This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2006_143_R_0001_01
2006/356/EC: Council Decision of 14 February 2006 concerning the conclusion of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Community and its Member States of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part#Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part
2006/356/EY: Neuvoston päätös, tehty 14 päivänä helmikuuta 2006 , Euro–Välimeri-sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta
Euro–Välimeri-sopimus Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta
2006/356/EY: Neuvoston päätös, tehty 14 päivänä helmikuuta 2006 , Euro–Välimeri-sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta
Euro–Välimeri-sopimus Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta
EUVL L 143, 30.5.2006, pp. 1–179
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.5.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 143/1 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 14 päivänä helmikuuta 2006,
Euro–Välimeri-sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta
(2006/356/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 310 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen virkkeen ja 3 kohdan toisen alakohdan kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin puoltavan lausunnon,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euro–Välimeri-sopimus Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta allekirjoitettiin Euroopan yhteisön puolesta Luxemburgissa 17 päivänä kesäkuuta 2002 sillä edellytyksellä, että sopimus mahdollisesti tehdään myöhemmin. |
(2) |
Sopimus olisi hyväksyttävä, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
1. Hyväksytään Euroopan yhteisön puolesta Euro–Välimeri-sopimus Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta sekä sen liitteet, pöytäkirjat ja päätösasiakirjan liitteenä olevat yhteiset julistukset ja Euroopan yhteisön julistukset.
2. Edellä 1 kohdassa mainitut tekstit muodostavat osan tätä päätöstä.
2 artikla
1. Assosiaationeuvostossa sekä assosiaatiokomiteassa vahvistettavan yhteisön kannan määrittelee komission ehdotuksesta neuvosto tai asianmukaisissa tapauksissa komissio itse, perustamissopimuksen asiaa koskevien määräysten mukaisesti.
2. Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen 75 artiklan mukaisesti assosiaationeuvoston puheenjohtajana toimii neuvoston puheenjohtaja. Assosiaatiokomitean puheenjohtajana toimii menettelysääntöjen mukaisesti komission edustaja.
3. Neuvosto ja komissio päättävät tapauskohtaisesti assosiaationeuvoston ja assosiaatiokomitean päätösten julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
3 artikla
Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö tai henkilöt, jolla tai joilla on valtuudet tallettaa Euroopan yhteisön puolesta sopimuksen 91 artiklassa tarkoitettu ilmoitusasiakirja.
Tehty Brysselissä 14 päivänä helmikuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
K.-H. GRASSER
EURO–VÄLIMERI-SOPIMUS
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta
BELGIAN KUNINGASKUNTA,
TANSKAN KUNINGASKUNTA,
SAKSAN LIITTOTASAVALTA,
HELLEENIEN TASAVALTA,
ESPANJAN KUNINGASKUNTA,
RANSKAN TASAVALTA,
IRLANTI,
ITALIAN TASAVALTA,
LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,
ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,
ITÄVALLAN TASAVALTA,
PORTUGALIN TASAVALTA,
SUOMEN TASAVALTA,
RUOTSIN KUNINGASKUNTA,
ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,
Euroopan yhteisön perustamissopimuksen sopimuspuolet,
jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ja
EUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä ’yhteisö’, ja
LIBANONIN TASAVALTA, jäljempänä ’Libanon’,
jotka
OTTAVAT HUOMIOON yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja Libanonin välisten historiallisten siteiden ja yhteisten arvojen aikaansaaman läheisyyden ja keskinäisen riippuvuuden,
KATSOVAT yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin haluavan vahvistaa näitä siteitä ja luoda vastavuoroisuuden, solidaarisuuden, kumppanuuden ja yhteisen kehityksen pohjalta kestävät suhteet,
KATSOVAT osapuolten arvostaman Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan periaatteiden noudattamisen ja erityisesti ihmisoikeuksien, demokraattisten periaatteiden sekä taloudellisten vapauksien noudattamisen olevan itse assosiaation perusta,
OTTAVAT HUOMIOON viimeaikaisen poliittisen ja taloudellisen kehityksen sekä Euroopan mantereella että Lähi-idässä sekä siitä johtuvan yhteisvastuun Euro–Välimeren alueen vakaudesta, turvallisuudesta ja vauraudesta,
KATSOVAT, että yhteisölle ja Libanonille tärkeää on vapaakauppa, joka taattiin vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevalla yleissopimuksella (GATT-sopimus) ja Maailman kauppajärjestön perustamissopimukseen liitetyillä muilla monenvälisillä sopimuksilla,
OTTAVAT HUOMIOON Libanonin ja yhteisön välillä olevat taloudellisen ja yhteiskunnallisen kehityksen erot ja tarpeen vahvistaa taloudellista ja yhteiskunnallista kehitysprosessia Libanonissa,
VAHVISTAVAT, että Euroopan yhteisön perustamissopimuksen kolmannen osan IV osaston soveltamisalaan kuuluvat tämän sopimuksen määräykset sitovat Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Irlantia erillisinä sopimuspuolina eivätkä osana yhteisöä, kunnes Yhdistynyt kuningaskunta tai Irlanti (tapauksen mukaan) ilmoittaa Libanonille, että määräykset sitovat sitä osana yhteisöä Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti; sama koskee myös Tanskaa mainittuihin sopimuksiin liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan mukaisesti,
HALUAVAT saavuttaa täysin sopimuspuolten välisen assosiaation tavoitteet panemalla täytäntöön tämän sopimuksen asiaa koskevat määräykset yhteisön ja Libanonin taloudellisen ja yhteiskunnallisen kehityksen tason lähentämiseksi,
OVAT TIETOISIA tämän vastavuoroisiin etuihin, keskinäisiin myönnytyksiin, yhteistyöhön ja vuoropuheluun perustuvan sopimuksen tärkeydestä,
HALUAVAT kehittää säännöllisen poliittisen vuoropuhelun molempia sopimuspuolia kiinnostavista kahdenvälisistä ja kansainvälisistä kysymyksistä,
KIINNITTÄVÄT HUOMIOTA yhteisön haluun tukea Libanonia uudistamaan ja muuttamaan talouttaan ja maan yhteiskunnallista kehitystä,
HALUAVAT aloittaa, ylläpitää ja vahvistaa säännöllisen vuoropuhelun avulla yhteistyötä taloudellisista, tieteellisistä, teknologisista, yhteiskunnallisista, sivistyksellisistä ja audiovisuaalialan kysymyksistä paremman yhteisymmärryksen saavuttamiseksi,
OVAT VAKUUTTUNEITA, että tämä sopimus luo ilmapiirin, joka edistää sopimuspuolten välisten taloussuhteiden kasvua erityisesti kaupan ja investointien aloilla, jotka ovat keskeisiä talouden uudistamisen ja rakenneuudistusohjelman onnistumiselle ja teknologiselle uudistukselle,
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
1 artikla
1. Perustetaan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin välinen assosiaatio.
2. Tämän sopimuksen tavoitteena on:
a) |
tarjota asianmukainen kehys osapuolten väliselle poliittiselle vuoropuhelulle, jonka myötä suhteet voivat lähentyä kaikilla niillä aloilla, jotka osapuolet katsovat merkittäviksi kyseisen vuoropuhelun kannalta; |
b) |
vahvistaa tavaroiden ja palvelujen kaupan ja pääoman liikkeiden asteittaisen vapauttamisen edellytykset; |
c) |
edistää kauppaa ja sopusointuisten taloudellisten ja yhteiskunnallisten suhteiden laajentumista osapuolten välillä erityisesti vuoropuhelun ja yhteistyön kautta Libanonin ja sen kansan kehityksen ja vaurauden edistämiseksi; |
d) |
edistää taloudellista, yhteiskunnallista sekä rahoitus- ja raha-asiain yhteistyötä; |
e) |
edistää yhteistyötä muilla yhteisen edun aloilla. |
2 artikla
Osapuolten väliset suhteet samoin kuin tämän sopimuksen kaikki määräykset perustuvat ihmisoikeuksien yleismaailmallisessa julistuksessa ilmaistujen demokratian periaatteiden ja perusluonteisten ihmisoikeuksien kunnioittamiseen, mikä ohjaa osapuolten sisäpolitiikkaa ja kansainvälistä politiikkaa ja muodostaa tämän sopimuksen olennaisen osan.
I OSASTO
POLIITTINEN VUOROPUHELU
3 artikla
1. Osapuolet aloittavat säännöllisen poliittisen vuoropuhelun. Sen avulla osapuolet voivat perustaa kumppanien kesken kestävät yhteisvastuullisuuden siteet, jotka edistävät vaurautta, vakaita oloja ja turvallisuutta Välimeren alueella ja kehittävät kulttuurien välistä ymmärtämystä ja suvaitsevaisuutta.
2. Poliittisen vuoropuhelun ja yhteistyön tavoitteena on erityisesti:
a) |
helpottaa osapuolten lähentymistä kehittämällä parempaa molemminpuolista ymmärtämystä ja säännöllistä yhteistoimintaa kumpaakin osapuolta kiinnostavissa kansainvälisissä kysymyksissä; |
b) |
tehdä mahdolliseksi kummallekin osapuolelle ottaa huomioon toisen osapuolen kanta ja edut; |
c) |
vahvistaa Välimeren alueen ja erityisesti Lähi-idän turvallisuutta ja vakaita oloja; |
d) |
edistää yhteisiä aloitteita. |
4 artikla
Poliittiseen vuoropuheluun kuuluvat kaikki kummankin osapuolen etua koskevat aiheet ja erityisesti niiden olosuhteiden tarkastelu, jotka ovat edellytyksenä rauhan ja turvallisuuden varmistamisessa yhteistyön tukemisen kautta. Vuoropuhelulla pyritään myös luomaan uusia yhteistyömuotoja yhteisten tavoitteiden saavuttamiseksi.
5 artikla
1. Poliittinen vuoropuhelu tapahtuu säännöllisesti ja tarvittaessa erityisesti:
a) |
ministeritasolla, pääasiassa assosiaationeuvoston puitteissa; |
b) |
toisaalta Libanonin korkeiden virkamiesten ja toisaalta neuvoston ja komission puheenjohtajien tasolla; |
c) |
käyttämällä täysimääräisesti diplomaattisia yhteyksiä ja erityisesti säännöllisiä tilanneselostuksia ja neuvotteluja kansainvälisten kokousten yhteydessä ja kolmansissa maissa olevien diplomaattisten edustajien välisiä yhteyksiä; |
d) |
tarvittaessa käyttämällä kaikkia muita menettelyjä, jotka voivat edistää tämän vuoropuhelun syventämistä ja tehostamista. |
2. Poliittinen vuoropuhelu aloitetaan Euroopan parlamentin ja Libanonin parlamentin välillä.
II OSASTO
TAVAROIDEN VAPAA LIIKKUVUUS
PERUSPERIAATTEET
6 artikla
Yhteisö ja Libanon perustavat tämän osaston yksityiskohtaisten sääntöjen sekä vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen ja muiden monenvälisten tavaroiden kauppaa koskevien WTO:n perustamissopimuksen, jäljempänä ’GATT-sopimus’, liitteenä olevien sopimusten määräysten mukaisesti asteittain vapaakauppa-alueen siirtymäkauden aikana, joka kestää enintään 12 vuotta ja alkaa sinä päivänä, jona tämä sopimus tulee voimaan.
1 LUKU
Teollisuustuotteet
7 artikla
Tämän luvun määräyksiä sovelletaan sellaisiin yhteisöstä ja Libanonista peräisin oleviin tuotteisiin, jotka kuuluvat yhdistetyn nimikkeistön 25–97 ryhmään ja Libanonin tullitariffiin lukuun ottamatta liitteessä 1 lueteltuja tuotteita.
8 artikla
Libanonista peräisin olevista tuotteista ei kanneta yhteisöön tuotaessa tulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja.
9 artikla
1. Yhteisöstä peräisin oleviin tuotteisiin Libanoniin tuotaessa sovellettavat tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat maksut poistetaan asteittain seuraavan aikataulun mukaisesti:
— |
viiden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta kukin tulli ja maksu alennetaan 88 prosenttiin perustullista, |
— |
kuuden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta kukin tulli ja maksu alennetaan 76 prosenttiin perustullista, |
— |
seitsemän vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta kukin tulli ja maksu alennetaan 64 prosenttiin perustullista, |
— |
kahdeksan vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta kukin tulli ja maksu alennetaan 52 prosenttiin perustullista, |
— |
yhdeksän vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 40 prosenttiin perustullista, |
— |
kymmenen vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 28 prosenttiin perustullista, |
— |
yhdentoista vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jokainen tulli ja maksu alennetaan 16 prosenttiin perustullista, |
— |
kahdentoista vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta jäljellä olevat tullit ja maksut poistetaan. |
2. Jos jonkin tuotteen kohdalla ilmenee vakavia vaikeuksia, assosiaatiokomitea voi tarkistaa yhteisestä sopimuksesta 1 kohdan mukaisesti sovellettavia aikatauluja; aikataulua, jonka tarkistamista on pyydetty, ei voida pidentää kyseiselle tuotteelle yli 12 vuoden enimmäissiirtymäajan. Jos assosiaatiokomitea ei päätä asiasta 30 päivän kuluessa siitä, kun Libanon on pyytänyt sitä tarkistamaan aikataulua, Libanon voi keskeyttää aikataulun soveltamisen väliaikaisesti enintään yhden vuoden ajaksi.
3. Kuhunkin tuotteeseen sovellettava perustulli, josta 1 kohdassa määrätyt perättäiset alennukset tehdään, on 19 artiklassa tarkoitettu tulli.
10 artikla
Tuontitullien poistamista koskevia määräyksiä sovelletaan myös fiskaalisiin tulleihin.
11 artikla
1. Libanon voi toteuttaa korotettujen tai palautettujen tullien muodossa ajallisesti rajoitettuja poikkeuksellisia toimenpiteitä, jotka poikkeavat 9 artiklan määräyksistä.
2. Näitä toimenpiteitä saa soveltaa ainoastaan varhaisessa kehitysvaiheessa olevaan teollisuuteen tai tiettyihin aloihin, joilla on meneillään rakennemuutos tai joilla on vakavia vaikeuksia, erityisesti jos nämä vaikeudet aiheuttavat vakavia yhteiskunnallisia ongelmia.
3. Libanoniin tuotaviin yhteisöstä peräisin oleviin tuotteisiin sovellettavat tullit, jotka on otettu käyttöön näiden poikkeustoimenpiteiden nojalla, saavat olla korkeintaan 25 prosenttia tuotteiden arvosta, ja niihin on edelleen sisällyttävä yhteisöstä peräisin olevien tuotteiden etuuskohtelu. Tällaisten toimenpiteiden kohteena olevien tuotteiden kokonaisarvo saa olla enintään 20 prosenttia yhteisöstä peräisin olevien teollisuustuotteiden kokonaistuonnista viimeksi kuluneiden kolmen vuoden aikana, joilta tilastotiedot ovat saatavilla.
4. Näitä toimenpiteitä sovelletaan enintään viiden vuoden ajan, jollei assosiaatiokomitea salli pidempää voimassaoloaikaa. Toimenpiteiden soveltaminen lopetetaan viimeistään kahdentoista vuoden enimmäissiirtymäkauden päättyessä.
5. Näitä toimenpiteitä ei voida ottaa käyttöön tuotteen osalta, jos kaikkien kyseistä tuotetta koskevien tullien ja määrällisten rajoitusten tai vaikutukseltaan vastaavien maksujen tai toimenpiteiden poistamisesta on kulunut yli kolme vuotta.
6. Libanon ilmoittaa assosiaatiokomitealle poikkeustoimenpiteistä, joita se aikoo toteuttaa, ja yhteisön pyynnöstä käydään neuvotteluja toimenpiteistä ja asianomaisista aloista ennen toimenpiteiden käyttöönottoa. Kun Libanon toteuttaa näitä toimenpiteitä, se esittää komitealle aikataulun tämän artiklan mukaisesti käyttöön otettujen tullien poistamisesta. Tässä aikataulussa vahvistetaan asianomaisten tullien poistaminen vuosittain tasamääräisesti, ja poistaminen on aloitettava viimeistään toisen vuoden lopussa tullien käyttöönotosta. Assosiaatiokomitea voi päättää erilaisesta aikataulusta.
7. Poiketen siitä, mitä 4 kohdassa määrätään, assosiaatiokomitea voi uuden tuotannonalan perustamiseen liittyvien vaikeuksien huomioon ottamiseksi antaa Libanonille luvan pitää 1 kohdan nojalla jo käyttöön otetut toimenpiteet voimassa enintään kolmen vuoden ajan 12 vuoden siirtymäkauden päättymisen jälkeen.
2 LUKU
Maataloustuotteet, kalataloustuotteet ja jalostetut maataloustuotteet
12 artikla
Tämän luvun määräyksiä sovelletaan sellaisiin yhteisöstä ja Libanonista peräisin oleviin tuotteisiin, jotka kuuluvat yhdistetyn nimikkeistön 1–24 ryhmään, Libanonin tullitariffiin ja liitteessä 1 lueteltuihin tuotteisiin.
13 artikla
Yhteisö ja Libanon vapauttavat asteittain maataloustuotteita, kalataloustuotteita ja jalostettuja maataloustuotteita koskevaa kauppaansa molempien osapuolten etujen mukaisesti.
14 artikla
1. Libanonista peräisin oleviin pöytäkirjassa 1 lueteltuihin maataloustuotteisiin sovelletaan yhteisöön tuotaessa kyseisessä pöytäkirjassa määrättyjä järjestelyjä.
2. Yhteisöstä peräisin oleviin pöytäkirjassa 2 lueteltuihin maataloustuotteisiin sovelletaan Libanoniin tuotaessa kyseisessä pöytäkirjassa määrättyjä järjestelyjä.
3. Tähän lukuun sisältyvien jalostettujen maataloustuotteiden kauppaan sovelletaan pöytäkirjassa 3 määrättyjä järjestelyjä.
15 artikla
1. Viisi vuotta tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen yhteisö ja Libanon tarkastelevat tilannetta määrittääkseen vuosi tämän sopimuksen tarkistuksen jälkeen sovellettavat yhteisön ja Libanonin toimenpiteet 13 artiklassa määrätyn tavoitteen mukaisesti.
2. Ottaen huomioon osapuolten välisen maataloustuotteiden, kalataloustuotteiden ja jalostettujen maataloustuotteiden kaupan määrän ja tuotteiden erityisen arkuuden yhteisö ja Libanon tarkastelevat assosiaationeuvostossa säännöllisesti, tuotekohtaisesti, järjestelmällisesti ja vastavuoroisuutta noudattaen mahdollisuuksia tehdä toisilleen uusia myönnytyksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan määräysten soveltamista.
16 artikla
1. Jos toisen osapuolen maatalouspolitiikan täytäntöönpanon tai sen voimassa olevien määräysten muutoksen seurauksena annetaan erityismääräyksiä tai jos sen maatalouspolitiikan täytäntöönpanoon liittyviä voimassa olevia määräyksiä muutetaan tai niiden soveltamisalaa laajennetaan, asianomainen osapuoli voi muuttaa tästä sopimuksesta aiheutuvia järjestelyjä kyseisten tuotteiden osalta.
2. Muutoksen tekevä osapuoli ilmoittaa asiasta assosiaatiokomitealle. Assosiaatiokomitea kokoontuu toisen osapuolen pyynnöstä ottaakseen asianmukaisesti huomioon toisen osapuolen edut.
3. Jos yhteisö tai Libanon 1 kohtaa soveltaessaan muuttaa tässä sopimuksessa määrättyjä maataloustuotteita koskevia järjestelyjä, se myöntää toisen osapuolen alueelta peräisin olevia tuotteita tuotaessa tässä sopimuksessa määrättyä etua vastaavan edun.
4. Sopimuksessa määrätyn järjestelyn muuttamisesta neuvotellaan assosiaationeuvostossa toisen osapuolen pyynnöstä.
17 artikla
1. Osapuolet sopivat tekevänsä yhteistyötä vähentääkseen petosten mahdollisuutta tämän sopimuksen kauppamääräysten soveltamisen yhteydessä.
2. Sen estämättä, mitä muualla tässä sopimuksessa määrätään, jos osapuoli katsoo, että petoksesta on riittävästi näyttöä esimerkiksi siten, että osapuolten välinen kauppa on kasvanut merkittävästi ja ylittää taloudellisia edellytyksiä kuten tavanomaista tuotanto- ja vientikapasiteettia vastaavan tason, tai jos se katsoo, että toinen osapuoli laiminlyö alkuperäselvitysten tarkastamisen edellyttämän hallinnollisen yhteistyön, osapuolet aloittavat viipymättä neuvottelut asianmukaisen ratkaisun löytämiseksi. Tätä ratkaisua odotettaessa asianomainen osapuoli voi toteuttaa tarpeellisina pitämiään toimenpiteitä. Toimenpiteitä valittaessa on etusijalle asetettava ne, joista on vähiten haittaa tässä sopimuksessa vahvistettujen järjestelyjen toiminnalle.
3 LUKU
Yhteiset määräykset
18 artikla
1. Yhteisön ja Libanonin välisessä kaupassa ei oteta käyttöön uusia tuonti- tai vientitulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja eikä tämän sopimuksen tullessa voimaan jo sovellettavia tuonti- tai vientitulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja koroteta, ellei tässä sopimuksessa toisin määrätä.
2. Yhteisön ja Libanonin välisessä kaupassa ei oteta käyttöön uusia määrällisiä tuontirajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä.
3. Määrälliset tuontirajoitukset tai vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet Libanonin ja yhteisön välisessä kaupassa poistetaan tämän sopimuksen tullessa voimaan.
4. Yhteisö ja Libanon eivät sovella keskinäiseen vientiinsä tulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja eivätkä määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä.
19 artikla
1. Kuhunkin tuotteeseen sovellettava perustulli, josta 9 artiklan 1 kohdassa vahvistetut perättäiset alennukset tehdään, on yhteisöön neuvottelujen päättämispäivänä tosiasiallisesti sovellettu tulli.
2. Jos Libanon liittyy WTO:hon, osapuolten väliseen tuontiin sovellettava tulli on WTO:n sidottu tulli tai liittymispäivänä tosiasiallisesti sovellettu alempi tulli. Jos mitä tahansa tullia alennetaan WTO:hon liittymisen jälkeen kaikkien tuotteiden osalta, on sovellettava alennettua tullia.
3. Edellä 2 kohdassa oleva määräys koskee mitä tahansa tullin alennusta, jota sovelletaan neuvottelujen päättämispäivän jälkeen kaikkien tuotteiden osalta.
4. Osapuolet ilmoittavat toisilleen neuvottelujen päättämispäivänä sovellettavat tullinsa.
20 artikla
Libanonista peräisin oleviin tuotteisiin ei sovelleta niitä yhteisöön tuotaessa edullisempaa kohtelua kuin se, jota jäsenvaltiot soveltavat keskenään.
21 artikla
1. Osapuolet pidättyvät kaikista sisäisen verotuksen kaltaisista toimenpiteistä tai käytännöistä, jotka suoraan tai välillisesti saattavat toisen osapuolen tuotteet ja samankaltaiset toisen osapuolen alueelta peräisin olevat tuotteet keskenään eriarvoiseen asemaan.
2. Jommankumman osapuolen alueelle vietyihin tuotteisiin ei voida soveltaa välillisen sisäisen veron palautusta tuotteille suoraan tai epäsuorasti määrätyn välillisen veron määrän ylittävältä osalta.
22 artikla
1. Tämä sopimus ei ole este tulliliittojen, vapaakauppa-alueiden tai rajakauppajärjestelyjen ylläpitämiselle tai perustamiselle, sikäli kuin ne eivät muuta tässä sopimuksessa määrättyjä kauppajärjestelyjä.
2. Osapuolet neuvottelevat assosiaatiokomiteassa tulliliittojen tai vapaakauppa-alueiden perustamista koskevista sopimuksista ja tarvittaessa kaikista osapuolten kolmansien maiden suhteen soveltamaan kauppapolitiikkaan liittyvistä tärkeistä ongelmista. Tällaisia neuvotteluja käydään erityisesti jonkin kolmannen maan liittyessä yhteisöön sen varmistamiseksi, että yhteisön ja Libanonin yhteiset edut otetaan huomioon.
23 artikla
Jos osapuoli toteaa, että sen ja toisen osapuolen välisessä kaupassa harjoitetaan tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT 1994 -sopimuksen) VI artiklassa ja omassa sisäisessä lainsäädännössä määritettyjen voimassa olevien kansainvälisten sääntöjen mukaista polkumyyntiä, se voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet tämän polkumyynnin torjumiseksi GATT 1994 -sopimuksen VI artiklan soveltamisesta tehdyn WTO-sopimuksen ja oman sisäisen lainsäädäntönsä mukaisesti.
24 artikla
1. Osapuolten välillä sovelletaan WTO:n tukia ja tasoitustulleja koskevaa sopimusta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 35 artiklan soveltamista.
2. Jos osapuoli ennen 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tarpeellisten sääntöjen käyttöön ottamista toteaa, että sen ja toisen osapuolen välisessä kaupassa esiintyy GATT 1994 -sopimuksen VI ja XVI artiklassa määriteltyjen voimassa olevien kansainvälisten sääntöjen ja sisäisen lainsäädännön mukaisia tukia, se voi toteuttaa tarvittavat toimenpiteet näiden tukien torjumiseksi WTO:n tukia ja tasoitustulleja koskevan sopimuksen ja oman sisäisen lainsäädäntönsä mukaisesti.
25 artikla
1. Osapuolten välillä sovelletaan GATT 1994 -sopimuksen XIX artiklan ja WTO:n suojalausekkeita koskevan sopimuksen määräyksiä.
2. Ennen suojatoimenpiteiden soveltamista kansainvälisten sääntöjen mukaisesti osapuolen, joka aikoo toteuttaa kyseisiä toimenpiteitä, on toimitettava assosiaatiokomitealle kaikki asiaa koskevat tiedot tilanteen perusteelliseksi tarkastelemiseksi, jotta löydettäisiin molempia osapuolia tyydyttävä ratkaisu.
Ratkaisun löytämiseksi osapuolten on välittömästi neuvoteltava asiasta assosiaatiokomiteassa. Jos neuvottelujen tuloksena osapuolet eivät 30 päivän kuluessa neuvottelujen alkamisesta pääse yksimielisyyteen suojatoimenpiteiden soveltamisen välttämisestä, se osapuoli, joka aikoo soveltaa suojatoimenpiteitä, voi soveltaa GATT 1994 -sopimuksen XIX artiklan ja WTO:n suojalausekkeita koskevan sopimuksen määräyksiä.
3. Tämän artiklan mukaisia suojatoimenpiteitä valittaessa osapuolten on asetettava etusijalle sellaiset, jotka häiritsevät mahdollisimman vähän tämän sopimuksen toimintaa.
4. Suojatoimenpiteistä on ilmoitettava viipymättä assosiaatiokomitealle, joka käsittelee niitä määräajoin tarkoituksenaan erityisesti niiden poistaminen heti, kun olosuhteet sen sallivat.
26 artikla
1. Jos 18 artiklan 4 kohdan määräysten noudattaminen johtaa:
a) |
jälleenvientiin kolmanteen maahan, jonka osalta viejänä oleva osapuoli soveltaa kyseistä tuotetta koskevia määrällisiä vientirajoituksia, vientitulleja tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä, tai |
b) |
sellaisen tuotteen riittämättömään tarjontaan tai mahdolliseen riittämättömään tarjontaan, joka on olennaisen tärkeä viejänä olevalle osapuolelle, |
ja jos edellä tarkoitetuista tilanteista aiheutuu tai saattaa aiheutua viejänä olevalle osapuolelle huomattavia vaikeuksia, tämä voi toteuttaa asianmukaisia toimenpiteitä 2 kohdassa määrättyjä edellytyksiä ja menettelyjä noudattaen.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuista tilanteista aiheutuvat vaikeudet annetaan assosiaatiokomitean tarkasteltaviksi. Assosiaatiokomitea voi tehdä tarvittavan päätöksen vaikeuksien poistamiseksi. Jos se ei ole tehnyt päätöstä 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona ongelma on saatettu sen käsiteltäväksi, viejänä oleva osapuoli voi soveltaa kyseisen tuotteen vientiin aiheellisia toimenpiteitä. Nämä toimenpiteet eivät saa olla syrjiviä, ja ne on poistettava, kun olosuhteet eivät enää edellytä niiden jatkamista.
27 artikla
Tämä sopimus ei estä sellaisia tuontia, vientiä tai kauttakuljetusta koskevia kieltoja tai rajoituksia, jotka ovat perusteltuja julkisen moraalin, yleisen järjestyksen tai turvallisuuden kannalta, ihmisten ja eläinten terveyden ja elämän tai kasvien suojelemiseksi, taiteellisten, historiallisten tai arkeologisten kansallisaarteiden suojelemiseksi taikka henkisen, teollisen tai kaupallisen omaisuuden suojelemiseksi tai kultaa tai hopeaa sekä ehtyvien luonnonvarojen suojelua koskevien säännösten ja määräysten perusteella. Nämä kiellot tai rajoitukset eivät kuitenkaan saa olla keino mielivaltaiseen syrjintään tai osapuolten välisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen.
28 artikla
Tämän osaston määräyksissä käytetyn käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (”alkuperätuotteet”) määrittely sekä siihen liittyvät hallinnollisen yhteistyön menetelmät esitetään pöytäkirjassa 4.
29 artikla
Tavarat luokitellaan yhteisöön tuontia varten yhdistetyn tavaranimikkeistön mukaisesti. Libanoniin tuontia varten tavarat luokitellaan Libanonin tullitariffin mukaisesti.
III OSASTO
SIJOITTAUTUMISOIKEUS JA PALVELUT
30 artikla
1. Osapuolen toiselle osapuolelle myöntämä sijoittautumisoikeutta ja palveluja koskeva kohtelu perustuu kunkin osapuolen palvelukaupan yleissopimuksen (GATS-sopimus) mukaisiin sitoumuksiin ja muihin velvollisuuksiin. Tämä määräys tulee voimaan siitä päivästä lähtien, jona Libanon lopullisesti liittyy WTO:hon.
2. Libanon sitoutuu toimittamaan Euroopan yhteisölle ja sen jäsenvaltioille GATS-sopimuksen XX artiklan mukaisesti laaditun aikataulun erityisistä palveluja koskevista sitoumuksista heti kun se on laadittu.
3. Osapuolet sitoutuvat tarkastelemaan edellä mainittujen määräysten kehittämistä taloudellista integraatiota koskevan sopimuksen laatimiseksi GATS-sopimuksen V artiklan mukaisesti.
4. Assosiaationeuvosto tarkastelee ensimmäisen kerran tämän artiklan 3 kohdassa määrättyä tavoitetta vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta.
5. Osapuolet eivät toteuta tämän sopimuksen voimaantulopäivän ja Libanonin WTO:hon liittymisen välisenä aikana mitään sellaisia toimenpiteitä tai toimia, joiden vuoksi yhteisön tai Libanonin palveluntarjoajien palvelujen tarjoamisen edellytykset muuttuisivat syrjivämmiksi kuin ne olivat tämän sopimuksen voimaantulopäivänä.
6. Tässä osastossa tarkoitetaan
a) |
osapuolen ’palveluntarjoajalla’ oikeushenkilöä tai luonnollista henkilöä, joka pyrkii tarjoamaan tai tarjoaa palveluja; |
b) |
’oikeushenkilöllä’ yritystä tai tytäryhtiötä, joka on perustettu joko jäsenvaltion tai Libanonin lainsäädännön mukaisesti ja jonka kotipaikka, keskushallinto tai päätoimipaikka on joko yhteisön tai Libanonin alueella. Jos ainoastaan oikeushenkilön kotipaikka tai keskushallinto on joko yhteisön tai Libanonin alueella, sen ei katsota olevan yhteisön tai Libanonin oikeushenkilö, ellei sen toiminta ole tosiasiassa ja jatkuvasti sidoksissa joko yhteisön tai Libanonin talouteen; |
c) |
’tytäryhtiöllä’ oikeushenkilöä, joka on tosiasiassa toisen oikeushenkilön hallinnassa; |
d) |
’luonnollisella henkilöllä’ henkilöä, joka on joko yhteisön jäsenvaltion tai Libanonin kansalainen osapuolten kansallisten lainsäädäntöjen mukaisesti. |
IV OSASTO
MAKSUT, PÄÄOMA, KILPAILU JA MUUT TALOUDELLISET MÄÄRÄYKSET
1 LUKU
Juoksevat maksut ja pääomien liikkuvuus
31 artikla
Tämän sopimuksen määräysten puitteissa ja 33 ja 34 artiklan määräysten mukaisesti yhteisön ja Libanonin välillä ei saa rajoittaa pääoman liikkuvuutta eikä syrjiä kansallisuuden tai kansalaisten asuinpaikan tai pääoman investointipaikan perusteella.
32 artikla
Tämän sopimuksen puitteissa tavaroiden, henkilöiden, palvelujen tai pääoman liikkuvuuteen liittyviin juokseviin maksuihin ei sovelleta rajoituksia.
33 artikla
1. Tämän sopimuksen muiden määräysten ja muiden yhteisön ja Libanonin kansainvälisten velvollisuuksien mukaisesti 31 ja 32 artiklan määräysten soveltaminen ei rajoita osapuolten välillä tämän sopimuksen voimaantulopäivänä voimassa olevien sellaisten rajoitusten soveltamista, jotka koskevat niiden välistä pääoman liikkuvuutta, johon liittyy suora sijoitus, mukaan luettuna kiinteistöihin, sijoittautuminen, rahoituspalveluiden tarjoaminen tai arvopapereiden pääsy pääomamarkkinoille.
2. Tämä ei kuitenkaan vaikuta yhteisössä asuvien henkilöiden Libanonissa tekemien tai Libanonissa asuvien henkilöiden yhteisössä tekemien sijoitusten ja niistä mahdollisesti saadun voiton siirtoon ulkomaille.
34 artikla
Jos yhdellä tai useammalla yhteisön jäsenvaltiolla tai Libanonilla on vakavia maksutasevaikeuksia tai tällaiset vaikeudet uhkaavat niitä, yhteisö tai Libanon voi GATT-sopimuksessa vahvistettuja edellytyksiä noudattaen ja Kansainvälisen valuuttarahaston sääntöjen VIII ja XIV artiklan mukaisesti ottaa käyttöön juokseviin maksuihin sovellettavia rajoituksia, jos kyseiset rajoitukset ovat ehdottoman välttämättömiä. Tapauksen mukaan yhteisö tai Libanon ilmoittaa asiasta viipymättä toiselle osapuolelle ja toimittaa mahdollisimman pian tälle aikataulun kyseisten toimenpiteiden poistamiseksi.
2 LUKU
Kilpailu ja muut taloudelliset asiat
35 artikla
1. Seuraavat toimenpiteet ovat yhteensopimattomia tämän sopimuksen moitteettoman toiminnan kanssa siltä osin kuin ne voivat vaikuttaa yhteisön ja Libanonin väliseen kauppaan:
a) |
yritysten väliset sopimukset, yritysten yhteenliittymien päätökset sekä yritysten väliset yhdenmukaistetut menettelytavat, joiden tarkoituksena tai seurauksena on osapuolten lainsäädännössä määritetty kilpailun estäminen, rajoittaminen tai vääristäminen; |
b) |
yhden tai useamman yrityksen toimesta tapahtuva osapuolten lainsäädännössä määritetty määräävän markkina-aseman väärinkäyttö yhteisön tai Libanonin koko alueella tai merkittävällä osalla sitä. |
2. Osapuolet soveltavat omaa kilpailulainsäädäntöään ja vaihtavat tietoja ottaen huomioon luottamuksellisuusvaatimuksen asettamat rajoitukset. Assosiaatiokomitea hyväksyy viiden vuoden kuluessa tämän sopimuksen voimaantulosta tarvittavat yhteistyötä koskevat säännöt 1 kohdan soveltamiseksi.
3. Jos yhteisö tai Libanon katsoo, että tietty käytäntö on yhteensopimaton tämän artiklan 1 kohdan kanssa, ja jos kyseinen käytäntö aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavia vaikeuksia toiselle osapuolelle, se voi ottaa käyttöön tarvittavat toimenpiteet neuvoteltuaan asiasta assosiaatiokomiteassa tai 30 työpäivää sen jälkeen, kun asia annettiin assosiaatiokomitean käsiteltäväksi.
36 artikla
Ottaen huomioon sitoumukset, jotka jäsenvaltiot ja Libanon ovat tehneet tai tulevat tekemään GATT-sopimuksen puitteissa, jäsenvaltiot ja Libanon mukauttavat asteittain valtion kaupalliset monopolit taatakseen, että tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen viidennen vuoden päättyessä tavaroiden hankinnan ja kaupan pitämisen edellytyksissä ei enää esiinny syrjintää jäsenvaltioiden ja Libanonin kansalaisten välillä. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi toteutetuista toimenpiteistä on ilmoitettava assosiaatiokomitealle.
37 artikla
Julkisten yritysten ja niiden yritysten osalta, joille on myönnetty erityis- tai yksinoikeuksia, assosiaationeuvosto varmistaa, että alkaen viidennestä vuodesta tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen ei enää hyväksytä tai pidetä voimassa yhtään yhteisön ja Libanonin välistä kauppaa häiritsevää toimenpidettä osapuolten etujen vastaisesti. Tämä määräys ei estä lainsäädännön perusteella tai tosiasiallisesti näille yrityksille kuuluvien erityistehtävien suorittamista.
