Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2009:004:FULL

    Euroopan unionin virallinen lehti, L 4, 08. tammikuuta 2009


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1725-261X

    Euroopan unionin

    virallinen lehti

    L 4

    European flag  

    Suomenkielinen laitos

    Lainsäädäntö

    52. vuosikerta
    8. tammikuu 2009


    Sisältö

     

    I   EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen on pakollista

    Sivu

     

     

    ASETUKSET

     

     

    Komission asetus (EY) N:o 7/2009, annettu 7 päivänä tammikuuta 2009, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

    1

     

     

    Komission asetus (EY) N:o 8/2009, annettu 7 päivänä tammikuuta 2009, muulle tavalliselle vehnälle kuin korkealaatuiselle vehnälle asetuksella (EY) N:o 1067/2008 avatun yhteisön tariffikiintiön alakiintiössä III 1 päivän tammikuuta 2009 ja 2 päivän tammikuuta 2009 välisenä aikana jätettyihin tuontitodistushakemuksiin sovellettavasta jakokertoimesta

    3

     

     

    Komission asetus (EY) N:o 9/2009, annettu 7 päivänä tammikuuta 2009, asetuksella (EY) N:o 969/2006 avatusta maissia koskevasta yhteisön tariffikiintiöstä 1 päivän tammikuuta 2009 ja 2 päivän tammikuuta 2009 välisenä aikana jätettyihin tuontitodistushakemuksiin sovellettavasta jakokertoimesta

    4

     

     

    Komission asetus (EY) N:o 10/2009, annettu 7 päivänä tammikuuta 2009, asetuksessa (EY) N:o 945/2008 markkinointivuodeksi 2008/2009 vahvistettujen sokerialan tiettyjen tuotteiden edustavien hintojen ja niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien muuttamisesta

    5

     

     

    Komission asetus (EY) N:o 11/2009, annettu 7 päivänä tammikuuta 2009, vilja-alalla 1 päivästä tammikuuta 2009 kannettavien tuontitullien vahvistamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1347/2008 muuttamisesta

    7

     

     

    Komission asetus (EY) N:o 12/2009, annettu 7 päivänä tammikuuta 2009, sokerialan tuotteille tariffikiintiöissä ja etuuskohtelusopimusten mukaisesti 29 päivän joulukuuta 2008 ja 2 päivän tammikuuta 2009 välisenä aikana haettujen tuontitodistusten myöntämiseen sovellettavasta jakokertoimesta

    10

     

     

    II   EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen ei ole pakollista

     

     

    PÄÄTÖKSET

     

     

    Komissio

     

     

    2009/6/EY

     

    *

    Komission päätös, tehty 17 päivänä joulukuuta 2008, lintuinfluenssaa koskevien päätösten 2005/692/EY, 2005/731/EY, 2005/734/EY ja 2007/25/EY muuttamisesta niiden soveltamisajan osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 8333)  ( 1 )

    15

     

     

    2009/7/EY

     

    *

    Komission päätös, tehty 18 päivänä joulukuuta 2008, yhteisön vuoden 2008 rahoitusosuudesta Kreikalle, Espanjalle ja Italialle kalastustoimien valvonnassa ja seurannassa käytettävien alusten ja ilma-alusten hankinnasta ja nykyaikaistamisesta aiheutuneisiin menoihin (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 8431)

    19

     

     

     

    *

    Huomautus lukijalle (katso kansilehden kolmas sivu)

    s3

     


     

    (1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

    FI

    Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

    Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


    I EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen on pakollista

    ASETUKSET

    8.1.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 4/1


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 7/2009,

    annettu 7 päivänä tammikuuta 2009,

    kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

    ottaa huomioon neuvoston asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla 21 päivänä joulukuuta 2007 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1580/2007 (2) ja erityisesti sen 138 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    Asetuksessa (EY) N:o 1580/2007 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XV olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 138 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan 8 päivänä tammikuuta 2009.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 7 päivänä tammikuuta 2009.

    Komission puolesta

    Jean-Luc DEMARTY

    Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


    (1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  EUVL L 350, 31.12.2007, s. 1.


    LIITE

    Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

    (EUR/100 kg)

    CN-koodi

    Kolmansien maiden koodi (1)

    Kiinteä tuontiarvo

    0702 00 00

    MA

    55,4

    TR

    96,4

    ZZ

    75,9

    0707 00 05

    JO

    167,2

    TR

    146,2

    ZZ

    156,7

    0709 90 70

    MA

    86,5

    TR

    153,2

    ZZ

    119,9

    0805 10 20

    BR

    44,6

    CL

    44,1

    EG

    32,0

    MA

    56,3

    TR

    63,4

    ZA

    44,1

    ZZ

    47,4

    0805 20 10

    MA

    64,2

    ZZ

    64,2

    0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

    CN

    54,4

    IL

    57,2

    TR

    70,8

    ZZ

    60,8

    0805 50 10

    MA

    59,6

    TR

    59,6

    ZZ

    59,6

    0808 10 80

    CN

    78,1

    MK

    39,4

    US

    106,7

    ZZ

    74,7

    0808 20 50

    CN

    66,2

    US

    113,3

    ZZ

    89,8


    (1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


    8.1.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 4/3


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 8/2009,

    annettu 7 päivänä tammikuuta 2009,

    muulle tavalliselle vehnälle kuin korkealaatuiselle vehnälle asetuksella (EY) N:o 1067/2008 avatun yhteisön tariffikiintiön alakiintiössä III 1 päivän tammikuuta 2009 ja 2 päivän tammikuuta 2009 välisenä aikana jätettyihin tuontitodistushakemuksiin sovellettavasta jakokertoimesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

