallisuuden kannalta.
IAM.GEN.VCA.170 Psykoaktiiviset aineet
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on toteutettava kaikki kohtuullisiksi katsottavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei VCA-ilma-alukseen nouse tai siellä ole henkilö, joka on psykoaktiivisten aineiden vaikutuksen alaisena siinä määrin, että VCA-ilma-aluksen tai siinä olevien henkilöiden turvallisuus todennäköisesti vaarantuisi. |
b) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava ja otettava käyttöön puolueettomat, läpinäkyvät ja syrjimättömät toimintaperiaatteet ja menettelyt, joilla ehkäistään ja havaitaan psykoaktiivisten aineiden väärinkäyttö innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan välittömässä valvonnassa toimivien ohjaajien ja muun turvallisuuteen vaikuttavissa tehtävissä toimivan henkilöstön keskuudessa, jotta voidaan varmistaa, ettei VCA-ilma-aluksen ja siinä olevien henkilöiden turvallisuus vaarannu. |
c) |
Jos ohjaajan tai muun turvallisuuteen vaikuttavassa tehtävässä toimivan henkilöstön jäsenen psykoaktiivisia aineita koskenut testi on positiivinen, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on ilmoitettava asiasta toimivaltaiselle viranomaiselleen sekä ohjaajista ja asianomaisesta henkilöstöstä vastaavalle viranomaiselle. |
IAM.GEN.VCA.175 Turvallisuuden vaarantaminen
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on toteutettava kaikki kohtuullisiksi katsottavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei yksikään henkilö toimi välinpitämättömästi, tahallisesti tai huolimattomasti taikka laiminlyö toimenpiteitä siten, että
|
b) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että ohjaajille tehdään psykologinen arviointi ennen lentotoiminnan aloittamista, jotta voidaan
|
IAM.GEN.VCA.176 Ohjaajien tukiohjelma
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on mahdollistettava, tehtävä helpoksi ja varmistettava pääsy ennalta ehkäisevään tukiohjelmaan, joka ei ole luonteeltaan rankaiseva ja jolla autetaan ja tuetaan ohjaajia tunnistamaan mahdolliset ongelmat, jotka saattavat vaikuttaa negatiivisesti heidän kykyynsä käyttää lupakirjansa mukaisia oikeuksia turvallisesti, sekä käsittelemään näitä ongelmia ja ratkaisemaan ne. |
b) |
Toimiva ohjaajien tukiohjelma edellyttää henkilötietojen luottamuksellisuuden suojaa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annetun unionin lainsäädännön soveltamista. |
IAM.GEN.VCA.185 Maassa säilytettävät tiedot
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että kunkin lennon tai lentosarjan keston ajan kyseisen lennon tai lentojen sarjan kannalta merkitykselliset ja toiminnan lajin mukaan aiheelliset tiedot
|
b) |
Edellä a alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin on sisällyttävä
|
IAM.GEN.VCA.190 Asiakirjojen ja kirjanpidon toimittaminen
Ilma-aluksen päällikön on kohtuullisen ajan kuluessa siitä, kun viranomaisen valtuuttama henkilö sitä pyytää, toimitettava kyseiselle henkilölle paperisena tai digitaalisessa muodossa asiakirjat, jotka vaaditaan pidettäviksi ilma-aluksessa.
IAM.GEN.VCA.195 Tallennuslaitteiden tallenteiden säilyttäminen, toimittaminen, suojaaminen ja käyttö
a) |
Tutkintaviranomaisen toteaman onnettomuuden, vakavan vaaratilanteen tai poikkeaman jälkeen innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on säilytettävä VCA-ilma-aluksessa tässä liitteessä olevan D osaston mukaisesti mukana olevan tallennuslaitteen tallentamat alkuperäiset tiedot 60 päivän ajan tai kunnes tutkintaviranomainen toisin määrää. |
b) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on tehtävä toimintakokeita ja tallenteiden arviointeja varmistaakseen, että tallennuslaite on jatkuvasti toimintakuntoinen. |
c) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että tallenteet niistä lentoparametreistä, jotka on tallennettava tallennuslaitteella, säilytetään. Tallennuslaitteen testausta ja ylläpitoa varten testaushetkellä voidaan poistaa enintään yksi tunti vanhinta tallennettua materiaalia. |
d) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on säilytettävä ja pidettävä ajan tasalla asiakirjat, jotka sisältävät tarvittavat tiedot käsittelemättömien lentotietojen muuntamiseksi teknisinä mittayksikköinä ilmaistuiksi lentoparametreiksi. |
e) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on annettava säilytetyt tallennuslaitteen tallenteet saataville, jos toimivaltainen viranomainen näin määrää. |
f) |
Rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 996/2010 (*1) ja asetuksen (EU) 2016/679 (*2) soveltamista:
|
IAM.GEN.VCA.200 Vaarallisten aineiden kuljetus erityishyväksynnällä
a) |
Vaarallisten aineiden ilmakuljetukset on suoritettava vähintään Chicagon yleissopimuksen liitteen 18 ja sovellettavien teknisten määräysten (TI) mukaisesti. |
b) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on saatava vaarallisten aineiden kuljetukseen rahtina ilmateitse liitteessä V (osa SPA) olevan G osaston mukainen hyväksyntä. |
c) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menettelyt sen varmistamiseksi, että kaikki kohtuullisiksi katsottavat toimet toteutetaan, jotta estetään ilmoittamatta jätettyjen tai väärin ilmoitettujen vaarallisten tahaton kuljettaminen ilma-aluksessa. |
d) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että rahdin vastaanottamiseen, käsittelyyn, lastaamiseen ja purkamiseen osallistuva henkilöstö, myös kolmansien osapuolten henkilöstö, on tietoinen toiminnan harjoittajan toimintaa koskevasta hyväksynnästä ja vaarallisten aineiden ilmakuljetukseen liittyvistä rajoituksista ja että sille annetaan sen tehtävien hoitamiseen tarvittavat tiedot, kuten teknisissä määräyksissä (TI) edellytetään. |
e) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on teknisten määräysten mukaisesti varmistettava, että matkustajat saavat tiedon vaarallisten aineiden kuljetuksesta ilma-aluksessa. |
f) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on teknisten määräysten mukaisesti ilmoitettava viipymättä toimivaltaiselle viranomaiselle ja tapahtumavaltion asiaankuuluvalle viranomaiselle
|
g) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että rahdin vastaanottopisteissä jaetaan tietoa vaarallisten aineiden kuljettamisesta teknisten määräysten mukaisesti. |
IAM.GEN.VCA.205 Vaarallisten aineiden kuljetus ilman erityishyväksyntää
a) |
Vaarallisten aineiden ilmakuljetukset on suoritettava vähintään Chicagon yleissopimuksen liitteen 18 ja sovellettavien teknisten määräysten (TI) mukaisesti. |
b) |
Toiminnanharjoittaja saa kuljettaa vaarallisia aineita VCA-ilma-aluksessa ilman liitteessä V (osa SPA) olevassa G osastossa vaadittua erityishyväksyntää, jos
|
c) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajien, joilla ei ole liitteessä V (osa SPA) olevan G osaston mukaista hyväksyntää, on laadittava vaarallisia aineita koskeva koulutusohjelma, joka täyttää Chicagon yleissopimuksen liitteen 18 ja sovellettavien teknisten määräysten vaatimukset. |
d) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on mukaisesti teknisten määräysten mukaisesti varmistettava, että matkustajat saavat tiedon vaarallisten aineiden kuljetuksesta ilma-aluksessa. |
e) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menettelyt sen varmistamiseksi, että kaikki kohtuullisiksi katsottavat toimet toteutetaan, jotta estetään ilmoittamatta jätettyjen vaarallisten aineiden tahaton kuljettaminen ilma-aluksessa. |
f) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on teknisten määräysten mukaisesti ilmoitettava viipymättä toimivaltaiselle viranomaiselle ja tapatumavaltion asiaankuuluvalle viranomaiselle
|
2 JAKSO
Miehitetyt VCA-ilma-alukset (MVCA)
IAM.GEN.MVCA.050 Soveltamisala
Tässä jaksossa määritetään lisävaatimukset miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla (MVCA) harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle.