38 artikla
1. Tämän artiklan ja liitteen 2 määräysten mukaisesti osapuolet myöntävät ja varmistavat henkiseen, teolliseen ja kaupalliseen omaisuuteen liittyvien oikeuksien asianmukaisen ja tehokkaan suojelun korkeimpien kansainvälisten standardien mukaisesti, mukaan lukien tehokkaat keinot tällaisten oikeuksien käyttämiseksi.
2. Osapuolet tarkastelevat säännöllisesti tämän artiklan ja liitteen 2 täytäntöönpanoa. Jos henkisen omaisuuden alalla ilmenee kaupankäyntiin vaikuttavia vaikeuksia, neuvottelut aloitetaan pikaisesti jommankumman osapuolen pyynnöstä molempia tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi.
39 artikla
1. Osapuolet ottavat tavoitteekseen julkisia hankintoja koskevien sopimusten vastavuoroisen ja asteittaisen vapauttamisen.
2. Assosiaationeuvosto toteuttaa 1 kohdan määräysten täytäntöönpanossa tarvittavat toimenpiteet.
V OSASTO
TALOUDELLINEN JA ALAKOHTAINEN YHTEISTYÖ
40 artikla
Tavoitteet
1. Osapuolet laativat yhdessä tämän osaston alojen yhteistyössä tarvittavat strategiat ja menettelyt.
2. Osapuolet sitoutuvat tiivistämään taloudellista yhteistyötä yhteisten etujensa mukaisesti ja tätä sopimusta luonnehtivan kumppanuuden hengessä.
3. Taloudellisen yhteistyön tavoitteena on tukea Libanonin toimintaa kestävän taloudellisen ja sosiaalisen kehityksen hyväksi.
41 artikla
Soveltamisala
1. Yhteistyö koskee ensisijaisesti aloja, jotka kärsivät sisäisistä vaikeuksista tai joihin Libanonin talouden vapauttamiskehitys vaikuttaa kokonaisuudessaan, ja joihin vaikuttaa erityisesti yhteisön ja Libanonin välisen kaupan vapauttaminen.
2. Yhteistyö kohdistuu myös aloihin, joilla yhteisön ja Libanonin talouksia voidaan lähentää, ja erityisesti aloihin, joilla saadaan aikaan kasvua ja parannetaan työllisyyttä.
3. Ympäristönsuojelu ja ekologisen tasapainon säilyttäminen ovat keskeisessä asemassa toteutettaessa yhteistyötä talouden eri aloilla.
4. Osapuolet voivat sopia taloudellisen yhteistyön laajentamisesta muille aloille, joita tämän osaston määräykset eivät koske.
42 artikla
Menetelmät ja yksityiskohtaiset säännöt
Taloudellista yhteistyötä toteutetaan erityisesti:
a) |
osapuolten välisellä säännöllisellä taloudellisella vuoropuhelulla, joka kattaa kaikki makrotalouspolitiikan alat; |
b) |
kullakin yhteistyön alalla toteutettavalla säännöllisellä tietojen ja ajatusten vaihdolla, virkamiesten ja asiantuntijoiden tapaamiset mukaan lukien; |
c) |
neuvonta-, asiantuntija- ja koulutustoimien siirrolla; |
d) |
yhteisten toimien, kuten seminaarien ja työpajojen, toteuttamisella; |
e) |
antamalla teknistä ja hallinnollista apua sekä apua lainsäädännön valmistelussa; |
f) |
tiedon jakamisella yhteistyöaloitteista. |
43 artikla
Koulutus
Yhteistyöllä pyritään:
a) |
määrittelemään keinot, joilla parannetaan näkyvästi tilannetta koulutuksen, erityisesti ammatillisen koulutuksen, alalla; |
b) |
kannustamaan yhteisiin toimintoihin erikoistuneiden toimistojen välisten kiinteiden yhteyksien perustamista ja kokemusten ja taitotiedon vaihtoa, nuorisovaihtoa ja yliopistojen ja muiden koulutuslaitosten välistä vaihtoa kulttuurien lähentämiseksi; |
c) |
suosimaan erityisesti naisten pääsyä koulutukseen ja ammatilliseen koulutukseen, mukaan luettuna tekninen ja korkea-asteen koulutus. |
44 artikla
Yhteistyö tieteen ja tekniikan alalla
Yhteistyön tavoitteena on:
a) |
suosia molempien osapuolten tieteellisten yhteisöjen pysyvien suhteiden aikaansaamista, erityisesti seuraavin keinoin:
|
b) |
Libanonin tutkimustoiminnan valmiuksien parantaminen; sen teknologisen kehityksen edistäminen; |
c) |
teknisten innovaatioiden sekä uuden teknologian ja taitotiedon siirtämisen tehostaminen; |
d) |
mahdollisuuksien tarkasteleminen Libanonin osallistumiseksi tutkimusta koskeviin Euroopan yhteisön puiteohjelmiin. |
45 artikla
Ympäristö
1. Osapuolet suosivat yhteistyötä ympäristön heikkenemisen ehkäisyssä, sen saastumisen hallinnassa ja luonnonvarojen järkevän käytön varmistamisessa kestävän kehityksen takaamiseksi.
2. Yhteistyössä keskitytään:
a) |
Välimeren veden laatuun ja meren saastumisen rajoittamiseen ja estämiseen; |
b) |
jätehuoltoon ja erityisesti myrkyllisten jätteiden käsittelyyn; |
c) |
maaperän suolapitoisuuden lisääntymiseen; |
d) |
arkojen rannikkoalueiden ympäristöasioiden hallintaan; |
e) |
ympäristökasvatukseen ja -tietoisuuteen; |
f) |
pitkälle kehitettyjen välineiden käyttöön ympäristön hallinnassa ja seurannassa ja erityisesti ympäristöä koskevien tietojärjestelmien ja ympäristövaikutuksia koskevien tutkimusten käyttöön; |
g) |
teollisuuden kehityksen vaikutukseen ympäristöön yleensä ja erityisesti teollisuuslaitosten turvallisuuteen; |
h) |
maatalouden vaikutukseen maaperän ja veden laatuun; |
i) |
maaperän suojeluun; |
j) |
vesivarojen järkevään hallintaan; |
k) |
yhteisiin tutkimus- ja seurantatoimiin sekä ohjelmiin ja hankkeisiin. |
46 artikla
Yhteistyö teollisuuden alalla
Yhteistyön tavoitteena on:
a) |
suosia yhteistyötä osapuolten taloudellisten toimijoiden välillä, mukaan luettuna yhteistyö Libanonin osallistumiseksi yhteisön yritysverkostoihin; |
b) |
tukea pyrkimyksiä nykyaikaistaa ja uudistaa Libanonin julkisen ja yksityisen sektorin teollisuus (mukaan luettuna maatalous- ja elintarviketeollisuus); |
c) |
kannustaa yksityisyrittämiselle myönteisen ilmapiirin kehitystä paikallisille markkinoille ja vientimarkkinoille tarkoitetun tuotannon edistämiseksi ja monipuolistamiseksi; |
d) |
edistää Libanonin inhimillisiä voimavaroja ja teollisuutta käyttämällä paremmin hyväksi innovaatioiden, tutkimuksen ja teknologisen kehityksen alan politiikkoja; |
e) |
helpottaa pääsyä pääomamarkkinoille tuottavien sijoitusten rahoittamiseksi; |
f) |
suosia pienten ja keskisuurten yritysten kehitystä erityisesti
|
47 artikla
Investointien edistäminen ja suojelu
1. Yhteistyön tavoitteena on suunnata Libanoniin enemmän pääomavirtoja, asiantuntemusta ja teknologiaa muun muassa:
a) |
käyttämällä asianmukaisia keinoja investointimahdollisuuksien löytämiseksi ja investointisääntöjä koskevien tiedonsaantikanavien avulla; |
b) |
antamalla tietoa ulkoisiin investointeihin liittyvistä eurooppalaisista investointijärjestelmistä (tekninen apu, suora taloudellinen tuki, verokannustimet, investointivakuutus, jne.) ja parantamalla Libanonin mahdollisuuksia hyötyä niistä; |
c) |
tarkastelemalla yhteisyritysten perustamista erityisesti pienten ja keskisuurten yritysten osalta ja tarpeen mukaan tekemällä jäsenvaltioiden ja Libanonin välisiä sopimuksia; |
d) |
perustamalla investointeihin kannustavia ja niitä edistäviä järjestelmiä; |
e) |
oikeudellisella ympäristöllä, joka edistää osapuolten välisten investointien tekemistä, tarpeen mukaan tekemällä jäsenvaltioiden ja Libanonin välisiä investointisuojaa koskevia sopimuksia ja kaksinkertaisen verotuksen estäviä sopimuksia. |
2. Yhteistyöhön voi sisältyä myös perusteknologian hankintaan ja käyttöön, standardien soveltamiseen, inhimillisten voimavarojen kehittämiseen ja paikallisten työpaikkojen luomiseen liittyvien hankkeiden suunnittelu ja toteuttaminen.
48 artikla
Yhteistyö standardoinnin ja vaatimustenmukaisuuden arvioinnin aloilla
Osapuolten yhteistyöhön sisältyy:
a) |
erojen vähentäminen standardoinnin, mittaustoiminnan, laadunvalvonnan ja vaatimustenmukaisuuden arvioinnin aloilla; |
b) |
Libanonin laboratorioiden ajanmukaistamisen kehittäminen; |
c) |
vastavuoroista tunnustamista koskevien sopimusten neuvotteleminen niin pian kuin niitä koskevat edellytykset täyttyvät; |
d) |
standardoinnista, laadusta sekä henkisestä, teollisesta ja kaupallisesta omaisuudesta vastuussa olevien Libanonin instituutioiden vahvistaminen. |
49 artikla
Lainsäädäntöjen lähentäminen
Osapuolet tekevät voitavansa lähentääkseen omia lainsäädäntöjään tämän sopimuksen soveltamisen helpottamiseksi.
50 artikla
Rahoituspalvelut
Yhteistyön tavoitteena on sääntöjen ja standardien lähentäminen muun muassa seuraavilla aloilla:
a) |
Libanonin rahoitusmarkkinoiden kehittäminen; |
b) |
Libanonin rahoituspalvelujen ja rahoituksen valvonnan kirjanpito-, tilintarkastus-, valvonta- ja sääntelyjärjestelmien parantaminen. |
51 artikla
Maatalous ja kalatalous
Yhteistyön tavoitteena on:
a) |
suosia tuotannon monipuolistamiseen pyrkiviä politiikkoja; |
b) |
vähentää riippuvuutta elintarvikkeista; |
c) |
edistää ympäristön huomioon ottavaa maataloutta; |
d) |
lähentää osapuolten yritysten, ryhmittymien ja ammatillisten järjestöjen välisiä suhteita; |
e) |
antaa tukea ja teknistä koulutusta; tukea maatalouden tutkimusta, neuvontapalveluja, maatalousalan koulutusta ja maatalousalan henkilöstön teknistä koulutusta; |
f) |
yhdenmukaistaa kasvinsuojelu- ja eläinlääkintäalan standardeja; |
g) |
edistää maaseudun integroitua kehittämistä, mukaan luettuna peruspalvelujen parantaminen ja taloudellisten liitännäistoimien kehittäminen erityisesti alueilla, joilla on hävitetty laittomia viljelykasveja; |
h) |
edistää yhteistyötä maaseutualueilla, vaihtaa kokemuksia ja taitotietoa maaseudun kehityksestä; |
i) |
kehittää merikalastusta ja vesiviljelyä; |
j) |
kehittää pakkaus-, varastointi- ja markkinointitekniikoita ja parantaa jakelukanavia; |
k) |
kehittää maatalouden vesivaroja; |
l) |
kehittää metsätaloutta erityisesti metsän istutuksen, metsäpalojen ehkäisyn, metsälaitumien ja aavikoitumisen torjunnan aloilla; |
m) |
kehittää maatalouden koneistamista ja edistää maatalouspalveluosuuskuntia; |
n) |
vahvistaa maatalousluottojärjestelmää. |
52 artikla
Liikenne
Yhteistyön tavoitteena on:
a) |
tärkeimpiin Euroopan laajuisiin yhteistä etua palveleviin liikennereitteihin yhteydessä olevien teiden, rautateiden, satamien ja lentoasemien infrastruktuurien nykyaikaistaminen ja niiden rakenteiden uudistaminen; |
b) |
yhteisössä voimassa olevia toiminta- ja turvastandardeja vastaavien standardien laatiminen ja täytäntöönpano; |
c) |
multimodaalikuljetuksissa, konttikuljetuksissa ja jälleenlaivauksessa käytettävien teknisten välineiden ajanmukaistaminen yhteisön standardien tasolle; |
d) |
tie-, meri- ja multimodaalikuljetusten parantaminen, satamien ja lentoasemien hallinnan parantaminen, meri- ja ilmaliikenteen valvonnan, rautateiden ja navigointilaitteiden parantaminen; |
e) |
joukkoliikenteen, mukaan luettuna julkinen liikenne, uudelleenjärjestely ja uudistaminen. |
53 artikla
Tietoyhteiskunta ja televiestintä
1. Osapuolet ovat tietoisia siitä, että tieto- ja viestintätekniikat kuuluvat nykyaikaisen yhteiskunnan keskeisiin tekijöihin ja että ne ovat erittäin tärkeitä taloudelliselle ja yhteiskunnalliselle kehitykselle ja että ne ovat syntyvän tietoyhteiskunnan kulmakivi.
2. Tämän alan yhteistyössä keskitytään:
a) |
vuoropuheluun tietoyhteiskunnan eri näkökohtiin liittyvistä kysymyksistä, myös televiestintäpolitiikoista; |
b) |
tietotekniikkaan ja televiestintään liittyvää sääntelyä, standardisointia, vaatimustenmukaisuuden arviointia ja varmentamista koskevien tietojen vaihtoon ja tekniseen apuun kyseisillä aloilla; |
c) |
uuden tiedon ja televiestintäteknologian levittämiseen ja pitkälle kehitetyn viestinnän, tietopalvelujen ja teknologian ajanmukaistettuihin laitteisiin; |
d) |
tutkimusta ja teknologista kehittämistä tai teollisia sovelluksia koskevien yhteisten hankkeiden edistämiseen ja toteuttamiseen tietotekniikan, viestinnän, telematiikan ja tietoyhteiskunnan alalla; |
e) |
libanonilaisten organisaatioiden osallistumiseen pilottihankkeisiin ja eurooppalaisiin ohjelmiin luotujen rakenteiden puitteissa; |
f) |
yhteisön ja Libanonin telematiikkaverkostojen ja -palvelujen yhteenliittämiseen ja yhteentoimivuuteen; |
g) |
vuoropuheluun kansainvälisiä palveluja koskevasta sääntely-yhteistyöstä, mukaan luettuna tietojen ja yksityisyyden suojaa koskevat näkökohdat. |
54 artikla
Energia
Yhteistyössä keskitytään seuraaviin seikkoihin:
a) |
uusiutuvien energiamuotojen edistäminen; |
b) |
energiansäästön ja energiatehokkuuden edistäminen; |
c) |
yhteisön ja Libanonin taloudelliset ja yhteiskunnalliset toimijat yhdistäviin tietopankkiverkkoihin liittyvä soveltava tutkimus; |
d) |
energiaverkkojen nykyaikaistamisen ja kehittämisen tukeminen ja niiden liittäminen yhteen yhteisön verkkojen kanssa. |
55 artikla
Matkailu
Yhteistyössä keskitytään seuraaviin seikkoihin:
a) |
matkailualan investointien edistäminen; |
b) |
matkailuelinkeinoa koskevan tietämyksen ja matkailuun vaikuttavien politiikkojen yhdenmukaisuuden parantaminen; |
c) |
matkailun hyvän kausittaisen jakautumisen edistäminen; |
d) |
kulttuuriperinnön merkityksen korostaminen matkailun kannalta; |
e) |
matkailun ja ympäristön vuorovaikutuksen asianmukaisena säilyttämisen varmistaminen; |
f) |
matkailuelinkeinon kilpailukyvyn parantaminen tukemalla standardien ja ammatillisen pätevyyden lisäämistä; |
g) |
tiedonkulun lisääminen; |
h) |
hotellinjohtoon ja -hallintoon liittyvän koulutuksen ja muun hotellialan koulutuksen tehostaminen; |
i) |
kokemusten vaihdon järjestäminen matkailualan tasapainoisen ja kestävän kehityksen varmistamiseksi erityisesti tietojenvaihdon, näyttelyiden, kokousten ja matkailualan julkaisujen avulla. |
56 artikla
Tulliyhteistyö
1. Osapuolet kehittävät tulliyhteistyötä varmistaakseen, että kauppaa koskevia määräyksiä noudatetaan. Tätä varten ne aloittavat tulliasioita koskevan vuoropuhelun.
2. Yhteistyössä keskitytään erityisesti seuraaviin asioihin:
a) |
tavaroiden tulliselvitykseen liittyvien tarkastusten ja menettelyjen yksinkertaistaminen; |
b) |
mahdollisuus liittää yhteen yhteisön ja Libanonin passitusjärjestelmät; |
c) |
asiantuntijoiden välinen tietojenvaihto ja ammatillinen koulutus; |
d) |
teknisen avun antaminen tarvittaessa. |
3. Osapuolten hallintoviranomaiset antavat toisilleen keskinäistä apua pöytäkirjan 5 määräysten mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muita tässä sopimuksessa määrättyjä yhteistyön muotoja, jotka liittyvät erityisesti huumausaineiden ja rahanpesun vastaiseen toimintaan.
57 artikla
Tilastoalan yhteistyö
Tämän alan yhteistyön tavoitteena on osapuolten käyttämien menetelmien yhdenmukaistaminen ja tietojen, mukaan luettuna tietopankkien, hyödyntäminen kaikilla niillä tämän sopimuksen soveltamisaloilla, joilla tilastotietoja voidaan kerätä.
58 artikla
Kuluttajansuoja
Tämän alan yhteistyöllä on pyrittävä saattamaan yhteisön ja Libanonin kuluttajansuojaohjelmat yhteensopiviksi, ja yhteistyöhön olisi mahdollisuuksien mukaan sisällytettävä erityisesti seuraavat asiat:
a) |
kuluttajalainsäädännön lähentäminen kaupan esteiden välttämiseksi; |
b) |
vaarallisia elintarvikkeita ja teollisuustuotteita koskevien tietojenvaihtojärjestelmien perustaminen, kehittäminen ja liittäminen toisiinsa (pikavaroitusjärjestelmät); |
c) |
tietojen ja asiantuntijoiden vaihto; |
d) |
koulutusohjelmien järjestäminen ja teknisen avun antaminen. |
59 artikla
Yhteistyö instituutioiden ja oikeusvaltioperiaatteen vahvistamisessa
Osapuolet korostavat oikeusvaltioperiaatteen ja instituutioiden moitteettoman toiminnan merkitystä kaikilla hallinnon tasoilla yleensä ja lainvalvonnassa ja oikeusjärjestelmässä erityisesti. Riippumaton ja tehokas oikeuslaitos ja hyvin koulutetut lakimiehet ovat erityisen tärkeitä tässä yhteydessä.
60 artikla
Rahanpesu
1. Osapuolet sopivat, että niiden on ponnisteltava sinnikkäästi estääkseen niiden rahoitusjärjestelmien käytön rikosten avulla yleensä ja erityisesti huumausainerikosten avulla saatujen varojen rikollisen alkuperän häivyttämiseen.
2. Tämän alan yhteistyöhön voi kuulua hallinnollisen ja teknisen avun antaminen kansainvälisten standardien mukaisten tehokkaiden standardien luomiseksi ja niiden tosiasialliseksi täytäntöön panemiseksi rahanpesun vastaista toimintaa varten.
61 artikla
Järjestäytyneen rikollisuuden ehkäisy ja torjunta
1. Osapuolet sopivat tekevänsä yhteistyötä järjestäytyneen rikollisuuden ehkäisyssä ja torjunnassa erityisesti seuraavilla aloilla: ihmiskauppa, seksuaalinen hyväksikäyttö, korruptio, rahoitusvälineiden väärentäminen, kiellettyjen, väärennettyjen tai laittomasti valmistettujen tavaroiden laiton kauppa ja erityisesti teollisuusjätteiden ja radioaktiivisen materiaalin laiton kauppa, aseiden ja räjähdysaineiden kauppa, tietokonerikollisuus, varastetut ajoneuvot.
2. Osapuolten on toimittava läheisessä yhteistyössä tarvittavien mekanismien ja standardien laatimiseksi.
3. Tämän alan tekniseen ja hallinnolliseen yhteisyöhön kuuluu koulutus ja rikollisuuden torjunnasta ja ehkäisystä vastuussa olevien viranomaisten tehokkuuden lisääminen sekä toimenpiteiden kehittäminen rikosten ehkäisemiseksi.
62 artikla
Laittomia huumausaineita koskeva yhteistyö
1. Osapuolet tekevät toimivaltansa rajoissa yhteistyötä varmistaakseen, että niiden huumausaineita koskeva lähestymistapa on tasapainoinen ja yhtenäinen. Alan politiikalla ja toimilla pyritään vähentämään laittomien huumausaineiden tarjontaa, kauppaa ja kysyntää ja varmistamaan huumausaineiden kemiallisten esiasteiden tehokkaampi valvonta.
2. Osapuolet sopivat näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarvittavista yhteistyömenetelmistä. Toimet perustuvat yhteisesti sovittuihin periaatteisiin Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksen huumeita koskevassa erityisistunnossa vuonna 1998 hyväksyttyjen viiden perusperiaatteen mukaisesti.
3. Osapuolten väliseen yhteistyöhön voi sisältyä tekninen ja hallinnollinen apu erityisesti seuraavilla aloilla: kansallisen lainsäädännön ja politiikkojen laatiminen, instituutioiden ja tiedotuskeskusten perustaminen, henkilöstön koulutus, huumausaineisiin liittyvä tutkimus ja huumausaineiden laittomassa valmistuksessa käytettyjen kemiallisten esiasteiden väärinkäytön estäminen. Osapuolet voivat sopia sisällyttävänsä yhteistyöhön myös muita aloja.
VI OSASTO
YHTEISTYÖ YHTEISKUNNAN JA KULTTUURIN ALOILLA
1 LUKU
Vuoropuhelu ja yhteistyö yhteiskunnallisten asioiden alalla
63 artikla
Osapuolet päättävät yhdessä tämän osaston alojen yhteistyössä tarvittavista menetelmistä.
64 artikla
1. Osapuolet aloittavat säännöllisen vuoropuhelun kaikista niiden etua koskevista yhteiskunnalliseen alaan kuuluvista aiheista.
2. Tämän vuoropuhelun avulla etsitään tapoja kehityksen parantamiseksi työntekijöiden liikkuvuuden sekä vastaanottavan osapuolen alueella laillisesti oleskelevien Libanonin ja yhteisön kansalaisten tasavertaisen kohtelun ja yhteiskunnallisen sopeutumisen osalta.
3. Vuoropuheluun sisältyvät erityisesti kaikki asiat, jotka liittyvät:
a) |
siirtolaisyhdyskunnissa vallitseviin elin- ja työskentelyolosuhteisiin; |
b) |
siirtolaisuuteen; |
c) |
laittomaan maahanmuuttoon; |
d) |
Libanonin ja yhteisön kansalaisten tasavertaista kohtelua edistäviin toimiin, vastavuoroiseen kulttuureja ja sivistystä koskevaan tietämykseen, suvaitsevaisuuden kehittämiseen ja syrjinnän poistamiseen. |
65 artikla
1. Osapuolten yhteiskunnallisen alan yhteistyön vahvistamiseksi toteutetaan kaikkiin niiden etua koskeviin asioihin liittyviä hankkeita ja ohjelmia, mukaan luettuna:
a) |
elinolosuhteiden parantaminen erityisesti muita heikommassa asemassa olevilla alueilla ja alueilla, joiden väestö on siirretty; |
b) |
naisten aseman tukeminen yhteiskunnallisessa ja taloudellisessa kehityksessä erityisesti koulutuksen ja viestinten kautta; |
c) |
Libanonin perhesuunnittelua ja äidin ja lapsen suojelua koskevien ohjelmien kehittäminen ja vahvistaminen; |
d) |
sosiaaliturva- ja sairausvakuutusjärjestelmän parantaminen; |
e) |
terveydenhuoltojärjestelmän parantaminen erityisesti yhteistyöllä julkisen terveydenhuollon ja sairauksien ehkäisyn, terveysturvan ja lääketieteellisen koulutuksen ja hallinnon aloilla; |
f) |
nuorista libanonilaisista ja jäsenvaltioissa asuvista eurooppalaisista, nuorisotyöntekijöistä, nuorisojärjestöjen edustajista ja muista nuorisoalan asiantuntijoista koostuvien ryhmien vaihto- ja vapaa-ajan ohjelmien toteuttaminen ja rahoitus keskinäisen kulttuurien tuntemuksen ja suvaitsevuuden parantamiseksi. |
2. Osapuolet aloittavat vuoropuhelun kaikista molempien etua koskevista näkökohdista ja erityisesti yhteiskunnallisista ongelmista, kuten työttömyys, huonompikuntoisten kuntoutus, naisten ja miesten tasapuolinen kohtelu, työelämän suhteet, ammatillinen koulutus, työterveys ja työturvallisuus.
66 artikla
Yhteistyöhankkeet voidaan järjestää yhdessä jäsenvaltioiden kanssa ja asianmukaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa.
2 LUKU
Yhteistyö kulttuuriasioissa, audiovisuaalisten viestinten alalla ja tiedonvälityksessä
67 artikla
1. Osapuolet sopivat edistävänsä kulttuuriyhteistyötä molempia kiinnostavilla aloilla ja toistensa kulttuurien kunnioittamisen hengessä. Ne aloittavat kestävän kulttuurivuoropuhelun. Kyseisellä yhteistyöllä edistetään erityisesti:
a) |
historiallisen ja kulttuuriperinnön säilyttämistä ja entisöimistä (monumentit, historialliset kohteet, esineet, harvinaiset kirjat ja käsikirjoitukset jne.); |
b) |
taidenäyttelyiden ja taiteilijoiden vaihtoa; |
c) |
kulttuurialalla työskentelevien henkilöiden kouluttamista. |
2. Audiovisuaalisten viestinten alan yhteistyöllä pyritään edistämään yhteistyötä yhteistuotannoissa ja koulutuksessa. Osapuolet pyrkivät etsimään keinoja edistää Libanonin osallistumista yhteisön aloitteisiin tällä alalla.
3. Osapuolet sopivat, että yhteisön ja yhden tai useamman jäsenvaltion olemassa olevia kulttuuriohjelmia ja muita molempien osapuolten yhteisen edun mukaisia toimia voidaan laajentaa koskemaan Libanonia.
4. Osapuolet pyrkivät lisäksi edistämään kaupallista kulttuuriyhteistyötä erityisesti yhteisten hankkeiden (tuotanto, investointi, markkinointi), koulutuksen ja tiedonvaihdon kautta.
5. Osapuolet ottavat yhteistyöhankkeita, ohjelmia ja yhteisiä toimia nimetessään erityisesti huomioon nuoret, itseilmaisun, kulttuuriperinnön säilyttämisen, kulttuurin levittämisen ja kommunikaatiotaidot kirjallisessa ja audiovisuaalisessa viestinnässä.
6. Yhteistyö toteutetaan 42 artiklassa esitetyllä tavalla.
3 LUKU
Yhteistyö laittoman maahanmuuton ehkäisemiseksi ja rajoittamiseksi
68 artikla
1. Osapuolet sopivat tekevänsä yhteistyötä laittoman maahanmuuton ehkäisemiseksi ja rajoittamiseksi. Tätä varten:
a) |
kukin jäsenvaltio suostuu ottamaan takaisin Libanonin alueella laittomasti oleskelevat kansalaisensa Libanonin sitä pyytäessä ja ilman lisämuodollisuuksia, kun kyseiset henkilöt on varmuudella todettu laittomiksi maahanmuuttajiksi; |
b) |
Libanon suostuu ottamaan takaisin jäsenvaltioiden alueella laittomasti oleskelevat kansalaisensa jäsenvaltioiden sitä pyytäessä ja ilman lisämuodollisuuksia, kun kyseiset henkilöt on varmuudella todettu laittomiksi maahanmuuttajiksi. |
Jäsenvaltiot ja Libanon myöntävät kansalaisilleen näihin tarkoituksiin asianmukaiset henkilöllisyystodistukset.
2. Euroopan unionin jäsenvaltioiden osalta tämän artiklan velvoitteita sovelletaan ainoastaan sellaisiin henkilöihin, joiden katsotaan yhteisön kannalta olevan niiden kansalaisia Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti.
3. Libanonin osalta tämän artiklan velvoitteita sovelletaan ainoastaan sellaisiin henkilöihin, joiden katsotaan olevan Libanonin kansalaisia Libanonin oikeusjärjestelmän ja kaikkien asianmukaisten kansalaisuuslakien mukaisesti.
69 artikla
1. Tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen osapuolet jonkin osapuolen pyynnöstä neuvottelevat ja tekevät toistensa kanssa kahdenvälisiä sopimuksia, joilla säännellään niiden kansalaisten takaisinottovelvollisuuksia. Näillä sopimuksilla säännellään myös kolmannen maan kansalaisten takaisinottojärjestelyjä, jos jokin osapuoli katsoo sen tarpeelliseksi. Tällaisissa sopimuksissa vahvistetaan kyseisten järjestelyjen piiriin kuuluvia henkilöryhmiä koskevat yksityiskohdat sekä niihin kuuluvien henkilöiden takaisinottoa ja palauttamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.
2. Libanonille annetaan riittävää taloudellista ja teknistä tukea kyseisten sopimusten täytäntöönpanemiseksi.
70 artikla
Assosiaationeuvosto tarkastelee, mitä muita yhteisiä toimia voidaan toteuttaa laittoman maahanmuuton ehkäisemiseksi ja rajoittamiseksi.
VII OSASTO
RAHOITUSYHTEISTYÖ
71 artikla
1. Tämän sopimuksen tavoitteiden täydelliseksi saavuttamiseksi rahoitusyhteistyötä tarjotaan Libanonille asianmukaisten rahoitusmenettelyjen ja rahoitusvarojen mukaisesti.
2. Osapuolet hyväksyvät nämä menettelyt yhteisellä sopimuksella sopivimpien välineiden avulla tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen.
3. Tämän sopimuksen V ja VI osastoon kuuluvien alojen lisäksi yhteistyöhön voi sisältyä muun muassa:
a) |
talouden nykyaikaistamiseksi tarkoitettujen uudistusten helpottaminen; |
b) |
taloudellisen infrastruktuurin jälleenrakentaminen ja ajantasaistaminen; |
c) |
yksityisten investointien ja työpaikkojen luomisen edistäminen; |
d) |
niiden vaikutusten huomioon ottaminen, joita vapaakauppa-alueen asteittaisella käyttöönotolla on Libanonin talouteen, erityisesti kun kyseessä on asianomaisten talouden alojen, erityisesti teollisuuden, ajantasaistaminen ja rakenneuudistus; |
e) |
yhteiskunnallisella alalla toteutettujen politiikkojen, erityisesti sosiaaliturvan uudistusta koskevan politiikan, rinnakkaistoimenpiteet. |
72 artikla
Välimeren alueen maiden rakennemuutosohjelmien tukemista varten olemassa olevien yhteisön rahoituksellisten välineiden puitteissa ja toimien läheisessä yhteistyössä Libanonin viranomaisten ja muiden varojen antajien, erityisesti kansainvälisten rahoituslaitosten kanssa, yhteisö tutkii soveltuvia tapoja tukea Libanonin toteuttamia rakennepolitiikkoja, joiden tarkoituksena on rahoituksellisen vakauden palauttaminen kaikki sen tärkeimmät näkökohdat huomioon ottaen ja kasvua suosivien taloudellisten olosuhteiden luominen parantaen samalla väestön sosiaalista hyvinvointia.
73 artikla
Sen varmistamiseksi, että yhteensovitettua lähestymistapaa noudatetaan poikkeuksellisissa makrotaloudellisissa ja rahoitusta koskevissa ongelmissa, jotka saattavat aiheutua tämän sopimuksen asteittaisesta soveltamisesta, osapuolet valvovat kiinteästi yhteisön ja Libanonin välisten kauppaa ja rahoitusta koskevien suhteiden kehitystä osana V osastossa määrättyä säännöllistä taloudellista vuoropuhelua.
VIII OSASTO
INSTITUTIONAALISET MÄÄRÄYKSET, YLEISET MÄÄRÄYKSET JA LOPPUMÄÄRÄYKSET
74 artikla
1. Perustetaan assosiaationeuvosto, joka kokoontuu ministeritasolla tarvittaessa puheenjohtajansa aloitteesta ja työjärjestyksessään vahvistettujen ehtojen mukaisesti.
2. Assosiaationeuvosto tarkastelee kaikkia tähän sopimukseen liittyviä tärkeitä kysymyksiä sekä kaikkia muita kahdenvälisiä tai kansainvälisiä osapuolten yhteisen edun mukaisia kysymyksiä.
75 artikla
1. Assosiaationeuvosto muodostuu Euroopan unionin neuvoston ja Euroopan yhteisöjen komission jäsenistä sekä Libanonin hallituksen jäsenistä.
2. Assosiaationeuvoston jäsenet voivat käyttää edustajaa työjärjestyksessä vahvistettujen määräysten mukaisesti.
3. Assosiaationeuvosto vahvistaa työjärjestyksensä.
4. Assosiaationeuvoston puheenjohtajuudesta huolehtivat vuorotellen Euroopan unionin neuvoston jäsen ja Libanonin hallituksen jäsen työjärjestyksessä vahvistettujen määräysten mukaisesti.
76 artikla
1. Assosiaationeuvosto voi tämän sopimuksen tavoitteiden saavuttamiseksi tehdä päätöksiä sopimuksessa määrätyissä tapauksissa.
2. Tehdyt päätökset sitovat osapuolia, joiden on toteutettava päätösten täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet. Assosiaationeuvosto voi myös antaa asianmukaisia suosituksia.
3. Assosiaationeuvosto tekee päätökset ja antaa suositukset osapuolten yhteisellä sopimuksella.
77 artikla
1. Perustetaan assosiaatiokomitea, joka vastaa tämän sopimuksen täytäntöönpanosta, jollei neuvoston toimivallasta muuta johdu.
2. Assosiaationeuvosto voi siirtää assosiaatiokomitealle toimivaltansa kokonaan tai osittain.
78 artikla
1. Assosiaatiokomitea, joka kokoontuu virkamiestasolla, muodostuu Euroopan unionin neuvoston jäsenten ja Euroopan yhteisöjen komission jäsenten edustajista sekä Libanonin hallituksen edustajista.
2. Assosiaatiokomitea vahvistaa työjärjestyksensä.
3. Assosiaatiokomitea kokoontuu yleensä vuorotellen yhteisössä ja Libanonissa.
79 artikla
1. Assosiaatiokomitealla on valta tehdä päätöksiä tämän sopimuksen hallinnoinnista ja niille aloille kuuluvista asioista, joita koskevan päätösvaltansa assosiaationeuvosto on sille siirtänyt.
2. Assosiaatiokomitea tekee päätöksensä kummankin osapuolen keskinäisessä yhteisymmärryksessä. Tehdyt päätökset sitovat osapuolia, joiden on toteutettava niiden täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet.
80 artikla
Assosiaationeuvosto voi päättää tämän sopimuksen täytäntöönpanossa tarvittavan työryhmän tai toimielimen perustamisesta. Se määrittelee alaisuudessaan olevan työryhmän tai toimielimen tehtävät.
81 artikla
Assosiaationeuvosto toteuttaa kaikki asianmukaiset toimenpiteet yhteistyön ja yhteyksien helpottamiseksi Euroopan parlamentin ja Libanonin parlamentin välillä sekä talous- ja sosiaalikomitean ja vastaavan Libanonin elimen välillä.
82 artikla
1. Kumpikin osapuoli voi saattaa tämän sopimuksen soveltamisesta tai tulkinnasta johtuvan riidan assosiaationeuvoston käsiteltäväksi.
2. Assosiaationeuvosto voi ratkaista riidan päätöksellään.
3. Kummankin osapuolen on toteutettava 2 kohdassa tarkoitetun päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet.
4. Jos riitaa ei voida ratkaista 2 kohdan mukaisesti, kumpi tahansa osapuoli voi ilmoittaa toiselle osapuolelle välimiehen nimittämisestä; tällöin toisen osapuolen on nimitettävä toinen välimies kahden kuukauden kuluessa ilmoittamisesta. Tätä menettelyä sovellettaessa pidetään yhteisöä ja jäsenvaltioita yhteisesti yhtenä riidan osapuolena.
Assosiaationeuvosto valitsee kolmannen välimiehen.
Välimiesten päätökset tehdään enemmistöpäätöksenä.
Kummankin riidan osapuolen on toteutettava välimiesten päätöksen soveltamiseksi vaaditut toimenpiteet.