    ottaa huomioon tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1301/2006 (2) ja erityisesti sen 7 artiklan 2 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komission asetuksella (EY) N:o 1067/2008 (3) avataan muun tavallisen vehnän kuin korkealaatuisen vehnän 2 989 240 tonnin vuotuinen kokonaistuontitariffikiintiö. Tämä kiintiö on jaettu kolmeen alakiintiöön.

    (2)

    Asetuksen (EY) N:o 1067/2008 3 artiklan 3 kohdassa alakiintiö III (järjestysnumero 09.4125) jaetaan neljään kolmen kuukauden osakauteen sekä vahvistetaan osakauden nro 1 määräksi 594 597 tonnia 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän maaliskuuta 2009 välisellä kaudella.

    (3)

    Asetuksen (EY) N:o 1067/2008 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti annetusta tiedonannosta ilmenee, että mainitun asetuksen 4 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan mukaisesti 1 päivän tammikuuta 2009 ja 2 päivän tammikuuta 2009 kello 13.00 Brysselin aikaa välisenä aikana jätetyt hakemukset koskevat käytettävissä olevia määriä suurempia määriä. Sen vuoksi olisi määritettävä, missä määrin tuontitodistuksia voidaan myöntää, ja vahvistettava haettuihin määriin sovellettava jakokerroin.

    (4)

    Lisäksi on syytä keskeyttää tuontitodistusten myöntäminen asetuksessa (EY) N:o 1067/2008 tarkoitettuun alakiintiöön III kuluvan osakiintiökauden ajaksi,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1.   Kaikkien niiden asetuksessa (EY) N:o 1067/2008 tarkoitettua alakiintiötä III koskevien tuontitodistushakemusten perusteella, jotka on jätetty 1 päivän tammikuuta 2009 ja 2 päivän tammikuuta 2009 kello 13.00 Brysselin aikaa välisenä aikana, myönnetään todistus haetuille määrille siten, että niihin sovellettava jakokerroin on 0,979772 prosenttia.

    2.   Todistusten myöntäminen asetuksessa (EY) N:o 1067/2008 tarkoitettua alakiintiötä III koskeville määrille, joita haetaan 2 päivästä tammikuuta 2009 kello 13.00 Brysselin aikaa lähtien, keskeytetään kuluvan osakiintiökauden ajaksi.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 7 päivänä tammikuuta 2009.

    Komission puolesta

    Jean-Luc DEMARTY

    Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


    (1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13.

    (3)  EUVL L 290, 31.10.2008, s. 3.


    8.1.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 4/4


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 9/2009,

    annettu 7 päivänä tammikuuta 2009,

    asetuksella (EY) N:o 969/2006 avatusta maissia koskevasta yhteisön tariffikiintiöstä 1 päivän tammikuuta 2009 ja 2 päivän tammikuuta 2009 välisenä aikana jätettyihin tuontitodistushakemuksiin sovellettavasta jakokertoimesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

    ottaa huomioon tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1301/2006 (2) ja erityisesti sen 7 artiklan 2 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komission asetuksella (EY) N:o 969/2006 (3) avataan 242 074 maissitonnin vuotuinen tuontitariffikiintiö (järjestysnumero 09.4131).

    (2)

    Asetuksen (EY) N:o 969/2006 2 artiklan 1 kohdassa vahvistetaan osakiintiön numero 1 määräksi 121 037 tonnia 1 päivän tammikuuta ja 30 päivän kesäkuuta 2009 välisellä ajanjaksolla.

    (3)

    Asetuksen (EY) N:o 969/2006 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti annetun tiedonannon mukaan mainitun asetuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti 1 päivän tammikuuta 2009 ja 2 päivän tammikuuta 2009 kello 13.00 Brysselin aikaa välisenä aikana jätetyt hakemukset koskevat käytettävissä olevia määriä suurempia määriä. Sen vuoksi olisi määritettävä, missä määrin tuontitodistuksia voidaan myöntää, ja vahvistettava haettuihin määriin sovellettava jakokerroin.

    (4)

    Lisäksi on aiheellista lopettaa tuontitodistusten myöntäminen asetuksen (EY) N:o 969/2006 mukaisesti kuluvan osakiintiön ajaksi,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1.   Kaikkien niiden asetuksessa (EY) N:o 969/2006 tarkoitettua alakiintiötä I koskevien tuontitodistushakemusten perusteella, jotka on jätetty 1 päivän tammikuuta 2009 ja 2 päivän tammikuuta 2009 kello 13.00 Brysselin aikaa välisenä aikana, myönnetään todistus haetuille määrille siten, että niihin sovellettava jakokerroin on 0,880928 prosenttia.