IAM.GEN.MVCA.135 Pääsy ohjaamoon
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, ettei muita henkilöitä kuin lennolle määrätty ohjaaja päästetä ohjaamoon eikä kuljeteta siellä, ellei kyseinen henkilö ole
|
b) |
Ilma-aluksen päällikön on varmistettava, että
|
c) |
Ilma-aluksen päällikkö tekee lopullisen päätöksen VCA-ilma-aluksen ohjaamoon pääsystä. |
IAM.GEN.MVCA.180 Kaikilla lennoilla mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot
a) |
Seuraavat asiakirjat, käsikirjat ja tiedot on oltava kaikilla lennoilla mukana paperilla tai digitaalisessa muodossa, ja niiden on oltava helposti saatavilla tarkastusta varten:
|
b) |
Asiakirjojen, käsikirjojen ja tietojen, jotka ovat kaikilla lennoilla mukana, on oltava valtuutettujen henkilöiden saatavilla, ja niiden on oltava käyttökelpoisia ja luotettavia. |
c) |
Sen estämättä, mitä a alakohdassa säädetään, jos a alakohdan 2–8 alakohdassa vaadittuja asiakirjoja katoaa tai varastetaan, lentoa saa jatkaa määräpaikalle tai muuhun paikkaan, josta voidaan hankkia uudet asiakirjat menetettyjen tilalle. |
IAM.GEN.MVCA.181 Asiakirjat ja tiedot, joita ei tarvitse kuljettaa ilma-aluksessa
a) |
Sen estämättä, mitä IAM.GEN.MVCA.180 kohdassa säädetään, seuraavat asiakirjat ja tiedot voidaan säilyttää vertiportilla sen sijaan, että ne pidettäisiin ilma-aluksessa mukana jokaisella lennolla, kun kyseessä on VFR-sääntöjen mukaisesti päivällä harjoitettava innovatiivinen ilmaliikenne, jossa lentoonlähtö ja lasku tapahtuvat samalla vertiportilla 24 tunnin kuluessa tai toiminta tapahtuu toimintakäsikirjassa määritetyllä paikallisella alueella:
|
B OSASTO
TOIMINTAMENETELMÄT
1 JAKSO
VCA-ilma-alukset
UAM.OP.VCA.050 Soveltamisala
Tässä jaksossa määritetään vaatimukset VCA-ilma-aluksilla harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle.
UAM.OP.VCA.101 Korkeusmittarin tarkistus ja asetukset
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menetelmät korkeusmittarin tarkistukseen ennen jokaista lähtöä. |
b) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava lennon kaikkia vaiheita varten korkeusmittarin asetuksia koskevat menetelmät, joissa otetaan huomioon vertiportin sijaintivaltion tai tarvittaessa sen valtion, jonka ilmatilassa lennetään, laatimat menetelmät. |
UAM.OP.VCA.125 Rullaus ja maaliikenne
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava vakio- ja varamenetelmät VCA-ilma-alusten rullausta (ilmassa ja maassa) ja VCA-ilma-alusten maassa liikkumista varten, jotta voidaan varmistaa VCA-ilma-alusten turvallinen käyttö vertiportilla, varalaskupaikassa tai VEMS-toimintapaikalla. Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on erityisesti otettava huomioon törmäysriski rullaavan VCA-ilma-aluksen tai siirrettävän VCA-ilma-aluksen ja toisen ilma-aluksen tai muiden esineiden välillä sekä maahenkilöstön loukkaantumisriski. Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan menetelmät on koordinoitava tapauksen mukaan vertiportin, varalaskupaikan tai toimintapaikan pitäjän kanssa. |
b) |
VCA-ilma-alusta on rullattava vertiportin, varalaskupaikan tai VEMS-toimintapaikan kenttäalueella, ja tästä vastaa
|
c) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että VCA-ilma-aluksen liikkumisesta maassa vertiportin, varalaskupaikan tai VEMS-toimintapaikan kenttäalueella huolehtii tai sitä valvoo henkilöstö, joka on saanut asianmukaisen koulutuksen ja ohjeet. |
UAM.OP.VCA.130 Melunvaimennusmenetelmät
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on toimintamenetelmiä laatiessaan otettava huomioon tarve minimoida melun vaikutus ja mahdollisesti julkaistut melun vaimennusmenetelmät. |
b) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan menetelmien on
|
UAM.OP.VCA.135 Reitit ja toiminta-alueet
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että toimintaa harjoitetaan ainoastaan sellaisilla reiteillä tai alueilla, joilla
|
b) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että toimintaa harjoitetaan toimivaltaisen viranomaisen vahvistamien reittejä tai toiminta-alueita koskevien rajoitusten mukaisesti. |
UAM.OP.VCA.145 Minimilentokorkeuksien määrittäminen
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä kaikille lennettävän reitin osille
|
b) |
Minimilentokorkeuksien määritysmenetelmän on oltava toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä. |
c) |
Jos innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan ja sen valtion, jossa toimintaa harjoitetaan, määrittämät minimilentokorkeudet poikkeavat toisistaan, sovelletaan korkeampia arvoja. |
UAM.OP.VCA.190 Polttoaine-/energiasuunnitelma – yleistä
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava ja otettava käyttöön polttoaine-/energiasuunnitelma ja pidettävä sitä yllä siten, että se kattaa toimintaperiaatteet ja menetelmät seuraavia varten:
|
b) |
Polttoaine-/energiasuunnitelman on
|
c) |
Polttoaine-/energiasuunnitelma on sisällytettävä toimintakäsikirjaan. |
d) |
Polttoaine-/energiasuunnitelmalle ja sen mahdollisille muutoksille on saatava toimivaltaisen viranomaisen ennakkohyväksyntä. |
UAM.OP.VCA.191 Polttoaine-/energiasuunnitelma ja polttoainetta/energiaa koskeva lennonaikainen uudelleensuunnittelu
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että
a) |
VCA-ilma-aluksessa on riittävästi käytettävissä olevaa polttoainetta/energiaa ja varapolttoainetta/energiaa, jotta suunniteltu lento voidaan saattaa turvallisesti päätökseen ja myös suunnitellusta lentotoiminnasta poikkeamisen varalta; |
b) |
suunniteltu käytettävissä olevan polttoaineen/energian määrä aiotulla lennolla perustuu seuraaviin tekijöihin:
|
c) |
käytettävissä olevan polttoaineen/energian ja varapolttoaineen/-energian laskennassa ennen lentoa otetaan huomioon
|
d) |
jos lentoa on jatkettava sellaista reittiä tai sellaiselle määrävertiportille, varalaskupaikalle tai toimintapaikalle, jota ei ole alun perin suunniteltu, vaadittavan käytettävissä olevan polttoaineen/energian laskennassa käytettäviin lennonaikaisiin uudelleensuunnittelumenetelmiin kuuluvat b alakohdan 2 alakohdassa ja c alakohdan 2–6 alakohdassa tarkoitetut menetelmät. |
UAM.OP.VCA.195 Polttoaine-/energiasuunnitelma – lennonaikaisen polttoaineen/energian kulutuksen hallinta
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava toimintaperiaatteet ja menetelmät lennonaikaisten polttoaine-/energiamäärän tarkistusten ja polttoaineen/energian kulutuksen hallinnan varmistamiseksi. |
b) |
Ilma-aluksen päällikön on seurattava VCA-ilma-aluksessa käytettävissä olevan polttoaineen/energian jäljellä olevaa määrää sen varmistamiseksi, että määrä on turvallinen ja vähintään yhtä suuri kuin se polttoaine/energia, joka tarvitaan lennon jatkamiseen valitulle määrävertiportille, varalaskupaikalle tai VEMS-toimintapaikalle, jossa voidaan suorittaa turvallinen lasku. |
c) |
Jos selvityksen muutos lennon jatkamiseksi tietylle vertiportille, varalaskupaikalle tai VEMS-toimintapaikalle, jolle ilma-aluksen päällikkö on aikonut laskeutua, voi johtaa laskuun suunniteltua pienemmällä loppuvarapolttoaineen/-energian määrällä, hänen on ilmoitettava lennonjohdolle polttoaineen/energian vähimmäismäärätilanne ilmoittamalla ”MINIMIPOLTTOAINE /MINIMUM FUEL”. |
d) |
Ilma-aluksen päällikön on ilmoitettava polttoaine-/energiahätätilanteesta ilmoittamalla ”MAYDAY MAYDAY MAYDAY FUEL”, kun käytettävissä olevan polttoaineen/energian määrä, jonka on laskettu olevan saatavilla laskeuduttaessa lähimmälle vertiportille, varalaskupaikalle tai toimintapaikalle, jolle turvallinen lasku voidaan suorittaa, on pienempi kuin suunniteltu loppuvarapolttoaineen/-energian määrä. |
UAM.OP.VCA.210 Ohjaajien paikat
a) |
Lentoonlähdön ja laskun aikana työskentelemään vaadittavan ohjaajan on oltava hänelle osoitetulla paikalla. |
b) |
Kaikissa muissa lennon vaiheissa työskentelemään vaadittavan ohjaajan on oltava hänelle osoitetulla paikalla, ellei poistuminen ole tarpeen toimintaan liittyvien tehtävien tai fysiologisten tarpeiden vuoksi. Jos poistuminen on tarpeen edellä mainituista syistä, VCA-ilma-aluksen hallinta on luovutettava toiselle ohjaajalle, jolla on soveltuva kelpoisuus. |
c) |
Työskentelemään vaadittavan ohjaajan vireystilan on pysyttävä hyvänä kaikissa lennon vaiheissa. Jos ohjaaja havaitsee vireystason laskeneen, hänen on toteutettava aiheellisia toimenpiteitä tilanteeseen puuttumiseksi. |
UAM.OP.VCA.245 Sääolosuhteet
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että ilma-alusta käytetään niiden säärajoitusten mukaisesti, joihin se on sertifioitu, ja ottaen huomioon vallitsevat ja ennakoidut sääolosuhteet koko lennon keston ajan.