83 artikla
Tämän sopimuksen määräykset eivät estä osapuolta toteuttamasta toimenpiteitä:
a) |
joita se pitää tarpeellisina estääkseen sen keskeisten turvallisuusetujen vastaisten tietojen levittämisen; |
b) |
jotka liittyvät aseiden, ammusten tai sotatarvikkeiden tuotantoon tai kauppaan taikka puolustuksen kannalta välttämättömien tuotteiden tutkimus- tai kehitystyöhön tai tuotantoon, jos nämä toimenpiteet eivät heikennä sellaisten tuotteiden kilpailun edellytyksiä, joita ei ole tarkoitettu nimenomaan sotilaalliseen käyttöön; |
c) |
joita se pitää oman turvallisuutensa kannalta keskeisinä yleisen järjestyksen ylläpitämiseen vaikuttavissa sisäisissä levottomuuksissa, sotatilanteessa tai sodan uhkaa merkitsevässä vakavassa kansainvälisessä jännitystilassa, tai täyttääkseen velvoitteet, joihin se on sitoutunut rauhan ja kansainvälisen turvallisuuden ylläpitämiseksi. |
84 artikla
Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla ja rajoittamatta siihen sisältyviä erityismääräyksiä:
a) |
Libanonin yhteisöön soveltamat järjestelyt eivät saa johtaa syrjintään jäsenvaltioiden, niiden kansalaisten tai niiden yhtiöiden tai yritysten välillä; |
b) |
yhteisön Libanoniin soveltamat järjestelyt eivät saa johtaa syrjintään Libanonin kansalaisten tai sen yhtiöiden tai yritysten välillä. |
85 artikla
Välittömän verotuksen osalta tällä sopimuksella ei
a) |
laajenneta verotukseen liittyviä etuja, joita jompikumpi osapuoli on sitä sitovassa kansainvälisessä sopimuksessa tai järjestelyssä myöntänyt; |
b) |
estetä toista osapuolta hyväksymästä tai soveltamasta veropetoksen tai veronkierron estämiseen tarkoitettuja toimenpiteitä; |
c) |
rajoiteta kummankaan osapuolen oikeutta soveltaa asianmukaisia verolainsäädäntönsä määräyksiä verovelvollisiin, jotka eivät ole samanlaisessa asemassa erityisesti asuinpaikkansa vuoksi. |
86 artikla
1. Osapuolet toteuttavat kaikki yleiset ja erityiset toimenpiteet, jotka ovat tarpeen niiden tästä sopimuksesta johtuvien velvoitteiden täyttämiseksi. Ne huolehtivat siitä, että tämän sopimuksen tavoitteet saavutetaan.
2. Jos osapuoli katsoo, että toinen osapuoli on laiminlyönyt jonkin tästä sopimuksesta johtuvan velvoitteensa täyttämisen, se voi toteuttaa tarvittavia toimenpiteitä. Ennen näiden toimenpiteiden toteuttamista, lukuun ottamatta erityisen kiireellisiä tapauksia, sen on annettava assosiaationeuvostolle kaikki tarvittavat tiedot tilanteen perusteellista tarkastelua varten kummankin osapuolen kannalta hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi.
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen asianmukaisten toimenpiteiden osalta on ensisijaisesti valittava sellaiset toimenpiteet, jotka aiheuttavat mahdollisimman vähän haittaa tämän sopimuksen toimivuudelle. Osapuolet sopivat myös, että kyseiset toimenpiteet toteutetaan kansainvälisen lainsäädännön mukaisesti ja niiden on oltava suhteutettuja rikkomukseen.
Näistä toimenpiteistä on ilmoitettava viipymättä assosiaationeuvostolle, jossa niistä neuvotellaan toisen osapuolen sitä pyytäessä.
87 artikla
Liitteet 1–2 ja pöytäkirjat 1–5 ovat tämän sopimuksen erottamaton osa.
88 artikla
Tässä sopimuksessa tarkoitetaan ’osapuolilla’ toisaalta yhteisöä tai jäsenvaltioita taikka yhteisöä ja jäsenvaltioita, niiden toimivallan mukaisesti, ja toisaalta Libanonia.
89 artikla
1. Tämä sopimus tehdään rajoittamattomaksi ajaksi.
2. Osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla siitä toiselle osapuolelle. Tämän sopimuksen voimassaolo päättyy kuuden kuukauden kuluttua kyseisestä ilmoituksesta.
90 artikla
Tätä sopimusta sovelletaan toisaalta alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta kyseisen sopimuksen määräysten mukaisesti sekä toisaalta Libanonin alueeseen.
91 artikla
Tämä sopimus laaditaan kahtena kappaleena arabian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja tanskan kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. Sopimus talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön.
92 artikla
1. Osapuolet hyväksyvät tämän sopimuksen omien menettelyjensä mukaisesti.
2. Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen ensimmäisessä kohdassa tarkoitettujen menettelyjen päätökseen saattamisesta.
3. Tämän sopimuksen tullessa voimaan se korvaa Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 1977 allekirjoitetut Euroopan talousyhteisön ja Libanonin tasavallan välisen yhteistyösopimuksen sekä Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Libanonin välisen sopimuksen.
93 artikla
Väliaikainen sopimus
Jos ennen tämän sopimuksen voimaantulon edellyttämien menettelyjen päätökseen saattamista tämän sopimuksen joidenkin osien määräykset, erityisesti tavaroiden vapaaseen liikkuvuuteen liittyvät määräykset, saatetaan voimaan yhteisön ja Libanonin välisellä väliaikaisella sopimuksella, osapuolet sopivat, että näissä olosuhteissa tämän sopimuksen II ja IV osaston ja liitteiden 1 ja 2 sekä pöytäkirjojen 1–5 soveltamiseksi ja niihin sisältyvien velvoitteiden osalta ilmaisulla ”sopimuksen voimaantulopäivä” tarkoitetaan väliaikaisen sopimuksen voimaantulopäivää.
Hecho en Luxemburgo, el diecisiete de junio de dos mil dos.
Udfærdiget i Luxembourg den syttende juni to tusind og to.
Geschehen zu Luxemburg am siebzehnten Juni zweitausendundzwei.
Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις δέκα εφτά Ιουνίου δύο χιλιάδες δύο.
Done at Luxembourg on the seventeenth day of June in the year two thousand and two.
Fait à Luxembourg, le dix-sept juin deux mille deux.
Fatto a Lussemburgo, addì diciassette giugno duemiladue.
Gedaan te Luxemburg, de zeventiende juni tweeduizendtwee.
Feito no Luxemburgo, em dezassete de Junho de dois mil e dois.
Tehty Luxemburgissa seitsemäntenätoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksi.
Som skedde i Luxemburg den sjuttonde juni tjugohundratvå.
Pour le Royaume de Belgique
Voor het Koninkrijk België
Für das Königreich Belgien
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Per la Repubblica italiana
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
Pela República Portuguesa
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great britain and Northern Ireland
Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
LIITTEET JA PÖYTÄKIRJAT
LIITE 1 |
Luettelo 7 ja 12 artiklassa tarkoitetuista harmonoidun järjestelmän 25–97 ryhmään kuuluvista maataloustuotteista ja jalostetuista maataloustuotteista |
LIITE 2 |
Sopimuksen 38 artiklassa tarkoitettu henkinen, teollinen ja kaupallinen omaisuus |
PÖYTÄKIRJA 1 |
Sopimuksen 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen Libanonista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnissa yhteisöön sovellettavista järjestelyistä |
PÖYTÄKIRJA 2 |
Sopimuksen 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnissa Libanoniin sovellettavista järjestelyistä |
PÖYTÄKIRJA 3 |
Sopimuksen 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen jalostettujen maataloustuotteiden kaupasta Libanonin ja yhteisön välillä
|
PÖYTÄKIRJA 4 |
käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (”alkuperätuotteet”) määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä |
PÖYTÄKIRJA 5 |
keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa |
LIITE 1
Luettelo 7 ja 12 artiklassa tarkoitetuista harmonoidun järjestelmän 25–97 ryhmään kuuluvista maataloustuotteista ja jalostetuista maataloustuotteista
HS-koodi |
2905 43 |
(mannitoli) |
HS-koodi |
2905 44 |
(sorbitoli) |
HS-koodi |
2905 45 |
(glyseroli) |
HS-nimike |
3301 |
(haihtuvat öljyt) |
HS-koodi |
3302 10 |
(hyvänhajuiset aineet) |
HS-nimikkeet |
3501–3505 |
(valkuaisaineet, modifioidut tärkkelykset, liimat) |
HS-koodi |
3809 10 |
(viimeistelyvalmisteet) |
HS-nimike |
3823 |
(teolliset rasva-hapot, puhdistuksessa saadut happamat öljyt, teolliset rasva-alkoholit) |
HS-koodi |
3824 60 |
(sorbitoli, muualle kuulumaton) |
HS-nimikkeet |
4101–4103 |
(vuodat ja nahat) |
HS-nimike |
4301 |
(raa’at turkisnahat) |
HS-nimikkeet |
5001–5003 |
(raakasilkki ja silkkijätteet) |
HS-nimikkeet |
5101–5103 |
(villa ja karva) |
HS-nimikkeet |
5201–5203 |
(raaka puuvilla, puuvillajätteet ja karstattu tai kammattu puuvilla) |
HS-nimike |
5301 |
(raaka pellava) |
HS-nimike |
5302 |
(raaka hamppu) |
LIITE 2
Sopimuksen 38 artiklassa tarkoitettu henkinen, teollinen ja kaupallinen omaisuus
1. |
Libanon ratifioi tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan viidennen vuoden loppuun mennessä seuraavien monenvälisten, henkistä omaisuutta koskevien sopimusten tarkistukset, joiden sopimuspuolia jäsenvaltiot ja Libanon ovat tai joita jäsenvaltiot tosiasiallisesti soveltavat:
|
2. |
Libanon liittyy tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan viidennen vuoden loppuun mennessä seuraaviin monenvälisiin sopimuksiin, joiden sopimuspuolia jäsenvaltiot ovat tai joita ne tosiasiallisesti soveltavat:
Sopimuspuolet pyrkivät ratifioimaan seuraavat monenväliset sopimukset mahdollisimman pian:
|
3. |
Assosiaationeuvosto voi päättää, että 1 kohtaa sovelletaan tätä alaa koskeviin muihin monenvälisiin sopimuksiin. |
PÖYTÄKIRJA 1
Sopimuksen 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen Libanonista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnissa yhteisöön sovellettavista järjestelyistä
1. |
Seuraavien Libanonista peräisin olevien tuotteiden tuonnissa yhteisöön sovelletaan jäljempänä mainittuja ehtoja. |
2. |
Muita kuin tässä pöytäkirjassa lueteltuja Libanonista peräisin olevia maataloustuotteita voi tuoda yhteisöön tullitta. |
3. |
Sopimuksen ensimmäisenä soveltamisvuonna tariffikiintiöiden määrät lasketaan määräsuhteessa perusmääristä ottaen huomioon ennen tämän sopimuksen voimaantuloa kulunut aika. |
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
|
CN-koodi 2002 |
Tavaran kuvaus (1) |
Suosituimmuustullin alennus (2) |
Tariffikiintiö |
Tariffikiintiön lisäksi sovellettava tullin alennus (B) (2) |
Vuotuinen lisäys |
Erityismääräykset |
|
(%) |
(nettopaino, tonnia) |
(%) |
(määrä) |
(nettopaino, tonnia) |
|||
0603 |
Leikkokukat ja kukannuput, jollaiset soveltuvat kukkakimppuihin tai koristetarkoituksiin |
0 |
— |
— |
— |
|
|
0701 90 50 |
Tuoreet tai jäähdytetyt uudet perunat, tullattaessa 1.1.–31.5. |
100 |
10 000 |
— |
|
1 000 |
|
0701 90 50 ex 0701 90 90 |
Tuoreet tai jäähdytetyt uudet perunat, tullattaessa 1.6.–31.7. |
100 |
20 000 |
— |
|
2 000 |
|
ex 0701 90 90 |
Tuoreet tai jäähdytetyt uudet perunat, tullattaessa 1.10.–31.12. |
100 |
20 000 |
— |
|
2 000 |
|
0702 00 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt tomaatit |
100 |
5 000 |
60 |
rajoittamaton |
1 000 |
|
0703 20 00 |
Tuore tai jäähdytetty valkosipuli |
100 |
5 000 |
60 |
3 000 |
0 |
|
0707 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut |
100 |
rajoittamaton |
|
|
|
|
0709 10 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt latva-artisokat |
100 |
rajoittamaton |
|
|
|
|
0709 90 31 |
Tuoreet tai jäähdytetyt oliivit, muuhun käyttöön kuin öljyn valmistukseen tarkoitetut |
100 |
1 000 |
— |
— |
0 |
|
0709 90 70 |
Tuoreet tai jäähdytetyt kesäkurpitsat |
100 |
rajoittamaton |
|
|
|
|
0711 20 10 |
Säilötyt oliivit, muuhun käyttöön kuin öljyn valmistukseen tarkoitetut |
100 |
1 000 |
— |
— |
0 |
|
0805 10 |
Appelsiinit, tuoreet tai kuivatut |
60 |
rajoittamaton |
|
|
|
|
0805 20 |
Mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat); klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit, tuoreet tai kuivatut |
60 |
rajoittamaton |
|
|
|
|
0805 50 |
Sitruunat ja limetit, tuoreet tai kuivatut |
40 |
rajoittamaton |
— |
|
|
|
ex 0806 |
Tuoreet tai kuivatut viinirypäleet, muut kuin tuoreet syötäviksi tarkoitetut, tullattaessa 1.10.–30.4. ja 1.6.–11.7. ja muut kuin syötäviksi tarkoitetut rypäleet Emperor (vitis vinifera cv.) -lajiketta |
100 |
rajoittamaton |
|
|
|
|
ex 0806 10 10 |
Tuoreet syötäviksi tarkoitetut viinirypäleet, tullattaessa 1.10.–30.4. ja 1.6.–11.7., muut kuin syötäviksi tarkoitetut rypäleet Emperor (vitis vinifera cv.) -lajiketta |
100 |
6 000 |
60 |
4 000 |
— |
|
0808 10 |
Tuoreet omenat |
100 |
10 000 |
60 |
rajoittamaton |
— |
|
0808 20 |
Tuoreet päärynät ja kvittenit |
100 |
rajoittamaton |
|
|
|
|
0809 10 00 |
Tuoreet aprikoosit |
100 |
5 000 |
60 |
rajoittamaton |
— |
|
0809 20 |
Tuoreet kirsikat |
100 |
5 000 |
60 |
rajoittamaton |
— |
|
0809 30 |
Persikat, myös nektariinit, tuoreet |
100 |
2 000 |
— |
— |
500 |
|
ex 0809 40 |
Luumut ja oratuomenmarjat, tuoreet, tullattaessa 1.9.–30.4. |
100 |
rajoittamaton |
|
|
|
|
ex 0809 40 |
Luumut ja oratuomenmarjat, tuoreet, tullattaessa 1.5.–31.8. |
100 |
5 000 |
— |
— |
— |
|
1509 10 1510 00 10 |
Oliiviöljy |
100 |
1 000 |
— |
— |
— |
|
1701 |
Ruoko- ja juurikassokeri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, jähmeä |
0 |
— |
— |
— |
— |
|
2002 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt tomaatit |
100 |
1 000 |
— |
— |
— |
|
2009 61 2009 69 |
Viinirypälemehu (mukaan lukien rypäleen puristemehu ”grape must”) |
100 |
rajoittamaton |
|
|
|
|
2204 |
Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, myös väkevöity viini; rypäleen puristemehu (grape must), muu kuin nimikkeeseen 2009 kuuluva |
0 |
— |
— |
— |
— |
|
(1) Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tämän pöytäkirjan osalta CN-koodien mukaan. Jos CN-koodin edessä on ”ex”, etuusmenettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.
(2) Alennusta sovelletaan ainoastaan tullin arvo-osaan.
(3) Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja edellytyksiä. (ks. komission asetuksen (EY) N:o 1047/2001 (EYVL L 145, 31.5.2001, s. 35) 1–13 artikla ja myöhemmät muutokset).
(4) Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja edellytyksiä. (ks. komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (EYVL L 253, 11.10.1993, s. 71) 291–300 artikla ja myöhemmät muutokset).
(5) Myönnytys koskee Libanonissa kokonaan tuotetun ja sieltä suoraan yhteisöön kuljetetun käsittelemättömän oliiviöljyn tuontia.
PÖYTÄKIRJA 2
Sopimuksen 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnissa Libanoniin sovellettavista järjestelyistä
1. |
Seuraavien yhteisöstä peräisin olevien tuotteiden tuonnissa Libanonin tasavaltaan sovelletaan jäljempänä mainittuja ehtoja. |
2. |
Sarakkeessa B olevaa sarakkeen A tullin alennusta ei sovelleta sarakkeessa C olevaan vähimmäistulliin eikä valmisteveroon. |
|
A |
B |
C |
|
Libanonin tullikoodi |
Tavaran kuvaus (1) |
Tällä hetkellä sovellettava tulli |
Sarakkeen A tullin alennus alkaen viidennestä vuodesta tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen |
Erityismääräykset |
(%) |
(%) |
|||
0101 |
Elävät hevoset, aasit, muulit ja muuliaasit |
5 |
100 |
|
0102 |
Elävät nautaeläimet |
vapaa |
vapaa |
|
0103 |
Elävät siat |
5 |
100 |
|
0104 10 |
Elävät lampaat |
vapaa |
vapaa |
|
0104 20 |
Elävät vuohet |
5 |
100 |
|
0105 11 |
Elävät kanat, paino enintään 185 g |
5 |
100 |
|
0105 12 |
Elävät kalkkunat, paino enintään 185 g |
5 |
100 |
|
0105 19 |
Muu elävä siipikarja, paino enintään 185 g |
5 |
100 |
|
0105 92 |
Elävät kanat, paino enintään 2 000 g |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 2 250/kg/net |
0105 93 |
Elävät kanat, paino suurempi kuin 2 000 g |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 2 250/kg/net |
0105 99 |
Muu elävä siipikarja (ankat, hanhet, kalkkunat, helmikanat) |
5 |
100 |
|
0106 |
Muut elävät eläimet |
5 |
100 |
|
0201 |
Naudanliha, tuore tai jäähdytetty |
5 |
100 |
|
0202 |
Naudanliha, jäädytetty |
5 |
100 |
|
0203 |
Sianliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty |
5 |
100 |
|
0204 |
Lampaan- ja vuohenliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty |
5 |
100 |
|
0205 00 |
Hevosen-, aasin-, muulin- ja muuliaasinliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty |
5 |
100 |
|
0206 |
Naudan, sian, lampaan, vuohen, hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt |
5 |
100 |
|
0207 11 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, kanaa, paloittelematon, tuore tai jäähdytetty |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 4 200/kg/net |
0207 12 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, kanaa, paloittelematon, jäädytetty |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 4 200/kg/net |
0207 13 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, kanaa, paloiteltu liha ja muut eläimenosat, tuoreet tai jäähdytetyt |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 9 000/kg/net |
0207 14 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, kanaa, paloiteltu liha ja muut eläimenosat, jäädytetyt |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 9 000/kg/net |
0207 24 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, kalkkunaa, paloittelematon, tuore tai jäähdytetty |
5 |
100 |
|
0207 25 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, kalkkunaa, paloittelematon, jäädytetty |
5 |
100 |
|
0207 26 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, kalkkunaa, paloiteltu liha ja muut eläimenosat, tuoreet tai jäähdytetyt |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 2 100/kg/net |
0207 27 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, kalkkunaa, paloiteltu liha ja muut eläimenosat, jäädytetyt |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 2 100/kg/net |
0207 32 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, ankkaa, hanhea tai helmikanaa, paloittelematon, tuore tai jäähdytetty |
5 |
100 |
|
0207 33 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, ankkaa, hanhea tai helmikanaa, paloittelematon, jäädytetty |
5 |
100 |
|
0207 34 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, ankkaa, hanhea tai helmikanaa, rasvainen maksa (”foie gras”), tuore tai jäähdytetty |
5 |
100 |
|
0207 35 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, ankkaa, hanhea tai helmikanaa, muu, tuore tai jäähdytetty |
5 |
100 |
|
0207 36 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, ankkaa, hanhea tai helmikanaa, muu, jäädytetty |
5 |
100 |
|
0208 |
Muu liha ja muut syötävät eläimenosat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt |
5 |
100 |
|
0209 00 |
Siansilava vailla lihaskudosta, sianrasva sekä siipikarjanrasva, sulattamattomat tai muutoin erottamattomat, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut |
5 |
100 |
|
0210 |
Liha ja muut syötävät eläimenosat, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut; lihasta tai muista eläimenosista valmistettu syötävä jauho ja jauhe |
5 |
100 |
|
0401 10 10 |
Maito, tiivistämätön ja lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön, rasvapitoisuus enintään 1 painoprosentti |
70 |
30 |
Vähimmäistulli: LBP 700/l + valmistevero: LBP 25/l |
0401 10 90 |
Muu, tiivistämätön ja lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön, rasvapitoisuus enintään 1 painoprosentti |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
0401 20 10 |
Maito, tiivistämätön ja lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön, rasvapitoisuus suurempi kuin 1 painoprosentti, mutta enintään 6 painoprosenttia |
70 |
30 |
Vähimmäistulli: LBP 700/l + valmistevero: LBP 25/l |
0401 20 90 |
Muu, tiivistämätön ja lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön, rasvapitoisuus suurempi kuin 1 painoprosentti, mutta enintään 6 painoprosenttia |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
0401 30 10 |
Maito, tiivistämätön ja lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön, rasvapitoisuus suurempi kuin 6 painoprosenttia |
70 |
30 |
Vähimmäistulli: LBP 700/l + valmistevero: LBP 25/l |
0401 30 90 |
Muu, tiivistämätön ja lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön, rasvapitoisuus suurempi kuin 6 painoprosenttia |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
0402 10 |
Maito ja kerma, tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, rasvapitoisuus enintään 1,5 painoprosenttia |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
0402 21 |
Maito ja kerma, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, rasvapitoisuus suurempi kuin 1,5 painoprosenttia, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
0402 29 |
Maito ja kerma, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, rasvapitoisuus suurempi kuin 1,5 painoprosenttia, muu |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
0402 91 |
Maito ja kerma, muussa muodossa kuin jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, muu, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
0402 99 10 |
Maito ja kerma, muussa muodossa kuin jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, nesteenä, tiivistämätön, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä |
70 |
30 |
Vähimmäistulli: LBP 700/l + valmistevero: LBP 25/l |
0402 99 90 |
Muu |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
ex 0403 10 |
Maustamaton jogurtti |
70 |
43 |
Vähimmäistulli: LBP 1 000/kg/puolibr + valmistevero: LBP 25/l |
0403 90 10 |
Labneh |
70 |
43 |
Vähimmäistulli: LBP 4 000/kg/puolibr |
ex 0403 90 90 |
Muut nimikkeen 0403 maustamattomat tuotteet |
20 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
0404 10 |
Hera ja modifioitu hera, myös tiivistetty tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä |
5 |
100 |
|
0404 90 |
Muualle kuulumattomat maidon luonnollisista ainesosista koostuvat tuotteet, muut kuin hera |
5 |
100 |
|
0405 10 |
Voi |
vapaa |
vapaa |
|
0405 90 |
Muut maitorasvat |
vapaa |
vapaa |
|
0406 10 |
Tuorejuusto (kypsyttämätön), myös herajuusto ja juustoaine |
70 |
30 |
Vähimmäistulli: LBP 2 500/kg/puolibr |
0406 20 |
Juustoraaste ja juustojauhe, juustolaadusta riippumatta |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
0406 30 |
Sulatejuusto, ei kuitenkaan raaste eikä jauhe |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
0406 40 |
Sinihomejuusto |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
ex 0406 90 |
Kashkaval |
35 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
ex 0406 90 |
Muu juusto kuin Kashkaval |
35 |
20 |
Myönnytystä sovelletaan alkaen ensimmäisestä vuodesta tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen |
0407 00 10 |
Tuoreet kananmunat |
50 |
25 |
Vähimmäistulli: LBP 100/yksikkö |
0407 00 90 |
Muut linnunmunat |
20 |
25 |
|
0408 11 |
Munankeltuainen, kuivattu |
5 |
100 |
|
0408 19 |
Munankeltuainen, muu kuin kuivattu |
5 |
100 |
|
0408 91 |
Muut kuorettomat linnunmunat, muu kuin munankeltuainen, kuivatut |
5 |
100 |
|
0408 99 |
Muut kuorettomat linnunmunat, muu kuin munankeltuainen, muut kuin kuivatut |
5 |
100 |
|
0409 00 |
Luonnonhunaja |
35 |
25 |
Vähimmäistulli: LBP 8 000/kg/net |
0410 00 |
Eläinperäiset syötävät tuotteet, muualle kuulumattomat |
5 |
100 |
|
0504 00 |
Eläinten (muiden kuin kalan) suolet, rakot ja vatsat, kokonaisina tai paloina, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut |
vapaa |
vapaa |
|
0511 10 |
Naudan siemenneste |
5 |
100 |
|
0511 91 |
Kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista saadut tuotteet; kuolleet 3 ryhmän eläimet |
vapaa |
vapaa |
|
0511 99 |
Muut muualle kuulumattomat eläintuotteet |
vapaa |
vapaa |
|
0601 |
Sipulit, juuri- ja varsimukulat sekä juurakot, lepotilassa olevat, kasvavat tai kukkivat; sikurit elävinä kasveina tai juurina, ei kuitenkaan nimikkeen 1212 juuret |
5 |
100 |
|
0602 10 |
Elävät juurruttamattomat pistokkaat ja varttamisoksat |
5 |
100 |
|
0602 20 |
Elävät puut ja pensaat, myös vartetut, joiden hedelmät tai pähkinät ovat syötäviä |
5 |
100 |
|
0602 30 |
Elävät rhododendronit ja atsaleat, myös oksastetut |
30 |
100 |
Sarakkeessa A mainittu tällä hetkellä sovellettava tulli alennetaan 5 prosenttiin tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen |
0602 40 |
Elävät ruusut, myös vartetut |
5 |
100 |
|
0602 90 10 |
Muut, metsäpuut, koristekasvit erillisissä ruukuissa, joiden läpimitta on suurempi kuin 5 cm |
30 |
100 |
Sarakkeessa A mainittu tällä hetkellä sovellettava tulli alennetaan 5 prosenttiin tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen |
0602 90 90 |
Muut |
5 |
100 |
|
0603 |
Leikkokukat ja kukannuput, jollaiset soveltuvat kukkakimppuihin tai koristetarkoituksiin, tuoreet, kuivatut, värjätyt, valkaistut, kyllästetyt tai muulla tavalla valmistetut |
70 |
25 |
Sarakkeessa A mainittu tällä hetkellä sovellettava tulli alennetaan 30 prosenttiin tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen |
0604 |
Leikkovihreä, kasvien oksat ja muut osat, joissa ei ole kukkia tai kukannuppuja, sekä ruoho, sammal ja jäkälä, jollaiset soveltuvat kukkakimppuihin tai koristetarkoituksiin, tuoreet, kuivatut, värjätyt, valkaistut, kyllästetyt tai muulla tavalla valmistetut |
70 |
25 |
Sarakkeessa A mainittu tällä hetkellä sovellettava tulli alennetaan 30 prosenttiin tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen |
0701 10 |
Tuoreet tai jäähdytetyt siemenperunat |
5 |
100 |
|
0701 90 |
Tuoreet tai jäähdytetyt perunat, muut kuin siemenperunat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 550/kg/br |
0702 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt tomaatit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 750/kg/br |
0703 10 10 |
Tuoreet tai jäähdytetyt kepasipulit (istukassipulit) |
5 |
100 |
|
0703 10 90 |
Muut, tuoreet tai jäähdytetyt salottisipulit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 350/kg/br |
0703 20 |
Tuore tai jäähdytetty valkosipuli |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 000/kg/br |
0703 90 |
Tuore tai jäähdytetty purjosipuli ja muut Allium-sukuiset kasvikset |
25 |
25 |
|
0704 10 |
Tuore tai jäähdytetty kukkakaali |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 300/kg/br |
0704 20 |
Tuore tai jäähdytetty ruusukaali |
25 |
25 |
|
0704 90 |
Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen Brassica-sukuinen syötävä kaali, muut kuin kukkakaali ja ruusukaali |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 350/kg/br |
0705 11 |
Tuore tai jäähdytetty keräsalaatti |
25 |
25 |
|
0705 19 |
Muut tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 300/yksikkö |
0705 21 |
Tuore tai jäähdytetty salaattisikuri eli suppusikuri |
25 |
25 |
|
0705 29 |
Muut tuoreet tai jäähdytetyt sikurit ja endiivit |
25 |
25 |
|
0706 10 |
Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat ja nauriit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 300/kg/br |
0706 90 10 |
Retiisit ja retikat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 500/kg/br |
0706 90 90 |
Muut, tuoreet tai jäähdytetyt |
25 |
25 |
|
0707 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 600/kg/br |
0708 10 |
Tuoreet tai jäähdytetyt herneet |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 550/kg/br |
0708 20 |
Tuoreet tai jäähdytetyt pavut |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 500/kg/br |
0708 90 |
Muut palkokasvit, tuoreet tai jäähdytetyt |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 350/kg/br |
0709 10 |
Tuoreet tai jäähdytetyt latva-artisokat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 350/kg/br |
0709 20 |
Tuore tai jäähdytetty parsa |
25 |
25 |
|
0709 30 |
Tuoreet tai jäähdytetyt munakoisot |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 500/kg/br |
0709 40 |
Tuore tai jäähdytetty ruoti- eli lehtiselleri |
25 |
25 |
|
0709 51 |
Tuoreet tai jäähdytetyt sienet (Agaricus spp.) |
25 |
25 |
|
0709 52 |
Tuoreet tai jäähdytetyt multasienet (tryffelit) |
25 |
25 |
|
0709 59 |
Muut sienet ja multasienet (tryffelit) |
25 |
25 |
|
0709 60 |
Tuoreet tai jäähdytetyt Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 350/kg/br |
0709 70 |
Tuore tai jäähdytetty pinaatti, uudenseelanninpinaatti ja tarhamaltsa |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 350/kg/br |
0709 90 10 |
Tuoreet tai jäähdytetyt oliivit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 200/kg/br |
0709 90 20 |
Tuoreet tai jäähdytetyt kurpitsat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 400/kg/br |
0709 90 30 |
Tuore tai jäähdytetty ylämaan juutti (Corchorus olitorius) |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 300/kg/br |
0709 90 40 |
Tuore tai jäähdytetty portulakka, persilja, sinappikaali (rucola), korianteri |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 750/kg/br |
0709 90 50 |
Tuoreet tai jäähdytetyt lehtijuurikkaat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 350/kg/br |
0709 90 90 |
Muut tuoreet ja jäähdytetyt kasvikset |
25 |
25 |
|
0710 10 |
Jäädytetyt perunat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 200/kg/br |
0710 21 |
Jäädytetyt herneet |
35 |
25 |
|
0710 22 |
Jäädytetyt pavut |
35 |
25 |
|
0710 29 |
Muut jäädytetyt palkokasvit |
35 |
25 |
|
0710 30 |
Jäädytetty pinaatti, uudenseelanninpinaatti ja tarhamaltsa |
35 |
25 |
|
0710 80 |
Muut jäädytetyt kasvikset |
35 |
25 |
|
0710 90 |
Jäädytetyt kasvissekoitukset |
35 |
25 |
|
ex 0711 |
Kasvikset, väliaikaisesti säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta sokerimaissia |
5 |
100 |
|
0712 20 |
Kuivatut kepasipulit, myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut |
25 |
25 |
|
0712 31 |
Kuivatut Agaricus-sukuiset sienet, myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut |
25 |
25 |
|
0712 32 |
Kuivatut puunkorvat (Auricularia spp.), myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut |
25 |
25 |
|
0712 33 |
Kuivatut poimuhytykät (Tremella spp.), myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut |
25 |
25 |
|
0712 39 |
Muut kuivatut sienet ja multasienet (tryffelit), myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut |
25 |
25 |
|
0712 90 10 |
Sokerimaissin siemenet |
5 |
100 |
|
0712 90 90 |
Muut kuivatut kasvikset, myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut |
25 |
25 |
|
0713 |
Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu |
vapaa |
vapaa |
|
0714 10 |
Maniokkijuuret (kassava) |
5 |
100 |
|
0714 20 |
Bataatit |
5 |
100 |
|
0714 90 10 |
Taaro |
25 |
25 |
Vähimmäistulli: LBP 300/kg/br |
0714 90 90 |
Muut runsaasti tärkkelystä tai inuliinia sisältävät juuret ja mukulat sekä saagoydin |
5 |
100 |
|
0801 |
Tuoreet tai kuivatut kookos-, para- ja cashewpähkinät, myös kuorettomat |
5 |
100 |
|
0802 11 |
Kuorelliset mantelit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 500/kg/br |
0802 12 |
Kuorettomat mantelit |
5 |
100 |
|
0802 21 |
Kuorelliset hasselpähkinät, myös filbertspähkinät |
5 |
100 |
|
0802 22 |
Kuorettomat hasselpähkinät, myös filbertspähkinät |
5 |
100 |
|
0802 31 |
Kuorelliset saksanpähkinät |
5 |
100 |
|
0802 32 |
Kuorettomat saksanpähkinät |
5 |
100 |
|
0802 40 |
Kastanjat |
5 |
100 |
|
0802 50 |
Pistaasimantelit (pistaasipähkinät) |
5 |
100 |
|
0802 90 10 |
Pinjansiemenet |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 15 000/kg/net |
0802 90 90 |
Muut pähkinät |
5 |
100 |
|
0803 00 |
Tuoreet tai kuvatut banaanit, myös jauhobanaanit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 000/kg/puolibr |
0804 10 |
Tuoreet tai kuivatut taatelit |
5 |
100 |
|
0804 20 10 |
Tuoreet viikunat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 400/kg/br |
0804 20 90 |
Kuivatut viikunat |
5 |
100 |
|
0804 30 |
Tuoreet tai kuivatut ananakset |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 2 000/kg/br |
0804 40 |
Tuoreet tai kuivatut avokadot |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 2 000/kg/br |
0804 50 |
Tuoreet tai kuivatut guavat, mangot ja mangostanit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 2 000/kg/br |
0805 |
Tuoreet tai kuivatut sitrushedelmät |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 400/kg/br |
0806 10 |
Tuoreet viinirypäleet |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 500/kg/br |
0806 20 |
Kuivatut viinirypäleet |
5 |
100 |
|
0807 11 |
Tuoreet vesimelonit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 500/kg/br |
0807 19 |
Muut tuoreet melonit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 500/kg/br |
0807 20 |
Tuoreet papaijat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 2 000/kg/br |
0808 10 |
Tuoreet omenat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 800/kg/br |
0808 20 |
Tuoreet päärynät ja kvittenit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 800/kg/br |
0809 10 |
Tuoreet aprikoosit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 350/kg/br |
0809 20 |
Tuoreet kirsikat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 800/kg/br |
0809 30 |
Tuoreet persikat, myös nektariinit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 500/kg/br |
0809 40 |
Tuoreet luumut ja oratuomenmarjat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 400/kg/br |
0810 10 |
Tuoreet mansikat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 000/kg/br |
0810 20 |
Tuoreet vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat ja loganinmarjat |
5 |
100 |
|
0810 30 |
Tuoreet musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset |
5 |
100 |
|
0810 40 |
Tuoreet karpalot, puolukat, mustikat ja muut Vaccinium-suvun hedelmät |
5 |
100 |
|
0810 50 |
Tuoreet kiivit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 500/kg/br |
0810 60 |
Duriot |
25 |
25 |
|
0810 90 10 |
Litsit, passionhedelmät, kermaomenat, persimonit (kakit) |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 5 000/kg/br |
0810 90 20 |
Mispeli (japaninmispeli) |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 500/kg/br |
0810 90 30 |
Granaattiomena |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 500/kg/br |
0810 90 40 |
Jujuba |
45 |
25 |
Vähimmäistulli: LBP 500/kg/br |
0810 90 90 |
Muut tuoreet hedelmät |
25 |
25 |
|
0811 10 |
Jäädytetyt mansikat |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 500/kg/br |
0811 20 |
Jäädytetyt vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 500/kg/br |
0811 90 |
Muut jäädytetyt hedelmät ja pähkinät |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 500/kg/br |
0812 |
Hedelmät ja pähkinät, väliaikaisesti säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina |
5 |
100 |
|
0813 10 |
Kuivatut aprikoosit |
15 |
25 |
|
0813 20 |
Kuivatut luumut |
25 |
25 |
|
0813 30 |
Kuivatut omenat |
25 |
25 |
|
0813 40 |
Muut kuivatut hedelmät, nimikkeisiin 0801–0806 kuulumattomat |
25 |
25 |
|
0813 50 |
8 ryhmän pähkinöiden ja/tai kuivattujen hedelmien sekoitukset |
25 |
25 |
|
0814 00 |
Sitrushedelmien ja melonin (myös vesimelonin) kuoret, tuoreet, jäädytetyt, kuivatut tai väliaikaisesti suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa säilöttyinä |
5 |
100 |
|
0901 |
Kahvi, myös paahdettu tai kofeiiniton; kahvinkuoret ja -kalvot; kahvinkorvikkeet, joissa on kahvia, sen määrästä riippumatta |
5 |
100 |
|
0902 |
Tee, myös maustettu |
5 |
100 |
|
0904 |
Piper-sukuinen pippuri; kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät |
5 |
100 |
|
0905 00 |
Vanilja |
5 |
100 |
|
0906 |
Kaneli ja kanelinnuput |
5 |
100 |
|
0907 00 |
Mausteneilikka (hedelmät, kukannuput ja kukkavarret) |
5 |
100 |
|
0908 |
Muskottipähkinä, muskottikukka ja kardemumma |
5 |
100 |
|
0909 |
Aniksen, tähtianiksen, fenkolin (saksankuminan), korianterin, roomankuminan tai kuminan hedelmät ja siemenet; katajanmarjat |
5 |
100 |
|
0910 10 |
Inkivääri |
5 |
100 |
|
0910 20 |
Sahrami |
5 |
100 |
|
0910 30 |
Kurkuma |
5 |
100 |
|
0910 40 10 |
Timjami |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 000/kg/br |
0910 40 90 |
Laakerinlehdet |
5 |
100 |
|
0910 50 |
Curry |
5 |
100 |
|
0910 91 |
Muut mausteet, 9 ryhmän 1 huomautuksen b alakohdassa tarkoitetut sekoitukset |
5 |
100 |
|
0910 99 |
Muut mausteet, muut kuin 9 ryhmän 1 huomautuksen b alakohdassa tarkoitetut sekoitukset |
5 |
100 |
|
1001 |
Vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja |
vapaa |
vapaa |
|
1002 00 |
Ruis |
vapaa |
vapaa |
|
1003 00 |
Ohra |
vapaa |
vapaa |
|
1004 00 |
Kaura |
vapaa |
vapaa |
|
1005 10 |
Maissi, siemenvilja |
5 |
100 |
|
1005 90 |
Maissi, muu kuin siemenvilja |
vapaa |
vapaa |
|
1006 |
Riisi |
5 |
100 |
|
1007 00 |
Durra |
5 |
100 |
|
1008 |
Tattari, hirssi ja kanariansiemenet; muu vilja |
5 |
100 |
|
1101 00 |
Hienot vehnäjauhot sekä vehnän ja rukiin sekajauhot |
vapaa |
vapaa |
|
1102 |
Muut hienot viljajauhot kuin vehnäjauhot tai vehnän ja rukiin sekajauhot |
vapaa |
vapaa |
|
1103 11 |
Rouheet ja karkeat jauhot, vehnää |
vapaa |
vapaa |
|
1103 13 |
Rouheet ja karkeat jauhot, maissia |
5 |
100 |
|
1103 19 |
Rouheet ja karkeat jauhot, muuta viljaa |
5 |
100 |
|
1103 20 |
Viljapelletit |
5 |
100 |
|
1104 |
Muulla tavoin käsitellyt viljanjyvät (esim. kuoritut, valssatut, hiutaleiksi valmistetut, pyöristetyt, leikatut tai karkeasti rouhitut), ei kuitenkaan nimikkeen 1006 riisi; viljanjyvien alkiot, kokonaiset, valssatut, hiutaleiksi valmistetut tai jauhetut |
5 |
100 |
|
1105 |
Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot ja jauhe sekä hiutaleet, jyväset ja pelletit |
5 |
100 |
|
1106 |
Nimikkeen 0713 kuivatusta palkoviljasta tai nimikkeen 0714 saagosta, juurista tai mukuloista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe; 8 ryhmän tuotteista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe |
5 |
100 |
|
1107 |
Maltaat, myös paahdetut |
vapaa |
vapaa |
|
1108 |
Tärkkelys; inuliini |
5 |
100 |
|
1109 00 |
Vehnägluteeni, myös kuivattu |
vapaa |
vapaa |
|
1201 00 |
Soijapavut, myös murskatut |
vapaa |
vapaa |
|
1202 |
Paahtamattomat tai muulla tavoin kypsentämättömät maapähkinät, myös kuoritut tai murskatut |
vapaa |
vapaa |
|
1203 00 |
Kopra |
vapaa |
vapaa |
|
1204 00 |
Pellavansiemenet, myös murskatut |
vapaa |
vapaa |
|
1205 00 |
Rapsin- ja rypsinsiemenet, myös murskatut |
vapaa |
vapaa |
|
1206 00 |
Auringonkukansiemenet, myös murskatut |
vapaa |
vapaa |
|
1207 10 |
Palmunpähkinät ja -ytimet, kylvämiseen tarkoitetut |
vapaa |
vapaa |
|
1207 20 |
Puuvillansiemenet |
vapaa |
vapaa |
|
1207 30 |
Risiininsiemenet |
vapaa |
vapaa |
|
1207 40 |
Seesaminsiemenet |
5 |
100 |
|
1207 50 |
Sinapinsiemenet |
vapaa |
vapaa |
|
1207 60 |
Saflorinsiemenet |
vapaa |
vapaa |
|
1207 91 |
Unikonsiemenet |
vapaa |
vapaa |
|
1207 99 |
Muut siemenet |
vapaa |
vapaa |
|
1208 |
Öljysiemen- ja öljyhedelmäjauhot, ei kuitenkaan sinappijauho |
vapaa |
vapaa |
|
1209 |
Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään kylvämiseen |
5 |
100 |
|
1210 |
Tuoreet tai kuivatut humalantähkät, myös murskatut, jauhetut tai pelleteiksi valmistetut; lupuliini |
vapaa |
vapaa |
|
1211 10 |
Lakritsijuuri |
5 |
100 |
|
1211 20 |
Ginsengjuuri |
5 |
100 |
|
1211 30 |
Kokapensaan lehdet |
5 |
100 |
|
1211 40 |
Unikko, lukuun ottamatta siemeniä |
5 |
100 |
|
1211 90 10 |