    2.   Keskeytetään 2 päivästä tammikuuta 2009 kello 13.00 Brysselin aikaa alkaen haettuja määriä koskevien tuontitodistusten myöntäminen kuluvalta osakiintiökaudelta.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 7 päivänä tammikuuta 2009.

    Komission puolesta

    Jean-Luc DEMARTY

    Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


    (1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13.

    (3)  EUVL L 176, 30.6.2006, s. 44.


    8.1.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 4/5


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 10/2009,

    annettu 7 päivänä tammikuuta 2009,

    asetuksessa (EY) N:o 945/2008 markkinointivuodeksi 2008/2009 vahvistettujen sokerialan tiettyjen tuotteiden edustavien hintojen ja niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

    ottaa huomioon neuvoston asetuksen (ETY) N:o 318/2006 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 30 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 951/2006 (2) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Valkoisen sokerin, raakasokerin ja eräiden siirappien edustavien hintojen sekä niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien määrät markkinointivuodeksi 2008/2009 on vahvistettu komission asetuksessa (EY) N:o 945/2008 (3). Kyseiset hinnat ja tullien määrät on viimeksi muutettu komission asetuksella (EY) N:o 1288/2008 (4).

    (2)

    Komissiolla tällä hetkellä käytettävissä olevien tietojen perusteella kyseisiä määriä olisi muutettava asetuksessa (EY) N:o 951/2006 säädettyjen sääntöjen mukaisesti,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetuksen (EY) N:o 951/2006 36 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden asetuksessa (EY) N:o 945/2008 markkinointivuodeksi 2008/2009 vahvistetut edustavat hinnat ja tuonnissa sovellettavat lisätullit ja esitetään ne tämän asetuksen liitteessä.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan 8 päivänä tammikuuta 2009.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 7 päivänä tammikuuta 2009.

    Komission puolesta

    Jean-Luc DEMARTY

    Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


    (1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  EUVL L 178, 1.7.2006, s. 24.

    (3)  EUVL L 258, 26.9.2008, s. 56.

    (4)  EUVL L 340, 19.12.2008, s. 15.


    LIITE

    Valkoisen sokerin, raakasokerin ja CN-koodiin 1702 90 95 kuuluvien tuotteiden edustavien hintojen ja tuonnissa sovellettavien lisätullien muutetut määrät, joita sovelletaan 8 päivästä tammikuuta 2009

    (EUR)

    CN-koodi

    Edustava hinta 100 nettokilogrammalta tuotetta

    Lisätulli 100 nettokilogrammalta tuotetta

    1701 11 10 (1)

    23,46

    4,57

    1701 11 90 (1)

    23,46

    9,80

    1701 12 10 (1)

    23,46

    4,38

    1701 12 90 (1)

    23,46

    9,37

    1701 91 00 (2)

    25,19

    12,77

    1701 99 10 (2)

    25,19

    8,12

    1701 99 90 (2)

    25,19

    8,12

    1702 90 95 (3)

    0,25

    0,40


    (1)  Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa III kohdassa määritellylle vakiolaadulle.

    (2)  Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa II kohdassa määritellylle vakiolaadulle.

    (3)  Vahvistetaan yhden prosentin sakkaroosipitoisuudelle.


    8.1.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 4/7


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 11/2009,

    annettu 7 päivänä tammikuuta 2009,

    vilja-alalla 1 päivästä tammikuuta 2009 kannettavien tuontitullien vahvistamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1347/2008 muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus),

    ottaa huomioon neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 28 päivänä kesäkuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1249/96 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Vilja-alalla 1 päivästä tammikuuta 2009 kannettavat tuontitullit vahvistetaan komission asetuksessa (EY) N:o 1347/2008 (3).

    (2)

    Koska tuontitullien laskettu keskiarvo poikkeaa vahvistetusta tullista yli viisi euroa tonnilta, asetuksessa (EY) N:o 1347/2008 vahvistettuja tuontitulleja olisi mukautettava vastaavasti.

    (3)

    Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1347/2008 olisi muutettava,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Korvataan asetuksen (EY) N:o 1347/2008 liitteet I ja II tämän asetuksen liitteellä.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 8 päivänä tammikuuta 2009.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 7 päivänä tammikuuta 2009.

    Komission puolesta

    Jean-Luc DEMARTY

    Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


    (1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  EYVL L 161, 29.6.1996, s. 125.

    (3)  EUVL L 348, 24.12.2008, s. 81.