UAM.OP.VCA.250 Jään ja muiden epäpuhtauksien huomioon ottaminen maassa
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menetelmät, joita on noudatettava silloin, kun jäänesto ja jäänpoisto maassa sekä niihin liittyvät VCA-ilma-aluksen tarkastukset ovat VCA-ilma-aluksen turvallisen käytön kannalta tarpeellisia. |
b) |
Ilma-aluksen päällikkö saa aloittaa lentoonlähdön vain, jos VCA-ilma-aluksessa ei ole epäpuhtauksia, jotka voisivat vaikuttaa haitallisesti sen lentokäsikirjan mukaiseen suorituskykyyn tai ohjattavuuteen. |
UAM.OP.VCA.255 Jään ja muiden epäpuhtauksien huomioon ottaminen lennolla
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menetelmät, joita noudatetaan lennoilla odotettavissa olevissa ja todellisissa jäätävissä olosuhteissa. |
b) |
Ilma-aluksen päällikkö saa aloittaa lennon tai lentää tarkoituksellisesti odotettavissa oleviin tai todellisiin jäätäviin olosuhteisiin vain, jos VCA-ilma-alus on sertifioitu ja varustettu käytettäväksi tällaisissa olosuhteissa. |
c) |
Jos todellisen jäätämisen määrä ylittää ilma-aluksen sertifioinnin mukaisen määrän, tai jos ilma-alus, jota ei ole sertifioitu lentoon tiedossa olevissa jäätävissä olosuhteissa, joutuu jäätäviin olosuhteisiin, ilma-aluksen päällikön on poistuttava jäätävistä olosuhteista viipymättä ja ilmoitettava tarvittaessa ilmaliikennepalvelulle hätätilanteesta. |
UAM.OP.VCA.260 Voiteluainemäärät
Ilma-aluksen päällikkö saa aloittaa lennon tai lennonaikaisen uudelleensuunnittelun tapauksessa jatkaa lentoa vain, jos hän on vakuuttunut siitä, että sellaisessa VCA-ilma-aluksessa, jossa voiteluaineita käytetään, on vähintään se määrä voiteluainetta, joka suunnitelman mukaan tarvitaan lennon turvalliseen suorittamiseen odotettavissa olevissa toimintaolosuhteissa.
UAM.OP.VCA.265 Lentoonlähtöolosuhteet
Ennen lentoonlähdön aloittamista ilma-aluksen päällikön on oltava vakuuttunut siitä, että
a) |
sääolosuhteet vertiportilla, varalaskupaikalla tai VEMS-toimintapaikalla sekä käytettäväksi aiotun lentoonlähtöpinnan kunto ovat sellaiset, etteivät ne estä ilma-aluksen päällikköä suorittamasta turvallista lentoonlähtöä ja nousua; ja |
b) |
vertiportille, varalaskupaikalle tai VEMS-toimintapaikalle määritettyjä toimintaminimejä noudatetaan. |
UAM.OP.VCA.270 Minimilentokorkeudet
Ilma-aluksen päällikkö ei saa lentää määrättyjen minimilentokorkeuksien alapuolella, paitsi
a) |
jos se on tarpeen lentoonlähtöä tai laskua varten; tai |
b) |
kun korkeutta vähennetään toimivaltaisen viranomaisen hyväksymillä menetelmillä. |
UAM.OP.VCA.275 Poikkeus- tai hätätilanteiden jäljittely lennolla
Ilma-aluksen päällikkö ei matkustajia tai rahtia kuljettaessaan saa jäljitellä poikkeus- tai hätätilanteita, jotka edellyttävät poikkeus- tai hätätilannemenetelmien soveltamista.
UAM.OP.VCA.290 Maan läheisyyden havaitseminen
Jos ilma-aluksen päällikkö tai maan läheisyydestä varoittava järjestelmä havaitsee etäisyyden maahan ja/tai VCA-ilma-aluksen vaakasuoran etäisyyden esteisiin olevan liian pieni, ilma-aluksen päällikön on aloitettava viipymättä korjaavat toimet turvallisten lento-olosuhteiden palauttamiseksi.
UAM.OP.VCA.300 Lähestymis- ja laskuolosuhteet
Ennen lähestymisen aloittamista ilma-aluksen päällikön on oltava vakuuttunut siitä, että
a) |
sääolosuhteet vertiportilla, varalaskupaikalla tai VEMS-toimintapaikalla ovat sellaiset, etteivät ne estä ilma-aluksen päällikköä suorittamasta turvallista lähestymistä, laskua tai ylösvetoa ottaen huomioon toimintakäsikirjassa olevat suoritusarvotiedot; ja |
b) |
VFR-sääntöjen mukaisesti päivällä suoritettaville lennoille määritettyjä vertiportin toimintaminimejä tai näkyvyyttä ja etäisyyttä pilvestä koskevia minimejä on noudatettava. |
UAM.OP.VCA.315 Lentotuntien ilmoittaminen
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on pidettävä toimivaltaisen viranomaisen saatavilla tiedot jokaisen edellisen kalenterivuoden aikana käytetyn VCA-ilma-aluksen lentotunneista.
2 JAKSO
Miehitetyt VCA-ilma-alukset (MVCA)
UAM.OP.MVCA.050 Soveltamisala
Tässä jaksossa määritetään lisävaatimukset miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla (MVCA) harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle.
UAM.OP.MVCA.100 Ilmaliikennepalvelun (ATS) käyttö
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että
a) |
sen ilmatilan, jossa toimintaa harjoitetaan, ja sovellettavien lentosääntöjen mukaista ilmaliikennepalvelua käytetään aina, kun sitä on saatavilla; |
b) |
lennon aikana annettavat toimintaohjeet, joihin liittyy ATS-lentosuunnitelman muutos, koordinoidaan asianomaisen ATS-yksikön kanssa ennen niiden lähettämistä VCA-ilma-alukselle; |
c) |
etsintä- ja pelastuspalvelujärjestelyistä huolehditaan, kun ilmaliikennepalvelun käyttö ilmatilassa, jossa toimintaa harjoitetaan, ei ole pakollista VFR-sääntöjen mukaisilla lennoilla päivällä; |
d) |
VCA-ilma-alus tekee itsensä jatkuvasti elektronisesti havaittavaksi U-space-palveluntarjoajille, kun kyseessä on toiminta ilmatilassa, jonka toimivaltainen viranomainen on nimennyt U-space-ilmatilaksi ja jossa lennonvarmistuspalvelun tarjoaja (ANSP) ei anna lennonjohtopalvelua. |
UAM.OP. MVCA.107 Riittävä vertiportti ja riittävä varalaskupaikka
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on käytettävä riittäviä vertiportteja normaalitoimintaansa ja tarvittaessa suunnitellulta reitiltä poikkeamiseen. |
b) |
Sen estämättä, mitä a alakohdassa säädetään, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja voi käyttää yhtä tai useampaa riittävää varalaskupaikkaa tarvittaessa suunnitellulta reitiltä poikkeamiseen lennon aikana. |
c) |
Vertiporttia pidetään riittävänä, jos se oletettuna käyttöajankohtana
|
d) |
varalaskupaikkaa pidetään riittävänä, jos se on oletettuna käyttöajankohtana
|
UAM.OP.MVCA.111 Näkyvyyttä ja etäisyyttä pilvestä koskevat minimit – VFR-lennot
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä näkyvyyttä ja etäisyyttä pilvestä koskevat minimit VFR-sääntöjen mukaisesti päivällä suoritettaville lennoille. Nämä minimit eivät saa olla pienempiä kuin asetuksen (EU) N:o 923/2012 liitteessä (osa SERA) olevassa SERA.5001 kohdassa määritetyt minimit siihen ilmatilaluokkaan, jossa lennetään, paitsi jos lentojen suorittaminen erityis-VFR-lentona on sallittua. |
b) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja voi tarvittaessa ilmoittaa toimintakäsikirjassa tällaisten minimien sovellettavuutta koskevia lisäehtoja ottaen huomioon esimerkiksi radiopeiton, maaston, toimintapaikkojen luonteen, lentoehdot ja ATS-kapasiteetin. |
c) |
Lennot on suoritettava näköyhteydessä maan pintaan. |
UAM.OP.MVCA.127 Lentoonlähtö ja lasku – VFR-lennot päivällä
a) |