Tuore minttu |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 750/kg/br |
1211 90 90 |
Muut kasvit ja kasvinosat, jollaisia käytetään pääasiallisesti hajusteisiin, farmaseuttisiin tuotteisiin, hyönteisten ja sienitautien torjunta-aineisiin tai niiden kaltaisiin tuotteisiin, tuoreet tai kuivatut, myös paloitellut, murskatut tai jauhetut |
5 |
100 |
|
1212 10 |
Johanneksenleipä, myös johanneksenleivän siemenet |
5 |
100 |
|
1212 30 |
Aprikoosin-, persikan- (myös nektariinin-) ja luumunkivet ja -sydämet |
5 |
100 |
|
1212 91 |
Sokerijuurikas |
5 |
100 |
|
1212 99 |
Muut |
5 |
100 |
|
1213 00 |
Valmistamattomat oljet ja akanat, myös silputut, jauhetut, puristetut tai pelleteiksi valmistetut |
5 |
100 |
|
1214 |
Lantut, rehujuurikkaat ja muut rehujuuret, heinä, sini- eli rehumailanen (alfalfa), apila, esparsetti, rehukaali, lupiini, virna ja niiden kaltaiset rehuaineet, myös pelleteiksi valmistetut |
5 |
100 |
|
1301 10 |
Kumilakat |
5 |
100 |
|
1301 20 |
Arabikumi |
5 |
100 |
|
1301 90 |
Muut kumilakat ja kumit |
vapaa |
vapaa |
|
1302 11 |
Oopiumi |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1302 39 |
Muut |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1501 00 |
Sianrasva, myös sianihra (laardi) ja siipikarjanrasva, muut kuin nimikkeisiin 0209 tai 1503 kuuluvat |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1502 00 |
Nautaeläinten, lampaan tai vuohen rasva, muut kuin nimikkeeseen 1503 kuuluvat |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1503 00 |
Laardisteariini, laardiöljy, oleosteariini, oleomargariini ja taliöljy, emulgoimattomat, sekoittamattomat tai muutoin valmistamattomat |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1504 10 |
Kalanmaksaöljyt ja niiden jakeet |
vapaa |
vapaa |
|
1504 20 |
Kalarasvat ja -öljyt (muut kuin kalanmaksaöljyt) sekä niiden jakeet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1504 30 |
Merinisäkäsrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1507 10 |
Raaka soijaöljy ja sen jakeet, myös sellainen, josta kasvilima on poistettu, mutta kemiallisesti muuntamaton |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1507 90 |
Muu soijaöljy kuin raaka öljy, myös puhdistettu, mutta kemiallisesti muuntamaton |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1508 10 |
Raaka maapähkinäöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1508 90 |
Maapähkinäöljy ja sen jakeet, muu kuin raaka öljy, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1509 |
Oliiviöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
70 |
0 |
Vähimmäistulli: LBP 6 000/l |
1510 00 |
Muut yksinomaan oliiveista saadut öljyt ja niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat, myös näiden öljyjen tai jakeiden ja nimikkeen 1509 öljyjen tai jakeiden sekoitukset |
15 |
0 |
|
1511 10 |
Raaka palmuöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1511 90 |
Palmuöljy ja sen jakeet, muu kuin raaka öljy, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1512 11 |
Raaka auringonkukka- ja safloriöljy sekä niiden jakeet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1512 19 |
Auringonkukka- ja safloriöljy sekä niiden jakeet, muut kuin raa’at öljyt |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1512 21 |
Raaka puuvillansiemenöljy ja sen jakeet, myös sellainen, josta gossypoli on poistettu |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1512 29 |
Puuvillansiemenöljy ja sen jakeet, muu kuin raaka öljy |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1513 11 |
Raaka kookosöljy (kopraöljy) ja sen jakeet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1513 19 |
Kookosöljy (kopraöljy) ja sen jakeet, muu kuin raaka öljy |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1513 21 |
Raaka palmunydin- ja babassuöljy sekä niiden jakeet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1513 29 |
Palmunydin- ja babassuöljy sekä niiden jakeet, muut kuin raa’at öljyt |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1514 11 |
Niukasti erukahappoa sisältävä raaka rapsi- ja rypsiöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1514 19 |
Niukasti erukahappoa sisältävä rapsi- ja rypsiöljy sekä niiden jakeet, muut kuin raa’at öljyt, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1514 91 |
Muu raaka rapsi-, rypsi- ja sinappiöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1514 99 |
Muu rapsi-, rypsi- ja sinappiöljy sekä niiden jakeet, muut kuin raa’at öljyt, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1515 11 |
Raaka pellavaöljy ja sen jakeet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1515 19 |
Pellavaöljy ja sen jakeet, muu kuin raaka öljy |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1515 21 |
Raaka maissiöljy ja sen jakeet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1515 29 |
Maissiöljy ja sen jakeet, muu kuin raaka öljy |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1515 30 |
Risiiniöljy ja sen jakeet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1515 40 |
Kiinanpuuöljy (tung-öljy) ja sen jakeet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1515 50 |
Seesamiöljy ja sen jakeet |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1515 90 10 |
Laakeriöljy ja jojobaöljy sekä niiden jakeet |
vapaa |
vapaa |
|
1515 90 90 |
Muut öljyt |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1516 10 |
Eläinrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
ex 1516 20 |
Kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, muut kuin hydrattu risiiniöljy (opaalivaha) |
15 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1601 00 |
Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä; näihin tuotteisiin perustuvat elintarvikevalmisteet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 10 |
Lihasta, muista eläimenosista tai verestä valmistetut homogenoidut valmisteet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 20 |
Eläimenmaksasta valmistetut muut lihavalmisteet ja -säilykkeet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 31 10 |
Maksasta valmistetut muut lihavalmisteet ja -säilykkeet, kalkkunaa, ilmatiiviissä metalliastioissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 31 90 |
Maksasta valmistetut muut lihavalmisteet ja -säilykkeet, kalkkunaa, muut |
35 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 32 10 |
Maksasta valmistetut muut lihavalmisteet ja -säilykkeet, kanaa, ilmatiiviissä metalliastioissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 32 90 |
Maksasta valmistetut muut lihavalmisteet ja -säilykkeet, kanaa, muut |
35 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 39 10 |
Maksasta valmistetut muut lihavalmisteet ja -säilykkeet, muut, ilmatiiviissä metalliastioissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 39 90 |
Maksasta valmistetut muut lihavalmisteet ja -säilykkeet, muut, muut |
35 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 41 |
Siasta valmistetut muut lihavalmisteet ja -säilykkeet, kinkku ja sen palat |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 42 |
Siasta valmistetut muut lihavalmisteet ja -säilykkeet, lapa ja sen palat |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 49 |
Siasta valmistetut muut lihavalmisteet ja -säilykkeet, muut, myös sekavalmisteet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 50 |
Naudasta valmistetut muut lihavalmisteet ja -säilykkeet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1602 90 |
Muut lihavalmisteet ja -säilykkeet, myös eläimenverestä tehdyt valmisteet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
1701 |
Ruoko- ja juurikassokeri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, jähmeä |
5 |
100 |
|
1702 11 |
Laktoosi ja laktoosisiirappi, joiden laktoosipitoisuus vedettömänä laktoosina ilmaistuna on vähintään 99 prosenttia kuiva-aineen painosta |
5 |
100 |
|
1702 19 |
Laktoosi ja laktoosisiirappi, muut |
5 |
100 |
|
1702 20 |
Vaahterasokeri ja vaahterasiirappi |
5 |
100 |
|
1702 30 |
Glukoosi ja glukoosisiirappi, joissa ei ole lainkaan fruktoosia tai joissa sitä on vähemmän kuin 20 prosenttia kuivapainosta |
5 |
100 |
|
1702 40 |
Glukoosi ja glukoosisiirappi, joissa on fruktoosia vähintään 20 prosenttia, mutta vähemmän kuin 50 prosenttia kuivapainosta, ei kuitenkaan inverttisokeri |
5 |
100 |
|
1702 60 |
Muu fruktoosi ja fruktoosisiirappi, joissa on fruktoosia enemmän kuin 50 prosenttia kuivapainosta, ei kuitenkaan inverttisokeri |
5 |
100 |
|
1702 90 90 |
Muut, myös inverttisokeri ja muut sokeri- ja sokerisiirappiseokset, joissa on fruktoosia 50 prosenttia kuivapainosta |
5 |
100 |
|
1703 10 10 |
Puhdistettu ruokosokerimelassi |
5 |
100 |
|
1703 10 90 |
Muu ruokosokerimelassi |
vapaa |
vapaa |
|
1703 90 10 |
Puhdistettu melassi, muu kuin ruokosokerimelassi |
5 |
100 |
|
1703 90 90 |
Puhdistamaton melassi, muu kuin ruokosokerimelassi |
vapaa |
vapaa |
|
1801 00 |
Kaakaopavut, kokonaiset tai rouhitut, raa'at tai paahdetut |
vapaa |
vapaa |
|
1802 00 |
Kaakaonkuoret ja -kalvot sekä muut kaakaojätteet |
5 |
100 |
|
1904 30 |
Bulgurvehnä |
10 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2001 10 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut |
70 |
30 |
Vähimmäistulli: LBP: 1 000/kg/br |
2001 90 10 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt oliivit |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP: 6 000/kg/br |
ex 2001 90 90 |
Muut etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, eivät kuitenkaan sokerimaissi, jamssit ja palmunsydämet |
70 |
30 |
Vähimmäistulli: LBP: 1 000/kg/br |
2002 10 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt tomaatit, kokonaiset tai paloitellut |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP: 1 500/kg/br |
2002 90 10 |
Tomaattimehu, haihduttamalla tiivistetty, lisättyä sokeria sisältämätön, nettopainoltaan vähintään 100 kg:n pakkauksissa |
5 |
100 |
|
2002 90 90 |
Muut |
35 |
25 |
|
2003 10 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt Agaricus-sukuiset sienet |
35 |
30 |
|
2003 90 |
Muut sienet ja multasienet (tryffelit) |
35 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
ex 2004 10 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt perunat, jäädytetyt, muut kuin hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina olevat perunat |
70 |
43 |
Vähimmäistulli: LBP: 1 200/kg/br |
2004 90 10 |
Kasvissekoitukset. Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt tomaatit, kokonaiset tai paloitellut, jäädytetyt |
70 |
43 |
Vähimmäistulli: LBP: 1 500/kg/br |
ex 2004 90 90 |
Muut, myös sekoitukset, muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt, jäädytetyt, ei kuitenkaan sokerimaissi |
35 |
43 |
|
2005 10 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt homogenoidut kasvikset, jäädyttämättömät |
5 |
100 |
|
ex 2005 20 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt perunat, jäädyttämättömät, muut kuin hienoina tai karkeina jauhoina tai hiutaleina olevat perunat |
70 |
43 |
Vähimmäistulli: 1 200/kg/br |
2005 40 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt herneet, jäädyttämättömät |
35 |
25 |
|
2005 51 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt silvityt pavut, jäädyttämättömät |
35 |
25 |
|
2005 59 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut pavut, jäädyttämättömät |
35 |
25 |
|
2005 60 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistettu tai säilötty parsa, jäädyttämätön |
35 |
25 |
|
2005 70 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt oliivit, jäädyttämättömät |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 6 000/kg/br |
2005 90 10 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, munakoisot, nauriit, kepasipulit, kukkakaali, jäädyttämättömät |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 000/kg/br |
2005 90 90 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset ja kasvissekoitukset, jäädyttämättömät |
35 |
25 |
|
2006 00 |
Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) kasvikset, hedelmät, pähkinät, hedelmänkuoret ja muut kasvinosat |
30 |
25 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2007 10 |
Hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit jne., homogenoidut valmisteet |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2007 91 |
Hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit jne., sitrushedelmistä valmistetut |
40 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2007 99 10 |
Tiivistetyt soseet (”dibs”) |
40 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2007 99 20 |
Guava- tai mangosose, nettopainoltaan vähintään 3 kg:n pakkauksissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2007 99 30 |
Banaaneista, mansikoista ja aprikooseista valmistetut soseet, nettopainoltaan vähintään 100 kg:n astioissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2007 99 90 |
Muut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit jne. |
40 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
ex 2008 11 |
Maapähkinät, ei kuitenkaan maapähkinävoi |
30 |
50 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2008 19 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt muut pähkinät ja siemenet, myös sekoitukset |
30 |
25 |
|
2008 20 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt ananakset |
30 |
25 |
|
2008 30 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt sitrushedelmät |
30 |
25 |
|
2008 40 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt päärynät |
30 |
25 |
|
2008 50 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt aprikoosit |
30 |
25 |
|
2008 60 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt kirsikat |
30 |
25 |
|
2008 70 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt persikat, myös nektariinit |
30 |
25 |
|
2008 80 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt mansikat |
30 |
25 |
|
2008 92 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt sekoitukset, muut kuin alanimikkeeseen 2008 19 kuuluvat |
30 |
25 |
|
ex 2008 99 |
Muut, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt, ei kuitenkaan maissi (muu kuin sokerimaissi), jamssit, bataatit jne. |
30 |
30 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 11 10 |
Jäädytetty appelsiinimehu, haihduttamalla tiivistetty, lisättyä sokeria sisältämätön, nettopainoltaan vähintään 100 kg:n pakkauksissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 11 90 |
Jäädytetty appelsiinimehu, muu |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 12 |
Jäädyttämätön appelsiinimehu, Brix-arvo enintään 20 |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 19 10 |
Muu kuin jäädytetty appelsiinimehu, haihduttamalla tiivistetty, lisättyä sokeria sisältämätön, nettopainoltaan vähintään 100 kg:n pakkauksissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 19 90 |
Muu kuin jäädytetty appelsiinimehu, muu |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 21 |
Greippi- tai pomelomehu, Brix-arvo enintään 20 |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 29 10 |
Greippi- tai pomelomehu, muu kuin mehu, jonka Brix-arvo on enintään 20, haihduttamalla tiivistetty, lisättyä sokeria sisältämätön, nettopainoltaan vähintään 100 kg:n pakkauksissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 29 90 |
Greippi- tai pomelomehu, muu |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 31 |
Muun sitrushedelmän mehu, Brix-arvo enintään 20 |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 39 10 |
Muun sitrushedelmän mehu, muu kuin mehu, jonka Brix-arvo on enintään 20, haihduttamalla tiivistetty, lisättyä sokeria sisältämätön, nettopainoltaan vähintään 100 kg:n pakkauksissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 39 90 |
Muun sitrushedelmän mehu, muu |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 41 |
Ananasmehu, Brix-arvo enintään 20 |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 49 10 |
Ananasmehu, muu kuin mehu, jonka Brix-arvo on enintään 20, haihduttamalla tiivistetty, lisättyä sokeria sisältämätön, nettopainoltaan vähintään 100 kg:n pakkauksissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 49 90 |
Ananasmehu, muu |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 50 |
Tomaattimehu |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 61 |
Viinirypälemehu, Brix-arvo enintään 20 |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 69 10 |
Viinirypälemehu, muu kuin mehu, jonka Brix-arvo on enintään 20, haihduttamalla tiivistetty, lisättyä sokeria sisältämätön, nettopainoltaan vähintään 100 kg:n pakkauksissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 69 90 |
Viinirypälemehu, muu |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 71 |
Omenamehu, Brix-arvo enintään 20 |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 79 10 |
Omenamehu, muu kuin mehu, jonka Brix-arvo on enintään 20, haihduttamalla tiivistetty, lisättyä sokeria sisältämätön, nettopainoltaan vähintään 100 kg:n pakkauksissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 79 90 |
Omenamehu, muu |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 80 10 |
Muun hedelmän tai kasviksen mehu, haihduttamalla tiivistetty, lisättyä sokeria sisältämätön, nettopainoltaan vähintään 100 kg:n pakkauksissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 80 90 |
Muun hedelmän tai kasviksen mehu, muu |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 90 10 |
Sekamehu, haihduttamalla tiivistetty, lisättyä sokeria sisältämätön, nettopainoltaan vähintään 100 kg:n pakkauksissa |
5 |
100 |
Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2009 90 90 |
Sekamehu, muu |
40 |
30 |
Valmistevero: LBP 25/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2106 90 30 |
Timjamin ja muiden syötävien tuotteiden sekoitukset |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 000/kg/br |
2204 10 |
Kuohuviini |
15 |
25 |
Valmistevero: LBP 200/l |
ex 2204 21 |
Laatuviinit, enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
70 |
50 |
Valmistevero: LBP 200/l |
ex 2204 21 |
Muut kuin laatuviinit, enintään 2 litraa vetävissä astioissa |
70 |
20 |
Valmistevero: LBP 200/l |
2204 29 |
Viinit, enemmän kuin 2 litraa vetävissä astioissa |
70 |
20 |
Valmistevero: LBP 200/l |
2204 30 |
Muu rypäleen puristemehu (grape must) |
5 |
100 |
Valmistevero: LBP 200/l |
2206 00 |
Muut käymisen avulla valmistetut juomat (esim. siideri, päärynäviini ja sima); käymisen avulla valmistettujen juomien sekoitukset sekä käymisen avulla valmistettujen juomien ja alkoholittomien juomien sekoitukset, muualle kuulumattomat |
15 |
100 |
Valmistevero: LBP 200/l. Sarakkeen B prosenttimääräinen alennus on asteittainen alkaen viidennestä vuodesta ja jatkuen kahdenteentoista vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta |
2209 00 10 |
Viinietikka ja omenaviinietikka |
70 |
20 |
Vähimmäistulli: LBP 1 000/l |
2209 00 90 |
Muu etikka |
5 |
100 |
|
2301 |
Lihasta, muista eläimenosista, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut ihmisravinnoksi soveltumattomat jauhot, jauheet ja pelletit; eläinrasvan sulatusjätteet |
5 |
100 |
|
2302 |
Leseet, lesejauhot ja muut viljan tai palkoviljan seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneet jätetuotteet, myös pelleteiksi valmistetut |
5 |
100 |
|
2303 |
Tärkkelyksenvalmistuksen jätetuotteet ja niiden kaltaiset jäteaineet, sokerijuurikasjätemassa, sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet, rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet, myös pelleteiksi valmistetut |
5 |
100 |
|
2304 00 |
Öljykakut ja muut soijaöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut |
5 |
100 |
|
2305 00 |
Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut |
5 |
100 |
|
2306 |
Öljykakut ja muut kasvirasvojen tai -öljyjen erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut, muut kuin nimikkeisiin 2304 ja 2305 kuuluvat |
5 |
100 |
|
2307 00 |
Viinisakka, raaka viinikivi |
5 |
100 |
|
2308 00 |
Muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasviperäiset jätteet sekä kasviperäiset jätetuotteet ja sivutuotteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan, myös pelleteiksi valmistetut |
5 |
100 |
|
2309 |
Valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan |
5 |
100 |
|
2401 |
Valmistamaton tupakka; tupakanjätteet |
vapaa |
vapaa |
Valmistevero: 48 % arvosta |
(1) Sen estämättä, mitä Libanonin tullinimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tämän pöytäkirjan osalta Libanonin tullikoodien mukaan. Jos tullikoodin edessä on ”ex”, etuusmenettely määräytyy sekä koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.
PÖYTÄKIRJA 3
sopimuksen 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen jalostettujen maataloustuotteiden kaupasta Libanonin ja yhteisön välillä
1 artikla
Libanonista peräisin olevien jalostettujen maataloustuotteiden tuontiin yhteisössä sovelletaan tämän pöytäkirjan liitteessä 1 mainittuja tulleja ja vaikutukseltaan vastaavia maksuja.
2 artikla
1. Yhteisöstä peräisin olevien jalostettujen maataloustuotteiden tuontiin Libanonissa sovelletaan tämän pöytäkirjan liitteessä 2 mainittuja tulleja ja vaikutukseltaan vastaavia maksuja.
2. Edellä 1 kohdan mukaisesti sovellettava tariffien poistoa koskeva aikataulu on tämän sopimuksen 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu aikataulu, ellei tämän pöytäkirjan liitteessä 2 muuta määrätä.
3 artikla
Liitteissä 1 ja 2 mainitut tullinalennukset lasketaan tämän sopimuksen 19 artiklassa tarkoitetuista perustulleista.
4 artikla
1. Edellä 1 ja 2 artiklan mukaisesti sovellettuja tulleja voidaan alentaa, jos yhteisön ja Libanonin välisessä kaupassa vähennetään perustuotteisiin sovellettavia tulleja tai jos nämä vähennykset johtuvat jalostettuja maataloustuotteita koskevista keskinäisistä myönnytyksistä.
2. Yhteisön soveltamien tullien osalta ensimmäisessä kohdassa tarkoitetut alennukset lasketaan maatalouden maksuosana olevasta tullin osasta, joka vastaa kyseisten jalostettujen maataloustuotteiden valmistuksessa tosiasiallisesti käytettyjä maataloustuotteita ja joka vähennetään kyseisiin perusmaataloustuotteisiin sovellettavista tulleista.
3. Assosiaationeuvosto vahvistaa 1 kohdassa tarkoitetun alennuksen, kyseisten tuotteiden luettelon ja tarvittaessa tariffikiintiöt, joiden rajoissa alennusta sovelletaan.
5 artikla
Yhteisö ja Libanon ilmoittavat toisilleen hallinnollisista järjestelyistä, jotka on hyväksytty tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluville tuotteille.
Näiden järjestelyjen avulla olisi taattava kaikille asianomaisille osapuolille tasavertainen kohtelu, jonka on oltava mahdollisimman yksinkertainen ja joustava.
LIITE 1
Libanonista peräisin olevien jalostettujen maataloustuotteiden tuonnissa yhteisöön sovellettavista järjestelyistä
Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tämän liitteen osalta CN-koodien mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asiakirjan antamishetkellä. Jos CN-koodin edessä on merkintä ”ex”, etuusmenettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella
LUETTELO 1
CN-koodi 2002 |
Tavaran kuvaus |
Tulli |
||
0501 00 00 |
Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai rasvattomiksi tehdyt; hiusjätteet |
0 % |
||
0502 |
Sian ja villisian harjakset ja muut karvat; mäyränkarvat ja muut harjantekoon käytettävät karvat; harjasten ja muiden karvojen jätteet: |
|
||
0502 10 00 |
|
0 % |
||
0502 90 00 |
|
0 % |
||
0503 00 00 |
Jouhet ja jouhenjätteet, myös kerrostettuina, tukiaineeseen yhdistettyinä tai sitä ilman |
0 % |
||
0505 |
Höyhen- tai untuvapeitteiset linnunnahat ja muut osat, höyhenet ja höyhenen osat (myös leikatuin reunoin) sekä untuvat, joita ei ole enempää valmistettu kuin puhdistettu, desinfioitu tai käsitelty säilytystä varten; höyhenistä tai höyhenen osista saatu jauhe ja jätteet: |
|
||
0505 10 |
|
|
||
0505 10 10 |
|
0 % |
||
0505 10 90 |
|
0 % |
||
0505 90 00 |
|
0 % |
||
0506 |
Luut ja sarvitohlot, valmistamattomat, rasvattomiksi tehdyt, yksinkertaisesti valmistetut (mutta ei määrämuotoisiksi leikatut), hapolla käsitellyt tai degelatinoidut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet: |
|
||
0506 10 00 |
|
0 % |
||
0506 90 00 |
|
0 % |
||
0507 |
Norsunluu, kilpikonnankuori, valaanhetulat ja -hetulaharjat, sarvet, kaviot, sorkat, kynnet ja nokat, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet: |
|
||
0507 10 00 |
|
0 % |
||
0507 90 00 |
|
0 % |
||
0508 00 00 |
Koralli ja sen kaltaiset aineet, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta muutoin työstämättömät; nilviäisten, äyriäisten ja piikkinahkaisten kuoret sekä mustekalan selkäkilvet, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut, näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet |
0 % |
||
0509 00 |
Pesusienet, eläinperäiset: |
|
||
0509 00 10 |
|
0 % |
||
0509 00 90 |
|
0 % |
||
0510 00 00 |
Harmaa ambra, majavanhausta, sivetti ja myski; espanjankärpänen; sappi, myös kuivattu; tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai muuten väliaikaisesti säilötyt rauhaset ja muut eläintuotteet, joita käytetään farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen |
0 % |
||
0903 00 00 |
Mate |
0 % |
||
1212 20 00 |
|
0 % |
||
1302 |
Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut: |
|
||
|
|
|
||
1302 12 00 |
|
0 % |
||
1302 13 00 |
|
0 % |
||
1302 14 00 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
1302 19 30 |
|
0 % |
||
1302 19 91 |
|
0 % |
||
1302 20 |
|
|
||
1302 20 10 |
|
0 % |
||
1302 20 90 |
|
0 % |
||
1302 31 00 |
|
0 % |
||
1302 32 |
|
|
||
1302 32 10 |
|
0 % |
||
1401 |
Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti palmikointiin tai punontaan (esim. bambu, rottinki, ruoko, kaisla, koripaju, raffia, puhdistettu, valkaistu tai värjätty olki sekä niini): |
|
||
1401 10 00 |
|
0 % |
||
1401 20 00 |
|
0 % |
||
1401 90 00 |
|
0 % |
||
1402 00 00 |
Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti täytteenä tai pehmusteena (esim. kapokki, täpeheinä ja meriheinä), myös kerrostettuina ja muuhun tukiaineeseen yhdistettyinä tai sitä ilman |
0 % |
||
1403 00 00 |
Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti luudan- tai harjantekoon (esim. luutadurra, piassava, riisinjuuri ja istlekuitu), myös kimppuina tai sykkyröinä |
0 % |
||
1404 |
Muualle kuulumattomat kasvituotteet |
|
||
1404 10 00 |
|
0 % |
||
1404 20 00 |
|
0 % |
||
1404 90 00 |
|
0 % |
||
1505 |
Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet (myös lanoliini): |
|
||
1505 00 10 |
|
0 % |
||
1505 00 90 |
|
0 % |
||
1506 00 00 |
Muut eläinrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
0 % |
||
1515 |
Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (myös jojobaöljy) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat: |
|
||
1515 90 15 |
Jojoba- ja oiticicaöljyt; myrttivaha ja japaninvaha; niiden jakeet |
0 % |
||
1516 |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut |
|
||
1516 20 |
|
|
||
1516 20 10 |
|
0 % |
||
1517 90 93 |
|
0 % |
||
1518 00 |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista: |
|
||
1518 00 10 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
1518 00 91 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
1518 00 95 |
|
0 % |
||
1518 00 99 |
|
0 % |
||
1520 00 00 |
Raaka glyseroli; glyserolivesi ja -lipeä |
0 % |
||
1521 |
Kasvivahat (ei kuitenkaan triglyseridit), mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat sekä spermaseetti, myös puhdistetut tai värjätyt |
|
||
1521 10 00 |
|
0 % |
||
1521 90 |
|
|
||
1521 90 10 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
1521 90 91 |
|
0 % |
||
1521 90 99 |
|
0 % |
||
1522 00 |
Degras; rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä muodostuneet jätteet |
|
||
1522 00 10 |
|
0 % |
||
1702 90 |
|
|
||
1702 90 10 |
|
0 % |
||
1704 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa): |
|
||
1704 90 |
|
|
||
1704 90 10 |
|
0 % |
||
1803 |
Kaakaomassa, myös sellainen, josta rasva on poistettu: |
|
||
1803 10 00 |
|
0 % |
||
1803 20 00 |
|
0 % |
||
1804 00 00 |
Kaakaovoi, -rasva ja -öljy |
0 % |
||
1805 00 00 |
Kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön |
0 % |
||
1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet: |
|
||
1806 10 |
|
|
||
1806 10 15 |
|
0 % |
||
1901 90 91 |
|
0 % |
||
2001 90 60 |
|
0 % |
||
2008 11 10 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2008 91 00 |
|
0 % |
||
2101 |
Kahvi-, tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: |
|
||
|
|
|
||
2101 11 |
|
|
||
2101 11 11 |
|
0 % |
||
2101 11 19 |
|
0 % |
||
2101 12 |
|
|
||
2101 12 92 |
|
0 % |
||
2101 20 |
|
|
||
2101 20 20 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2101 20 92 |
|
0 % |
||
2101 30 |
|
|
||
|
|
|
||
2101 30 11 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2101 30 91 |
|
0 % |
||
2102 |
Hiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit (ei kuitenkaan nimikkeen 3002 rokotteet); valmistetut leivinjauheet: |
|
||
2102 10 |
|
|
||
2102 10 10 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2102 10 31 |
|
0 % |
||
2102 10 39 |
|
0 % |
||
2102 10 90 |
|
0 % |
||
2102 20 |
|
|
||
|
|
|
||
2102 20 11 |
|
0 % |
||
2102 20 19 |
|
0 % |
||
2102 20 90 |
|
0 % |
||
2102 30 00 |
|
0 % |
||
2103 |
Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi: |
|
||
2103 10 00 |
|
0 % |
||
2103 20 00 |
|
0 % |
||
2103 30 |
|
|
||
2103 30 10 |
|
0 % |
||
2103 30 90 |
|
0 % |
||
2103 90 |
|
|
||
2103 90 10 |
|
0 % |
||
2103 90 30 |
|
0 % |
||
2103 90 90 |
|
0 % |
||
2104 |
Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten; homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet: |
|
||
2104 10 |
|
|
||
2104 10 10 |
|
0 % |
||
2104 10 90 |
|
0 % |
||
2104 20 00 |
|
0 % |
||
2106 |
Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet: |
|
||
2106 10 |
|
|
||
2106 10 20 |
|
0 % |
||
2106 90 |
|
|
||
|
|
|
||
2106 90 92 |
|
0 % |
||
2201 |
Vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton; jää ja lumi |
|
||
2201 10 |
|
|
||
|
|
|
||
2201 10 11 |
|
0 % |
||
2201 10 19 |
|
0 % |
||
2201 10 90 |
|
0 % |
||
2201 90 00 |
|
0 % |
||
2202 |
Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- ja kasvismehut: |
|
||
2202 10 00 |
|
0 % |
||
2202 90 |
|
|
||
2202 90 10 |
|
0 % |
||
2203 00 |
Mallasjuomat: |
|
||
|
|
|
||
2203 00 01 |
|
0 % |
||
2203 00 09 |
|
0 % |
||
2203 00 10 |
|
0 % |
||
2208 |
Denaturoimaton etyylialkoholi, alkoholipitoisuus alle 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat: |
|
||
2208 20 |
|
|
||
|
|
|
||
2208 20 12 |
|
0 % |
||
2208 20 14 |
|
0 % |
||
2208 20 26 |
|
0 % |
||
2208 20 27 |
|
0 % |
||
2208 20 29 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 20 40 |
|
0 % |
||
2208 20 62 |
|
0 % |
||
2208 20 64 |
|
0 % |
||
2208 20 86 |
|
0 % |
||
2208 20 87 |
|
0 % |
||
2208 20 89 |
|
0 % |
||
2208 30 |
|
|
||
|
|
|
||
2208 30 11 |
|
0 % |
||
2208 30 19 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
2208 30 32 |
|
0 % |
||
2208 30 38 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 30 52 |
|
0 % |
||
2208 30 58 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 30 72 |
|
0 % |
||
2208 30 78 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 30 82 |
|
0 % |
||
2208 30 88 |
|
0 % |
||
2208 50 |
|
|
||
|
|
|
||
2208 50 11 |
|
0 % |
||
2208 50 19 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 50 91 |
|
0 % |
||
2208 50 99 |
|
0 % |
||
2208 60 |
|
|
||
|
|
|
||
2208 60 11 |
|
0 % |
||
2208 60 19 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 60 91 |
|
0 % |
||
2208 60 99 |
|
0 % |
||
2208 70 |
|
|
||
2208 70 10 |
|
0 % |
||
2208 70 90 |
|
0 % |
||
2208 90 |
|
|
||
|
|
|
||
2208 90 11 |
|
0 % |
||
2208 90 19 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 90 33 |
|
0 % |
||
2208 90 38 |
|
0 % |
||
2208 90 41 |
|
0 % |
||
2208 90 45 |
|
0 % |
||
2208 90 48 |
|
0 % |
||
2208 90 52 |
|
0 % |
||
2208 90 57 |
|
0 % |
||
2208 90 69 |
|
0 % |
||
2208 90 71 |
|
0 % |
||
2208 90 74 |
|
0 % |
||
2208 90 78 |
|
0 % |
||
2402 |
Tupakasta tai tupakankorvikkeesta valmistetut sikarit, pikkusikarit ja savukkeet: |
|
||
2402 10 00 |
|
0 % |
||
2402 20 |
|
|
||
2402 20 10 |
|
0 % |
||
2402 20 90 |
|
0 % |
||
2402 90 00 |
|
0 % |
||
2403 |
Muu valmistettu tupakka sekä muut valmistetut tupakankorvikkeet ”homogenoitu” tai ”rekonstruoitu” tupakka tupakkauutteet ja - esanssit: |
|
||
2403 10 |
|
|
||
2403 10 10 |
|
0 % |
||
2403 10 90 |
|
0 % |
||
2403 91 00 |
|
0 % |
||
2403 99 |
|
|
||
2403 99 10 |
|
0 % |
||
2403 99 90 |
|
0 % |
||
2905 45 00 |
|
0 % |
||
3301 |
Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset), myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); resinoidit; uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset: |
|
||
3301 90 |
|
|
||
3301 90 10 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
3301 90 21 |
|
0 % |
||
3301 90 30 |
|
0 % |
||
3301 90 90 |
|
0 % |
||
3302 |
Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raaka-aineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen: |
|
||
3302 10 |
|
|
||
|
|
|
||
3302 10 10 |
|
0 % |
||
3302 10 21 |
|
0 % |
||
3501 |
Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; |
|
||
3501 10 |
|
|
||
3501 10 10 (1) |
|
0 % |
||
3501 10 50 (1) |
|
0 % |
||
3501 10 90 |
|
0 % |
||
3501 90 |
|
|
||
3501 90 90 |
|
0 % |
||
3823 |
Teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt: teolliset rasva-alkoholit: |
|
||
|
|
|
||
3823 11 00 |
|
0 % |
||
3823 12 00 |
|
0 % |
||
3823 13 00 |
|
0 % |
||
3823 19 |
|
|
||
3823 19 10 |
|
0 % |
||
3823 19 30 |
|
0 % |
||
3823 19 90 |
|
0 % |
||
3823 70 00 |
|
0 % |
LUETTELO 2
CN-koodi 2002 |
Tavaran kuvaus |
Tulli |
||
0403 |
Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä |
|
||
0403 10 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
0403 10 51 |
|
0 % |
||
0403 10 53 |
|
0 % |
||
0403 10 59 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
0403 10 91 |
|
0 % |
||
0403 10 93 |
|
0 % |
||
0403 10 99 |
|
0 % |
||
0403 90 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
0403 90 71 |
|
0 % |
||
0403 90 73 |
|
0 % |
||
0403 90 79 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
0403 90 91 |
|
0 % |
||
0403 90 93 |
|
0 % |
||
0403 90 99 |
|
0 % |
||
0405 |
Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet: |
|
||
0405 20 |
|
|
||
0405 20 10 |
|
0 % |
||
0405 20 30 |
|
0 % |
||
ex 1704 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa), muut kuin alanimikkeen 1704 90 10 tuotteet |
0 % |
||
ex 1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet, muut kuin alanimikkeen 1806 10 15 tuotteet |
0 % |
||
1904 90 10 |
Muut viljasta saadut elintarvikevalmisteet |
0 % |
||
1904 90 80 |
0 % |
|||
1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet |
0 % |
||
2005 20 10 |
Perunat hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina |
0 % |
||
2008 99 85 |
Maissi, muu kuin sokerimaissi |
0 % |
||
2008 99 91 |
Jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä |
0 % |
||
2106 10 80 |
Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet |
0 % |
||
2106 90 20 |
0 % |
|||
2106 90 98 |
0 % |
LUETTELO 3
CN-koodi 2002 |
Tavaran kuvaus |
Tulli (2) |
||
0710 40 00 |
Jäädytetty sokerimaissi (keittämätön tai höyryssä tai vedessä keitetty) |
0 % + E.A. |
||
0711 90 30 |
Sokerimaissi, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttynä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomana |
0 % + E.A. |
||
1517 |
Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet: |
0 % + E.A. |
||
1517 10 10 |
|
|||
1517 90 10 |
|
|||
1702 50 00 |
Kemiallisesti puhdas fruktoosi |
0 % + E.A. |
||
ex 1901 |
Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna, muut kuin CN-koodiin 1901 90 91 kuuluvat |
0 % + E.A. |
||
ex 1902 |
Makaronivalmisteet, ei kuitenkaan CN-koodien 1902 20 10 ja 1902 20 30 täytetyt makaronivalmisteet; couscous, myös valmistettu |
0 % + E.A. |
||
1903 00 00 |
Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokankorvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa |
0 % + E.A. |
||
1904 |
Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat, muut kuin nimikkeen 1904 90 tuotteet |
0 % + E.A. |
||
2001 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat |
0 % + E.A. |
||
2001 90 |
|
|||
2001 90 30 |
|
|||
2001 90 40 |
|
|||
2004 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet |
0 % + E.A. |
||
2004 10 |
|
|||
|
|
|||
2004 10 91 |
|
|||
2004 90 |
|
|||
2004 90 10 |
sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
|||
2005 80 00 |
sokerimaissi (Zea mays var. saccharata) |
0 % + E.A. |
||
2101 |
Kahvi-, tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin perustuvat valmisteet |
0 % + E.A. |
||
2101 12 98 |
kahviin perustuvat valmisteet |
|||
2101 20 98 |
tee- tai mateuutteisiin perustuvat valmisteet |
|||
2101 30 19 |
muut paahdetut kahvinkorvikkeet |
|||
2101 30 99 |
|
|||
2105 00 |
Jäätelö, mehujää ja muiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet myös kaakaota sisältävät |
0 % + E.A. |
||
2202 90 91 2202 90 95 2202 90 99 |
Muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- ja kasvismehut, jotka sisältävät nimikkeiden 0401–0404 tuotteista saatuja rasvoja |
0 % + E.A. |
||
2205 |
Vermutti ja muu tuoreista viinirypäleistä valmistettu viini, joka on maustettu kasveilla tai aromaattisilla aineilla |
E.A. |
||
2207 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi ja muu denaturoitu väkiviina, väkevyydestä riippumatta |
E.A. |
||
2208 40 |
|
E.A. |
||
2208 90 91 2208 90 99 |
denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus enintään 80 tilavuusprosenttia |
E.A. |
||
2905 43 00 |
Mannitoli |
0 % + E.A. |
||
2905 44 |
D-glusitoli (sorbitoli) |
0 % + E.A. |
||
3302 10 29 |
Hyvänhajuisten aineiden seokset ja seokset; muut hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat valmisteet |
0 % + E.A. |
||
ex 3505 10 |
Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys, ei kuitenkaan CN-koodin 3505 10 50 esteröity tai eetteröity tärkkelys |
0 % + E.A. |
||
3505 20 |
Tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit |
0 % + E.A. |
||
3809 10 |
Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat, tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat |
0 % + E.A. |
||
3824 60 |
Sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 2905 44 kuuluva |
0 % + E.A. |
(1) Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä määrättyjä edellytyksiä (ks. komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 291–300 artikla (EYVL L 253‚ 11.10.1993‚ s. 71) myöhemmin tehtyine muutoksineen).