    LIITE I

    Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin 8 päivästä tammikuuta 2009 alkaen sovellettavat tuontitullit

    CN-koodi

    Tavaran kuvaus

    Tuontitulli (1)

    (EUR/t)

    1001 10 00

    Durum VEHNÄ, korkealaatuinen

    0,00

    keskilaatuinen

    0,00

    heikkolaatuinen

    0,00

    1001 90 91

    Tavallinen VEHNÄ, siemenvilja

    0,00

    ex 1001 90 99

    Tavallinen VEHNÄ, korkealaatuinen, muu kuin siemenvilja

    0,00

    1002 00 00

    RUIS

    27,40

    1005 10 90

    MAISSI, siemenvilja, muu kuin hybridi

    19,22

    1005 90 00

    MAISSI, muu kuin siemenvilja (2)

    19,22

    1007 00 90

    DURRA, muu kuin kylvämiseen tarkoitettu hybridi

    27,40


    (1)  Atlantin valtameren tai Suezin kanavan kautta yhteisöön saapuvan tavaran tuojaan voidaan soveltaa asetuksen (EY) N:o 1249/96 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti seuraavia tullinalennuksia:

    3 EUR/t, jos purkamissatama sijaitsee Välimerellä,

    2 EUR/t, jos purkamissatama sijaitsee Tanskassa, Virossa, Irlannissa, Latviassa, Liettuassa, Puolassa, Suomessa, Ruotsissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pyreneiden niemimaan Atlantin puoleisella rannikolla.

    (2)  Tuojaan voidaan soveltaa kiinteämääräistä alennusta 24 euroa tonnilta, jos asetuksen (EY) N:o 1249/96 2 artiklan 5 kohdassa vahvistetut edellytykset täyttyvät.


    LIITE II

    Liitteessä I vahvistettujen tullien laskemista koskevat tekijät

    2.1.2009-6.1.2009

    1.

    Asetuksen (EY) N:o 1249/96 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitejakson keskiarvot:

    (EUR/t)

     

    Tavallinen vehnä (1)

    Maissi

    Durumvehnä, korkealaatuinen

    Durumvehnä, keskilaatuinen (2)

    Durumvehnä, heikkolaatuinen (3)

    Ohra

    Pörssi

    Minnéapolis

    Chicago

    Noteeraus

    176,48

    117,05

    FOB-hinta USA

    217,05

    207,05

    187,05

    122,38

    Palkkio Meksikon-lahdella

    13,70

    Palkkio Suurilla järvillä

    28,08

    2.

    Asetuksen (EY) N:o 1249/96 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitejakson keskiarvot:

    Rahtikustannukset: Meksikonlahti–Rotterdam

    9,38 EUR/t

    Rahtikustannukset: Suuret järvet–Rotterdam:

    6,99 EUR/t


    (1)  Sisältää palkkion 14 EUR/t (asetuksen (EY) N:o 1249/96 4 artiklan 3 kohta).

    (2)  Alennus 10 EUR/t (asetuksen (EY) N:o 1249/96 4 artiklan 3 kohta).

    (3)  Alennus 30 EUR/t (asetuksen (EY) N:o 1249/96 4 artiklan 3 kohta).


    8.1.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 4/10


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 12/2009,

    annettu 7 päivänä tammikuuta 2009,

    sokerialan tuotteille tariffikiintiöissä ja etuuskohtelusopimusten mukaisesti 29 päivän joulukuuta 2008 ja 2 päivän tammikuuta 2009 välisenä aikana haettujen tuontitodistusten myöntämiseen sovellettavasta jakokertoimesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

    ottaa huomioon eräissä tariffikiintiöissä tai eräiden etuuskohtelusopimusten mukaisesti tapahtuvaa sokerialan tuotteiden tuontia ja puhdistusta koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä markkinointivuosiksi 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 28 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 950/2006 (2) ja erityisesti sen 5 artiklan 3 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Toimivaltaisille viranomaisille on jätetty 29 päivän joulukuuta 2008 ja 2 päivän tammikuuta 2009 välisenä aikana asetuksen (EY) N:o 950/2006 ja/tai puhdistamoiden hankintatarpeita varten markkinointivuosina 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 Bulgariaan ja Romaniaan tuotavan raa’an ruokosokerin tariffikiintiöiden avaamisesta 7 päivänä toukokuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 508/2007 (3) annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 508/2007 mukaisesti tuontitodistushakemuksia, joissa haettu kokonaismäärä on samansuuruinen tai suurempi kuin järjestysnumerolle 09.4346 (2008–2009) käytettävissä oleva määrä.

    (2)

    Sen vuoksi komission olisi vahvistettava jakokerroin, jotta todistukset voidaan myöntää suhteessa käytettävissä olevaan määrään, ja ilmoitettava jäsenvaltioille kyseisen määrän täyttymisestä,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Tuontitodistukset, joita on haettu asetuksen (EY) N:o 950/2006 4 artiklan 2 kohdan tai asetuksen (EY) N:o 508/2007 3 artiklan mukaisesti 29 päivän joulukuuta 2008 ja 2 päivän tammikuuta 2009 välisenä aikana, myönnetään tämän asetuksen liitteessä mainittujen määrien rajoissa.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 7 päivänä tammikuuta 2009.

    Komission puolesta

    Jean-Luc DEMARTY

    Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


    (1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  EUVL L 178, 1.7.2006, s. 1.