Kun ilma-aluksen päällikkö suorittaa VFR-sääntöjen mukaisen lennon päivällä, hänen ei tulisi suorittaa lentoonlähtöä vertiportilta tai varalaskupaikalta eikä laskua vertiportille tai varalaskupaikalle, elleivät kyseisen vertiportin tai varalaskupaikan ilmoitetut sääolosuhteet ole yhtä hyvät tai paremmat kuin asetuksen (EU) N:o 923/2012 liitteessä (osa SERA) olevassa SERA.5001 tai SERA.5005 kohdassa määritetyt sääolosuhteet siihen ilmatilaluokkaan, jossa lennetään. |
b) |
Jos ilmoitetut sääolosuhteet ovat lentoonlähtöön vaadittavia huonommat, lentoonlähdön saa aloittaa vain, jos ilma-aluksen päällikkö voi todeta näkyvyyttä ja etäisyyttä pilvestä koskevien minimien olevan lentoonlähtöalueella yhtä hyvät tai paremmat kuin vaaditut minimit. |
c) |
Jos ilmoitettuja sääolosuhteita ei ole saatavilla, ilma-aluksen päällikkö saa aloittaa lentoonlähdön vain, jos hän voi todeta näkyvyyttä ja etäisyyttä pilvestä koskevien minimien olevan lentoonlähtöalueella yhtä hyvät tai paremmat kuin vaaditut minimit. |
UAM.OP.MVCA.155 Erityisten matkustajaryhmien kuljettaminen
a) |
Erityisiä matkustajaryhmiä on ilma-aluksella kuljetettava sellaisin edellytyksin, joilla varmistetaan VCA-ilma-aluksen ja sen matkustajien turvallisuus VCA-ilma-aluksen käyttäjän laatimilla menetelmillä. |
b) |
Erityisiä matkustajaryhmiä ei saa sijoittaa eivätkä he saa asettua paikoille, jotka sijaitsevat suoraan varauloskäyntien kohdalla tai joilla ollessaan he saattaisivat
|
c) |
Ilma-aluksen päällikölle on ilmoitettava etukäteen erityisten matkustajaryhmien kuljettamisesta ilma-aluksessa. |
UAM.OP.MVCA.160 Matkatavaran ja rahdin sijoittaminen
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menetelmät sen varmistamiseksi, että
a) |
matkustamoon otetaan ainoastaan sellaista matkatavaraa, joka voidaan sijoittaa asianmukaisesti ja turvallisesti; ja |
b) |
kaikki sellainen matkatavara tai rahti, joka voi paikaltaan siirtyessään aiheuttaa vammoja tai vahinkoa taikka tukkia käytäviä ja uloskäyntejä, sijoitetaan säilytyspaikkoihin, joissa se ei pääse liikkumaan. |
UAM.OP.MVCA.165 Matkustajien sijoittaminen
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on mahdollisen hätäevakuoinnin varalta laadittava menettelyt sen varmistamiseksi, että matkustajat sijoitetaan sellaisille paikoille, joilla he voivat mahdollisessa hätäevakuointitilanteessa myötävaikuttaa ilma-aluksen evakuointiin eivätkä ole sen esteenä.
UAM.OP.MVCA.170 Ohjeiden antaminen matkustajille
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että
a) |
turvallisuusohjeet ja -esitykset annetaan matkustajille muodossa, joka edistää hätätilanteessa sovellettavien menettelyjen käyttöä; ja |
b) |
matkustajien saatavilla on turvallisuusohjeistus, jossa esitetään kuvin niiden hätävarusteiden ja varauloskäyntien käyttö, joita matkustajat todennäköisesti käyttäisivät. |
UAM.OP.MVCA.175 Lennon valmistelu
a) |
Jokaisesta aiotusta lennosta on laadittava operatiivinen lentosuunnitelma (OFP), jossa otetaan huomioon ilmatila, jossa on tarkoitus lentää, sovellettavat lentosäännöt, ilma-aluksen suorituskyky, toimintarajoitukset sekä lennettävällä reitillä ja käytettävillä vertiporteilla tai varalaskupaikoilla odotettavissa olevat olosuhteet. |
b) |
Lentoa ei saa aloittaa, ennen kuin ilma-aluksen päällikkö on varmistunut siitä, että
|
UAM.OP.MVCA.177 ATS-lentosuunnitelman esittäminen
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on esitettävä niissä ilmatilaluokissa, joissa toimintaa harjoitetaan, sovellettavien lentosääntöjen mukainen ATS-lentosuunnitelma. |
b) |
Jos sovellettavat lentosäännöt siinä ilmatilaluokassa, jossa toimintaa harjoitetaan, eivät edellytä ATS-lentosuunnitelman esittämistä, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että asianmukaisen ATS-yksikön huostaan talletetaan riittävät tiedot, jotta hälytyspalvelu voidaan tarvittaessa käynnistää. |
c) |
Jos ATS-lentosuunnitelman esittäminen on pakollista, mutta sitä ei voida esittää siitä paikasta, jolla toiminta alkaa, ilma-aluksen päällikön tai innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on esitettävä ATS-lentosuunnitelma mahdollisimman pian lentoonlähdön jälkeen. |
UAM.OP.MVCA.192 Polttoaine-/energiasuunnitelma – vertiporttien ja varalaskupaikkojen valinta
a) |
Ilma-aluksen päällikön on normaalitoimintaa, koulutus mukaan lukien, ja varalaskua varten valittava ja operatiivisessa lentosuunnitelmassa ja ATS-lentosuunnitelmassa, jos sellainen vaaditaan, määritettävä
|
b) |
Ilma-aluksen päällikön on vertiporttien ja varalaskupaikkojen valitsemiseksi a alakohdan mukaisesti tarkasteltava seuraavia seikkoja:
|
c) |
Ilma-aluksen päällikön on sovellettava lennon suunnittelussa asianmukaisia turvallisuusmarginaaleja, jotta voidaan ottaa huomioon sääolosuhteiden mahdollinen heikkeneminen arvioituna laskuajankohtana verrattuna käytettävissä olevaan ennusteeseen. |
UAM.OP.MVCA.193 Turvalliset vaihtoehtoiset laskupaikat määräpaikassa
Ilma-aluksen päällikön on päätettävä laskeutua jollekin UAM.OP.MVCA.192 kohdan mukaisesti turvallisista laskupaikkavaihtoehdoista, jos sääolosuhteiden, liikenteen ja muiden toimintaolosuhteiden ajankohtainen tilannearvio osoittaa, että aiotulle laskupaikalle voidaan arvioituna käyttöajankohtana turvallisesti laskeutua.
UAM.OP.MVCA.200 VCA-ilma-aluksen erityinen polttoainetankkaus tai polttoaineen poisto
a) |
Erityistä tankkausta tai polttoaineen poistoa saa suorittaa vain, jos innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja
|
b) |
Erityinen polttoainetankkaus tai polttoaineen poisto koskee
|
c) |
Polttoainetankkausmenetelmille nosto- ja työntövoimayksiköiden ollessa päälle kytkettyinä sekä näihin menetelmiin tehtäville muutoksille on saatava toimivaltaisen viranomaisen ennakkohyväksyntä. |
UAM.OP.MVCA.205 VCA-ilma-alusten akkujen lataaminen tai vaihtaminen matkustajien noustessa ilma-alukseen, ollessa ilma-aluksessa tai poistuessa siitä
a) |
VCA-ilma-alusten akkujen lataamisen tai vaihtamisen matkustajien noustessa ilma-alukseen, ollessa ilma-aluksessa tai poistuessa siitä saa suorittaa vain, jos innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja
|
UAM.OP.MVCA.216 Kuulokkeiden käyttö
a) |
Jokaisen työskentelemään vaadittavan ohjaajan on käytettävä kuuloke- ja puomimikrofoniyhdistelmää tai vastaavaa laitetta. Kuulokkeita käytetään ensisijaisena puheviestinnän välineenä ATS-yksiköiden kanssa. |
b) |
Puomimikrofonin tai vastaavan laitteen asennon on oltava sellainen, että se mahdollistaa sen käytön kaksisuuntaiseen radioviestintään, kun VCA-ilma-alus rullaa omalla voimallaan ja aina, kun ilma-aluksen päällikkö katsoo sen tarpeelliseksi. |
UAM.OP.MVCA.220 Hätäevakuoinnin apuvälineet
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menetelmät sen varmistamiseksi, että kaikki automaattisesti toimivat hätäevakuoinnin apuvälineet on viritetty toimintavalmiiksi ennen rullausta tai maassa tapahtuvaa liikkumista, lentoonlähtöä ja laskua sekä silloin, kun se on turvallista ja käytännössä mahdollista.