(2) E.A.: Asetuksessa (EY) N:o 3448/93 tarkoitettu maatalouden maksuosa.
LIITE 2
Yhteisöstä peräisin olevien jalostettujen maataloustuotteiden tuonnissa Libanoniin sovellettavista järjestelyistä
Libanonin tullikoodi |
Tavaran kuvaus (1) |
A |
B |
C |
||
Voimassa oleva tulli |
Sarakkeessa A olevan tullin alennus (2) |
Erityismääräykset |
||||
0403 |
Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä |
|
|
|
||
ex 0403 10 |
|
70 % |
Laskee 40 %:iin |
Vähimmäistulli: LBP 1 000/kg/puolibr + valmistevero: LBP 25/l |
||
|
||||||
ex 0403 90 |
|
|
|
|
||
|
||||||
ex 0403 90 90 |
|
20 % |
30 % |
Valmistevero: LBP 25/l |
||
0405 |
Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet: |
|
|
|
||
0405 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
0501 00 |
Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai rasvattomiksi tehdyt; hiusjätteet |
5 % |
100 % |
|
||
0502 |
Sian ja villisian harjakset ja muut karvat; mäyränkarvat ja muut harjantekoon käytettävät karvat; harjasten ja muiden karvojen jätteet: |
|
|
|
||
0502 10 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
0502 90 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
0503 00 |
Jouhet ja jouhenjätteet, myös kerrostettuina, tukiaineeseen yhdistettyinä tai ilman sitä |
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
0505 |
Höyhen- tai untuvapeitteiset linnunnahat ja muut osat, höyhenet ja höyhenen osat (myös leikatuin reunoin) sekä untuvat, joita ei ole enempää valmistettu kuin puhdistettu, desinfioitu tai käsitelty säilytystä varten; höyhenistä tai höyhenen osista saatu jauhe ja jätteet |
|
|
|
||
0505 10 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
0505 90 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
0506 |
Luut ja sarvitohlot, valmistamattomat, rasvattomiksi tehdyt, yksinkertaisesti valmistetut (mutta ei määrämuotoisiksi leikatut), hapolla käsitellyt tai degelatinoidut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet |
|
|
|
||
0506 10 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
0506 90 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
0507 |
Norsunluu, kilpikonnankuori, valaanhetulat ja -hetulaharjat, sarvet, kaviot, sorkat, kynnet ja nokat, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet |
|
|
|
||
0507 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
0507 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
0508 00 |
Koralli ja sen kaltaiset aineet, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta muutoin työstämättömät; nilviäisten, äyriäisten ja piikkinahkaisten kuoret sekä mustekalan selkäkilvet, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut, näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet |
5 % |
100 % |
|
||
0509 00 |
Pesusienet, eläinperäiset |
5 % |
100 % |
|
||
0510 00 |
Harmaa ambra, majavanhausta, sivetti ja myski; espanjankärpänen; sappi, myös kuivattu; tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai muuten väliaikaisesti säilötyt rauhaset ja muut eläintuotteet, joita käytetään farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen |
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
0710 |
Jäädytetyt kasvikset (keittämättömät tai höyryssä tai vedessä keitetyt) |
|
|
|
||
0710 40 |
|
35 % |
Laskee 20 %:iin |
|
||
0711 |
Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina: |
|
|
|
||
ex 0711 90 |
|
5 % |
100 % alennus viidentenä vuonna |
|
||
|
||||||
0903 00 |
Mate |
5 % |
100 % |
|
||
1212 |
Johanneksenleipä, merilevät ja muut levät, sokerijuurikas ja sokeriruoko, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös jauhetut; hedelmänkivet ja -sydämet sekä muut kasvituotteet (myös paahtamattomat juurisikurin Cichorium intybus sativum juuret), jollaisia käytetään pääasiallisesti ihmisravinnoksi, muualle kuulumattomat: |
|
|
|
||
1212 20 |
|
5 % |
100 % alennus viidentenä vuonna |
|
||
1302 |
Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut: |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
1302 12 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1302 13 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1302 14 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1302 19 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1302 20 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1302 31 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1302 32 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1401 |
Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti palmikointiin tai punontaan (esim. bambu, rottinki, ruoko, kaisla, koripaju, raffia, puhdistettu, valkaistu tai värjätty olki sekä niini): |
|
|
|
||
1401 10 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1401 20 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1401 90 10 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1401 90 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1402 00 |
Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti täytteenä tai pehmusteena (esim. kapokki, täpeheinä ja meriheinä), myös kerrostettuina ja muuhun tukiaineeseen yhdistettyinä tai sitä ilman: |
|
|
|
||
1402 00 10 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1402 00 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1403 00 |
Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti luudan- tai harjantekoon (esim. luutadurra, piassava, riisinjuuri ja istlekuitu), myös kimppuina tai sykkyröinä |
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1404 |
Muualle kuulumattomat kasvituotteet: |
|
|
|
||
1404 10 |
|
|
|
|
||
1404 10 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1404 10 90 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1404 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1404 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1505 00 |
Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet (myös lanoliini) |
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1506 00 |
Muut eläinrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
5 % |
100 % |
|
||
1516 |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut |
|
|
|
||
ex 1516 20 |
|
15 % |
30 % |
|
||
|
||||||
1517 |
Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet: |
|
|
|
||
1517 10 |
|
15 % |
30 % |
|
||
1517 90 |
|
15 % |
30 % |
|
||
1518 00 |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista: |
|
|
|
||
1518 00 10 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1518 00 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1520 00 |
Raaka glyseroli; glyserolivesi ja -lipeä |
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1521 |
Kasvivahat (ei kuitenkaan triglyseridit), mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat sekä spermaseetti, myös puhdistetut tai värjätyt |
|
|
|
||
1521 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1521 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1522 00 |
Degras; rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä muodostuneet jätteet |
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1702 |
Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri: |
|
|
|
||
1702 50 |
|
5 % |
100 % alennus viidentenä vuonna |
|
||
1702 90 10 |
|
25 % |
Laskee 15 %:iin |
|
||
|
||||||
1704 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa): |
|
|
|
||
1704 10 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1704 90 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1803 |
Kaakaomassa, myös sellainen, josta rasva on poistettu: |
|
|
|
||
1803 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1803 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1804 00 |
Kaakaovoi, -rasva ja -öljy |
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1805 00 |
Kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön |
5 % |
100 % |
|
||
1806 |
Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet: |
|
|
|
||
1806 10 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1806 20 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1806 31 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1806 32 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1806 90 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1901 |
Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna: |
|
|
|
||
1901 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1901 20 |
|
10 % |
30 % |
|
||
1901 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1902 |
Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu: |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
1902 11 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1902 19 |
|
|
|
|
||
1902 19 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1902 19 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1902 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1902 30 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1902 40 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1903 00 |
Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokankorvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa |
5 % |
100 % |
|
||
1904 |
Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat |
|
|
|
||
1904 10 |
|
10 % |
30 % |
|
||
1904 20 |
|
10 % |
30 % |
|
||
1904 90 |
|
10 % |
30 % |
|
||
1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet: |
|
|
|
||
1905 10 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1905 20 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1905 30 |
|
|
|
|
||
1905 31 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1905 32 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1905 40 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1905 90 |
|
|
|
|
||
1905 90 10 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
1905 90 90 |
|
20 % |
30 % |
|
||
2001 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat: |
|
|
|
||
2001 90 |
|
70 % |
30 % |
Vähimmäistulli: LBP 1 000/kg/br |
||
ex 2001 90 90 |
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
2004 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet |
|
|
|
||
ex 2004 10 |
|
70 % |
Laskee 40 %:iin |
Vähimmäistulli: LBP 1 200/kg/br |
||
|
||||||
|
||||||
2004 90 |
|
|
|
|
||
ex 2004 90 90 |
|
35 % |
Laskee 20 %:iin |
|
||
2005 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet |
|
|
|
||
ex 2005 20 |
|
70 % |
Laskee 40 %:iin |
Vähimmäistulli: LBP 1 200/kg/br |
||
|
||||||
2005 80 |
|
35 % |
Laskee 20 %:iin |
|
||
2008 |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat: |
|
|
|
||
ex 2008 11 |
|
30 % |
Laskee 15 %:iin |
|
||
|
||||||
2008 91 |
|
30 % |
Laskee 15 %:iin |
|
||
ex 2008 99 |
|
30 % |
30 % |
|
||
|
||||||
|
||||||
2101 |
Kahvi-, tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
2101 11 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2101 12 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2101 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2101 30 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2102 |
Hiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit (ei kuitenkaan nimikkeen 3002 rokotteet); valmistetut leivinjauheet: |
|
|
|
||
2102 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2102 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2102 30 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2103 |
Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi: |
|
|
|
||
2103 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2103 20 |
|
35 % |
Laskee 20 %:iin |
|
||
2103 30 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2103 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2104 |
Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten; homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet |
|
|
|
||
2104 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2104 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2105 00 |
Jäätelö, mehujää ja muiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet myös kaakaota sisältävät |
40 % |
Laskee 20 %:iin |
|
||
2106 |
Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet: |
|
|
|
||
2106 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2106 90 |
|
|
|
|
||
2106 90 10 |
|
5 % |
|
100 % |
||
2106 90 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2106 90 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2201 |
Vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton; jää ja lumi |
|
|
|
||
2201 10 |
|
25 % |
Laskee 15 %:iin |
Valmistevero: LBP 25/l |
||
2201 90 |
|
25 % |
Laskee 15 %:iin |
|
||
2202 |
Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- ja kasvismehut: |
|
|
|
||
2202 10 |
|
20 % |
30 % |
Valmistevero: LBP 25/l |
||
2202 90 |
|
20 % |
30 % |
Valmistevero: LBP 25/l |
||
2203 |
Mallasjuomat |
40 % |
Laskee 25 %:iin |
Valmistevero: LBP 60/l |
||
2205 |
Vermutti ja muu tuoreista viinirypäleistä valmistettu viini, joka on maustettu kasveilla tai aromaattisilla aineilla |
|
|
|
||
2205 10 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 200/l |
||
2205 90 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 200/l |
||
2207 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta |
|
|
|
||
2207 10 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 200/l |
||
2207 20 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 150/l |
||
2208 |
Denaturoimaton etyylialkoholi, alkoholipitoisuus alle 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat: |
|
|
|
||
2208 20 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 200/l |
||
2208 30 |
|
|
|
|
||
2208 30 10 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 400/l |
||
2208 30 20 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 400/l |
||
2208 30 90 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 400/l |
||
2208 40 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 400/l |
||
2208 50 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 400/l |
||
2208 60 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 400/l |
||
2208 70 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 400/l |
||
2208 90 |
|
|
|
|
||
2208 90 10 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 200/l |
||
2208 90 20 |
|
70 % |
30 % |
Valmistevero: LBP 200/l |
||
2208 90 90 |
|
15 % |
100 % |
Valmistevero: LBP 400/l |
||
2402 |
Tupakasta tai tupakankorvikkeesta valmistetut sikarit, pikkusikarit ja savukkeet: |
|
|
|
||
2402 10 |
|
8 % |
0 % |
Valmistevero: 48 % |
||
2402 20 |
|
90 % |
0 % |
Valmistevero: 48 % |
||
2402 90 |
|
90 % |
0 % |
Valmistevero: 48 % |
||
2403 |
Muu valmistettu tupakka sekä muut valmistetut tupakankorvikkeet; ”homogenoitu” tai ”rekonstruoitu” tupakka tupakkauutteet ja -esanssit |
|
|
|
||
2403 10 |
|
8 % |
0 % |
Valmistevero: 48 % |
||
2403 91 |
|
90 % |
0 % |
Valmistevero: 48 % |
||
2403 99 |
|
90 % |
0 % |
Valmistevero: 48 % |
||
2905 |
Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
2905 43 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2905 44 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2905 45 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3301 |
Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset), myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); resinoidit; uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuokset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset |
|
|
|
||
3301 90 |
|
|
|
|
||
3301 90 10 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
3301 90 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3301 90 30 |
|
70 % |
30 % |
Vähimmäistulli: LBP 5 000/l |
||
3301 90 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3302 |
Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raaka-aineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin aineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juomien valmistukseen: |
|
|
|
||
3302 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3501 |
Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; |
|
|
|
||
3501 10 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
3501 90 |
|
|
|
|
||
3501 90 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3501 90 90 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
3505 |
Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit: |
|
|
|
||
3505 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3505 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3809 |
Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat: |
|
|
|
||
3809 10 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
3823 |
Teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasva-alkoholit |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
3823 11 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
3823 12 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
3823 13 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
3823 19 |
|
|
|
|
||
3823 19 10 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
3823 19 20 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
3823 19 90 |
|
0 % |
Valmiiksi 0 % |
|
||
3824 |
Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat: |
|
|
|
||
3824 60 |
|
5 % |
100 % |
|
(1) Sen estämättä, mitä Libanonin tullinimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tämän liitteen osalta Libanonin tullikoodien mukaan. Jos koodin edessä on ”ex”, etuusmenettely määräytyy sekä koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.
(2) Sarakkeessa B olevaa sarakkeen A tullin alennusta ei sovelleta sarakkeessa C olevaan vähimmäistulliin eikä valmisteveroon.
PÖYTÄKIRJA 4
Käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (”alkuperätuotteet”) määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä
SISÄLLYSLUETTELO
I OSASTO — YLEISET MÄÄRÄYKSET
— 1 artikla |
Määritelmät |
II OSASTO — KÄSITTEEN ”PERÄISIN OLEVAT TUOTTEET” (”ALKUPERÄTUOTTEET”) MÄÄRITTELY
— 2 artikla |
Yleiset vaatimukset |
— 3 artikla |
Kahdenvälinen alkuperäkumulaatio |
— 4 artikla |
Diagonaalinen alkuperäkumulaatio |
— 5 artikla |
Kokonaan tuotetut tuotteet |
— 6 artikla |
Riittävästi valmistetut tai käsitellyt tuotteet |
— 7 artikla |
Riittämättömät valmistus- tai käsittelytoimet |
— 8 artikla |
Kelpuuttamisen yksikkö |
— 9 artikla |
Tarvikkeet, varaosat ja työkalut |
— 10 artikla |
Sarjat |
— 11 artikla |
Neutraalit tekijät |
III OSASTO — ALUEESEEN LIITTYVÄT VAATIMUKSET
— 12 artikla |
Alueperiaate |
— 13 artikla |
Suora kuljetus |
— 14 artikla |
Näyttelyt |
IV OSASTO — TULLINPALAUTUS TAI TULLEISTA VAPAUTTAMINEN
— 15 artikla |
Tullinpalautuksen tai tulleista vapauttamisen kieltäminen |
V OSASTO — ALKUPERÄSELVITYS
— 16 artikla |
Yleiset vaatimukset |
— 17 artikla |
EUR.1-tavaratodistuksen antamismenettely |
— 18 artikla |
Jälkikäteen annetut EUR.1-tavaratodistukset |
— 19 artikla |
EUR.1-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen antaminen |
— 20 artikla |
EUR.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella |
— 21 artikla |
Kauppalaskuilmoituksen laatimista koskevat edellytykset |
— 22 artikla |
Valtuutettu viejä |
— 23 artikla |
Alkuperäselvityksen voimassaolo |
— 24 artikla |
Alkuperäselvityksen esittäminen |
— 25 artikla |
Tuonti osalähetyksinä |
— 26 artikla |
Poikkeukset alkuperäselvityksen esittämisestä |
— 27 artikla |
Todistusasiakirjat |
— 28 artikla |
Alkuperäselvityksen ja todistusasiakirjojen säilyttäminen |
— 29 artikla |
Poikkeavuudet ja muotovirheet |
— 30 artikla |
Euroina ilmaistut määrät |
VI OSASTO — HALLINNOLLISEN YHTEISTYÖN MENETELMÄT
— 31 artikla |
Keskinäinen avunanto |
— 32 artikla |
Alkuperäselvityksen tarkastaminen |
— 33 artikla |
Riitojen ratkaiseminen |
— 34 artikla |
Seuraamukset |
— 35 artikla |
Vapaa-alueet |
VII OSASTO — CEUTA JA MELILLA
— 36 artikla |
Pöytäkirjan soveltaminen |
— 37 artikla |
Erityisedellytykset |
VIII OSASTO — LOPPUMÄÄRÄYKSET
— 38 artikla |
Pöytäkirjan muuttaminen |
— 39 artikla |
Pöytäkirjan täytäntöönpano |
— 40 artikla |
Kauttakuljetettavat tai varastossa olevat tavarat |
LIITTEET
— Liite I: |
Alkuhuomautukset liitteessä II olevaan luetteloon |
— Liite II: |
Luettelo ei-alkuperäaineksiin sovellettavista valmistus- tai käsittelytoimista, jotka on tehtävä, jotta valmistettu tuote voi saada alkuperäaseman |
— Liite II a |
Luettelo valmistus- tai käsittelytoimista, jotka ei-alkuperäaineksille on suoritettava, jotta 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut valmistetut tuotteet voisivat saada alkuperäaseman |
— Liite III: |
Luettelo Turkin alkuperätuotteista, joihin ei sovelleta 4 artiklaa, harmonoidun järjestelmän (HS) ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä |
— Liite IV: |
EUR.1-tavaratodistuksen ja EUR.1-tavaratodistuksen hakemuksen mallit |
— Liite V: |
Kauppalaskuilmoitus |
— Liite VI: |
Yhteiset julistukset |
I OSASTO
YLEISET MÄÄRÄYKSET
1 artikla
Määritelmät
Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan:
a) |
’valmistuksella’ kaikenlaista valmistusta tai käsittelyä, myös kokoamista tai erityistoimia; |
b) |
’aineksella’ kaikkia aineosia, raaka-aineita, komponentteja, osia jne., joita käytetään tuotteen valmistuksessa; |
c) |
’tuotteella’ valmista tuotetta, vaikka se olisi tarkoitettu käytettäväksi myöhemmin toisessa valmistustoimessa; |
d) |
’tavaroilla’ sekä aineksia että tuotteita; |
e) |
’tullausarvolla’ tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen VII artiklan soveltamisesta 1994 tehdyn sopimuksen (WTO:n sopimus tullausarvosta) mukaisesti määritettyä arvoa; |
f) |
’vapaasti tehtaalla -hinnalla’ sille yhteisössä tai Libanonissa olevalle valmistajalle, jonka yrityksessä viimeinen valmistus tai käsittely on suoritettu, tuotteesta maksettua vapaasti tehtaalla -hintaa, johon sisältyy kaikkien valmistuksessa käytettyjen ainesten arvo ja josta on vähennetty sisäiset verot, jotka palautetaan tai voidaan palauttaa valmista tuotetta vietäessä; |
g) |
’ainesten arvolla’ valmistuksessa käytettyjen ei-alkuperäainesten tullausarvoa maahantuontihetkellä tai, jos sitä ei tiedetä tai voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa aineksista yhteisössä tai Libanonissa maksettua hintaa; |
h) |
’alkuperäainesten arvolla’ tällaisten ainesten arvoa määriteltynä soveltuvin osin sovelletun g alakohdan mukaisesti; |
i) |
’arvonlisäyksellä’ tuotteiden vapaasti tehtaalla -hintaa, josta on vähennetty kaikkien sellaisten käytettyjen ainesten tullausarvo, jotka eivät ole sen maan alkuperätuotteita, jossa nämä tuotteet on tuotettu; |
j) |
’ryhmillä’ ja ’nimikkeillä’ harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän, jäljempänä tässä pöytäkirjassa ’harmonoitu järjestelmä’ tai ’HS’, muodostavan nimikkeistön ryhmiä ja nimikkeitä (nelinumeroiset koodit); |
k) |
ilmaisulla ’luokitellaan’ tuotteen tai aineksen luokittelua tiettyyn nimikkeeseen; |
l) |
’lähetyksellä’ tuotteita, jotka lähetetään samanaikaisesti yhdeltä viejältä yhdelle vastaanottajalle tai kuljetetaan yhdellä kuljetusasiakirjalla taikka, jos tällaista asiakirjaa ei ole, yhdellä kauppalaskulla viejältä vastaanottajalle; |
m) |
’alueilla’ myös aluevesiä. |
II OSASTO
KÄSITTEEN ”PERÄISIN OLEVAT TUOTTEET” (”ALKUPERÄTUOTTEET”) MÄÄRITTELY
2 artikla
Yleiset vaatimukset
1. Sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään yhteisöstä peräisin olevina tuotteina eli yhteisön alkuperätuotteina:
a) |
tämän pöytäkirjan 5 artiklan mukaiset yhteisössä kokonaan tuotetut tuotteet; |
b) |
yhteisössä tuotetut tuotteet, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin siellä kokonaan tuotettuja aineksia, jos näille aineksille on suoritettu yhteisössä tämän pöytäkirjan 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely. |
2. Tätä sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään Libanonista peräisin olevina tuotteina eli Libanonin alkuperätuotteina:
a) |
tämän pöytäkirjan 5 artiklan mukaiset Libanonissa kokonaan tuotetut tuotteet; |
b) |
Libanonissa tuotetut tuotteet, joiden valmistuksessa on käytetty muita kuin siellä kokonaan tuotettuja aineksia, jos näille aineksille on suoritettu Libanonissa tämän pöytäkirjan 6 artiklan mukainen riittävä valmistus tai käsittely. |
3 artikla
Kahdenvälinen alkuperäkumulaatio
1. Yhteisön alkuperäaineksia pidetään Libanonin alkuperäaineksina, jos ne sisältyvät siellä tuotettuun tuotteeseen. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä, jos niitä on valmistettu tai käsitelty enemmän kuin tämän pöytäkirjan 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetaan.
2. Libanonin alkuperäaineksia pidetään yhteisön alkuperäaineksina, jos ne sisältyvät siellä tuotettuun tuotteeseen. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä, jos niitä on valmistettu tai käsitelty enemmän kuin tämän pöytäkirjan 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetaan.
4 artikla
Diagonaalinen alkuperäkumulaatio
1. Jollei 2 ja 3 kohdan määräyksistä muuta johdu, aineksia, jotka ovat Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen allekirjoittaneiden maiden alkuperäaineksia yhteisön ja Libanonin sekä kyseisten maiden välisissä sopimuksissa tarkoitetussa merkityksessä, pidetään yhteisön tai Libanonin alkuperäaineksina, jos ne sisältyvät siellä tuotettuun tuotteeseen. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.
Tätä kohtaa ei sovelleta Turkin alkuperäaineksiin, jotka mainitaan tämän pöytäkirjan liitteessä III olevassa luettelossa.
2. Edellä olevan 1 kohdan mukaan alkuperäaseman saaneita tuotteita pidetään edelleen yhteisön tai Libanonin alkuperätuotteina ainoastaan, jos arvonlisäys siellä ylittää käytettyjen jonkin muun 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperäainesten arvon. Jos näin ei ole, kyseisiä tuotteita pidetään sen 1 kohdassa tarkoitetun maan alkuperätuotteina, jonka alkuperäainesten arvo on käytetyistä alkuperäaineksista korkein. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen muiden maiden alkuperäaineksia ei oteta huomioon alkuperää määritettäessä, jos niille on suoritettu riittävä valmistus tai käsittely yhteisössä tai Libanonissa.
3. Tässä artiklassa määrättyä kumulaatiota sovelletaan ainoastaan, jos käytetyt ainekset ovat saaneet alkuperäaseman sovellettaessa samanlaisia alkuperäsääntöjä kuin tämän pöytäkirjan säännöt. Yhteisö ja Libanon toimittavat toisilleen Euroopan yhteisöjen komission välityksellä 1 kohdassa tarkoitettujen muiden maiden kanssa tehtyjä sopimuksia ja niiden vastaavia alkuperäsääntöjä koskevat yksityiskohtaiset tiedot.
4. Kun 3 kohdassa mainitut vaatimukset on täytetty ja näiden määräysten voimaantulopäivästä on sovittu, kumpikin sopimuspuoli hoitaa omat ilmoittamiseen ja tiedottamiseen liittyvät velvoitteensa.
5 artikla
Kokonaan tuotetut tuotteet
1. Seuraavia tuotteita pidetään yhteisössä tai Libanonissa kokonaan tuotettuina:
a) |
niiden maaperästä tai merenpohjasta louhitut kivennäistuotteet; |
b) |
siellä korjatut kasvituotteet; |
c) |
siellä syntyneet ja kasvatetut elävät eläimet; |
d) |
siellä kasvatetuista elävistä eläimistä saadut tuotteet; |
e) |
siellä metsästämällä tai kalastamalla saadut tuotteet; |
f) |
yhteisön tai Libanonin alusten niiden aluevesien ulkopuolelta pyytämät merikalastustuotteet ja muut niiden merestä saamat tuotteet; |
g) |
niiden tehdasaluksilla ainoastaan f alakohdassa tarkoitetuista tuotteista valmistetut tuotteet; |
h) |
siellä kerätyt yksinomaan raaka-aineiden talteenottoon soveltuvat käytetyt tavarat, myös yksinomaan uudelleen pinnoitettaviksi tai jätekäyttöön soveltuvat käytetyt ulkorenkaat; |
i) |
siellä suoritetuista valmistustoimista syntyneet jätteet ja romu; |
j) |
niiden aluevesien ulkopuolisesta merenpohjasta tai merenpohjan alaisista kerrostumista saadut tuotteet, jos niillä on yksinoikeus hyödyntää tätä merenpohjaa tai sen alaisia kerrostumia; |
k) |
siellä yksinomaan a–j alakohdassa tarkoitetuista tuotteista valmistetut tavarat. |
2. Edellä 1 kohdan f ja g alakohdassa käytettyjä ilmaisuja ”yhteisön tai Libanonin alukset” ja ”niiden tehdasalukset” sovelletaan ainoastaan aluksiin ja tehdasaluksiin:
a) |
jotka on merkitty tai ilmoitettu yhteisön jäsenvaltion tai Libanonin alusrekisteriin; |
b) |
jotka purjehtivat yhteisön jäsenvaltion tai Libanonin lipun alla; |
c) |
jotka vähintään puoliksi ovat yhteisön jäsenvaltion tai Libanonin kansalaisten tai sellaisen yhtiön omistuksessa, jonka kotipaikka sijaitsee jossakin näistä valtioista ja jonka johtaja tai johtajat, hallituksen tai hallintoneuvoston puheenjohtaja ja näiden elinten jäsenten enemmistö ovat yhteisön jäsenvaltion tai Libanonin kansalaisia ja jonka pääomasta lisäksi henkilöyhtiöiden ja yhtiöiden, joiden osakkaiden vastuu on rajoitettu, osalta vähintään puolet kuuluu näille valtioille tai niiden julkisille laitoksille taikka kansalaisille; |
d) |
joiden päällystö koostuu yhteisön jäsenvaltion tai Libanonin kansalaisista; ja |
e) |
joiden miehistöstä vähintään 75 prosenttia on yhteisön jäsenvaltion tai Libanonin kansalaisia. |
6 artikla
Riittävästi valmistetut tai käsitellyt tuotteet
1. Sovellettaessa 2 artiklan määräyksiä pidetään tuotteita, jotka eivät ole kokonaan tuotettuja, riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä, jos liitteessä II olevassa luettelossa määrätyt edellytykset täyttyvät.
Näissä edellytyksissä ilmoitetaan kaikkien tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden osalta valmistus tai käsittely, joka on suoritettava valmistuksessa käytetyille ei-alkuperäaineksille, ja niitä sovelletaan ainoastaan tällaisiin aineksiin. Siten jos tuotetta, joka on saanut alkuperäaseman, koska se täyttää luettelossa määrätyt edellytykset, käytetään toisen tuotteen valmistuksessa, siihen ei sovelleta sitä tuotetta koskevia edellytyksiä, jonka valmistuksessa sitä käytetään, eikä sen valmistuksessa mahdollisesti käytettyjä ei-alkuperäaineksia oteta huomioon.
2. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, liitteessä II a lueteltujen tuotteiden, jotka eivät ole kokonaan tuotettuja, katsotaan olevan riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä, jos liitteessä II a olevassa luettelossa määrätyt edellytykset täyttyvät.
Tämän kohdan määräyksiä sovelletaan kolmen vuoden ajan tämän sopimuksen voimaantulosta.
3. Sen estämättä, mitä 1 ja 2 kohdassa määrätään, ei-alkuperäaineksia, joita tiettyä tuotetta koskevien luettelon edellytysten mukaan ei saisi käyttää tämän tuotteen valmistuksessa, saa kuitenkin käyttää, jos:
a) |
niiden yhteisarvo on enintään 10 prosenttia tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta; |
b) |
mitään niistä prosenttimääristä, jotka luettelossa annetaan ei-alkuperäainesten enimmäisarvoksi, ei ylitetä tätä kohtaa sovellettaessa. |
Tätä kohtaa ei sovelleta harmonoidun järjestelmän 50–63 ryhmän tuotteisiin.
4. Edellä olevien 1, 2 ja 3 kohdan määräyksiä sovelletaan, jollei 7 artiklassa toisin määrätä.
7 artikla
Riittämättömät valmistus- tai käsittelytoimet
1. Seuraavia valmistus- tai käsittelytoimia pidetään riittämättöminä antamaan alkuperäasema riippumatta siitä, täyttyvätkö 6 artiklan vaatimukset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista:
a) |
toimenpiteet tuotteiden kunnon säilymisen varmistamiseksi kuljetuksen ja varastoinnin aikana (tuuletus, ripustus, kuivaus, jäähdytys, suolaveteen, rikkihapokkeeseen tai muuhun liuokseen upottaminen, vahingoittuneiden osien poistaminen ja niiden kaltaiset toimet); |
b) |
yksinkertainen pölyn poisto, seulonta, lajittelu, luokittelu, yhteensovitus; (myös tavaroiden järjestäminen sarjoiksi), pesu, maalaus, paloittelu; |
c) |
|
d) |
merkkien, nimilappujen ja muiden vastaavanlaisten tunnusten kiinnittäminen tuotteisiin tai niiden pakkauksiin; |
e) |
erilaistenkin tuotteiden yksinkertainen sekoittaminen, jos yksi tai useampi seoksen aineosista ei täytä tässä pöytäkirjassa määrättyjä edellytyksiä, jotta niitä voitaisiin pitää yhteisön tai Libanonin alkuperätuotteina; |
f) |
osien yksinkertainen yhdistäminen kokonaiseksi tuotteeksi; |
g) |
kahden tai useamman a–f alakohdassa mainitun toimenpiteen toteuttaminen yhdessä; |
h) |
eläinten teurastus. |
2. Kaikki tietylle tuotteelle joko yhteisössä tai Libanonissa suoritetut toimenpiteet on otettava kokonaisuutena huomioon määritettäessä, pidetäänkö tälle tuotteelle suoritettua valmistusta tai käsittelyä 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla riittämättömänä.
8 artikla
Kelpuuttamisen yksikkö
1. Kelpuuttamisen yksikkö tämän pöytäkirjan määräyksiä sovellettaessa on se tuote, jota pidetään perusyksikkönä määritettäessä nimike harmonoidun järjestelmän nimikkeistön mukaan.
Tästä seuraa, että:
a) |
kun tavararyhmästä tai -yhdistelmästä koostuva tuote luokitellaan harmonoidun järjestelmän mukaan yhteen ainoaan nimikkeeseen, tämä kokonaisuus muodostaa kelpuuttamisen yksikön; |
b) |
kun lähetys koostuu useasta samanlaisesta tuotteesta, jotka luokitellaan samaan harmonoidun järjestelmän nimikkeeseen, tämän pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan kuhunkin tuotteeseen erikseen. |
2. Jos harmonoidun järjestelmän 5 yleisen tulkintasäännön mukaan pakkausta pidetään tuotteeseen kuuluvana luokiteltaessa, sitä on pidettävä tuotteeseen kuuluvana myös alkuperää määritettäessä.