    (3)  EUVL L 122, 11.5.2007, s. 1.


    LIITE

    Etuuskohteluun oikeutettu AKT-maista/Intiasta peräisin oleva sokeri

    Asetuksen (EY) N:o 950/2006 IV luku

    Markkinointivuosi 2008/2009

    Järjestysnumero

    Maa

    Haetuista määristä myönnettävä prosenttiosuus 29.12.2008-2.1.2009 välisellä viikolla

    Raja

    09.4331

    Barbados

    100

     

    09.4332

    Belize

    100

     

    09.4333

    Norsunluurannikko

    100

     

    09.4334

    Kongon tasavalta

    100

     

    09.4335

    Fidži

    100

     

    09.4336

    Guyana

    100

     

    09.4337

    Intia

    0

    Saavutettu

    09.4338

    Jamaika

    100

     

    09.4339

    Kenia

    100

     

    09.4340

    Madagaskar

    100

     

    09.4341

    Malawi

    100

     

    09.4342

    Mauritius

    100

     

    09.4343

    Mosambik

    0

    Saavutettu

    09.4344

    Saint Kitts ja Nevis

     

    09.4345

    Suriname

     

    09.4346

    Swazimaa

    60,3411

    Saavutettu

    09.4347

    Tansania

    100

     

    09.4348

    Trinidad ja Tobago

    100

     

    09.4349

    Uganda

     

    09.4350

    Sambia

    100

     

    09.4351

    Zimbabwe

    100

     


    Etuuskohteluun oikeutettu AKT-maista/Intiasta peräisin oleva sokeri

    Asetuksen (EY) N:o 950/2006 IV luku

    Markkinointivuosi heinäkuuta–syyskuuta 2009

    Järjestysnumero

    Maa

    Haetuista määristä myönnettävä prosenttiosuus 29.12.2008-2.1.2009 välisellä viikolla

    Raja

    09.4331

    Barbados

     

    09.4332

    Belize

     

    09.4333

    Norsunluurannikko

     

    09.4334

    Kongon tasavalta

     

    09.4335

    Fidži

     

    09.4336

    Guyana

     

    09.4337

    Intia

    0

    Saavutettu

    09.4338

    Jamaika

     

    09.4339

    Kenia

     

    09.4340

    Madagaskar

     

    09.4341

    Malawi

     

    09.4342

    Mauritius

     

    09.4343

    Mosambik

    100

     

    09.4344

    Saint Kitts ja Nevis

     

    09.4345

    Suriname

     

    09.4346

    Swazimaa

     

    09.4347

    Tansania

     

    09.4348

    Trinidad ja Tobago

     

    09.4349

    Uganda

     

    09.4350

    Sambia

     

    09.4351

    Zimbabwe

     


    Täydentävä sokeri

    Asetuksen (EY) N:o 950/2006 V luku

    Markkinointivuosi 2008/2009

    Järjestysnumero

    Maa

    Haetuista määristä myönnettävä prosenttiosuus 29.12.2008-2.1.2009 välisellä viikolla

    Raja

    09.4315

    Intia

     

    09.4316

    AKT-pöytäkirjan allekirjoittajamaat

     


    CXL-myönnytyksiin oikeutettu sokeri

    Asetuksen (EY) N:o 950/2006 VI luku

    Markkinointivuosi 2008/2009

    Järjestysnumero

    Maa

    Haetuista määristä myönnettävä prosenttiosuus 29.12.2008-2.1.2009 välisellä viikolla

    Raja

    09.4317

    Australia

    0

    Saavutettu

    09.4318

    Brasilia

    0

    Saavutettu

    09.4319

    Kuuba

     

    09.4320

    Muut kolmannet maat

    0

    Saavutettu


    Balkanin maista peräisin oleva sokeri

    Asetuksen (EY) N:o 950/2006 VII luku

    Markkinointivuosi 2008/2009

    Järjestysnumero

    Maa

    Haetuista määristä myönnettävä prosenttiosuus 29.12.2008-2.1.2009 välisellä viikolla

    Raja

    09.4324

    Albania

    100

     

    09.4325

    Bosnia ja Hertsegovina

    0

    Saavutettu

    09.4326

    Serbia ja Kosovo (1)

    100

     

    09.4327

    Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia

    100

     

    09.4328

    Kroatia

    100

     


    Poikkeustuonnin alainen sokeri ja teollisuuden tarpeisiin tuotava sokeri

    Asetuksen (EY) N:o 950/2006 VIII luku

    Markkinointivuosi 2008/2009

    Järjestysnumero

    Tyyppi

    Haetuista määristä myönnettävä prosenttiosuus 29.12.2008-2.1.2009 välisellä viikolla

    Raja

    09.4380

    Poikkeustuonnin alaisena

     

    09.4390

    Teollisuuden tarpeisiin

    100

     


    Talouskumppanuussopimuksen mukainen lisäsokeri

    Asetuksen (EY) N:o 950/2006 VIII a luku

    Markkinointivuosi 2008/2009

    Järjestysnumero

    Maa

    Haetuista määristä myönnettävä prosenttiosuus 29.12.2008-2.1.2009 välisellä viikolla