UAM.OP.MVCA.225 Istuimet, istuinvyöt ja turvakiinnitysjärjestelmät
a) Ohjaajat
Jokaisen ohjaajan on pidettävä kaikki istuimissaan olevat istuinvyöt ja turvakiinnitysjärjestelmät asianmukaisesti kiinnitettyinä lentoonlähdön ja laskun ajan sekä silloin, kun ilma-aluksen päällikkö katsoo sen turvallisuuden vuoksi tarpeelliseksi.
b) Matkustajat
1) |
Ilma-aluksen päällikön on oltava vakuuttunut siitä, että jokainen lentokoneessa oleva matkustaja on asettunut istumapaikalle ja kiinnittänyt istuinvyönsä tai turvakiinnitysjärjestelmänsä asianmukaisesti ennen lentoonlähtöä ja laskua sekä rullauksen tai maassa tapahtuvan liikkumisen ajaksi ja muulloin turvallisuusnäkökohtien sitä edellyttäessä. |
2) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on huolehdittava siitä, että useamman kuin yhden henkilön oleminen samalla istuinpaikalla on sallittua ainoastaan tietyillä istuimilla. Ilma-aluksen päällikön on oltava vakuuttunut siitä, että samalla paikalla ei istu useampia kuin yksi aikuinen ja yksi sylilapsi ja että viimeksi mainittu on asianmukaisesti kiinnitetty ylimääräisellä turvavyölenkillä tai muulla kiinnityslaitteella. |
UAM.OP.MVCA.230 Matkustamon varmistaminen
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menettelyt, joilla varmistetaan, että kaikki uloskäynnit ja poistumistiet ovat esteettömiä ennen rullausta tai maassa liikkumista, lentoonlähtöä ja laskua. |
b) |
Ilma-aluksen päällikön on varmistettava, että kaikki varusteet ja matkatavarat on asianmukaisesti sijoitettu ja varmistettu ennen lentoonlähtöä ja laskua sekä muulloin, kun sen katsotaan turvallisuuden vuoksi olevan tarpeen. |
UAM.OP.MVCA.235 Pelastusliivit
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava menettelyt sen varmistamiseksi, että VCA-ilma-alusta veden yllä käytettäessä lennon kesto ja lennon aikana kohdattavat olosuhteet on otettu asianmukaisesti huomioon päätettäessä, onko kaikkien ilma-aluksessa olevien henkilöiden käytettävä pelastusliivejä.
UAM.OP.MVCA.240 Tupakointi ilma-aluksessa
Ilma-aluksen päällikkö ei saa sallia tupakointia aluksella missään vaiheessa.
UAM.OP.MVCA.245 Sääolosuhteet
a) |
Ilma-aluksen päällikkö saa
|
UAM.OP.MVCA.285 Lisähapen käyttö
Ilma-aluksen päällikön on varmistettava, että kaikki VCA-ilma-aluksen turvallisen käytön kannalta olennaisiin tehtäviin osallistuvat ohjaajat käyttävät jatkuvasti lisähappea aina matkustamon painekorkeuden ylittäessä 10 000 jalkaa yli 30 minuutin ajan ja aina silloin, kun matkustamon painekorkeus on yli 13 000 jalkaa.
UAM.OP.MVCA.295 Yhteentörmäysvaarasta ilmassa varoittavan järjestelmän (ACAS) käyttö
Kun ACAS-järjestelmä on asennettu ja toimintakuntoinen, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava tarvittavat toimintamenetelmät ja koulutusohjelmat, jotta ohjaamomiehistö on asianmukaisesti koulutettu yhteentörmäysten välttämiseksi sekä pätevä käyttämään ACAS II -laitetta.
C OSASTO
VCA-ILMA-ALUKSEN SUORITUSKYKY JA TOIMINTARAJOITUKSET
UAM.POL.VCA.050 Soveltamisala
Tässä osastossa määritetään suorituskykyvaatimukset ja toimintarajoitukset innovatiiviselle ilmaliikenteelle VCA-ilma-aluksilla.
UAM.POL.VCA.100 Toiminnan laji
VCA-ilma-aluksia on käytettävä aiottua toiminnan lajia koskevien sovellettavien suorituskykyvaatimusten mukaisesti.
UAM.POL.VCA.105 VCA-ilma-aluksen suorituskykytiedot
VCA-ilma-alusta on käytettävä lentokäsikirjaan sisältyvien sertifioitujen suorituskykytietojen ja rajoitusten mukaisesti.
UAM.POL.VCA.110 Yleiset suorituskykyvaatimukset
a) |
VCA-ilma-aluksen massa ei saa olla
|
b) |
Tämän osaston vaatimusten täyttymistä arvioitaessa on käytettävä lentokäsikirjan hyväksyttyjä suorituskykytietoja, joita voidaan täydentää tarvittaessa muilla tiedoilla asiaa koskevan vaatimuksen mukaisesti. Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on esitettävä tällaiset muut tiedot toimintakäsikirjassa. Sovellettaessa tässä osastossa määrättyjä kertoimia lentokäsikirjaan sisältyviin suorituskykytietoihin jo sisältyvät toiminnalliset kertoimet on otettava huomioon, jotta vältetään kertoimien kaksinkertainen soveltaminen. |
c) |
Tämän osaston vaatimusten täyttymistä osoitettaessa on otettava huomioon seuraavat parametrit:
|
UAM.POL.VCA.115 Esteiden huomioon ottaminen
Kun kyseessä on loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueilta tai loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueille (FATO) harjoitettava toiminta, innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on lentoa edeltävän suunnittelun aikana ja estevaralaskelmia varten
a) |
otettava huomioon este, joka sijaitsee loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen ulkopuolella lentoonlähdön tai keskeytetyn lähestymisen lentoradalla, jos esteen etäisyys aiotun lentoradan alla olevan pinnan lähimpään pisteeseen on sivusuuntaisesti enintään
|
b) |
otettava huomioon este, joka sijaitsee taakse tai sivulle siirtymiseen tarvittavalla alueella, kun lentoonlähtömenetelmä vaatii taakse tai sivulle siirtymistä, jos esteen etäisyys aiotun lentoradan alla olevan pinnan lähimpään pisteeseen on sivusuuntaisesti enintään
|
c) |
olla ottamatta huomioon esteet, jotka sijaitsevat loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueen ulkopuolella lentoonlähdön tai keskeytetyn lähestymisen lentoradalla, jos esteen etäisyys aiotun lentoradan alla olevan pinnan lähimpään pisteeseen on sivusuuntaisesti suurempi kuin
|
UAM.POL.VCA.120 Lentoonlähtö
a) |
VCA-ilma-aluksen lentoonlähtömassa ei saa ylittää käytettävälle sertifioidulle lentoonlähtömenetelmälle tai -menetelmille lentokäsikirjassa määritettyä suurinta lentoonlähtömassaa. |
b) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on otettava huomioon
|
c) |
Lisäksi VCA-ilma-aluksilla loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueelta harjoitettavan toiminnan osalta:
|
d) |
Jos lentoonlähtömenetelmä vaatii taakse tai sivulle siirtymistä ja suorituskyvyn kannalta kriittinen vika on havaittu lentoonlähdön ratkaisupisteessä tai sitä ennen, kaikki siirtymiseen tarvittavalla alueella olevat esteet on pystyttävä ylittämään riittävällä korkeusvaralla. |
UAM.POL.VCA.125 Lentoonlähdön lentorata
a) |
Jos suorituskyvyn kannalta kriittinen vika on havaittu lentoonlähdön ratkaisupisteessä (TDP) tai sen jälkeen, VCA-ilma-aluksen lentoonlähtöön tarvittavan matkan (TODRV) päättymiskohdasta alkaen
|
b) |
Osoitettaessa, että a alakohdan vaatimukset täyttyvät, UAM.POL.VCA.110 kohdan c alakohdan asiaankuuluvat parametrit on otettava huomioon lähdön vertiportilla, varalaskupaikassa tai toimintapaikassa. |
UAM.POL.VCA.130 Matkalento
a) |
VCA-ilma-aluksen massan ja lentoradan on suorituskyvyn kannalta kriittisen vian jälkeen reitin kaikissa kohdissa ja ottaen huomioon lennolle odotettavissa olevat sääolosuhteet mahdollistettava seuraavien vaatimusten noudattaminen:
|
b) |
Edellä olevan a alakohdan vaatimusten täyttymistä osoitettaessa
|
UAM.POL.VCA.135 Lasku
a) |
VCA-ilma-aluksen laskumassa ei arvioituna laskuajankohtana saa ylittää suurinta massaa, joka lentokäsikirjassa määritetään käytettävää sertifioitua laskumenetelmää varten. |
b) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on otettava huomioon
|
c) |
Jos suorituskyvyn kannalta kriittinen vika (CFP) on havaittu laskun ratkaisupisteessä (LDP) tai sitä ennen, voidaan joko suorittaa lasku ja pysähtyä kiitotielle tai loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueelle taikka keskeyttää lasku ylittäen kaikki lentoradan alla olevat esteet 10,7 metrin (35 jalan) korkeusvaralla. |
d) |
Jos suorituskyvyn kannalta kriittinen vika on havaittu missä tahansa vaiheessa laskun ratkaisupisteessä tai sen jälkeen, on mahdollista suorittaa lasku ja pysähtyä kiitotielle tai loppulähestymis- ja lentoonlähtöalueelle ylittäen kaikki lähestymisen lentoradalla olevat esteet. |
UAM.POL.VCA.140 Massa ja massakeskiö sekä kuormaus