9 artikla
Tarvikkeet, varaosat ja työkalut
Tarvikkeiden, varaosien ja työkalujen, jotka toimitetaan yhdessä laitteiston, koneen, laitteen tai ajoneuvon kanssa, jotka kuuluvat tavanomaisena varustuksena tähän laitteistoon, koneeseen, laitteeseen tai ajoneuvoon ja jotka sisältyvät sen hintaan taikka joita ei laskuteta erikseen, katsotaan muodostavan kyseisen laitteiston, koneen, laitteen tai ajoneuvon kanssa yhden kokonaisuuden.
10 artikla
Sarjat
Harmonoidun järjestelmän 3 yleisen tulkintasäännön mukaisia sarjoja pidetään alkuperätuotteina, jos kaikki sarjaan kuuluvat tuotteet ovat alkuperätuotteita. Jos sarja koostuu sekä alkuperätuotteista että ei-alkuperätuotteista, sitä on kuitenkin kokonaisuutena pidettävä alkuperätuotteena, jos ei-alkuperätuotteiden arvo on enintään 15 prosenttia sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta.
11 artikla
Neutraalit tekijät
Määritettäessä, onko tuote alkuperätuote, ei ole tarpeen todeta seuraavien tuotteen valmistuksessa käytettyjen tuotteiden alkuperää:
a) |
energia ja polttoaineet; |
b) |
laitokset ja laitteistot; |
c) |
koneet ja työkalut; |
d) |
tavarat, jotka eivät sisälly ja joiden ei ole tarkoitus sisältyä tuotteen lopulliseen koostumukseen. |
III OSASTO
ALUEESEEN LIITTYVÄT VAATIMUKSET
12 artikla
Alueperiaate
1. Edellä II osastossa alkuperäaseman saamiselle määrättyjen edellytysten on täytyttävä keskeytyksettä yhteisössä tai Libanonissa, jollei 4 artiklassa toisin määrätä.
2. Jos yhteisöstä tai Libanonista johonkin muuhun maahan viedyt alkuperätuotteet palautetaan, niitä on, jollei 4 artiklassa toisin määrätä, pidettävä ei-alkuperätuotteina, jollei tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla voida osoittaa, että:
a) |
palautetut tavarat ovat samoja kuin maasta viedyt tavarat; ja |
b) |
niille ei ole suoritettu kyseisessä maassa tai viennin aikana muita kuin niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavia toimenpiteitä. |
13 artikla
Suora kuljetus
1. Tämän sopimuksen mukaista etuuskohtelua sovelletaan ainoastaan tämän pöytäkirjan vaatimukset täyttäviin tuotteisiin, joiden kuljetus tapahtuu suoraan yhteisön ja Libanonin välillä tai 4 artiklassa tarkoitettujen muiden maiden alueiden kautta. Yhden lähetyksen muodostavat tuotteet voidaan kuitenkin kuljettaa muiden alueiden kautta, tarvittaessa uudelleen lastaten tai väliaikaisesti varastoiden näillä alueilla, jos tuotteet pysyvät kauttakuljetus- tai varastointimaan tulliviranomaisten valvonnassa ja niille ei suoriteta muita toimenpiteitä kuin purkaminen tai uudelleenlastaus tai niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavat toimenpiteet.
Alkuperätuotteet voidaan kuljettaa putkijohdoissa muiden kuin yhteisön tai Libanonin alueiden kautta.
2. Edellä 1 kohdassa määrättyjen edellytysten täyttyminen osoitetaan tuojamaan tulliviranomaisille esittämällä:
a) |
yksi ainoa kuljetusasiakirja, jolla tavarat on kuljetettu viejämaasta kauttakuljetusmaan kautta; tai |
b) |
kauttakuljetusmaan tulliviranomaisten antama todistus, jossa:
tai |
c) |
jos edellä mainittuja ei ole, muita asian kannalta olennaisia asiakirjoja. |
14 artikla
Näyttelyt
1. Alkuperätuotteille, jotka on lähetetty muuhun kuin 4 artiklassa tarkoitetussa maassa pidettävään näyttelyyn ja jotka myydään näyttelyn jälkeen yhteisöön tai Libanoniin tuotaviksi, myönnetään tuonnissa tämän sopimuksen määräysten mukaiset etuudet, jos tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla osoitetaan, että:
a) |
viejä on lähettänyt nämä tuotteet yhteisöstä tai Libanonista maahan, jossa näyttely pidetään, ja pitänyt niitä siellä näytteillä; |
b) |
kyseinen viejä on myynyt tai muuten luovuttanut tuotteet yhteisössä tai Libanonissa olevalle vastaanottajalle; |
c) |
tuotteet on lähetetty näyttelyn aikana tai välittömästi sen jälkeen siinä tilassa, jossa ne lähetettiin näyttelyä varten; ja |
d) |
sen jälkeen kun tuotteet on lähetetty näyttelyyn, niitä ei ole käytetty muihin tarkoituksiin kuin tässä näyttelyssä esittelyyn. |
2. Alkuperäselvitys on annettava tai laadittava V osaston määräysten mukaisesti ja esitettävä tavanomaisella tavalla tuojamaan tulliviranomaisille. Siinä on ilmoitettava näyttelyn nimi ja osoite. Tarvittaessa voidaan vaatia kirjallinen lisäselvitys olosuhteista, joissa tuotteita on pidetty näytteillä.
3. Mitä 1 kohdassa määrätään, sovelletaan kaikkiin kaupan, teollisuuden, maatalouden ja käsiteollisuuden näyttelyihin, messuihin tai niiden kaltaisiin julkisiin esittelytilaisuuksiin, joita ei ole järjestetty yksityisiin tarkoituksiin kaupoissa tai liiketiloissa ulkomaisten tuotteiden myymiseksi ja joiden aikana tuotteet pysyvät tullivalvonnassa.
IV OSASTO
TULLINPALAUTUS TAI TULLEISTA VAPAUTTAMINEN
15 artikla
Tullinpalautuksen tai tulleista vapauttamisen kieltäminen
1. Ei-alkuperäaineksille, joita on käytetty sellaisten tuotteiden valmistuksessa, jotka ovat yhteisön, Libanonin tai jonkin muun 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperätuotteita ja joille on annettu tai laadittu alkuperäselvitys V osaston määräysten mukaisesti, ei myönnetä yhteisössä tai Libanonissa tullinpalautusta tai vapautusta tulleista missään muodossa.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa sovelletaan kaikkiin tullien tai vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen osittaista tai täydellistä palauttamista tai peruuttamista tai niistä vapauttamista koskeviin järjestelyihin, joita yhteisö tai Libanon soveltaa valmistuksessa käytettyihin aineksiin, kun tällaista palauttamista, peruuttamista tai vapauttamista nimenomaisesti tai tosiasiallisesti sovelletaan siinä tapauksessa, että näistä aineksista valmistetut tuotteet viedään maasta, mutta ei siinä tapauksessa, että ne on tarkoitettu kotimaiseen käyttöön siellä.
3. Alkuperäselvityksessä tarkoitettujen tuotteiden viejän on oltava valmis milloin tahansa tulliviranomaisten pyynnöstä esittämään kaikki tarvittavat asiakirjat, joilla todistetaan, että tuotteiden valmistuksessa käytetyistä ei-alkuperäaineksista ei ole saatu tullinpalautusta ja että kaikki tällaisiin aineksiin sovellettavat tullit tai vaikutukseltaan niitä vastaavat maksut on tosiasiallisesti maksettu.
4. Mitä 1–3 kohdassa määrätään, sovelletaan ei-alkuperätuotteiden osalta myös 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin pakkauksiin, 9 artiklassa tarkoitettuihin tarvikkeisiin, varaosiin ja työkaluihin ja 10 artiklassa tarkoitettuihin sarjaan kuuluviin tuotteisiin.
5. Mitä 1–4 kohdassa määrätään, koskee ainoastaan aineksia, jollaisiin tätä sopimusta sovelletaan. Näissä määräyksissä ei liioin estetä soveltamasta maataloustuotteisiin viennin yhteydessä tämän sopimuksen määräysten mukaista vientitukijärjestelmää.
6. Tämän artiklan määräyksiä ei sovelleta kuuteen vuoteen tämän sopimuksen voimaantulosta.
7. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, Libanon voi soveltaa tämän artiklan määräysten tultua voimaan sellaisia tullien tai vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen palautusta tai niistä vapautusta koskevia järjestelyjä, joita sovelletaan alkuperätuotteiden valmistuksessa käytettyihin aineksiin, ottaen huomioon seuraavat määräykset:
a) |
harmonoidun järjestelmän 25–49 ja 64–97 ryhmään kuuluvista tuotteista kannetaan edelleen 5 prosentin tulli tai Libanonissa voimassa oleva tulli, jos se on pienempi; |
b) |
harmonoidun järjestelmän 50–63 ryhmään kuuluvista tuotteista kannetaan edelleen 10 prosentin tulli tai Libanonissa voimassa oleva tulli, jos se on pienempi. |
Tämän kohdan määräyksiä tarkastellaan uudelleen ennen tämän sopimuksen 6 artiklassa tarkoitetun siirtymäkauden päättymistä.
V OSASTO
ALKUPERÄSELVITYS
16 artikla
Yleiset vaatimukset
1. Yhteisön alkuperätuotteet saavat Libanoniin tuotaessa ja Libanonin alkuperätuotteet saavat yhteisöön tuotaessa tämän sopimuksen mukaiset etuudet, jos niistä esitetään joko:
a) |
liitteessä IV esitetyn mallin mukainen EUR.1-tavaratodistus, tai |
b) |
21 artiklan 1 kohdassa mainituissa tapauksissa ilmoitus, jonka teksti on liitteessä V ja jonka viejä antaa kauppalaskussa, lähetysluettelossa tai muussa sellaisessa kaupallisessa asiakirjassa, jossa tuotteiden kuvaus on riittävän yksityiskohtainen niiden tunnistamiseksi, jäljempänä ’kauppalaskuilmoitus’. |
2. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, tämän pöytäkirjan mukaiset alkuperätuotteet saavat 26 artiklassa eritellyissä tapauksissa tämän sopimuksen mukaiset etuudet ilman, että on tarpeen esittää mitään edellä tarkoitetuista asiakirjoista.
17 artikla
EUR.1-tavaratodistuksen antamismenettely
1. Viejämaan tulliviranomaiset antavat EUR.1-tavaratodistuksen viejän tai tämän valtuuttaman edustajan viejän vastuulla tekemästä kirjallisesta hakemuksesta.
2. Tätä varten viejä tai tämän valtuuttama edustaja täyttää liitteessä IV esitettyjen mallien mukaiset EUR.1-tavaratodistuksen ja hakemuslomakkeen. Nämä lomakkeet täytetään jollakin niistä kielistä, joilla tämä sopimus on tehty, ja viejämaan sisäisen lainsäädännön mukaisesti. Jos ne täytetään käsin, ne on täytettävä musteella painokirjaimin. Tuotteiden kuvaus on merkittävä sille varattuun kohtaan jättämättä väliin tyhjiä rivejä. Jos kohtaa ei täytetä kokonaan, kuvauksen viimeisen rivin alle on vedettävä vaakasuora viiva ja täyttämätön tila on suljettava viivalla.
3. EUR.1-tavaratodistusta hakevan viejän on oltava valmis milloin tahansa sen viejämaan tulliviranomaisten pyynnöstä, jossa EUR.1-tavaratodistus annetaan, esittämään kaikki tarvittavat asiakirjat, joilla todistetaan tuotteiden alkuperäasema sekä tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttyminen.
4. Yhteisön jäsenvaltion tai Libanonin tulliviranomaiset antavat EUR.1-tavaratodistuksen, jos kyseisiä tuotteita voidaan pitää yhteisön, Libanonin tai jonkin muun 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperätuotteina ja jos ne täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset.
5. EUR.1-tavaratodistuksen antavien tulliviranomaisten on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet tuotteiden alkuperäaseman ja tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttymisen tarkastamiseksi. Tätä tarkoitusta varten ne voivat vaatia mitä tahansa todistusaineistoa ja tarkastaa viejän tilejä tai tehdä muita tarpeellisina pitämiään tarkastuksia. Niiden on valvottava myös, että 2 kohdassa tarkoitetut lomakkeet täytetään asianmukaisesti. Ne tarkastavat erityisesti, että tuotekuvaukselle varattu kohta on täytetty siten, että siihen on mahdotonta tehdä vilpillisiä lisäyksiä.
6. EUR.1-tavaratodistuksen antamispäivä merkitään tavaratodistuksen 11 kohtaan.
7. Tulliviranomaiset antavat EUR.1-tavaratodistuksen ja se annetaan viejän käyttöön heti, kun vienti on tosiasiallisesti tapahtunut tai varmistunut.
18 artikla
Jälkikäteen annetut EUR.1-tavaratodistukset
1. Sen estämättä, mitä 17 artiklan 7 kohdassa määrätään, EUR.1-tavaratodistus voidaan poikkeuksellisesti antaa siihen merkittyjen tuotteiden viennin jälkeen, jos:
a) |
sitä ei ole annettu vientihetkellä erehdysten, tahattomien laiminlyöntien tai erityisolosuhteiden vuoksi; tai |
b) |
tulliviranomaisia tyydyttävällä tavalla osoitetaan, että EUR.1-tavaratodistus on annettu, mutta sitä ei ole tuonnissa hyväksytty teknisistä syistä. |
2. Sovellettaessa 1 kohdan määräyksiä viejän on ilmoitettava hakemuksessaan EUR.1-tavaratodistukseen merkittyjen tuotteiden vientipaikka ja -päivä sekä perusteet pyynnölleen.
3. Tulliviranomaiset voivat antaa EUR.1-tavaratodistuksen jälkikäteen vasta todettuaan viejän hakemuksessa annettujen tietojen olevan vastaavien asiakirjojen mukaisia.
4. Jälkikäteen annettuihin EUR.1-tavaratodistuksiin on tehtävä jokin seuraavista merkinnöistä:
”NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”, ”DELIVRE A POSTERIORI”, ”RILASCIATO A POSTERIORI”, ”AFGEGEVEN A POSTERIORI”, ”ISSUED RETROSPECTIVELY”, ”UDSTEDT EFTERFØLGENDE”, ”ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”, ”EXPEDIDO A POSTERIORI”, ”EMITIDO A POSTERIORI”, ”ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”, ”UTFÄRDAT I EFTERHAND”, ”…”.
5. Edellä 4 kohdassa tarkoitettu merkintä tehdään EUR.1-tavaratodistuksen kohtaan ”Huomautuksia”.
19 artikla
EUR.1-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen antaminen
1. Jos EUR.1-tavaratodistus varastetaan tai se katoaa tai tuhoutuu, viejä voi pyytää todistuksen antaneilta tulliviranomaisilta kaksoiskappaleen, joka laaditaan niiden hallussa olevien vientiasiakirjojen perusteella.
2. Näin annettuun kaksoiskappaleeseen on tehtävä jokin seuraavista merkinnöistä:
”DUPLIKAT”, ”DUPLICATA”, ”DUPLICATO”, ”DUPLICAAT”, ”DUPLICATE”, ”ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”, ”DUPLICADO”, ”SEGUNDA VIA”, ”KAKSOISKAPPALE”, ”....”.
3. Edellä 2 kohdassa esitetty merkintä tehdään EUR.1-tavaratodistuksen kaksoiskappaleen kohtaan ”Huomautuksia”.
4. Kaksoiskappale, johon on merkittävä alkuperäisen EUR.1-tavaratodistuksen antamispäivämäärä, on voimassa kyseisestä päivästä alkaen.
20 artikla
EUR.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella
Kun alkuperätuotteet asetetaan yhteisössä tai Libanonissa tullitoimipaikan valvontaan, alkuperäinen alkuperäselvitys voidaan korvata yhdellä tai useammalla EUR.1-tavaratodistuksella kaikkien näiden tuotteiden tai niistä osan lähettämiseksi muualle yhteisöön tai Libanoniin. Korvaavan EUR.1-tavaratodistuksen tai -tavaratodistukset antaa se tullitoimipaikka, jonka valvontaan tuotteet asetetaan.
21 artikla
Kauppalaskuilmoituksen laatimista koskevat edellytykset
1. Edellä 16 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun kauppalaskuilmoituksen voivat laatia:
a) |
jäljempänä 22 artiklassa tarkoitettu valtuutettu viejä; tai |
b) |
kuka tahansa viejä yhdestä tai useammasta kollista muodostuvalle, yhteensä enintään 6 000 euron arvosta alkuperätuotteita sisältävälle lähetykselle. |
2. Kauppalaskuilmoitus voidaan laatia, jos tuotteita voidaan pitää yhteisön, Libanonin tai jonkin muun 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperätuotteina ja jos ne täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset.
3. Viejän, joka laatii kauppalaskuilmoituksen, on oltava valmis milloin tahansa viejämaan tulliviranomaisten pyynnöstä esittämään kaikki tarvittavat asiakirjat, joilla todistetaan tuotteiden alkuperäasema ja tämän pöytäkirjan muiden vaatimusten täyttyminen.
4. Viejä laatii kauppalaskuilmoituksen kirjoittamalla koneella, leimaamalla tai painamalla kauppalaskuun, lähetysluetteloon tai muuhun kaupalliseen asiakirjaan liitteessä V olevan tekstin mukaisen ilmoituksen käyttäen yhtä liitteessä annetuista erikielisistä toisinnoista ja viejämaan sisäisen lainsäädännön mukaisesti. Jos ilmoitus kirjoitetaan käsin, se on kirjoitettava musteella painokirjaimin.
5. Kauppalaskuilmoituksessa on oltava viejän käsin kirjoittama alkuperäinen allekirjoitus. Jäljempänä 22 artiklassa tarkoitettua valtuutettua viejää ei kuitenkaan vaadita allekirjoittamaan tällaisia ilmoituksia, jos hän antaa viejämaan tulliviranomaisille kirjallisen sitoumuksen, että hän ottaa jokaisesta kauppalaskuilmoituksesta, josta hänet voidaan tunnistaa, täyden vastuun, niin kuin hän olisi käsin allekirjoittanut sen.
6. Viejä voi laatia kauppalaskuilmoituksen, kun siinä tarkoitetut tuotteet viedään maasta tai viennin jälkeen, jos se esitetään tuojamaassa enintään kahden vuoden kuluessa siitä, kun siinä tarkoitetut tuotteet on tuotu maahan.
22 artikla
Valtuutettu viejä
1. Viejämaan tulliviranomaiset voivat antaa sellaiselle viejälle, joka harjoittaa tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden usein tapahtuvaa vientiä, luvan laatia kauppalaskuilmoituksia tuotteiden arvosta riippumatta. Tällaista lupaa hakevan viejän on annettava kaikki tulliviranomaisten tarpeellisina pitämät takeet tuotteiden alkuperäaseman ja muiden tässä pöytäkirjassa asetettujen vaatimusten täyttymisen tarkastamiseksi.
2. Tulliviranomaiset voivat asettaa valtuutetun viejän aseman myöntämiselle kaikki tarpeellisina pitämänsä edellytykset.
3. Tulliviranomaiset antavat valtuutetulle viejälle tullin lupanumeron, joka merkitään kauppalaskuilmoitukseen.
4. Tulliviranomaiset valvovat valtuutetun viejän luvankäyttöä.
5. Tulliviranomaiset voivat milloin tahansa peruuttaa luvan. Niiden on tehtävä näin silloin, kun valtuutettu viejä ei enää anna 1 kohdassa tarkoitettuja takeita, ei enää täytä 2 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä tai muutoin käyttää lupaa väärin.
23 artikla
Alkuperäselvityksen voimassaolo
1. Alkuperäselvitys on voimassa neljä kuukautta siitä päivästä, jona se on annettu viejämaassa, ja se on esitettävä mainitun ajan kuluessa tuojamaan tulliviranomaisille.
2. Alkuperäselvitykset, jotka esitetään tuojamaan tulliviranomaisille 1 kohdassa mainitun esittämismääräajan päätyttyä, voidaan hyväksyä etuuskohtelun soveltamista varten, jos nämä asiakirjat ovat jääneet esittämättä ennen määräajan päättymistä poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi.
3. Muissa myöhästymistapauksissa tuojamaan tulliviranomaiset voivat hyväksyä alkuperäselvitykset, jos tuotteet on esitetty niille ennen mainitun määräajan päättymistä.
24 artikla
Alkuperäselvityksen esittäminen
Alkuperäselvitys on esitettävä tuojamaan tulliviranomaisille kyseisessä maassa sovellettavien menettelyjen mukaisesti. Mainitut viranomaiset voivat vaatia alkuperäselvityksen käännöksen ja ne voivat lisäksi vaatia, että tuontitavarailmoitusta täydennetään tuojan vakuutuksella siitä, että tuotteet täyttävät tämän sopimuksen soveltamiseksi vaadittavat edellytykset.
25 artikla
Tuonti osalähetyksinä
Jos tuojan pyynnöstä harmonoidun järjestelmän XVI ja XVII jaksoon tai nimikkeisiin 7308 ja 9406 kuuluva harmonoidun järjestelmän yleisessä tulkintasäännössä 2 a tarkoitettu osiin purettu tai kokoamaton tuote tuodaan maahan osalähetyksinä tuojavaltion tulliviranomaisten määräämin edellytyksin, tulliviranomaisille esitetään tällaisesta tuotteesta yksi alkuperäselvitys ensimmäistä osalähetystä tuotaessa.
26 artikla
Poikkeukset alkuperäselvityksen esittämisestä
1. Yksityishenkilöiden yksityishenkilöille pikkulähetyksinä lähettämät tuotteet ja matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvät tuotteet voidaan tuoda maahan alkuperätuotteina ilman, että alkuperäselvityksen esittämistä vaaditaan, jos kyseessä ei ole kaupallinen tuonti ja tuotteiden on ilmoitettu täyttävän tässä pöytäkirjassa määrätyt vaatimukset ja kun ei ole syytä epäillä annetun ilmoituksen todenmukaisuutta. Jos tuotteet lähetetään postitse, tämä ilmoitus voidaan tehdä tulliluetteloon CN22/CN23 tai tähän asiakirjaan liitettävälle erilliselle paperille.
2. Tuontia, joka on satunnaista ja muodostuu ainoastaan vastaanottajien tai matkustajien tai heidän perheidensä henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitetuista tuotteista, ei pidetä kaupallisena, jos näiden tuotteiden luonne tai määrä ei viittaa mihinkään kaupalliseen tarkoitukseen.
3. Näiden tuotteiden yhteisarvo ei kuitenkaan saa olla suurempi kuin 500 euroa pikkulähetysten osalta eikä suurempi kuin 1 200 euroa matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvien tuotteiden osalta.
27 artikla
Todistusasiakirjat
Edellä 17 artiklan 3 kohdassa ja 21 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat, joita käytetään todisteena siitä, että EUR.1-tavaratodistuksessa tai kauppalaskuilmoituksessa tarkoitettuja tuotteita voidaan pitää yhteisön, Libanonin tai jonkin muun 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperätuotteina ja että ne täyttävät tämän pöytäkirjan muut vaatimukset, voivat olla muun muassa seuraavia:
a) |
esimerkiksi viejän tai hankkijan tileihin tai sisäiseen kirjanpitoon sisältyvät välittömät todisteet toimista, jotka tämä on suorittanut tavaroiden tuottamiseksi; |
b) |
asiakirjat, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten alkuperäasema ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai Libanonissa, jossa näitä asiakirjoja käytetään sisäisen lainsäädännön mukaisesti; |
c) |
asiakirjat, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten valmistus tai käsittely yhteisössä tai Libanonissa ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai Libanonissa, jossa näitä asiakirjoja käytetään sisäisen lainsäädännön mukaisesti; |
d) |
EUR.1-tavaratodistukset tai kauppalaskuilmoitukset, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten alkuperäasema ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai Libanonissa tämän pöytäkirjan mukaisesti tai jossakin muussa 4 artiklassa tarkoitetussa maassa samanlaisten alkuperäsääntöjen mukaisesti kuin tämän pöytäkirjan alkuperäsäännöt. |
28 artikla
Alkuperäselvityksen ja todistusasiakirjojen säilyttäminen
1. Viejän, joka hakee EUR.1-tavaratodistusta, on säilytettävä 17 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat vähintään kolme vuotta.
2. Viejän, joka laatii kauppalaskuilmoituksen, on säilytettävä tämän kauppalaskuilmoituksen jäljennös ja 21 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat vähintään kolme vuotta.
3. Viejämaan tulliviranomaisten, jotka antavat EUR.1-tavaratodistuksen, on säilytettävä 17 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hakemuslomake vähintään kolme vuotta.
4. Tuojamaan tulliviranomaisten on säilytettävä niille esitetyt EUR.1-tavaratodistukset ja kauppalaskuilmoitukset vähintään kolme vuotta.
29 artikla
Poikkeavuudet ja muotovirheet
1. Pienet poikkeavuudet alkuperäselvityksen merkintöjen ja tuotteiden tuontimuodollisuuksien täyttämiseksi tullitoimipaikassa esitettyjen asiakirjojen merkintöjen välillä eivät sinänsä tee alkuperäselvityksestä mitätöntä, jos asianmukaisesti osoitetaan, että se vastaa tulliviranomaisille esitettyjä tuotteita.
2. Alkuperäselvityksessä olevat selvät muotovirheet kuten lyöntivirheet eivät saa johtaa tämän asiakirjan hylkäämiseen, elleivät nämä virheet ole sellaisia, että ne antavat aihetta epäillä kyseisessä asiakirjassa annettujen tietojen oikeellisuutta.
30 artikla
Euroina ilmaistut määrät
1. Viejämaa vahvistaa euroina ilmaistuja määriä vastaavat määrät viejämaan kansallisena valuuttana ja saattaa ne tuojamaiden tietoon Euroopan yhteisöjen komission välityksellä.
2. Kun määrät ovat suuremmat kuin tuojamaan vahvistamat vastaavat määrät, tämä hyväksyy ne, jos tuotteet laskutetaan viejämaan valuuttana. Jos tuotteet laskutetaan yhteisön jäsenvaltion tai jonkin muun 4 artiklassa tarkoitetun maan valuuttana, tuojamaa hyväksyy asianomaisen maan ilmoittaman määrän.
3. Kansallisena valuuttana käytettävät määrät ovat euroina ilmaistujen määrien vasta-arvot kyseisenä valuuttana euron vuoden 1999 lokakuun ensimmäisen työpäivän kurssin mukaisesti.
4. Assosiaatiokomitea tarkastelee yhteisön tai Libanonin pyynnöstä euroina ilmaistuja määriä ja niiden vasta-arvoja yhteisön jäsenvaltioiden ja Libanonin kansallisina valuuttoina. Tätä tarkastelua tehdessään assosiaatiokomitea varmistaa, että kansallisena valuuttana käytettävät määrät eivät pienene, ja harkitsee lisäksi, onko aiheellista säilyttää näiden arvorajojen reaalivaikutus entisellään. Tätä tarkoitusta varten se voi päättää euroina ilmaistujen määrien muuttamisesta.
VI OSASTO
HALLINNOLLISEN YHTEISTYÖN MENETELMÄT
31 artikla
Keskinäinen avunanto
1. Yhteisön jäsenvaltioiden ja Libanonin tulliviranomaiset toimittavat toisilleen Euroopan yhteisöjen komission välityksellä tullitoimipaikkojensa EUR.1-tavaratodistusten antamiseen käyttämien leimasinten leimanäytteet ja niiden tulliviranomaisten osoitteet, jotka vastaavat EUR.1-tavaratodistusten ja kauppalaskuilmoitusten tarkastamisesta.
2. Sen varmistamiseksi, että tätä pöytäkirjaa sovelletaan oikein, yhteisö ja Libanon avustavat toisiaan toimivaltaisten tullihallintojen välityksellä tarkastettaessa EUR.1-tavaratodistusten ja kauppalaskuilmoitusten aitoutta sekä näissä asiakirjoissa annettujen tietojen oikeellisuutta.
32 artikla
Alkuperäselvityksen tarkastaminen
1. Alkuperäselvityksen jälkitarkastus suoritetaan pistokokein tai aina kun tuojamaan tulliviranomaisilla on perusteltua aihetta epäillä tällaisten asiakirjojen aitoutta, tuotteiden alkuperäasemaa tai muiden tässä pöytäkirjassa määrättyjen vaatimusten täyttymistä.
2. Sovellettaessa 1 kohdan määräyksiä tuojamaan tulliviranomaiset palauttavat viejämaan tulliviranomaisille EUR.1-tavaratodistuksen ja kauppalaskun, jos se on esitetty, kauppalaskuilmoituksen tai näiden asiakirjojen jäljennökset ja esittävät tarvittaessa perusteet tiedustelun tekemiseen. Jälkitarkastuspyynnön tueksi toimitetaan kaikki asiakirjat ja saadut tiedot, joiden perusteella alkuperäselvityksessä olevia tietoja voidaan epäillä virheellisiksi.
3. Tarkastuksen suorittavat viejämaan tulliviranomaiset. Tätä varten niillä on oikeus vaatia todistusaineistoa ja tarkastaa viejän tilejä tai tehdä muita tarpeellisiksi katsomiaan tarkastuksia.
4. Jos tuojamaan tulliviranomaiset päättävät lykätä etuuskohtelun myöntämistä kyseisille tuotteille siihen asti, kun tarkastuksen tulokset on saatu, niiden on luovutettava tuotteet tuojalle, edellyttäen että tarpeellisiksi katsotut varmuustoimenpiteet toteutetaan.
5. Tarkastuksen tulokset ilmoitetaan tarkastusta pyytäneille tulliviranomaisille niin pian kuin mahdollista. Näistä tuloksista on käytävä selvästi ilmi, ovatko asiakirjat aitoja ja voidaanko kyseisiä tuotteita pitää yhteisön, Libanonin tai jonkin muun 4 artiklassa tarkoitetun maan alkuperätuotteina ja täyttävätkö ne tämän pöytäkirjan muut vaatimukset.
6. Jos perustellun epäilyn tapauksessa vastausta ei ole saatu kymmenen kuukauden kuluessa tarkastuspyynnön päivämäärästä tai saadussa vastauksessa ei ole riittävästi tietoja sen ratkaisemiseksi, ovatko kyseiset asiakirjat aitoja tai mikä on tavaroiden tosiasiallinen alkuperä, tarkastusta pyytäneet tulliviranomaiset epäävät etuuskohtelun, paitsi poikkeuksellisissa olosuhteissa.
33 artikla
Riitojen ratkaiseminen
Jos 32 artiklassa määrätyistä tarkastusmenettelyistä syntyy riita, jota tarkastusta pyytävät ja sen suorittamisesta vastuussa olevat tulliviranomaiset eivät pysty keskenään sopimaan, tai jos syntyy kysymys tämän pöytäkirjan tulkinnasta, asia saatetaan assosiaatiokomitean ratkaistavaksi.
Tuojan ja tuojamaan tulliviranomaisten väliset riidat ratkaistaan aina kyseisen maan lainsäädännön mukaisesti.
34 artikla
Seuraamukset
Seuraamuksia määrätään jokaiselle, joka laatii tai laadituttaa vääriä tietoja sisältävän asiakirjan saadakseen tuotteille etuuskohtelun.
35 artikla
Vapaa-alueet
1. Yhteisö ja Libanon toteuttavat kaikki tarpeelliset toimenpiteet taatakseen, että kaupan kohteena olevia tuotteita, joihin liittyy alkuperäselvitys ja joita kuljetuksen aikana pidetään niiden alueella sijaitsevilla vapaa-alueilla, ei vaihdeta toisiin tavaroihin ja että niille ei suoriteta muita toimenpiteitä kuin niiden kunnon säilyttämiseksi tarkoitetut tavanomaiset toimenpiteet.
2. Poiketen 1 kohdan määräyksistä, kun yhteisön tai Libanonin alkuperätuotteita, joihin liittyy alkuperäselvitys, tuodaan vapaa-alueelle ja niitä valmistetaan tai käsitellään siellä, kyseisten viranomaisten on viejän pyynnöstä annettava uusi EUR.1-tavaratodistus, jos suoritettu valmistus tai käsittely on tämän pöytäkirjan mukaista.
VII OSASTO
CEUTA JA MELILLA
36 artikla
Pöytäkirjan soveltaminen
1. Edellä 2 artiklassa käytettyyn ilmaisuun ”yhteisö” ei sisälly Ceutaa ja Melillaa.
2. Ceutaan ja Melillaan vietäviin Libanonin alkuperätuotteisiin sovelletaan samaa tullikohtelua, jota sovelletaan yhteisön tullialueen alkuperätuotteisiin Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan Euroopan yhteisöön liittymisestä tehdyn asiakirjan pöytäkirjan nro 2 mukaisesti. Libanon soveltaa tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien sellaisten tuotteiden tuontiin, jotka ovat Ceutan ja Melillan alkuperätuotteita, samaa tullikohtelua kuin yhteisöstä tuotaviin yhteisön alkuperätuotteisiin.
3. Ceutan ja Melillan alkuperätuotteita koskevaa 2 kohtaa sovellettaessa tätä pöytäkirjaa sovelletaan soveltuvin osin 37 artiklassa asetettujen erityisedellytysten mukaisesti.
37 artikla
Erityisedellytykset
1. Jos seuraavat tuotteet on kuljetettu suoraan 13 artiklan määräysten mukaisesti, pidetään:
1) |
Ceutan ja Melillan alkuperätuotteina:
|
2) |
Libanonin alkuperätuotteina:
|
2. Ceutaa ja Melillaa pidetään yhtenä alueena.
3. Viejän tai tämän valtuuttaman edustajan on tehtävä merkintä ”Libanon” sekä ”Ceuta ja Melilla” EUR.1-tavaratodistuksen 2 kohtaan tai kauppalaskuilmoitukseen. Kun kyseessä ovat Ceutan ja Melillan alkuperätuotteet, on lisäksi tehtävä alkuperäasemaa koskeva merkintä EUR.1 -tavaratodistuksen 4 kohtaan tai kauppalaskuilmoitukseen.
4. Espanjan tulliviranomaiset vastaavat tämän pöytäkirjan soveltamisesta Ceutassa ja Melillassa.
VIII OSASTO
LOPPUMÄÄRÄYKSET
38 artikla
Pöytäkirjan muuttaminen
Assosiaationeuvosto voi päättää tämän pöytäkirjan määräysten muuttamisesta.
39 artikla
Pöytäkirjan täytäntöönpano
Yhteisö ja Libanon toteuttavat tarvittavat toimet tämän pöytäkirjan täytäntöönpanemiseksi.
40 artikla
Kauttakuljetettavat tai varastossa olevat tavarat
Sopimuksen määräyksiä voidaan soveltaa tämän pöytäkirjan määräykset täyttäviin tavaroihin, jotka ovat tämän sopimuksen voimaantulopäivänä joko kauttakuljetettavina tai yhteisössä tai Libanonissa väliaikaisesti varastoituina, tullivarastoissa tai vapaa-alueilla, jos neljän kuukauden kuluessa sopimuksen voimaantulopäivästä tuojavaltion tulliviranomaisille esitetään EUR.1-todistus, jonka viejävaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet jälkikäteen, ja asiakirjat, jotka osoittavat, että tavarat on kuljetettu suoraan.
LIITE I
ALKUHUOMAUTUKSET LIITTEESSÄ II OLEVAAN LUETTELOON
1 huomautus:
Luettelossa asetetaan edellytykset, jotka tuotteiden on täytettävä, jotta niitä voitaisiin pitää pöytäkirjan 6 artiklan mukaisesti riittävästi valmistettuina tai käsiteltyinä.