    Raja

    09.4431

    Komorit, Madagaskar, Mauritius, Seychellit, Sambia, Zimbabwe

    100

     

    09.4432

    Burundi, Kenia, Ruanda, Tansania, Uganda

    100

     

    09.4433

    Swazimaa

    100

     

    09.4434

    Mosambik

    0

    Saavutettu

    09.4435

    Antigua ja Barbuda, Bahama, Barbados, Belize, Dominica, Dominikaaninen tasavalta, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaika, Saint Kitts ja Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent ja Grenadiinit, Suriname, Trinidad ja Tobago

    0

    Saavutettu

    09.4436

    Dominikaaninen tasavalta

    0

    Saavutettu

    09.4437

    Fidži, Papua-Uusi-Guinea

    100

     


    Sokerin tuonti Bulgarialle ja Romanialle avatuissa siirtymäkauden tariffikiintiöissä

    Asetuksen (EY) N:o 508/2007 1 artikla

    Markkinointivuosi 2008/2009

    Järjestysnumero

    Tyyppi

    Haetuista määristä myönnettävä prosenttiosuus 29.12.2008-2.1.2009 välisellä viikolla

    Raja

    09.4365

    Bulgaria

    0

    Saavutettu

    09.4366

    Romania

    100

     


    (1)  Sellaisena kuin se on määriteltynä Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston 10 päivänä kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa 1244.


    II EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen ei ole pakollista

    PÄÄTÖKSET

    Komissio

    8.1.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 4/15


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 17 päivänä joulukuuta 2008,

    lintuinfluenssaa koskevien päätösten 2005/692/EY, 2005/731/EY, 2005/734/EY ja 2007/25/EY muuttamisesta niiden soveltamisajan osalta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 8333)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2009/6/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (2) ja erityisesti sen 18 artiklan 7 kohdan,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (3) ja erityisesti sen 22 artiklan 6 kohdan,

    ottaa huomioon lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin kuljetuksiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta 26 päivänä toukokuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 998/2003 (4) ja erityisesti sen 18 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komissio on hyväksynyt useita lintuinfluenssaa koskevia suojatoimenpiteitä sen jälkeen, kun taudinpurkaukset alkoivat Kaakkois-Aasiassa joulukuussa 2003 ja syyksi oli todettu erittäin patogeeninen H5N1-virus.

    (2)

    Suojatoimenpiteistä on säädetty erityisesti lintuinfluenssaa useissa kolmansissa maissa koskevista tietyistä suojatoimenpiteistä 6 päivänä lokakuuta 2005 tehdyllä komission päätöksellä 2005/692/EY (5), luonnonvaraisten lintujen lintuinfluenssan valvontaa koskevista lisävaatimuksista 17 päivänä lokakuuta 2005 tehdyllä komission päätöksellä 2005/731/EY (6), bioturvallisuustoimenpiteistä influenssavirus A:n alatyypin H5N1 aiheuttaman erittäin patogeenisen lintuinfluenssan tarttumisvaaran vähentämiseksi luonnonvaraisista linnuista siipikarjaan ja muihin vankeudessa pidettäviin lintuihin sekä varhaisen havaitsemisen järjestelmästä erityisen vaaralle alttiilla alueilla 19 päivänä lokakuuta 2005 tehdyllä komission päätöksellä 2005/734/EY (7) sekä tietyistä suojatoimenpiteistä, jotka liittyvät erittäin patogeeniseen lintuinfluenssaan ja omistajiensa mukana seuraavien lemmikkilintujen kuljetuksiin yhteisöön 22 päivänä joulukuuta 2006 tehdyllä komission päätöksellä 2007/25/EY (8).

    (3)

    Päätöksiä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2008.

    (4)

    Alatyyppiä H5N1 olevan erittäin patogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksia siipikarjassa ja luonnonvaraisissa linnuissa esiintyy edelleen kolmansissa maissa. Lisäksi eri maissa eri puolilla maailmaa tavataan edelleen tapauksia, joissa ihminen on jouduttuaan lähikosketuksiin sairastuneen linnun kanssa sairastunut tautiin ja joissain tapauksissa jopa kuollut. Siksi on edelleen olemassa riski, että tauti leviää kolmansista maista jäsenvaltioihin.

    (5)

    Tämän vuoksi, paitsi että rajataan siipikarjan, siipikarjatuotteiden ja lemmikkilintujen aiheuttama välitön riski, on syytä pitää voimassa bioturvallisuustoimenpiteet, jotta vähennetään vaaraa influenssavirus A:n alatyypin H5N1 aiheuttaman erittäin patogeenisen lintuinfluenssan tarttumisesta luonnonvaraisista linnuista siipikarjaan ja muihin vankeudessa pidettäviin lintuihin, sekä varhaisen havaitsemisen järjestelmät vaaralle erityisen alttiilla alueilla.