a) |
VCA-ilma-aluksen kuorman, massan ja painopisteen (CG) on oltava kaikissa toiminnan vaiheissa niiden rajoitusten mukaisia, jotka määritetään lentokäsikirjassa tai toimintakäsikirjassa, jos viimeksi mainittu on rajoittavampi. |
b) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä kaikkien käyttämiensä ilma-alusten massa ja painopiste punnitsemalla ne ennen ensimmäistä käyttöönottoa, minkä jälkeen punnitus on suoritettava neljän vuoden välein, jos käytetään yksittäisten VCA-ilma-alusten massoja, tai yhdeksän vuoden välein, jos käytetään laivastomassoja. Muutosten ja korjausten yhteisvaikutus ilma-aluksen massaan ja massakeskiöön on otettava huomioon ja merkittävä asiakirjoihin. VCA-ilma-alus on punnittava uudelleen, jos muutosten vaikutusta sen massaan ja massakeskiöön ei tarkasti tunneta. |
c) |
Punnituksen suorittajana on oltava ilma-aluksen valmistaja tai hyväksytty huolto-organisaatio. |
d) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä kaikkien VCA-ilma-aluksen kuivamassaan sisältyvien tarvikkeiden ja miehistön jäsenten (ohjaajat ja tarvittaessa tekninen miehistö) massa punnitsemalla tai käyttämällä standardimassoja. Sijoituspaikan vaikutus ilma-aluksen painopisteeseen on selvitettävä. |
e) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä hyötykuorman massa, painolasti mukaan luettuna, punnitsemalla tai laskemalla se matkustajien ja mahdollisen matkatavaran standardimassojen perusteella. |
f) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja voi käyttää muiden kuorman osien standardimassoja, jos se osoittaa toimivaltaiselle viranomaiselle, että näillä on sama massa tai niiden massat ovat määritetyllä toleranssialueella. |
g) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määritettävä polttoainekuorman ja/tai energianvarastointiyksikön massa seuraavasti:
|
h) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on varmistettava, että
|
i) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on noudatettava rakenteesta johtuvia lisärajoituksia, kuten lattian lujuuteen liittyvät rajoitukset, suurin sallittu kuorma juoksumetriä kohti, suurin sallittu massa rahtiosastoa kohti ja istuinpaikkarajoitukset. |
j) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on määrättävä toimintakäsikirjassa kuormaukseen sekä massan ja massakeskiön määritysjärjestelmään liittyvät, a–i alakohdan vaatimukset täyttävät periaatteet ja menetelmät. Järjestelmän on katettava kaikki toiminnanharjoittajan aiotut toiminnan lajit. |
UAM.POL.VCA.145 Massa- ja massakeskiötiedot ja -asiakirjat
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on vahvistettava ennen jokaista lentoa massa- ja massakeskiötiedot sekä laadittava massa- ja massakeskiöasiakirjat, joista ilmenee kuorma ja sen sijoittaminen. Ilma-aluksen päällikön on voitava varmistua massa- ja massakeskiöasiakirjojen perusteella siitä, etteivät kuorma ja sen sijoittaminen aiheuta ilma-aluksen massa- ja massakeskiörajoitusten ylittymistä. Massa- ja massakeskiöasiakirjoissa on oltava seuraavat tiedot:
Edellä olevat tiedot on esitettävä lennon suunnitteluasiakirjoissa tai massan ja massakeskiön määritysjärjestelmissä. |
b) |
Jos massa- ja massakeskiötiedot ja -asiakirjat laaditaan tietokoneistetun massan ja massakeskiön määritysjärjestelmän avulla, toiminnanharjoittajan on
|
c) |
Ilma-aluksen kuormausta valvovan henkilön on omakätisellä allekirjoituksellaan tai vastaavalla vahvistettava, että kuorma ja sen sijoitus ovat ilma-aluksen päällikölle annettujen massa- ja massakeskiöasiakirjojen mukaiset. Ilma-aluksen päällikön on osoitettava hyväksyntänsä omakätisellä allekirjoituksellaan tai vastaavalla. |
d) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on laadittava ohjeet viime hetkellä tapahtuvia kuorman muutoksia varten sen varmistamiseksi, että
|
D OSASTO
MITTARIT, TIEDOT JA VARUSTEET
1 JAKSO
VCA-ilma-alukset
UAM.IDE.VCA.050 Soveltamisala
Tässä jaksossa määritetään vaatimukset VCA-ilma-aluksilla harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle.
UAM.IDE.VCA.100 Mittarit ja laitteet
a) |
Tässä osastossa sekä tyyppisertifiointivaatimuksissa ja ilmatilavaatimuksissa vaadittavat mittarit, data ja laitteet on asennettava VCA-ilma-alukseen tai pidettävä siellä mukana sille toiminnalle, jota on tarkoitus harjoittaa, asetettujen ehtojen mukaisesti. Tässä osastossa sekä tyyppihyväksyntävaatimuksissa ja ilmatilavaatimuksissa vaadittavat mittarit ja laitteet on hyväksyttävä sovellettavien lentokelpoisuusvaatimusten mukaisesti, lukuun ottamatta seuraavia varusteita:
|
b) |
Mittareiden ja laitteiden, joita ei vaadita tässä liitteessä, sekä muiden laitteiden, joita ei vaadita tämän asetuksen mukaan mutta jotka ovat mukana lennolla, on täytettävä seuraavat vaatimukset:
|
c) |
Jos ohjaajan on määrä käyttää laitteita hänelle osoitetulla paikalla lennon aikana, ne on sijoitettava siten, että ne ovat helposti käytettävissä kyseiseltä paikalta. Jos useamman kuin yhden henkilön on määrä käyttää jotakin laitetta heille osoitetuilla paikoilla, se on sijoitettava siten, että se on helposti käytettävissä miltä tahansa paikalta. |
d) |
Ohjaajan käyttämät mittarit on järjestettävä siten, että ohjaaja voi selvästi nähdä niiden lukemat hänelle osoitetulta paikalta poiketen mahdollisimman vähän siitä asennosta ja katseen suunnasta, jota hän normaalisti käyttää katsoessaan eteenpäin lentoradan suuntaisesti. |
e) |
Kaikkien tarvittavien hätävarusteiden on oltava helposti saatavilla välittömään käyttöön. |
UAM.IDE.VCA.105 Lennon minimivarusteet
Lento ei saa alkaa, jos jokin aiotulla lennolla vaadittavista ilma-aluksen mittareista, varusteista tai toiminnoista on epäkunnossa tai puuttuu, paitsi jos
a) |
ilma-alusta käytetään toiminnanharjoittajan minimivarusteluettelon (MEL) mukaisesti; tai |
b) |
toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt sen, että toiminnanharjoittaja voi käyttää ilma-alusta perusminimivarusteluettelon (MMEL) asettamissa rajoissa liitteessä III olevan ORO.MLR.105 kohdan j alakohdan mukaisesti. |
2 JAKSO
Miehitetyt VCA-ilma-alukset (MVCA)
UAM.IDE.MVCA.050 Soveltamisala
Tässä jaksossa määritetään lisävaatimukset miehitetyillä VCA-ilma-aluksilla (MVCA) harjoitettavalle innovatiiviselle ilmaliikenteelle.
UAM.IDE.MVCA.115 Valot
VFR-toiminnassa päivällä käytettävissä VCA-ilma-aluksissa on oltava varoitusvalot.
UAM.IDE.MVCA.125 Lentomittarit ja niihin liittyvät laitteet
a) |
VCA-ilma-aluksessa on oltava sen tyyppihyväksynnässä VFR-sääntöjen mukaisesti päivällä suoritettaville lennoille määritetyt lentomittarit ja laitteet. |
b) |
VCA-ilma-alukseen on tarvittaessa asennettava tai niissä on oltava mukana ylimääräiset lentomittarit ja laitteet odotettavissa olevien toimintaolosuhteiden ja miehistön työmäärän mukaisesti. |
UAM.IDE.MVCA.140 Polttoaineen/energian mittaus- ja näyttölaitteet
a) |
VCA-ilma-aluksessa on oltava laitteet, joilla käytettävissä olevan polttoaineen/energian jäljellä oleva määrä voidaan mitata ja näyttää ohjaajalle lennon aikana. |
b) |
Ohjaajalle on lennolla oltava näkyvissä varovainen arvio lennon jäljellä olevan osan suorittamiseen tarvittavan polttoaineen/energian määrästä, ellei tietoa toimiteta muulla tavalla UAM.OP.VCA.195 kohdan a alakohdan mukaisesti. |
UAM.IDE.MVCA.145 Korkeudenmäärityslaitteet
a) |
VCA-ilma-aluksessa on veden yllä suoritettavia lentoja varten oltava laite, jolla määritetään ilma-aluksen korkeus vedenpinnasta ja joka varoittaa äänimerkillä poikkeamisesta ennalta määrätyn arvon alapuolelle ja antaa näkyvän varoituksen ohjaajan valitsemassa korkeudessa, kun toimintaa harjoitetaan
|
UAM.IDE.MVCA.170 Miehistön sisäpuhelinjärjestelmä
Useammalla kuin yhdellä miehistön jäsenellä harjoitettavaa toimintaa varten VCA-ilma-aluksessa on oltava kuulokkeilla ja mikrofoneilla varustettu sisäpuhelinjärjestelmä kaikkien miehistön jäsenten käyttöön.