    (6)

    Kyseisten päätösten soveltamista olisi sen vuoksi jatkettava 31 päivään joulukuuta 2009.

    (7)

    Lisäksi eläinten terveysvaatimuksista tuotaessa tiettyjä lintuja yhteisöön sekä lintujen tuontiin liittyvistä karanteenivaatimuksista 23 päivänä maaliskuuta 2007 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 318/2007 (9) kumotaan komission päätös 2000/666/EY (10) ja korvataan päätöksessä säädetyt tiettyjä yhteisöön tuotuja lintuja koskevat karanteenivaatimukset.

    (8)

    Päätöksessä 2007/25/EY olevat nykyiset viittaukset päätöksessä 2000/666/EY säädettyihin vaatimuksiin olisi sen vuoksi korvattava viittauksilla asetuksessa (EY) No 318/2007 säädettyihin vaatimuksiin.

    (9)

    Päätökset 2005/692/EY, 2005/731/EY, 2005/734/EY ja 2007/25/EY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

    (10)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Korvataan päätöksen 2005/692/EY 7 artiklassa päivämäärä ”31 päivään joulukuuta 2008” päivämäärällä ”31 päivään joulukuuta 2009”.

    2 artikla

    Korvataan päätöksen 2005/731/EY 4 artiklassa päivämäärä ”31 päivään joulukuuta 2008” päivämäärällä ”31 päivään joulukuuta 2009”.

    3 artikla

    Korvataan päätöksen 2005/734/EY 4 artiklassa päivämäärä ”31 päivään joulukuuta 2008” päivämäärällä ”31 päivään joulukuuta 2009”.

    4 artikla

    Muutetaan päätös 2007/25/EY seuraavasti:

    1)

    Korvataan 1 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohta seuraavasti:

    ”ii)

    linnut pidetään määräjäsenvaltiossa maahantuonnin jälkeen 30 vuorokautta karanteenissa tiloissa, jotka on hyväksytty komission asetuksen (EY) N:o 318/2007 (11) 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti, tai

    2)

    Korvataan 6 artiklassa päivämäärä ”31 päivään joulukuuta 2008” päivämäärällä ”31 päivään joulukuuta 2009”.

    3)

    Korvataan liite II tämän päätöksen liitteen tekstillä.

    5 artikla

    Jäsenvaltioiden on viipymättä toteutettava tämän päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet ja julkaistava kyseiset toimenpiteet. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

    6 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 17 päivänä joulukuuta 2008.

    Komission puolesta

    Androulla VASSILIOU

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (2)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.

    (3)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9.

    (4)  EUVL L 146, 13.6.2003, s. 1.

    (5)  EUVL L 263, 8.10.2005, s. 20.

    (6)  EUVL L 274, 20.10.2005, s. 93.

    (7)  EUVL L 274, 20.10.2005, s. 105.

    (8)  EUVL L 8, 13.1.2007, s. 29.

    (9)  EUVL L 84, 24.3.2007, s. 7.

    (10)  EYVL L 278, 31.10.2000, s. 26.

    (11)  EUVL L 84, 24.3.2007, s. 7.”


    LIITE

    ”LIITE II

    Image

    Image


    8.1.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 4/19


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 18 päivänä joulukuuta 2008,

    yhteisön vuoden 2008 rahoitusosuudesta Kreikalle, Espanjalle ja Italialle kalastustoimien valvonnassa ja seurannassa käytettävien alusten ja ilma-alusten hankinnasta ja nykyaikaistamisesta aiheutuneisiin menoihin

    (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 8431)

    (Ainoastaan espanjan-, italian- ja kreikankieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)

    (2009/7/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon yhteisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanoa ja kansainvälisen merioikeuden alaa koskevista yhteisön rahoitustoimenpiteistä 22 päivänä toukokuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 861/2006 (1) ja erityisesti sen 21 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Jäsenvaltiot ovat toimittaneet komissiolle vuotta 2008 koskevat vuotuiset kalastuksenvalvontaohjelmansa sekä näihin ohjelmiin sisältyvien hankkeiden toteuttamisesta aiheutuviin menoihin myönnettävää yhteisön rahoitusosuutta koskevat hakemuksensa.

    (2)

    Yhteisön rahoitusta voidaan myöntää hakemuksille, jotka koskevat asetuksen (EY) N:o 861/2006 8 artiklan a alakohdassa lueteltuja valvontaa ja täytäntöönpanoa koskevia toimenpiteitä.

    (3)

    Yhteisön rahoitusta koskevien hakemusten on oltava neuvoston asetuksen (EY) N:o 861/2006 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä jäsenvaltioille yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavien seuranta- ja valvontajärjestelmien toteutuksesta aiheutuvien menojen osalta 11 päivänä huhtikuuta 2007 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 391/2007 (2) vahvistettujen sääntöjen mukaisia.

    (4)

    On aiheellista vahvistaa yhteisön rahoitusosuuden enimmäismäärät ja prosentuaaliset osuudet asetuksen (EY) N:o 861/2006 15 artiklassa säädetyissä rajoissa sekä säätää tällaisen rahoituksen myöntämistä koskevista edellytyksistä.