UAM.IDE.MVCA.180 Matkustamokuulutusjärjestelmä (PAS)
VCA-ilma-aluksessa on oltava matkustamokuulutusjärjestelmä, paitsi jos innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittaja pystyy osoittamaan, että ohjaajan ääni kuuluu lennon aikana selvästi ja ymmärrettävästi kaikille matkustajapaikoille.
UAM.IDE.MVCA.185 Ohjaamoäänitin (CVR)
a) |
VCA-ilma-aluksissa, joiden suurin sallittu lentoonlähtömassa on yli 5 700 kg, on oltava ohjaamoäänitin. |
b) |
Ohjaamoäänittimen on säilytettävä tallentuneet tiedot vähintään kahden viimeksi kuluneen tunnin ajalta. |
c) |
Ohjaamoäänittimen on tallennettava tapahtuma-aikoineen muulla tallennusmenetelmällä kuin magneettinauha tai -lanka
|
d) |
Ohjaamoäänittimen on sähkövirran saatavuuden mukaan aloitettava tallennus mahdollisimman aikaisessa vaiheessa niiden ohjaamotarkistusten aikana, jotka tehdään lennon alkaessa ennen kuin VCA-ilma-alus on kykenevä liikkumaan omalla voimallaan, ja jatkettava tallennusta niihin ohjaamotarkistuksiin asti, jotka tehdään lennon päätyttyä heti kun nosto- ja työntövoimayksiköt on kytketty pois päältä. Ohjaamoäänittimen on joka tapauksessa aloitettava tallennus automaattisesti ennen kuin ilma-alus liikkuu omalla voimallaan ja jatkettava tallennusta lennon päättymiseen saakka. |
e) |
Ilma-aluksen päällikön käytettävissä on oltava toiminto, joka muuttaa ennen tämän toiminnon käyttöä tallennettuja tallenteita niin, ettei niitä voi palauttaa tavanomaisilla toisto- tai kopiointitekniikoilla. |
f) |
Jos ohjaamoäänitin ei ole irtoava, siinä on oltava laite, joka helpottaa sen paikantamista vedessä ja lähettää signaalia veden alta vähintään 90 päivää. Jos ohjaamoäänitin on irtoava, siinä on oltava automaattinen hätäpaikannuslähetin (ELT). |
UAM.IDE.MVCA.190 Lentoarvotallennin (FDR)
a) |
VCA-ilma-aluksissa, joiden suurin sallittu lentoonlähtömassa on yli 5 700 kg, on oltava lentoarvotallennin, joka tallentaa ja säilyttää tiedot digitaalisesti ja jota varten on käytettävissä menetelmä, jolla laitteeseen tallentuneet tiedot voidaan helposti purkaa. |
b) |
Lentoarvotallentimen on tallennettava parametrit, joiden perusteella lentorata, nopeus, asento, moottorin tai moottorien teho, ohjaajan toiminta, konfiguraatio ja kaikki VCA-ilma-aluksen tyyppihyväksynnän aikana määritetyt parametrit voidaan määrittää tarkkaan, ja sen on kyettävä säilyttämään tallentuneet tiedot vähintään viimeksi kuluneiden 25 tunnin ajalta. |
c) |
Tiedot on otettava sellaisista VCA-ilma-aluksessa olevista lähteistä, joiden avulla saadaan tarkasti ohjaajien nähtävissä oleva tieto. |
d) |
Lentoarvotallentimen on aloitettava tietojen tallennus automaattisesti viimeistään siinä vaiheessa, kun VCA-ilma-alus alkaa liikkua omalla voimallaan, ja sen on lopetettava tallennus automaattisesti sen jälkeen, kun nosto- ja työntövoimayksiköt kytketään pois päältä lennon päätyttyä. |
e) |
Jos lentoarvotallennin ei ole irtoava, siinä on oltava laite, joka helpottaa sen paikantamista vedessä ja lähettää signaalia veden alta vähintään 90 päivää. Jos lentoarvotallennin on irtoava, siinä on oltava automaattinen hätäpaikannuslähetin. |
UAM.IDE.MVCA.191 Lennonrekisteröintilaite
a) |
VCA-ilma-aluksissa, joiden suurin sallittu lentoonlähtömassa on enintään 5 700 kg, on oltava lennonrekisteröintilaite. |
b) |
Lennonrekisteröintilaitteen on tallennettava lentotietojen ja/tai kuvien avulla tiedot, jotka riittävät lentoradan ja ilma-aluksen nopeuden määrittämiseen, sekä
|
c) |
Lennonrekisteröintilaitteen on kyettävä säilyttämään vähintään viiden viimeksi kuluneen tunnin aikana tallennetut lentotiedot ja/tai kuvat sekä äänitallenteet. |
d) |
Lennonrekisteröintilaitteen on aloitettava tietojen tallennus automaattisesti ennen kuin VCA-ilma-alus alkaa liikkua omalla voimallaan, ja sen on lopetettava tallennus automaattisesti sen jälkeen, kun nosto- ja työntövoimayksiköt on kytketty pois päältä lennon päätyttyä. |
e) |
Jos lennonrekisteröintilaite tallentaa kuvia tai ääntä ohjaamotilasta, ilma-aluksen päällikön käytettävissä on oltava toiminto, joka muuttaa ennen tämän toiminnon käyttöä tallennettuja kuvia tai äänitallenteita niin, ettei niitä voi palauttaa tavanomaisilla toisto- tai kopiointitekniikoilla. |
f) |
Vaihtoehtona b ja c alakohdille joitakin lentotietoja, kuvia tai äänitallenteita voidaan siirtää ja tallentaa etänä, jos tämä on ilma-aluksen tyyppihyväksynnän mukaan hyväksyttyä. |
UAM.IDE.MVCA.200 Yhdistetty lentoarvotallennin ja ohjaamoäänitin
Ohjaamoäänitintä ja lentoarvotallenninta koskevat vaatimukset voidaan täyttää siten, että ilma-aluksessa on yksi yhdistetty rekisteröintilaite.
UAM.IDE.MVCA.205 Istuimet, istuinvyöt, turvakiinnitysjärjestelmät ja lasten turvavarusteet
a) |
VCA-ilma-aluksessa on oltava
|
b) |
Istuinvöiden, joissa on ylävartalon turvakiinnitysjärjestelmä, on oltava
|
UAM.IDE.MVCA.210 Turvavöiden kiinnittämisen ja tupakointikiellon merkkivalot
VCA-ilma-aluksissa on oltava laite, jonka avulla kaikille ilma-aluksessa oleville voidaan ilmoittaa, milloin turvavyöt on kiinnitettävä, ja ettei tupakointi ole sallittua missään vaiheessa.
UAM.IDE.MVCA.220 Ensiapupakkaukset
a) |
VCA-ilma-aluksissa on oltava vähintään yksi ensiapupakkaus. |
b) |
Ensiapupakkausten on oltava
|
UAM.IDE.MVCA.240 Lisähappi – paineistamattomat ilma-alukset
Paineistamattomissa VCA-ilma-aluksissa, joita käytetään yli 10 000 jalan painekorkeudessa, on oltava lisähappilaitteet, joiden avulla voidaan säilyttää ja jakaa seuraavan taulukon mukaiset happimäärät.
Taulukko
Lisähappea koskevat vähimmäisvaatimukset paineistamattomissa ilma-aluksissa
Riittävästi seuraaville: |
Lennon kestoaika ja matkustamon painekorkeus |
Ilma-alusta ohjaavat henkilöt |
Koko se lentoaika, jona painekorkeus on yli 13 000 jalkaa, sekä se 30 minuuttia ylittävä aika, jona painekorkeus on yli 10 000 jalkaa mutta ei yli 13 000 jalkaa. |
100 % matkustajista (1) |
Koko se lentoaika, jona painekorkeus on yli 13 000 jalkaa. |
10 % matkustajista (1) |
Koko se 30 minuutin ylittävä lentoaika, jona painekorkeus on yli 10 000 jalkaa mutta ei yli 13 000 jalkaa. |
UAM.IDE.MVCA.250 Käsisammuttimet
a) |
VCA-ilma-aluksissa on oltava vähintään yksi ohjaamotilassa oleva käsisammutin, jonka on oltava helposti käytettävissä. |
b) |
Matkustamotilaan on sijoitettava ainakin yksi käsisammutin, jos matkustajat eivät pääse helposti käsiksi ohjaamotilaan sijoitettuun käsisammuttimeen. |
c) |
Käsisammuttimissa olevan sammutusaineen on oltava tyypiltään ja määrältään soveltuva sellaisiin paloihin, joita todennäköisimmin syttyy siinä tilassa, jossa sammutinta on tarkoitus käyttää, ja siitä aiheutuvan myrkyllisten kaasujen kertymisen vaaran tiloissa, joissa on ihmisiä, on oltava mahdollisimman pieni. |
UAM.IDE.MVCA.260 Sisäänmurtautumiskohtien merkitseminen
Jos VCA-ilma-alukseen on merkitty ne rungon alueet, jotka soveltuvat pelastushenkilöstön sisään murtautumiseen hätätilanteessa, nämä alueet on merkittävä jäljempänä olevassa kuvassa esitetyllä tavalla.
UAM.IDE.MVCA.275 Hätävalaistus ja merkinnät
VCA-ilma-aluksessa on oltava
a) |
VCA-ilma-aluksen tavanomaisesta virtalähteestä erillisellä virtalähteellä toimiva hätävalaistusjärjestelmä matkustajien ilma-aluksesta evakuoinnin helpottamiseksi; ja |
b) |
varauloskäyntien merkinnät ja opasteet, jotka näkyvät päivänvalossa, pimeässä ja savulla täyttyneessä matkustamossa. |
UAM.IDE.MVCA.280 Hätäpaikannuslähettimet (ELT)
VCA-aluksessa on oltava (siihen on asennettava) vähintään yksi hyväksytty automaattinen hätäpaikannuslähetin tai vaihtoehtoisesti jokin muu hyväksytty automaattinen ilma-aluksen paikannuslaite sekä hätälähetin, jonka avulla pelastuspalvelut voivat saada hälytyksen, päästä onnettomuuspaikalle ja paikantaa pelastettavat tarkasti.
UAM.IDE.MVCA.300 Lennot veden yllä
a) |
Matkustajia kuljettavan VCA-ilma-aluksen on oltava sertifioitu
|
b) |
VCA-ilma-aluksen, jossa ei kuljeteta matkustajia, on oltava sertifioitu
|
c) |
VCA-ilma-alusten, joilla harjoitetaan toimintaa vedessä, on a tai b alakohdassa tarkoitettujen kriteerien täyttämisen lisäksi oltava sertifioituja vedessä harjoitettavaan toimintaan. |
d) |
VCA-ilma-alusten, joilla harjoitetaan toimintaa kelluvilla pinnoilla, on sen lisäksi, että niiden on täytettävä a tai b alakohdassa tarkoitetut kriteerit, oltava sertifioituja kelluvilla pinnoilla harjoitettavaan toimintaan. |
e) |
VCA-ilma-aluksessa on oltava yksi tai useampi kelluva hätäpaikannuslähetin (ELT(S)), joka mahdollisesti aktivoituu automaattisesti veden yllä suoritettavilla lennoilla, lukuun ottamatta rajoitettua veden yllä tapahtuvaa toimintaa. |
UAM.IDE.MVCA.305 Pelastusliivit ja muut varusteet
a) |
Lukuun ottamatta sitä, mitä c alakohdassa säädetään, kun on kyse UAM.IDE.MVCA.300 kohdassa määritellyistä veden yllä suoritettavista lennoista, VCA-ilma-aluksessa on oltava vähintään pelastusliivi kutakin ilma-aluksessa olevaa henkilöä varten, ja se on sijoitettava siten, että se on turvakiinnitysjärjestelmä kiinnitettynä helposti saatavilla sen henkilön istuimelta tai makuupaikalta, jonka käyttöön se on tarkoitettu. Jos pelastusliiviä ei ole mahdollista saada helposti haltuun turvakiinnitysjärjestelmä kiinnitettynä, jokaisella henkilöllä on oltava pelastusliivi päällään tai, jos kyseinen henkilö on iältään alle 24 kuukautta, vastaava kelluntalaite. |
b) |
Jokaisessa pelastusliivissä tai vastaavassa yksittäisessä kelluntalaitteessa on oltava henkilön vedestä paikantamista helpottava sähköinen valonlähde. |
c) |
Kun on kyse veden yllä suoritettavista lennoista pakkolaskun kannalta vaarallisella merialueella sellaisella etäisyydellä maasta, joka vastaa yli 10 minuutin lentoaikaa normaalilla matkalentonopeudella, uusiutumattomiin ja uusiutuviin energialähteisiin liittyvän toiminnan ja alusten tukemiseksi:
|
UAM.IDE.MVCA.310 Pelastuslautat
a) |
Veden yllä suoritettavilla lennoilla pakkolaskun kannalta vaarallisella merialueella sellaisella etäisyydellä maasta, joka vastaa yli 10 minuutin lentoaikaa normaalilla matkalentonopeudella, VCA-ilma-alukset on varustettava yhdellä tai useammalla pelastuslautalla, tai niissä on oltava vähintään yksi pelastuslauta sijoitettuna siten, että sillä helpotetaan sen tai niiden käyttöä hätätilanteessa, kun lennot suoritetaan veden yllä muilla kuin pakkolaskun kannalta vaarallisilla merialueilla sellaisella etäisyydellä maasta, joka vastaa yli 10 minuutin lentoaikaa normaalilla matkalentonopeudella. Pelastuslauttojen kapasiteetin on erikseen tai yhdessä oltava riittävä kaikille VCA-ilma-aluksessa kuljetettaville henkilöille. |
b) |
Kaikkien vaadittujen pelastuslauttojen on oltava helposti käytettävissä hätätilanteessa. |
c) |
Jokaisessa vaaditussa pelastuslautassa on oltava vähintään yksi hätäpaikannuslähetin (ELT(S)). |
d) |
Jokaista vaadittua pelastuslauttaa on voitava käyttää niissä meriolosuhteissa, joissa VCA-ilma-aluksen pakkolasku-, kellunta- ja trimmiominaisuudet on arvioitu sertifiointia varten. |
e) |
Jokaisessa vaaditussa pelastuslautassa on oltava kyseisen lennon kannalta tarkoituksenmukaiset hengenpelastusvälineet ja elossa pysymiseen tarvittava varustus. |
UAM.IDE.MVCA.311 Pelastautumisvarusteet
a) |
VCA-ilma-aluksissa, joita käytetään alueilla, joilla etsintä- ja pelastuspalvelu olisi erityisen vaikeaa, on oltava seuraavat varusteet:
|
UAM.IDE.MVCA.315 Vesilentotoiminnassa käytettävä varustus
a) |
Vesilentotoimintaan sertifioiduissa VCA-ilma-aluksissa on oltava seuraava varustus:
|
UAM.IDE.MVCA.325 Kuulokkeet
VCA-ilma-aluksessa on oltava kuulokkeet, joissa on puomimikrofoni tai vastaava, sekä ohjaimissa tangenttipainike kullekin VCA-ilma-aluksen ohjaajalle hänelle osoitetulla paikalla.
UAM.IDE.MVCA.330 Radioviestintälaitteet
a) |
VCA-ilma-aluksessa on oltava vähintään yksi ilma-aluksen päävirtalähteeseen liitetty radioviestintäjärjestelmä ja niin monta muuta radioviestintäjärjestelmää kuin harjoitettavan toiminnan tyypin ja niiden ilmatilan luokkien osalta, jossa toimintaa harjoitetaan, on tarpeen. |
b) |
Radioviestintälaitteiden on oltava sellaisia, että ohjaamomiehistö voi normaaleissa toimintaolosuhteissa
|
c) |
Radioviestintälaitteiden avulla on voitava viestiä ilmailun hätätaajuudella 121,5 MHz. |
UAM.IDE.MVCA.345 Navigointilaitteet
a) |
VCA-ilma-aluksissa on oltava navigointilaitteet VFR-sääntöjen mukaisesti päivällä suoritettaville lennoille ja sovellettavien ilmatilavaatimusten mukaisesti. |
b) |
VCA-ilma-aluksissa on oltava riittävät navigointilaitteet sen varmistamiseksi, että jonkin laitteen vikaannuttua missä tahansa lennon vaiheessa, jäljellä olevan varustuksen avulla voidaan navigoida turvallisesti lentosuunnitelman mukaisesti. |
UAM.IDE.MVCA.350 Transponderit
Jos lennettävän ilmatilan luokka sitä edellyttää, VCA-ilma-alukset, joita käytetään VFR-lennoilla päivällä, on varustettava toisiotutkavastaimella (SSR-transponderi), jossa on kaikki vaaditut valmiudet.
UAM.IDE.MVCA.355 Ilmailutietokantojen hallinta
a) |
Innovatiivisen ilmaliikenteen harjoittajan on
|
(*1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 996/2010, annettu 20 päivänä lokakuuta 2010, siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkinnasta ja ehkäisemisestä ja direktiivin 94/56/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 12.11.2010, s. 35).
(*2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).
(1) Taulukon matkustajamäärät tarkoittavat ilma-aluksessa olevia matkustajia, mukaan lukien alle 24 kuukauden ikäiset henkilöt.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1111/oj
ISSN 1977-0812 (electronic edition)