    (5)

    On aiheellista vahvistaa määräaika, jossa jäsenvaltioiden on jätettävä korvaushakemukset komissiolle, jotta helpotetaan maksattamatta olevien sitoumusten suorittamista loppuun.

    (6)

    Korvaushakemusten kohteena olevien maksujen määräajassa on otettava huomioon asetuksessa (EY) N:o 391/2007 määritellyt säännöt sekä rahoitettujen hankkeiden keskimääräinen kesto.

    (7)

    Komission päätös 2008/860/EY yhteisön rahoitusosuudesta jäsenvaltioiden kalastuksen valvonta-, tarkastus- ja seurantaohjelmille vuodeksi 2008 tehtiin 29 päivänä lokakuuta 2008 (3). Mainittu päätös ei kuitenkaan sisältänyt yli miljoonan euron arvoisia hankkeita, jotka liittyvät Kreikalle, Espanjalle ja Italialle kalastustoimien valvonnassa ja seurannassa käytettävien alusten ja ilma-alusten hankinnasta ja nykyaikaistamisesta aiheutuneisiin menoihin. Sen vuoksi on aiheellista vahvistaa yhteisön rahoitusosuuden enimmäismäärät ja prosentuaaliset osuudet sekä säätää kyseisille hankkeille myönnettävää rahoitusta koskevista edellytyksistä.

    (8)

    Espanja on lopulta lykännyt kahta jättämiinsä hakemuksiin liittyvää hanketta.

    (9)

    Kahta Italian jättämää hakemusta olisi julkisia hankintoja koskevien sääntöjen mukaisesti pidettävä tukikelvottomina.

    (10)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat kalastuksen ja vesiviljelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Kohde

    Tässä päätöksessä vahvistetaan yhteisön rahoitusosuuden enimmäismäärä vuonna 2008, yhteisön rahoitusosuuden prosentuaaliset osuudet ja edellytykset, joilla rahoitusta voidaan myöntää menoihin, joita on aiheutunut Kreikalle, Espanjalle ja Italialle kalastustoimien valvonnassa ja seurannassa käytettävien alusten ja ilma-alusten hankintaan ja nykyaikaistamiseen liittyvistä yli miljoonan euron arvoisista hankkeista.

    2 artikla

    Rahoitusosuuden prosentuaalinen määrä

    1.   Kalastustoimien valvonnassa ja seurannassa käytettävien alusten ja ilma-alusten hankintaan ja nykyaikaistamiseen liittyviin menoihin voidaan myöntää liitteessä vahvistetuissa rajoissa rahoitusosuus, jonka suuruus on 50 prosenttia jäsenvaltioille aiheutuneista tukikelpoisista menoista.

    2.   Kullekin jäsenvaltiolle liitteessä määritelty rahoitusosuus lasketaan kyseisten valvonnassa ja seurannassa käytettävien alusten ja ilma-alusten käytön perusteella prosenttiosuutena niiden vuosittaisesta kokonaistoiminnasta, jonka jäsenvaltiot ilmoittavat.

    3 artikla

    Maksattamatta olevien sitoumusten suorittaminen loppuun

    1.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että ne suorittavat kaikki maksut, joista haetaan korvausta, viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2016. Jäsenvaltioiden tämän määräajan jälkeen suorittamista maksuista ei voida maksaa korvausta.

    2.   Tällaisiin hankkeisiin liittyvät yhteisön rahoitusosuuden talousarviomäärärahat vapautetaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2017.

    4 artikla

    Tämä päätös on osoitettu Helleenien tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle ja Italian tasavallalle.

    Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2008.

    Komission puolesta

    Joe BORG

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 160, 14.6.2006, s. 1.

    (2)  EUVL L 97, 12.4.2007, s. 30.

    (3)  EUVL L 303, 14.11.2008, s. 13.


    LIITE

    Kalastustoimien valvonnassa ja seurannassa käytettävien alusten ja ilma-alusten hankintaan ja nykyaikaistamiseen myönnettävä yhteisön rahoitusosuus

    Jäsenvaltio

    Kansallisessa kalastuksenvalvontaohjelmassa ennakoidut menot

    (EUR)

    Tämän päätöksen mukaiset menot

    (EUR)

    Yhteisön rahoitusosuus

    (50 %)

    (EUR)

    Kreikka

    14 603 000

    14 045 000

    7 022 500

    Espanja

    44 225 546

    12 476 320

    6 238 160

    Italia

    52 500 000

    24 000 000

    12 000 000

    Yhteensä

    111 328 546

    50 521 320

    25 260 660


    8.1.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 4/s3


    HUOMAUTUS LUKIJALLE

    Toimielimet ovat päättäneet, ettei niiden säädöksissä enää viitata niissä mainittujen säädösten viimeisimpään muutokseen.

    Ellei toisin mainita, julkaistuissa teksteissä mainituilla säädöksillä tarkoitetaan säädöksiä niiden tällä hetkellä voimassa olevassa muodossa.


    Top