2 huomautus:
2.1 |
Luettelon kahdessa ensimmäisessä sarakkeessa kuvataan valmis tuote. Ensimmäisessä sarakkeessa on harmonoidussa järjestelmässä käytetty nimikkeen tai ryhmän numero ja toisessa sarakkeessa harmonoidussa järjestelmässä tästä nimikkeestä tai ryhmästä käytetty tavaran kuvaus. Jokaisen kahden ensimmäisen sarakkeen merkinnän osalta on sääntö 3 tai 4 sarakkeessa. Jos ensimmäisen sarakkeen numeron edellä on ”ex”, tämä tarkoittaa, että 3 tai 4 sarakkeen sääntöä sovelletaan ainoastaan 2 sarakkeessa mainittuun nimikkeen osaan. |
2.2 |
Kun 1 sarakkeessa on koottu yhteen useita nimikkeitä tai mainittu ryhmän numero ja 2 sarakkeessa on tämän vuoksi yleisluonteinen tavaran kuvaus, vastaavaa 3 tai 4 sarakkeen sääntöä sovelletaan kaikkiin niihin tuotteisiin, jotka harmonoidussa järjestelmässä luokitellaan kyseisen ryhmän nimikkeisiin tai johonkin nimikkeistä, jotka on koottu 1 sarakkeeseen. |
2.3 |
Kun luettelossa on eri sääntöjä, joita sovelletaan samaan nimikkeeseen kuuluviin eri tuotteisiin, jokaisessa luetelmakohdassa on sen nimikkeen osan tavaran kuvaus, jota viereinen 3 tai 4 sarakkeen sääntö koskee. |
2.4 |
Kun kahden ensimmäisen sarakkeen merkinnälle on sääntö sekä 3 että 4 sarakkeessa, viejä voi valintansa mukaan soveltaa joko 3 tai 4 sarakkeessa olevaa sääntöä. Jos 4 sarakkeessa ei ole alkuperäsääntöä, on sovellettava 3 sarakkeen sääntöä. |
3 huomautus:
3.1 |
Pöytäkirjan 6 artiklan määräyksiä alkuperäaseman saaneista, muiden tuotteiden valmistuksessa käytettävistä tuotteista sovelletaan riippumatta siitä, onko tämä asema saatu siinä tehtaassa, jossa nämä tuotteet käytetään vai jossakin muussa yhteisön tai Libanonin tehtaassa. Esimerkki: Nimikkeeseen 8407 kuuluva moottori, jonka osalta säännössä määrätään, että käytettävien ei-alkuperäainesten arvo saa olla enintään 40 prosenttia vapaasti tehtaalla -hinnasta, on valmistettu nimikkeeseen ex 7224 kuuluvasta ”muusta takomalla esimuokatusta seosteräksestä”. Jos tämä esimuokattu teräs on taottu yhteisössä ei-alkuperätuotetta olevasta valanteesta, se on jo saanut alkuperäaseman luettelossa vahvistetun nimikkeen ex 7224 tuotteita koskevan säännön nojalla. Esimuokattua terästä voidaan pitää moottorin arvoa laskettaessa alkuperätuotteena riippumatta siitä, onko esimuokattu teräs tuotettu samassa tehtaassa tai jossakin muussa yhteisön tehtaassa. Valanteen, joka ei ole alkuperätuote, arvoa ei siten oteta huomioon laskettaessa käytettyjen ei-alkuperäainesten arvoa. |
3.2 |
Luettelon säännössä vahvistetaan suoritettavan valmistuksen tai käsittelyn vähimmäismäärä; tästä seuraa, että sen ylittävä valmistus tai käsittely antaa myös alkuperäaseman ja sitä vähempi valmistus tai käsittely taas ei anna alkuperäasemaa. Toisin sanoen, jos säännössä määrätään, että tietyllä valmistusasteella olevia ei-alkuperäaineksia voidaan käyttää, on sitä aiemmalla valmistusasteella olevien tällaisten ainesten käyttö myös sallittua, mutta sen sijaan myöhemmällä valmistusasteella olevien ainesten käyttö ei ole. |
3.3 |
Rajoittamatta 3.2 huomautuksen soveltamista, kun säännössä käytetään ilmaisua ”Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista”, voidaan käyttää minkä tahansa nimikkeen aineksia (myös sellaisia, joiden kuvaus ja nimike ovat samat kuin tuotteella) ottaen kuitenkin huomioon sääntöön mahdollisesti sisältyvät erityisrajoitukset. Ilmaisulla ”Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen … aineksista” tai ”Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista samaan nimikkeeseen kuin tuote kuuluvista aineksista” tarkoitetaan kuitenkin, että minkä tahansa nimikkeen aineksia voidaan käyttää paitsi niitä, joiden kuvaus on sama kuin luettelon 2 sarakkeessa oleva tuotteen kuvaus. |
3.4 |
Kun luettelon säännössä määrätään, että tuote voidaan valmistaa useammasta kuin yhdestä aineksesta, tämä tarkoittaa, että yhtä tai useampaa näistä aineksista voidaan käyttää. Säännössä ei vaadita, että niitä kaikkia käytetään. Esimerkki: Nimikkeisiin 5208–5212 kuuluviin kankaisiin sovellettavassa säännössä määrätään, että luonnonkuituja voidaan käyttää ja että muun muassa kemiallisia aineita voidaan myös käyttää. Tämä sääntö ei tarkoita, että on käytettävä molempia; on mahdollista käyttää vain toista näistä aineksista tai molempia yhdessä. |
3.5 |
Kun luettelon säännössä määrätään, että tuote on valmistettava tietystä aineksesta, tämä edellytys ei luonnollisesti estä käyttämästä muita aineksia, jotka ovat luonteeltaan sellaisia, että ne eivät voi täyttää sääntöä. (Katso myös 6.2 huomautus tekstiilien osalta.) Esimerkki: Nimikkeen 1904 elintarvikevalmisteita koskeva sääntö, jossa nimenomaan suljetaan pois viljan ja viljatuotteiden käyttö, ei estä kivennäissuolojen, kemikaalien ja muiden lisäaineiden käyttöä, joita ei valmisteta viljasta. Tätä ei kuitenkaan sovelleta tuotteisiin, joita, vaikka niitä ei voida valmistaa luettelossa nimenomaisesti mainituista aineksista, voidaan valmistaa luonteeltaan samanlaisesta, aiemmalla valmistusasteella olevasta aineksesta. Esimerkki: Jos nimikkeeseen ex 62 ryhmä kuuluvan, kuitukankaasta tehdyn vaatteen osalta ainoastaan ei-alkuperätuotetta olevan langan käyttö on sallittua, ei ole mahdollista aloittaa valmistusta kuitukankaasta, vaikka kuitukangasta ei tavallisesti voidakaan tehdä langasta. Tällaisissa tapauksissa lähtöaineksen olisi tavallisesti oltava lankaa edeltävällä asteella, toisin sanoen kuituasteella. |
3.6 |
Jos luettelon säännössä määrätään kaksi prosenttimäärää enimmäisarvoksi ei-alkuperäaineksille, joita voidaan käyttää, näitä prosenttimääriä ei saa laskea yhteen. Toisin sanoen kaikkien käytettyjen ei-alkuperäainesten enimmäisarvo ei saa koskaan olla suurempi kuin korkeampi kyseisistä prosenttimääristä. Lisäksi yksittäisiä prosenttimääriä ei saa ylittää niiden nimenomaisten ainesten osalta, joita ne koskevat. |
4 huomautus:
4.1 |
Luettelossa käytetyllä ilmaisulla ”luonnonkuidut” tarkoitetaan muita kuituja kuin muunto- ja synteettikuituja. Se rajoittuu kehruuta edeltävillä valmistusasteilla oleviin kuituihin ja siihen kuuluvat myös jätteet ja, jollei toisin mainita, kuidut, jotka on karstattu, kammattu tai muulla tavoin käsitelty, mutta joita ei ole kehrätty. |
4.2 |
Ilmaisuun ”luonnonkuidut” kuuluvat nimikkeen 0503 jouhi, nimikkeiden 5002 ja 5003 silkki, nimikkeiden 5101–5105 villakuidut ja hieno ja karkea eläimenkarva, nimikkeiden 5201–5203 puuvillakuidut ja nimikkeiden 5301–5305 muut kasvitekstiilikuidut. |
4.3 |
Ilmaisuja ”tekstiilimassa”, ”kemialliset aineet” ja ”paperinvalmistusaineet” käytetään luettelossa kuvaamaan 50–63 ryhmään kuulumattomia aineksia, joita voidaan käyttää muunto-, synteetti- tai paperikuitujen tai -lankojen valmistukseen. |
4.4 |
Luettelossa käytettyyn ilmaisuun ”katkotut tekokuidut” kuuluvat nimikkeiden 5501–5507 synteetti- ja muuntokuitufilamenttitouvi, synteetti- ja muuntokatkokuidut ja niiden jätteet. |
5 huomautus:
5.1 |
Kun luettelossa mainittuun tuotteeseen liittyy viittaus tähän huomautukseen, luettelon 3 sarakkeessa vahvistettuja edellytyksiä ei sovelleta kyseisen tuotteen valmistuksessa käytettyihin perustekstiiliaineisiin, joiden paino yhteensä on enintään 10 prosenttia kaikkien käytettyjen perustekstiiliaineiden yhteispainosta. (Katso myös 5.3 ja 5.4 huomautus jäljempänä.) |
5.2 |
Edellä 5.1 huomautuksessa mainittua poikkeusta voidaan kuitenkin soveltaa ainoastaan sekoitetuotteisiin, jotka on tehty kahdesta tai useammasta perustekstiiliaineesta. Perustekstiiliaineet ovat seuraavat:
Esimerkki: Nimikkeen 5205 lanka, joka on tehty nimikkeen 5203 puuvillakuiduista ja nimikkeen 5506 synteettikatkokuiduista, on sekoitelanka. Sen vuoksi ei-alkuperätuotteita olevia synteettikatkokuituja, jotka eivät täytä alkuperäsääntöjä (joissa edellytetään valmistusta kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta), voidaan käyttää, jos niiden yhteispaino on enintään 10 prosenttia langan painosta. Esimerkki: Nimikkeen 5112 villakangas, joka on tehty nimikkeen 5107 villalangasta ja nimikkeen 5509 synteettikatkokuitulangasta, on sekoitekangas. Sen vuoksi synteettikuitulankaa, joka ei täytä alkuperäsääntöjä (joissa edellytetään valmistusta kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta), tai villalankaa, joka ei täytä alkuperäsääntöjä (joissa edellytetään valmistusta karstaamattomista, kampaamattomista tai muuten kehruuta varten käsittelemättömistä luonnonkuiduista), tai näiden kahden lankatyypin sekoitusta voidaan käyttää, jos niiden yhteispaino on enintään 10 prosenttia kankaan painosta. Esimerkki: Nimikkeen 5802 tuftattu tekstiilikangas, joka on tehty nimikkeen 5205 puuvillalangasta ja nimikkeen 5210 puuvillakankaasta, on sekoitetuote ainoastaan, jos puuvillakangas itsessään on sekoitekangas, joka on tehty kahdesta eri nimikkeeseen luokiteltavasta langasta, tai jos käytetyt puuvillalangat itsessään ovat sekoitetuotteita. Esimerkki: Jos kyseinen tuftattu tekstiilikangas on tehty nimikkeen 5205 puuvillalangasta ja nimikkeen 5407 kudotusta synteettikuitukankaasta, on selvää, että käytetyt langat ovat kahta eri perustekstiiliainetta ja tuftattu tekstiilikangas on näin ollen sekoitetuote. |
5.3 |
Tuotteissa, joissa on ”segmentoitua polyuretaania olevaa lankaa, jossa on joustavia polyeetterisegmenttejä, myös kierrepäällystettyä”, tämä poikkeus on tällaisen langan osalta 20 prosenttia. |
5.4 |
Tuotteissa, joissa on ”kaistaleita, jotka koostuvat enintään 5 mm leveästä kahden muovikelmun väliin joko värittömällä tai värillisellä liimalla kiinnitetystä, alumiinifoliota tai muovikelmua, myös alumiinijauheella peitettyä, olevasta sydämestä”, tämä poikkeus on 30 prosenttia tällaisen kaistaleen osalta. |
6 huomautus:
6.1 |
Kun luettelossa on viittaus tähän huomautukseen, voidaan käyttää tekstiiliaineita (vuoria ja välivuoria lukuun ottamatta), jotka eivät täytä kyseistä sovitettua tuotetta koskevaa luettelon 3 sarakkeen sääntöä, jos ne luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote ja jos niiden arvo on enintään 8 prosenttia tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta. |
6.2 |
Aineksia, joita ei luokitella 50–63 ryhmään, voidaan käyttää vapaasti tekstiilituotteiden valmistuksessa riippumatta siitä, sisältävätkö ne tekstiiliainetta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6.3 huomautuksen soveltamista. Esimerkki: Jos luettelon säännössä määrätään, että tietyn tekstiilitavaran (esimerkiksi housujen) valmistuksessa on käytettävä lankaa, tämä ei estä metallitavaroiden kuten nappien käyttöä, koska nappeja ei luokitella 50–63 ryhmään. Samasta syystä se ei estä vetoketjujen käyttöä, vaikka vetoketjut tavallisesti sisältävät tekstiiliainetta. |
6.3 |
Prosenttisääntöä sovellettaessa on käytettyjen ei-alkuperäainesten arvoa laskettaessa otettava huomioon niiden ainesten arvo, joita ei luokitella 50–63 ryhmään. |
7 huomautus:
7.1 |
Nimikkeissä ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 ilmaisulla ”tietty käsittely” tarkoitetaan seuraavia toimintoja:
|
7.2 |
Nimikkeissä 2710, 2711 ja 2712 ilmaisulla ”tietty käsittely” tarkoitetaan seuraavia toimintoja:
|
7.3 |
Nimikkeissä ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ja ex 3403 yksinkertaiset toiminnot kuten puhdistus, dekantointi, suolan poisto, veden erotus, suodatus, värjäys, merkintä, rikkipitoisuuden lisääminen sekoittamalla tuotteita, joilla on erilaiset rikkipitoisuudet, näiden toimintojen tai niitä vastaavien toimintojen yhdistelmät eivät anna alkuperäasemaa. |
LIITE II
LUETTELO EI-ALKUPERÄAINEKSIIN SOVELLETTAVISTA VALMISTUS- TAI KÄSITTELYTOIMISTA, JOTKA ON TEHTÄVÄ, JOTTA VALMISTETTU TUOTE VOI SAADA ALKUPERÄASEMAN
Luettelossa mainituista tavaroista kaikki eivät kuulu sopimuksen soveltamisalaan. Tästä syystä sopimuksen muut osat on otettava huomioon.
HS-nimike |
Tuotteen kuvaus |
Ei-alkuperäainesten valmistus tai käsittely, joka antaa alkuperäaseman |
||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) tai (4) |
||||||||||||||||||||||||||
1 ryhmä |
Elävät eläimet |
Kaikkien 1 ryhmän eläinten on oltava kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
2 ryhmä |
Liha ja muut syötävät eläimenosat |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 1 ja 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
3 ryhmä |
Kalat sekä äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4 ryhmä |
Maito ja meijerituotteet; linnunmunat; luonnonhunaja; muualle kuulumattomat eläinperäiset syötävät tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 4 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
0403 |
Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä |
Valmistus, jossa:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 5 ryhmä |
Muualle kuulumattomat eläinperäiset tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 5 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0502 |
Sian ja villisian harjakset ja muut karvat, valmistetut |
Sian ja villisian harjasten ja muiden karvojen puhdistus, desinfioiminen, lajittelu ja järjestäminen |
|
|||||||||||||||||||||||||
6 ryhmä |
Elävät puut ja muut elävät kasvit; sipulit, juuret ja niiden kaltaiset tuotteet; leikkokukat ja leikkovihreä |
Valmistus, jossa:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7 ryhmä |
Kasvikset sekä tietyt syötävät kasvit, juuret ja mukulat |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 7 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
8 ryhmä |
Syötävät hedelmät ja pähkinät; sitrushedelmien ja melonin kuoret |
Valmistus, jossa:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9 ryhmä |
Kahvi, tee, mate ja mausteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 9 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
0901 |
Kahvi, myös paahdettu tai kofeiiniton; kahvinkuoret ja -kalvot; kahvinkorvikkeet, joissa on kahvia, sen määrästä riippumatta |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
0902 |
Tee, myös maustettu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0910 |
Maustesekoitukset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
10 ryhmä |
Vilja |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 10 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 11 ryhmä |
Myllyteollisuustuotteet; maltaat; tärkkelys; inuliini; vehnägluteeni; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt viljat, syötävät kasvikset, nimikkeen 0714 juuret ja mukulat taikka hedelmät ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 1106 |
Nimikkeen 0713 kuivatusta, silvitystä palkoviljasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe |
Nimikkeen 0708 palkokasvien kuivaus ja jauhaminen |
|
|||||||||||||||||||||||||
12 ryhmä |
Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 12 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
1301 |
Kumilakat; luonnonkumit ja -hartsit, -kumihartsit ja -oleohartsit (esimerkiksi palsamit) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 1301 ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
1302 |
Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus modifioimattomista kasvilimoista ja paksunnosaineista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
14 ryhmä |
Kasviperäiset punonta- ja palmikointiaineet; muualle kuulumattomat kasvituotteet |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 14 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 15 ryhmä |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden pilkkoutumistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
1501 |
Sianrasva, myös sianihra (laardi) ja siipikarjanrasva, muut kuin nimikkeeseen 0209 tai 1503 kuuluvat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 0203, 0206 tai 0207 aineksista taikka nimikkeen 0506 luista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus nimikkeen 0203 tai 0206 sianlihasta tai sian muista syötävistä osista taikka nimikkeen 0207 siipikarjan lihasta tai siipikarjan muista syötävistä osista |
|
||||||||||||||||||||||||||
1502 |
Nautaeläinten, lampaan tai vuohen rasva, muut kuin nimikkeeseen 1503 kuuluvat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 0201, 0202, 0204 tai 0206 aineksista taikka nimikkeen 0506 luista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
||||||||||||||||||||||||||
1504 |
Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 1504 aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ja 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 1505 |
Puhdistettu lanoliiní |
Valmistus nimikkeen 1505 raa'asta villarasvasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
1506 |
Muut eläinrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 1506 aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
||||||||||||||||||||||||||
1507–1515 |
Kasviöljyt ja niiden jakeet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus muista nimikkeiden 1507–1515 aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikki käytetyt kasviainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
||||||||||||||||||||||||||
1516 |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut |
Valmistus, jossa:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1517 |
Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet |
Valmistus, jossa:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
16 ryhmä |
Lihasta, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut tuotteet |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 17 ryhmä |
Sokeri ja sokerivalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 1701 |
Ruoko- ja juurikassokeri sekä kemiallisesti puhdas sakkaroosi, jähmeät, lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
1702 |
Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 1702 aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikki käytetyt ainekset ovat alkuperätuotteita |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 1703 |
Sokerin erottamisessa ja puhdistamisessa syntyvä melassi, lisättyä maku- tai väriainetta sisältävä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
1704 |
Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa) |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
18 ryhmä |
Kaakao ja kaakaovalmisteet |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1901 |
Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus 10 ryhmän viljasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1902 |
Makaronivalmisteet, kuten spaghetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikki käytetyt viljat ja niiden johdannaistuotteet (paitsi durumvehnä ja sen johdannaistuotteet) ovat kokonaan tuotettuja |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1903 |
Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokankorvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 1108 perunatärkkelyksestä |
|
|||||||||||||||||||||||||
1904 |
Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja ja rouheita), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1905 |
Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi 11 ryhmän aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 20 ryhmä |
Kasviksista, hedelmistä, pähkinöistä tai muista kasvinosista valmistetut tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt hedelmät, pähkinät ja kasvikset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2001 |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset syötävät kasvinosat, joissa on vähintään 5 painoprosenttia tärkkelystä |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2004 ja ex 2005 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina olevat perunat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
2006 |
Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) kasvikset, hedelmät, pähkinät, hedelmänkuoret ja muut kasvinosat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 17 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
2007 |
Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2008 |
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeiden 0801, 0802 ja 1202–1207 alkuperätuotteita olevien pähkinöiden ja öljysiementen arvo ylittää 60 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2009 |
Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut (myös rypäleen puristemehu ”grape must”) ja kasvismehut, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 21 ryhmä |
Erinäiset elintarvikevalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
2101 |
Kahvi-, tee-, ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2103 |
Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset: sinappijauho ja valmistettu sinappi: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Sinappijauhoa tai valmistettua sinappia voidaan kuitenkin käyttää |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 2104 |
Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 2002–2005 valmistetuista tai säilötyistä kasviksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
2106 |
Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 22 ryhmä |
Juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2202 |
Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- tai kasvismehut |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2207 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut denaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2208 |
Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 23 ryhmä |
Elintarviketeollisuuden jätetuotteet ja jätteet; valmistettu rehu; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2301 |
Valaasta valmistettu jauho; kalasta tai äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut ihmisravinnoksi soveltumattomat jauhot, jauheet ja pelletit |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 2 ja 3 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2303 |
Maissitärkkelyksen valmistuksessa saadut jätetuotteet (ei kuitenkaan tiivistetty maissinvaleluvesi), kuiva-aineen valkuaisainepitoisuus suurempi kuin 40 painoprosenttia |
Valmistus, jossa kaikki käytetty maissi on kokonaan tuotettua |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2306 |
Öljykakut ja muut oliiviöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, joissa on enemmän kuin 3 painoprosenttia oliiviöljyä |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt oliivit ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
2309 |
Valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan |
Valmistus, jossa:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 24 ryhmä |
Tupakka ja valmistetut tupakankorvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt 24 ryhmän ainekset ovat kokonaan tuotettuja |
|
|||||||||||||||||||||||||
2402 |
Tupakasta tai tupakankorvikkeesta valmistetut sikarit, pikkusikarit ja savukkeet |
Valmistus, jossa vähintään 70 painoprosenttia käytetyistä nimikkeen 2401 valmistamattomasta tupakasta tai tupakanjätteistä on alkuperätuotteita |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2403 |
Piippu- ja savuketupakka |
Valmistus, jossa vähintään 70 painoprosenttia käytetyistä nimikkeen 2401 valmistamattomasta tupakasta tai tupakanjätteistä on alkuperätuotteita |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 25 ryhmä |
Suola; rikki; maa- ja kivilajit; kipsi, kalkki ja sementti; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2504 |
Kiteinen luonnongrafiitti, jonka hiilipitoisuutta on rikastamalla kohotettu ja joka on puhdistettu ja jauhettu |
Kiteisen raakagrafiitin hiilipitoisuuden kohottaminen rikastamalla, sen puhdistaminen ja jauhaminen |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2515 |
Marmori, ainoastaan sahaamalla tai muulla tavalla leikattu suorakaiteen tai neliön muotoisiksi kappaleiksi tai laatoiksi, paksuus enintään 25 cm |
Yli 25 cm paksun marmorin (myös jo sahatun) leikkaaminen sahaamalla tai muulla tavalla |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2516 |
Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu muistomerkki- ja rakennuskivi, ainoastaan sahaamalla tai muulla tavalla leikattu suorakaiteen tai neliön muotoisiksi kappaleiksi tai laatoiksi, paksuus enintään 25 cm |
Yli 25 cm paksun kiven (myös jo sahatun) leikkaaminen sahaamalla tai muulla tavalla |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2518 |
Kalsinoitu dolomiitti |
Kalsinoimattoman dolomiitin kalsinointi |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2519 |
Murskattu luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti) ilmanpitävissä astioissa ja magnesiumoksidi, myös puhdas, ei kuitenkaan sulatettu magnesiumoksidi (magnesia) tai perkipoltettu (sintrattu) magnesiumoksidi |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Luonnon magnesiumkarbonaattia (magnesiittia) voidaan kuitenkin käyttää |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2520 |
Erityisesti hammaslääkintäkäyttöön valmistettu kipsi |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2524 |
Asbestikuidut |
Valmistus asbestimineraalista (asbestirikasteesta) |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2525 |
Kiillejauhe |
Kiilteen tai kiillejätteen jauhaminen |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2530 |
Maavärit, kalsinoidut tai jauhetut |
Maavärien kalsinointi tai jauhaminen |
|
|||||||||||||||||||||||||
26 ryhmä |
Malmit, kuona ja tuhka |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 27 ryhmä |
Kivennäispolttoaineet, kivennäisöljyt ja niiden tislaustuotteet; bitumiset aineet; kivennäisvahat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2707 |
Korkean lämpötilan kivihiilitervasta tislaamalla saatujen kivennäisöljyjen kaltaiset öljyt, joissa aromaattisten aineosien paino ylittää muiden kuin aromaattisten aineosien painon ja joista 250 °C:seen tislattaessa tislautuu yli 65 tilavuusprosenttia (myös bensiini- ja bentsoliseokset), moottori- tai muuna polttoaineena käytettävät |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2709 |
Raa'at bitumisista kivennäisistä saadut öljyt |
Bitumisten aineiden kuivatislaus |
|
|||||||||||||||||||||||||
2710 |
Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumattomat valmisteet, joissa on perusaineosana maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vähintään 70 painoprosenttia; jäteöljyt |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (2) tai muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
2711 |
Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (2) tai muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
2712 |
Vaseliini; parafiini, mikrokiteinen maaöljyvaha, puristettu parafiini (slack wax), otsokeriitti, ruskohiilivaha, turvevaha ja muut kivennäisvahat sekä niiden kaltaiset synteettisesti tai muulla menetelmällä valmistetut tuotteet, myös värjätyt |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (2) tai muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
2713 |
Maaöljykoksi, maaöljybitumi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen jätetuotteet |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
2714 |
Luonnonbitumi ja -asfaltti; bitumi- tai öljyliuske ja bitumipitoinen hiekka; asfaltiitit ja asfalttikivi |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
2715 |
Luonnonasfalttiin, luonnonbitumiin, maaöljybitumiin, kivennäistervaan tai kivennäistervapikeen perustuvat bitumiset seokset (esim. bitumimastiksi ja ”cut-backs”) |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 28 ryhmä |
Kemialliset alkuaineet ja epäorgaaniset yhdisteet; jalometallien, harvinaisten maametallien, radioaktiivisten alkuaineiden ja isotooppien orgaaniset ja epäorgaaniset yhdisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2805 |
”Seosmetalli” |
Termisellä tai elektrolyyttisellä käsittelyllä toteutettava valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2811 |
Rikkitrioksidi |
Valmistus rikkidioksidista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2833 |
Alumiinisulfaatti |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2840 |
Natriumperboraatti |
Valmistus dinatriumtetraboraattipentahydraatista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 29 ryhmä |
Orgaaniset kemialliset yhdisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2901 |
Asykliset hiilivedyt, moottori- tai muuna polttoaineena käytettävät |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2902 |
Syklaanit ja sykleenit (muut kuin atsuleenit), bentseeni, tolueeni ja ksyleenit, moottori- tai muuna polttoaineena käytettävät |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2905 |
Tämän nimikkeen alkoholien ja etanolin metallialkoholaatit |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 2905 aineksista. Tämän nimikkeen metallialkoholaatteja voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
2915 |
Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeen 2915 ja 2916 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2932 |
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeen 2909 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
2933 |
Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan typpiheteroatomin tai -atomeja |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeen 2932 ja 2933 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
2934 |
Nukleiinihapot ja niiden suolat, myös kemiallisesti määrittelemättömät; muut heterosykliset yhdisteet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista. Käytettyjen nimikkeen 2932, 2933 ja 2934 ainesten yhteisarvo ei kuitenkaan saa ylittää 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2939 |
Unikkouutteet, väkevöidyt, joissa on alkaloideja vähintään 50 painoprosenttia |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 30 ryhmä |
Farmaseuttiset tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3002 |
Ihmisveri; terapeuttista, ennalta ehkäisevää tai taudinmäärityskäyttöä varten valmistettu eläimenveri; antiseerumit ja muut verifraktiot sekä modifioidut immunologiset tuotteet, myös bioteknisellä menetelmällä saadut; rokotteet, toksiinit, mikro-organismiviljelmät (ei kuitenkaan hiivat) ja niiden kaltaiset tuotteet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3002 aineksista. Tässä tavaran kuvauksessa tarkoitettuja aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
3003 ja 3004 |
Lääkkeet (ei kuitenkaan nimikkeen 3002, 3005 tai 3006 tuotteet): |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeiden 3003 ja 3004 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 3006 |
Tämän ryhmän 4 k lisähuomautuksessa tarkoitetut farmaseuttiset jätteet |
Sovelletaan tuotteen alkuperäisen nimikkeen mukaista alkuperäperustetta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 31 ryhmä |
Lannoitteet, lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3105 |
Kivennäis- tai kemialliset lannoitteet, joissa on kahta tai kolmea seuraavista lannoittavista aineista: typpeä, fosforia tai kaliumia; muut lannoitteet; tämän ryhmän lannoitteet tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa, lukuun ottamatta seuraavia:
|
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 32 ryhmä |
Parkitus- ja väriuutteet; tanniinit ja niiden johdannaiset; värit, pigmentit ja muut väriaineet; maalit ja lakat; kitti sekä muut täyte- ja tiivistystahnat; painovärit, muste ja tussi; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3201 |
Tanniinit sekä niiden suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset |
Valmistus kasviperäisistä parkitusuutteista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
3205 |
Substraattipigmentit; tämän ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut substraattipigmentteihin perustuvat valmisteet (3) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3203, 3204 ja 3205 aineksista. Nimikkeen 3205 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 33 ryhmä |
Haihtuvat öljyt ja resinoidit; hajuste-, kosmeettiset ja toalettivalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
3301 |
Haihtuvat öljyt (terpeenittömät tai terpeenipitoiset), myös jähmeät (concretes) ja vahaa poistamalla saadut nesteet (absolutes); resinoidit; uutetut oleohartsit; haihtuvien öljyjen väkevöidyt rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuokset tai niiden kaltaiset liuokset, kylmänä uuttamalla (enfleurage) tai maseroimalla saadut; terpeenipitoiset sivutuotteet, joita saadaan poistettaessa terpeenejä haihtuvista öljyistä; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuokset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös tämän nimikkeen eri ”tuoteryhmän” (4) aineksista. Saman tuoteryhmän aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 34 ryhmä |
Saippua ja suopa, orgaaniset pinta-aktiiviset aineet, pesuvalmisteet, voiteluvalmisteet, tekovahat, valmistetut vahat, kiillotus-, hankaus- ja puhdistusvalmisteet, kynttilät ja niiden kaltaiset tuotteet, muovailumassat, ”hammasvahat” ja kipsiin perustuvat hammaslääkinnässä käytettävät valmisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3403 |
Voiteluvalmisteet, joissa on vähemmän kuin 70 painoprosenttia maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä |
Puhdistus ja/tai yksi tai useampi tietty käsittely (1) tai muut toimenpiteet, joissa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3404 |
Tekovahat ja valmistetut vahat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista lukuun ottamatta seuraavia:
Näitä aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
ex 35 ryhmä |
Valkuaisaineet; modifioidut tärkkelykset; liimat ja liisterit; entsyymit; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
3505 |
Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3505 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 1108 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3507 |
Muualle kuulumattomat entsyymivalmisteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
36 ryhmä |
Räjähdysaineet; pyrotekniset tuotteet; tulitikut; pyroforiset seokset; helposti syttyvät aineet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 37 ryhmä |
Valokuvaus- ja elokuvausvalmisteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
3701 |
Valokuvauslevyt ja -laakafilmit, säteilyherkät, valottamattomat, muuta ainetta kuin paperia, kartonkia, pahvia tai tekstiiliä; pikakuvafilmit, laa'at, säteilyherkät, valottamattomat, myös pakkafilmeinä: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksista. Nimikkeen 3702 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksista. Nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
3702 |
Valokuvausfilmit rullissa, säteilyherkät, valottamattomat, muuta ainetta kuin paperia, kartonkia, pahvia tai tekstiiliä; pikakuvafilmit rullissa, säteilyherkät, valottamattomat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701 ja 3702 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
3704 |
Valokuvauslevyt, -filmit, -paperi, -kartonki, -pahvi ja -tekstiilit, valotetut mutta kehittämättömät |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 3701–3704 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 38 ryhmä |
Erinäiset kemialliset tuotteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3801 |
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 3403 ainesten arvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3803 |
Puhdistettu mäntyöljy |
Raa'an mäntyöljyn puhdistus |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3805 |
Puhdistettu sulfaattitärpättiöljy |
Raa'an sulfaattitärpättiöljyn puhdistus tislaamalla tai raffinoimalla |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3806 |
Hartsiesterit |
Valmistus hartsihapoista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3807 |
Puutervapiki |
Puutervan tislaus |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
3808 |
Hyönteisten torjunta-aineet, rotanmyrkyt, sienitautien ja rikkakasvien torjunta-aineet, itämistä estävät aineet, kasvien kasvua säätävät aineet, desinfioimisaineet ja niiden kaltaiset tuotteet, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa tai valmisteina tai tavaroina (esim. rikitetyt nauhat, sydämet ja kynttilät sekä kärpäspaperi) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3809 |
Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3810 |
Metallipintojen peittausvalmisteet; sulamista edistävät aineet ja muut apuvalmisteet metallien juottamista tai hitsausta varten; juotos- tai hitsausjauheet ja -tahnat, joissa on metallia ja muita aineita; valmisteet, jollaisia käytetään hitsauselektrodien ja -puikkojen täytteenä tai päällysteenä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3811 |
Nakutusta, hapettumista, hartsiutumista tai syöpymistä estävät valmisteet, viskositeettia parantavat valmisteet ja muut kivennäisöljyjen (myös bensiinin) ja muiden nesteiden, joita käytetään samaan tarkoitukseen kuin kivennäisöljyjä, lisäainevalmisteet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 3811 ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
3812 |
Valmistetut vulkanoinnin kiihdyttimet; muualle kuulumattomat kumin tai muovin pehmitinseokset; hapettumisen estoaineet ja muut kumin tai muovin stabilaattoriseokset |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3813 |
Valmisteet ja panokset tulensammuttimia varten; tulensammutuskranaatit ja -pommit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3814 |
Orgaaniset liuotin- ja ohennusaineseokset, muualle kuulumattomat; valmistetut maalin- ja lakanpoistoaineet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3818 |
Kemialliset alkuaineet, jotka on seostettu (doped) elektroniikassa käyttöä varten, kiekkoina, levyinä tai niiden kaltaisissa muodoissa; kemialliset yhdisteet, jotka on seostettu (doped) elektroniikassa käyttöä varten |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3819 |
Hydrauliset jarrunesteet ja muut hydraulisessa voimansiirrossa käytettävät nestemäiset valmisteet, joissa ei ole lainkaan tai on vähemmän kuin 70 painoprosenttia maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3820 |
Jäätymistä estävät valmisteet sekä valmistetut huurteen- ja jäänpoistonesteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3822 |
Taudinmääritysreagenssit ja laboratorioreagenssit, alustalla, sekä valmistetut taudinmääritysreagenssit ja valmistetut laboratorioreagenssit, alustalla tai ilman sitä, muut kuin nimikkeisiin 3002 ja 3006 kuuluvat; varmennetut vertailumateriaalit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3823 |
Teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasva-alkoholit: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 3823 aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
3824 |
Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
3901–3915 |
Muovit alkumuodossa; muovijätteet, -leikkeet ja -romu; lukuun ottamatta nimikkeiden ex 3907 ja 3912 tuotteita, joita koskevat säännöt ovat jäljempänä: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3907 |
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Saman nimikkeen aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5) |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta ja/tai valmistus tetrabromi-(bisfenoli A)-polykarbonaatista |
|
||||||||||||||||||||||||||
3912 |
Selluloosa ja sen kemialliset johdannaiset, muualle kuulumattomat, alkumuodossa |
Valmistus, jossa käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
3916–3921 |
Puolivalmisteet, muovia, ja muovitavarat, lukuun ottamatta nimikkeiden ex 3916, ex 3917, ex 3920 ja ex 3921 tuotteita, joita koskevat säännöt ovat jäljempänä: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen 39 ryhmän ainesten arvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (5) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3916 ja ex 3917 |
Profiilit, putket ja letkut |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3920 |
|
Valmistus osittain suolamuotoisesta kestomuovista, joka on eteenin ja pääasiallisesti sinkkiä ja natriumia olevilla metalli-ioneilla osittain neutraloidun metakryylihapon kopolymeeri |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 3921 |
Metalloidut muovikalvot |
Valmistus erittäin läpinäkyvistä polyesterikalvoista, joiden paksuus on pienempi kuin 23 mikronia (6) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
3922–3926 |
Muovitavarat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 40 ryhmä |
Kumi ja kumitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4001 |
Kerrostetut kumikreppilaatat kenkiä varten |
Luonnonkumilevyjen laminointi |
|
|||||||||||||||||||||||||
4005 |
Seostettu kumi, vulkanoimaton, alkumuodossa tai laattoina, levyinä tai kaistaleina |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten paitsi luonnonkumin arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
4012 |
Uudelleen pinnoitetut tai käytetyt pneumaattiset ulkorenkaat, kumia; umpikumirenkaat, joustorenkaat, ulkorenkaan kulutuspinnat sekä vannenauhat, kumia: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Käytettyjen pneumaattisten ulkorenkaiden, umpikumirenkaiden tai joustorenkaiden uudelleen pinnoittaminen |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4011 ja 4012 aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4017 |
Kovakumitavarat |
Valmistus kovakumista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 41 ryhmä |
Raakavuodat ja -nahat (muut kuin turkisnahat) sekä muokattu nahka; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4102 |
Lampaan ja karitsan raakanahat, villapeitteettömät |
Villan poistaminen villapeitteisistä lampaan ja karitsan raakanahoista |
|
|||||||||||||||||||||||||
4104–4106 |
Parkitut tai viimeistelemättömät vuodat ja nahat, villa- tai karvapeitteettömät, myös halkaistut, mutta ei enempää valmistetut |
Parkitun nahan jälkiparkitus tai valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
4107, 4112 ja 4113 |
Nahka, parkituksen tai viimeistelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, villa- tai karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4104–4113 aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4114 |
Kiiltonahka ja laminoitu kiiltonahka; metallipinnoitettu nahka |
Valmistus nimikkeiden 4104–4106, 4112 tai 4113 aineksista, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
42 ryhmä |
Nahkatavarat; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet; suolesta valmistetut tavarat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 43 ryhmä |
Turkisnahat ja tekoturkikset; niistä valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4302 |
Parkitut tai muokatut turkisnahat, yhdistetyt: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Yhdistämättömien parkittujen tai muokattujen turkisnahkojen valkaisu tai värjäys leikkuun ja yhdistämisen lisäksi |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus yhdistämättömistä parkituista tai muokatuista turkisnahoista |
|
||||||||||||||||||||||||||
4303 |
Vaatteet, vaatetustarvikkeet ja muut turkisnahasta valmistetut tavarat |
Valmistus nimikkeen 4302 yhdistämättömistä parkituista tai muokatuista turkisnahoista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 44 ryhmä |
Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4403 |
Karkeasti syrjätty puu |
Valmistus raakapuusta, myös kuoritusta tai karsitusta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4407 |
Puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, paksuus suurempi kuin 6 mm, höylätty, hiottu tai päistään jatkettu |
Höylääminen, hiominen tai päistään jatkaminen |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4408 |
Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut) ja ristiinliimattua vaneria varten, paksuus enintään 6 mm, saumatut, ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, paksuus enintään 6 mm, höylätty, hiottu tai päistään jatkettu |
Saumaaminen, höylääminen, hiominen tai päistään jatkaminen |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4409 |
Puu, yhdeltä tai useammalta syrjältä, pinnalta tai päästä koko pituudelta muotoiltu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Hiominen tai päistään jatkaminen |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4410–ex 4413 |
Puinen muotolista ja -lauta, myös muotoiltu jalkalista ja niiden kaltainen muotolauta |
Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4415 |
Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset |
Valmistus määräkokoon leikkaamattomista laudoista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4416 |
Drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset puusta sekä niiden puuosat |
Valmistus halkaisemalla tehdyistä puisista kimmistä, molemmilta lapepinnoilta sahatuista, mutta ei enempää valmistetuista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4418 |
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Puisia solulevyjä, kattopäreitä ja -paanuja voidaan kuitenkin käyttää |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Muotolistaksi tai -laudaksi työstäminen |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4421 |
Tulitikkutikut; jalkineiden puunaulat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen puusta paitsi nimikkeen 4409 puulangasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 45 ryhmä |
Korkki ja korkkitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
4503 |
Luonnonkorkkitavarat |
Valmistus nimikkeen 4501 korkista |
|
|||||||||||||||||||||||||
46 ryhmä |
Oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
47 ryhmä |
Puusta tai muusta kuituisesta selluloosa-aineesta valmistettu massa; keräyspaperi, -kartonki ja -pahvi (-jäte) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 48 ryhmä |
Paperi, kartonki ja pahvi; paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahvitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4811 |
Pelkästään saroitettu, viivoitettu tai ruudutettu paperi, kartonki ja pahvi |
Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista |
|
|||||||||||||||||||||||||
4816 |
Hiilipaperi, itsejäljentävä paperi ja muut jäljentävät tai siirtopaperit (muut kuin nimikkeeseen 4809 kuuluvat), paperiset vahakset ja offsetlevyt, myös rasioissa |
Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista |
|
|||||||||||||||||||||||||
4817 |
Kirjekuoret, kirjekortit, kuvattomat postikortit ja kirjeenvaihtokortit, paperia, kartonkia tai pahvia; paperiset, kartonkiset tai pahviset rasiat, kotelot, kansiot, salkut yms., joissa on lajitelma kirjepaperia, kirjekuoria jne |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4818 |
Toalettipaperi |
Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4819 |
Kotelot, rasiat, laatikot, pussit ja muut pakkauspäällykset, paperia, kartonkia, pahvia, selluloosavanua tai selluloosakuituharsoa |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4820 |
Kirjepaperilehtiöt |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4823 |
Muu paperi, kartonki, pahvi, selluloosavanu ja selluloosakuituharso, määräkokoon tai -muotoon leikattu |
Valmistus 47 ryhmän paperinvalmistusaineista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 49 ryhmä |
Kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset ja työpiirustukset; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
4909 |
Painetut postikortit ja kuvapostikortit; painetut kortit, joissa on henkilökohtainen tervehdys, onnittelu, viesti tai tiedonanto, myös kuvalliset, myös kirjekuorineen tai koristeineen |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4909 ja 4911 aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
4910 |
Kaikenlaiset painetut kalenterit, myös irtolehtikalenterit: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 4909 ja 4911 aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 50 ryhmä |
Silkki; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 5003 |
Silkkijätteet (myös kelauskelvottomat kokongit, lankajätteet ja garnetoidut jätteet ja lumput), karstatut tai kammatut |
Silkkijätteiden karstaus tai kampaus |
|
|||||||||||||||||||||||||
5004–ex 5006 |
Silkkilanka ja silkkijätteistä kehrätty lanka |
Valmistus (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5007 |
Kudotut silkki- ja silkkijätekankaat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
tai painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- ja viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 51 ryhmä |
Villa sekä hieno ja karkea eläimenkarva; jouhilanka ja jouhesta kudotut kankaat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
5106–5110 |
Lanka villaa, hienoa tai karkeaa eläimenkarvaa tai jouhta |
Valmistus (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5111–5113 |
Kudotut kankaat villaa, hienoa tai karkeaa eläimenkarvaa tai jouhta: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
tai painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 52 ryhmä |
Puuvilla; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
5204–5207 |
Puuvillalanka ja puuvillaompelulanka |
Valmistus (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5208–5212 |
Kudotut puuvillakankaat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
tai painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 53 ryhmä |
Muut kasvitekstiilikuidut; paperilanka ja kudotut paperilankakankaat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
5306–5308 |
Lanka, muista kasvitekstiilikuiduista valmistettu; paperilanka |
Valmistus (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5309–5311 |
Kudotut kankaat, muista kasvitekstiilikuiduista valmistetut; kudotut paperilankakankaat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
tai painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
5401–5406 |
Lanka, monofilamenttilanka ja ompelulanka, tekokuitufilamenttia |
Valmistus (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5407 ja 5408 |
Kudotut kankaat tekokuitufilamenttilankaa: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
tai painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
5501–5507 |
Katkotut tekokuidut |
Valmistus kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
5508–5511 |
Lanka ja ompelulanka, katkottua tekokuitua |
Valmistus (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5512–5516 |
Kudotut kankaat katkottua tekokuitua |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
tai painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 56 ryhmä |
Vanu, huopa ja kuitukangas; erikoislangat; side- ja purjelanka, nuora ja köysi sekä niistä valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5602 |
Huopa, myös kyllästetty, päällystetty, peitetty tai kerrostettu: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
Kuitenkin:
joissa jokainen yksittäinen filamentti tai kuitu on alle 9 desitexiä, voidaan käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5604 |
Yksinkertainen tai kerrattu kumilanka, tekstiilillä päällystetty; tekstiililangat ja nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet, muovilla tai kumilla kyllästetyt, päällystetyt tai peitetyt tai kumi- tai muovivaippaiset: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus yksinkertaisesta tai kerratusta tekstiilillä päällystämättömästä kumilangasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5605 |
Metalloitu lanka, myös kierrepäällystetty, eli tekstiililanka tai nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on yhdistetty lankana, kaistaleena tai jauheena olevaan metalliin tai päällystetty metallilla |
Valmistus (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5606 |
Kierrepäällystetty lanka sekä kierrepäällystetyt nimikkeen 5404 tai 5405 kaistaleet ja niiden kaltaiset tuotteet (muut kuin nimikkeen 5605 tuotteet ja kierrepäällystetty jouhilanka); chenillelanka (myös flokki-chenillelanka); chainettelanka |
Valmistus (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
57 ryhmä |
Matot ja muut lattianpäällysteet tekstiiliainetta: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
Kuitenkin:
joissa jokainen yksittäinen filamentti tai kuitu on alle 9 desitexiä, voidaan käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta Juuttikangasta voidaan käyttää pohjana |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
Juuttikangasta voidaan käyttää pohjana |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 58 ryhmä |
Kudotut erikoiskankaat; tuftatut tekstiilikankaat; pitsit; kuvakudokset; koristepunokset; koruompelukset; lukuun ottamatta seuraavia: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus yksinkertaisesta langasta (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
tai painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
5805 |
Käsin kudotut kuvakudokset (kuten gobeliinit, flander-, aubusson-, beauvais- ja niiden kaltaiset kudokset) ja käsin neulatyönä (esim. petit point- tai ristipistoilla) kirjotut kuvakudokset, myös sovitetut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
5810 |
Koruompelukset metritavarana, kaistaleina tai koristekuvioina |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5901 |
Liimalla tai tärkkelyspitoisella aineella päällystetyt tekstiilikankaat, jollaisia käytetään kirjankansien päällystämiseen tai sen kaltaiseen tarkoitukseen; kuultokangas; maalausta varten käsitellyt kankaat; jäykistekangas (buckram) ja sen kaltaiset jäykistetyt tekstiilikankaat, jollaisia käytetään hatunrunkoihin |
Valmistus langasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
5902 |
Kordikangas ulkorenkaita varten, nailonia tai muuta polyamidia, polyesteriä tai viskoosia olevasta erikoislujasta langasta valmistettu: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus langasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus kemiallisista aineista tai tekstiilimassasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
5903 |
Muovilla kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikankaat, muut kuin nimikkeeseen 5902 kuuluvat |
Valmistus langasta tai painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
5904 |
Linoleumi, myös määrämuotoiseksi leikattu; lattianpäällysteet, joissa on tekstiiliainepohjalla muu päällyste- tai peitekerros, myös määrämuotoisiksi leikatut |
Valmistus langasta (7) |
|
|||||||||||||||||||||||||
5905 |
Seinäpäällysteet tekstiiliainetta: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus langasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
tai painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
5906 |
Kumilla käsitellyt tekstiilikankaat, muut kuin nimikkeeseen 5902 kuuluvat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus kemiallisista aineista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus langasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
5907 |
Muulla tavalla kyllästetyt, päällystetyt tai peitetyt tekstiilikankaat; teatterikulissiksi, studion taustakankaaksi tai sen kaltaista tarkoitusta varten maalattu kangas |
Valmistus langasta tai painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos käytetyn painamattoman kankaan arvo ei ylitä 47,5 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
5908 |
Lampun-, kamiinan-, sytyttimen-, kynttilän- ja niiden kaltaisten tavaroiden sydämet, tekstiiliaineesta kudotut, palmikoidut, punotut tai neulotut; hehkusukat ja pyöröneulottu hehkusukkakangas, myös kyllästetyt: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus pyöröneulotusta hehkusukkakankaasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
5909–5911 |
Tekstiilituotteet ja -tavarat teknisiin tarkoituksiin: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus langasta taikka nimikkeen 6310 jätekankaista tai lumpuista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
60 ryhmä |
Neulokset |
Valmistus (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
61 ryhmä |
Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, neulosta: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 62 ryhmä |
Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, muuta kuin neulosta; lukuun ottamatta seuraavia: |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 ja ex 6211 |
Naisten ja tyttöjen vaatteet ja vauvanvaatteet ja vauvanvaatetustarvikkeet, koruommellut |
Valmistus langasta (9) tai valmistus koruompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9) |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6210 ja ex 6216 |
Tulensuojavarusteet, aluminoidulla polyesterikalvolla päällystettyä kangasta |
Valmistus langasta (9), tai valmistus päällystämättömästä kankaasta, jos käytetyn päällystämättömän kankaan arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9) |
|
|||||||||||||||||||||||||
6213 ja 6214 |
Nenäliinat ja taskuliinat, hartiahuivit, kaulaliinat ja muut huivit, mantiljat, hunnut ja niiden kaltaiset tavarat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (7) (9), tai valmistus koruompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (7) (9), tai sovittaminen, jota seuraa painaminen ja vähintään kaksi valmistelu- tai viimeistelytoimenpidettä (kuten pesu, valkaisu, merserointi, lämpökiinnitys, nukitus, kalanterointi, kutistumisen estävä käsittely, kestoviimeistely, dekatointi, kyllästäminen, parsinta ja noppaus), jos kaikkien käytettyjen nimikkeiden 6213 ja 6214 painamattomien tavaroiden arvo ei ylitä 47,5 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
6217 |
Muut sovitetut vaatetustarvikkeet; vaatteiden ja vaatetustarvikkeiden osat, muut kuin nimikkeeseen 6212 kuuluvat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus langasta (9), tai valmistus koruompelemattomasta kankaasta, jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus langasta (9), tai valmistus päällystämättömästä kankaasta, jos käytetyn päällystämättömän kankaan arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus langasta (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 63 ryhmä |
Muut sovitetut tekstiilitavarat; sarjat; käytetyt vaatteet ja muut käytetyt tekstiilitavarat, jalkineet ja päähineet; lumput; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
6301–6304 |
Vuode- ja matkahuovat, vuodeliinavaatteet jne.; verhot jne.; muut sisustustavarat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (9) (10), tai valmistus koruompelemattomasta kankaasta (muusta kuin neuloksesta), jos käytetyn koruompelemattoman kankaan arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (9) (10) |
|
||||||||||||||||||||||||||
6305 |
Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen |
Valmistus (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
6306 |
Tavarapeitteet, ulkokaihtimet ja aurinkokatokset; teltat; purjeet veneitä, purjelautoja tai maakulkuneuvoja varten; leirintävarusteet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus valkaisemattomasta yksinkertaisesta langasta (7) (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
6307 |
Muut sovitetut tavarat, myös vaatteiden leikkuukaavat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
6308 |
Sarjat, joissa on kudottua kangasta ja lankaa (ja joissa voi olla myös tarvikkeita), mattojen, kuvakudosten, koruommeltujen pöytäliinojen tai lautasliinojen tai niiden kaltaisten tekstiilitavaroiden valmistusta varten, vähittäismyyntipakkauksissa |
Jokaisen sarjaan kuuluvan tavaran on täytettävä se sääntö, jota siihen sovellettaisiin erillisenä sarjaan kuulumattomana tavarana. Ei-alkuperätuotteita voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 15 %:a sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 64 ryhmä |
Jalkineet, nilkkaimet ja niiden kaltaiset tavarat; niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 6406 kokoonpannuista päällisistä, jotka on kiinnitetty sisäpohjiin tai muihin pohjan osiin |
|
|||||||||||||||||||||||||
6406 |
Jalkineiden osat (mukaan lukien päälliset, myös jos ne on kiinnitetty muihin pohjiin kuin ulkopohjiin); irtopohjat, kantapäätyynyt ja niiden kaltaiset tavarat; nilkkaimet, säärystimet ja niiden kaltaiset tavarat sekä niiden osat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 65 ryhmä |
Päähineet ja niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
6503 |
Huopahatut ja muut huopapäähineet, nimikkeen 6501 teelmistä (ei kuitenkaan lieriömäisistä) valmistetut, myös vuoratut ja somistetut |
Valmistus langasta tai tekstiilikuiduista (9) |
|
|||||||||||||||||||||||||
6505 |
Hatut ja muut päähineet, neulotut tai virkatut tai neuloksesta, pitsistä, pitsikankaasta, huovasta tai muusta tekstiilimetritavarasta (ei kuitenkaan kaistaleista) tehdyt, myös vuoratut ja somistetut; mitä ainetta tahansa olevat hiusverkot, myös vuoratut ja somistetut |
Valmistus langasta tai tekstiilikuiduista (9) |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 66 ryhmä |
Sateenvarjot, päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat sekä niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
6601 |
Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös kävelykeppisateenvarjot, puutarhavarjot ja niiden kaltaiset päivänvarjot) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
67 ryhmä |
Valmistetut höyhenet ja untuvat sekä höyhenistä tai untuvista valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 68 ryhmä |
Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6803 |
Liuskekivitavarat, myös yhteenpuristettua liuskekiveä |
Valmistus työstetystä liuskekivestä |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6812 |
Asbestista valmistetut tavarat; asbestiin perustuvista sekoituksista tai asbestiin ja magnesiumkarbonaattiin perustuvista sekoituksista valmistetut tavarat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6814 |
Kiilletavarat, myös yhteenpuristettu tai rekonstruoitu kiille, paperi-, kartonki-, pahvi- tai muulla alustalla |
Valmistus työstetystä kiilteestä (myös yhteenpuristetusta tai rekonstruoidusta kiilteestä) |
|
|||||||||||||||||||||||||
69 ryhmä |
Keraamiset tuotteet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 70 ryhmä |
Lasi ja lasitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7003, ex 7004 ja ex 7005 |
Lasi, jossa on heijastamaton kerros |
Valmistus nimikkeen 7001 aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7006 |
Nimikkeen 7003, 7004 tai 7005 lasi, taivutettu, reunoista työstetty, kaiverrettu, porattu, emaloitu tai muulla tavalla työstetty, mutta ei kehystetty eikä yhdistetty muihin aineisiin |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus nimikkeen 7006 päällystämättömistä lasilevyistä (alustoista) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus nimikkeen 7001 aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
7007 |
Karkaistu tai laminoitu varmuuslasi |
Valmistus nimikkeen 7001 aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7008 |
Monikerroksiset eristyslasielementit |
Valmistus nimikkeen 7001 aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7009 |
Lasipeilit, kehystetyt tai kehystämättömät, myös taustapeilit |
Valmistus nimikkeen 7001 aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7010 |
Lasiset pullot, myös koripullot, tölkit, ruukut, ampullit ja muut astiat, jollaisia käytetään tavaroiden kuljetukseen tai pakkaamiseen; lasiset säilöntätölkit; lasiset tulpat, kannet ja muut sulkimet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, tai lasiesineiden hiominen, jos hiomattomien lasiesineiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
7013 |
Lasiesineet, jollaisia käytetään pöytä-, keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun tai sen kaltaiseen tarkoitukseen (muut kuin nimikkeisiin 7010 ja 7018 kuuluvat) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, tai lasiesineiden hiominen, jos hiomattomien lasiesineiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta, taikka käsinpuhallettujen lasiesineiden käsin tehty koristelu (lukuun ottamatta silkkipainoa), jos käsinpuhallettujen lasiesineiden yhteisarvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7019 |
Lasikuiduista valmistetut tavarat (muu kuin lanka) |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 71 ryhmä |
Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7101 |
Lajitellut luonnonhelmet ja viljellyt helmet, kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotetut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7102, ex 7103 ja ex 7104 |
Luonnonjalo- ja puolijalokivet ja synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolijalokivet, valmistetut |
Valmistus valmistamattomista jalo- ja puolijalokivistä |
|
|||||||||||||||||||||||||
7106, 7108 ja 7110 |
Jalometallit: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 7106, 7108 ja 7110 aineksista, taikka nimikkeen 7106, 7108 tai 7110 jalometallien elektrolyyttinen, terminen tai kemiallinen erottaminen, tai nimikkeen 7106, 7108 tai 7110 jalometallien seostaminen toistensa tai epäjalojen metallien kanssa |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus muokkaamattomista jalometalleista |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 7107, ex 7109 ja ex 7111 |
Jalometallilla pleteroidut metallit, puolivalmisteina |
Valmistus muokkaamattomista jalometalleilla pleteroiduista metalleista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7116 |
Tavarat, jotka on valmistettu luonnonhelmistä tai viljellyistä helmistä tai luonnon-, synteettisistä tai rekonstruoiduista jalo- tai puolijalokivistä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
7117 |
Epäaidot korut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, tai valmistus epäjaloa metallia olevista osista, joita ei ole pinnoitettu jalometalleilla, jos kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 72 ryhmä |
Rauta ja teräs; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7207 |
Välituotteet rautaa tai seostamatonta terästä |
Valmistus nimikkeen 7201, 7202, 7203, 7204 tai 7205 aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7208–7216 |
Levyvalmisteet, tangot ja profiilit, rautaa tai seostamatonta terästä |
Valmistus nimikkeen 7206 valanteista tai muista alkumuodoista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7217 |
Lanka, rautaa tai seostamatonta terästä |
Valmistus nimikkeen 7207 välituotteista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7218, 7219–7222 |
Välituotteet, levyvalmisteet, tangot ja profiilit, ruostumatonta terästä |
Valmistus nimikkeen 7218 valanteista tai muista alkumuodoista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7223 |
Lanka, ruostumatonta terästä |
Valmistus nimikkeen 7218 välituotteista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7224, 7225–7228 |
Välituotteet, levyvalmisteet, kuumavalssatut tangot, säännöttömästi kiepitetyt; profiilit, muuta seosterästä; ontot poratangot, seosterästä tai seostamatonta terästä |
Valmistus nimikkeen 7206, 7218 tai 7224 valanteista tai muista alkumuodoista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7229 |
Lanka muuta seosterästä |
Valmistus nimikkeen 7224 välituotteista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 73 ryhmä |
Rauta- ja terästavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7301 |
Ponttirauta ja -teräs |
Valmistus nimikkeen 7206 aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7302 |
Rautatie- tai raitiotieradan rakennusosat, rautaa tai terästä, kuten kiskot, johtokiskot, hammaskiskot, vaihteenkielet, risteyskappaleet, vaihdetangot ja muut raideristeyksien tai -vaihteiden osat, ratapölkyt, sidekiskot, kiskontuolit ja niiden kiilat, aluslaatat, puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja muut kiskojen asentamiseen, liittämiseen tai kiinnittämiseen käytettävät erityistavarat |
Valmistus nimikkeen 7206 aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7304, 7305 ja 7306 |
Putket ja profiiliputket, rautaa (muuta kuin valurautaa) tai terästä |
Valmistus nimikkeen 7206, 7207, 7218 tai 7224 aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7307 |
Putkien liitos- ja muut osat, ruostumatonta terästä (ISO n:o X5CrNiMo 1712), useista osista koostuvat |
Taottujen teelmien sorvaaminen, poraus, väljentäminen, kierteittäminen, purseenpoisto ja hiekkapuhallus, jos teelmien yhteisarvo ei ylitä 35 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
7308 |
Rakenteet (ei kuitenkaan nimikkeen 9406 tehdasvalmisteiset rakennukset) ja rakenteiden osat (esim. sillat ja siltaelementit, sulkuportit, tornit, ristikkomastot, katot, kattorakenteet, ovet, ikkunat, ovenkarmit, ikkunankehykset ja -karmit, kynnykset, ikkunaluukut, portit, kaiteet ja pylväät), rautaa tai terästä; levyt, tangot, profiilit, putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa käytettäviksi valmistetut, rautaa tai terästä |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7301 hitsattuja profiileja ei kuitenkaan voida käyttää |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7315 |
Lumi- ja muut liukuesteketjut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 7315 ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 74 ryhmä |
Kupari ja kuparitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7401 |
Kuparikivi; sementoitu kupari (saostettu kupari) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7402 |
Puhdistamaton kupari; kuparianodit elektrolyyttistä puhdistusta varten |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7403 |
Puhdistettu kupari ja kupariseokset, muokkaamattomat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus muokkaamattomasta, puhdistetusta kuparista tai kuparijätteistä ja -romusta |
|
||||||||||||||||||||||||||
7404 |
Kuparijätteet ja -romu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
7405 |
Kupariesiseokset |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 75 ryhmä |
Nikkeli ja nikkelitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7501–7503 |
Nikkelikivi, nikkelioksidisintterit ja muut nikkelin valmistuksen välituotteet; muokkaamaton nikkeli; nikkelijätteet ja -romu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 76 ryhmä |
Alumiini ja alumiinitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7601 |
Muokkaamaton alumiini |
Valmistus:
tai valmistus seostamattomasta alumiinista tai alumiinijätteistä ja -romusta termisen tai elektrolyyttisen käsittelyn avulla |
|
|||||||||||||||||||||||||
7602 |
Alumiinijätteet ja -romu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7616 |
Alumiinitavarat, ei kuitenkaan metallikangas, ristikko, aitaus-, betoni- ja muut verkot ja niiden kaltaiset alumiinilangasta valmistetut tavarat (myös päättömät kankaat), eikä alumiinileikkoverkko |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
77 ryhmä |
Varattu mahdolliselle tulevalle käytölle harmonoidussa järjestelmässä |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 78 ryhmä |
Lyijy ja lyijytavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7801 |
Muokkaamaton lyijy: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus raakalyijystä |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7802 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää |
|
||||||||||||||||||||||||||
7802 |
Lyijyjätteet ja -romu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 79 ryhmä |
Sinkki ja sinkkitavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7901 |
Muokkaamaton sinkki |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 7902 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää |
|
|||||||||||||||||||||||||
7902 |
Sinkkijätteet ja -romu |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 80 ryhmä |
Tina ja tinatavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
8001 |
Muokkaamaton tina |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8002 jätteitä ja romua ei kuitenkaan voida käyttää |
|
|||||||||||||||||||||||||
8002 ja 8007 |
Tinajätteet ja -romu; muut tinatavarat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
81 ryhmä |
Muut epäjalot metallit; kermetit; niistä valmistetut tavarat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen samaan nimikkeeseen kuin tuote luokiteltavien ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 82 ryhmä |
Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden epäjaloa metallia olevat osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
8206 |
Sarjoiksi vähittäismyyntiä varten pakatut, kahteen tai useampaan nimikkeistä 8202–8205 kuuluvat työkalut |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 8202-8205 aineksista. Nimikkeiden 8202–8205 työkaluja voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 15 %:a sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8207 |
Vaihdettavat työkalut käsityökaluja (myös mekaanisia) tai työstökoneita varten (esim. puristusta, meistausta, kierteittämistä, porausta, avartamista, aventamista, jyrsimistä, sorvaamista tai ruuvinkiertämistä varten), myös metallinvetolevyt, metallinpuristussuulakkeet sekä työkalut kallionporausta tai maankairausta varten |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
8208 |
Koneiden ja mekaanisten laitteiden veitset ja leikkuuterät |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8211 |
Veitset, leikkaavin, myös hammastetuin terin (myös puutarhaveitset), nimikkeeseen 8208 kuulumattomat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia veitsen teriä ja kahvoja voidaan kuitenkin käyttää |
|
|||||||||||||||||||||||||
8214 |
Muut leikkaamisvälineet (esim. tukan- ja karvanleikkuuvälineet, teurastajien ja talouskäyttöön tarkoitetut liha- ja muut veitset ja hakkurit sekä paperiveitset); manikyyri- ja pedikyyrivälinesarjat ja -välineet (myös kynsiviilat) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia kahvoja voidaan kuitenkin käyttää |
|
|||||||||||||||||||||||||
8215 |
Lusikat, haarukat, liemikauhat, reikäkauhat, kakkulapiot, kalaveitset, voiveitset, sokeripihdit ja niiden kaltaiset keittiö- ja ruokailuvälineet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Epäjaloa metallia olevia kahvoja voidaan kuitenkin käyttää |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 83 ryhmä |
Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8302 |
Muut helat, varusteet ja niiden kaltaiset tavarat, rakennuksiin soveltuvat, ja itsetoimivat ovensulkimet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8302 muita aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8306 |
Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet, epäjaloa metallia |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8306 muita aineksia voidaan kuitenkin käyttää, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 84 ryhmä |
Ydinreaktorit, höyrykattilat, koneet ja mekaaniset laitteet; niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8401 |
Ydinpolttoaine-elementit |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista (12) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8402 |
Höyrykattilat ja muut höyrynkehittimet (muut kuin keskuslämmityskattilat, joilla voidaan kehittää myös matalapaineista höyryä); kuumavesikattilat |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8403 ja ex 8404 |
Keskuslämmityskattilat, muut kuin nimikkeeseen 8402 kuuluvat, ja keskuslämmityskattiloiden apulaitteet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeiden 8403 ja 8404 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8406 |
Höyryturbiinit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8407 |
Kipinäsytytteiset iskumäntä- tai kiertomäntämoottorit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8408 |
Puristussytytteiset mäntämoottorit (diesel- tai puolidieselmoottorit) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8409 |
Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeen 8407 tai 8408 moottoreissa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8411 |
Suihkuturbiinimoottorit, potkuriturbiinimoottorit ja muut kaasuturbiinit |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8412 |
Muut voimakoneet ja moottorit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8413 |
Pyörivät syrjäytyspumput |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8414 |
Teollisuustuulettimet, -puhaltimet ja niiden kaltaiset laitteet |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8415 |
Ilmastointilaitteet, joissa on moottorituuletin ja laitteet lämpötilan ja kosteuden muuttamista varten, myös ilmastointilaitteet, joissa kosteutta ei voida säätää erikseen |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8418 |
Jääkaapit, pakastimet ja muut jäähdytys- tai jäädytyslaitteet ja -laitteistot, sähköllä toimivat ja muut; lämpöpumput, muut kuin nimikkeen 8415 ilmastointilaitteet |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8419 |
Koneet puu-, paperimassa-, paperi-, kartonki- ja pahviteollisuutta varten |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8420 |
Kalanterikoneet ja muut valssauskoneet, muut kuin metallin ja lasin valssaukseen tarkoitetut, sekä niiden telat |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8423 |
Punnituslaitteet (ei kuitenkaan vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g), myös painon perusteella toimivat lasku- tai tarkkailulaitteet; punnituslaitteiden kaikenlaiset punnukset |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8425–8428 |
Nosto-, käsittely-, lastaus- tai purkauskoneet ja -laitteet |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8429 |
Itseliikkuvat puskutraktorit (bulldozerit ja angledozerit), tiehöylät, raappauskoneet, kaivinkoneet, kauhakuormaajat, maantiivistyskoneet ja tiejyrät: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
8430 |
Muut maan, kivennäisten tai malmien siirto-, höyläys-, tasoitus-, raappaus-, kaivin-, tiivistys-, junttaus-, louhinta- tai porauskoneet ja -laitteet; paalujuntat ja paalunylösvetäjät; lumiaurat ja lumilingot |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8431 |
Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti tiejyrissä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8439 |
Koneet ja laitteet, joilla valmistetaan massaa kuituisesta selluloosa-aineesta tai valmistetaan tai jälkikäsitellään paperia, kartonkia tai pahvia |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8441 |
Muut koneet ja laitteet paperimassan, paperin, kartongin tai pahvin edelleenkäsittelyä varten, myös kaikenlaiset leikkuukoneet |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8444–-8447 |
Näiden nimikkeiden tekstiiliteollisuudessa käytettävät koneet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8448 |
Nimikkeiden 8444 ja 8445 koneiden apukoneet ja -laitteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8452 |
Ompelukoneet, muut kuin nimikkeen 8440 kirjannitomakoneet; erityisesti ompelukoneita varten suunnitellut huonekalut, alustat, kotelot ja suojukset; ompelukoneenneulat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
8456–8466 |
Nimikkeisiin 8456–8466 kuuluvat koneet, työstökoneet sekä niiden osat ja tarvikkeet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8469–8472 |
Toimistokoneet ja -laitteet (esim. kirjoituskoneet, laskukoneet, automaattiset tietojenkäsittelykoneet, monistuskoneet ja nitomalaitteet) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8480 |
Kaavauskehykset metallinvalua varten; mallipohjat; valumallit; muotit metallia (muut kuin valukokillit), metallikarbideja, lasia, kivennäisaineita, kumia tai muovia varten |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8482 |
Kuulalaakerit ja rullalaakerit |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8484 |
Tiivisteet, jotka on valmistettu metallilevystä ja muusta aineesta tai kahdesta tai useammasta metallikerroksesta; erilaisten tiivisteiden sarjat ja lajitelmat, pusseissa, rasioissa tai niiden kaltaisissa pakkauksissa; mekaaniset tiivisteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8485 |
Koneiden ja laitteiden osat, joissa ei ole sähkökytkinosia, -eristimiä, -käämejä tai -koskettimia eikä muita sähköteknisiä osia, muualle tähän ryhmään kuulumattomat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 85 ryhmä |
Sähkökoneet ja -laitteet sekä niiden osat; äänen tallennus- tai toistolaitteet, televisiokuvan tai -äänen tallennus- tai toistolaitteet sekä tällaisten tavaroiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8501 |
Sähkömoottorit ja -generaattorit (ei kuitenkaan sähkögeneraattoriyhdistelmät) |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8502 |
Sähkögeneraattoriyhdistelmät ja pyörivät sähkömuuttajat |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8504 |
Automaattisissa tietojenkäsittelykoneissa käytettävät virtalähteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8518 |
Mikrofonit ja niiden jalustat; kaiuttimet, myös koteloidut; sähköllä toimivat äänitaajuusvahvistimet; sähköllä toimivat äänenvahvistinyhdistelmät |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8519 |
Levysoittimet (joko sähkövahvistimella varustettuina tai ilman), kasettisoittimet ja muut äänen toistolaitteet, joissa ei ole äänen tallennuslaitetta |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8520 |
Magneettinauhurit ja muut äänen tallennuslaitteet, myös jos niissä on äänen toistolaite |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8521 |
Videosignaalien tallennus- tai toistolaitteet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin videovirittimin |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8522 |
Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat ainoastaan tai pääasiallisesti käytettäviksi nimikkeiden 8519–8521 laitteisiin |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8523 |
Valmistettu tallentamaton materiaali äänen tallennukseen tai muiden ilmiöiden vastaavalla tavalla tapahtuvaan tallennukseen, ei kuitenkaan 37 ryhmän tuotteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8524 |
Levyt, nauhat ja muu materiaali, jotka sisältävät äänitallenteita tai muita vastaavalla tavalla tallennettuja ilmiöitä, myös matriisit ja isiöt äänilevyjen valmistusta varten, ei kuitenkaan 37 ryhmän tuotteet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
8525 |
Radiopuhelin-, radiolennätin-, yleisradio- tai televisiolähettimet, myös yhteenrakennetuin vastaanottimin tai äänen tallennus- tai toistolaittein; televisiokamerat; yksittäisiä kuvia ottavat videokamerat ja muut videokameranauhurit; digitaalikamerat |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8526 |
Tutkalaitteet, radionavigointilaitteet ja radiokauko-ohjauslaitteet |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8527 |
Radiopuhelin-, radiolennätin- tai yleisradiovastaanottimet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin äänen tallennus- tai toistolaittein tai kelloin |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8528 |
Televisiovastaanottimet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin yleisradiovastaanottimin tai äänen tai videosignaalin tallennus- tai toistolaittein; videomonitorit ja videoprojektorit |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8529 |
Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeiden 8525–8528 laitteissa: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
8535 ja 8536 |
Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä, katkaisemista tai suojaamista varten tai siihen liittämistä varten |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8537 |
Taulut, paneelit, konsolit, pöydät, kaapit ja muut alustat, joissa on vähintään kaksi nimikkeen 8535 tai 8536 laitetta, sähköistä ohjausta tai sähkönjakelua varten, myös sellaiset, joissa on 90 ryhmän kojeita tai laitteita, sekä numeeriset ohjauslaitteet, muut kuin nimikkeen 8517 kytkentälaitteet |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8541 |
Diodit, transistorit ja niiden kaltaiset puolijohdekomponentit; lukuun ottamatta kiekkoja, joita ei vielä ole leikattu puolijohdesiruiksi |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8542 |
Elektroniset integroidut piirit ja mikromoduulit: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
tai diffuusio (jossa integroidut piirit muodostuvat puolijohdealustalle sopivan seostusaineen selektiivisellä käytöllä), myös jos kokoaminen ja/tai testaus suoritetaan muussa kuin 3 ja 4 artiklassa mainitussa maassa |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
8544 |
Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) lanka ja kaapeli (myös koaksiaalikaapeli) sekä muut eristetyt sähköjohtimet, myös jos niissä on liittimiä; optiset kuitukaapelit, joissa kullakin kuidulla on oma kuorensa, myös jos niihin on yhdistetty sähköjohtimia tai jos niissä on liittimiä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8545 |
Hiilielektrodit, hiiliharjat, lampunhiilet, paristohiilet ja muut grafiitista tai muusta hiilestä valmistetut tavarat, jollaisia käytetään sähkötarkoituksiin, myös jos niissä on metallia |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8546 |
Mitä ainetta tahansa olevat sähköeristimet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8547 |
Sähkökoneiden tai -laitteiden eristystarvikkeet, joitakin vähäisiä valettaessa tai puristettaessa ainoastaan yhteenliittämistarkoituksessa kiinnitettyjä metalliosia (esim. kierteitettyjä hylsyjä) lukuun ottamatta kokonaan eristysaineesta valmistettuja, muut kuin nimikkeen 8546 eristimet; sähköjohdinputket ja niiden liitoskappaleet, epäjaloa metallia, eristysaineella vuoratut |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8548 |
Galvaanisten parien, galvaanisten paristojen ja sähköakkujen jätteet ja romu; loppuunkäytetyt galvaaniset parit ja paristot sekä loppuunkäytetyt sähköakut; koneiden ja laitteiden sähköosat, muualle tähän ryhmään kuulumattomat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 86 ryhmä |
Rautatieveturit, raitiomoottorivaunut ja muu liikkuva kalusto sekä niiden osat; rautatie- ja raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet sekä niiden osat; kaikenlaiset mekaaniset (myös sähkömekaaniset) liikennemerkinantolaitteet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8608 |
Rautatie- tai raitiotieradan varusteet ja kiinteät laitteet; mekaaniset (myös sähkömekaaniset) merkinanto-, turva- tai liikenteenvalvonta- tai -ohjauslaitteet rautateitä, raitioteitä, katuja, teitä, sisävesiväyliä, paikoitustiloja, satamia tai lentokenttiä varten; edellä mainittujen tavaroiden osat |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 87 ryhmä |
Kuljetusvälineet ja kulkuneuvot, muut kuin rautatien tai raitiotien liikkuvaan kalustoon kuuluvat, sekä niiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
8709 |
Itseliikkuvat trukit, joissa ei ole nosto- eikä käsittelylaitteita ja jollaisia käytetään tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai lentokentillä tavaran kuljetukseen lyhyitä matkoja; traktorit, jollaisia käytetään rautatieasemilla; edellä mainittujen ajoneuvojen osat |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8710 |
Panssarivaunut ja muut panssaroidut taisteluajoneuvot, moottoroidut, myös aseistetut, sekä tällaisten ajoneuvojen osat |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8711 |
Moottoripyörät (myös mopot) ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen; sivuvaunut: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 20 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
ex 8712 |
Polkupyörät, joissa ei ole kuulalaakereita |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi nimikkeen 8714 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8715 |
Lastenvaunut, lastenrattaat ja niiden kaltaiset lasten kuljettamiseen tarkoitetut laitteet sekä niiden osat |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8716 |
Perävaunut ja puoliperävaunut; muut kuljetusvälineet, ilman mekaanista kuljetuskoneistoa; niiden osat |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 88 ryhmä |
Ilma-alukset, avaruusalukset sekä niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8804 |
Roottorivarjot (rotochutes) |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 8804 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
8805 |
Ilma-alusten lähetyslaitteet; lentotukialusten kannella käytettävät jarrutuslaitteet ja niiden kaltaiset laitteet; laitteet maassa tapahtuvaa lentokoulutusta varten; edellä mainittujen tavaroiden osat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
89 ryhmä |
Alukset ja uivat rakenteet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Nimikkeen 8906 alusten runkoja ei kuitenkaan voida käyttää |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 90 ryhmä |
Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; niiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
9001 |
Optiset kuidut ja optiset kuitukimput; optiset kuitukaapelit, muut kuin nimikkeeseen 8544 kuuluvat; polarisoivasta aineesta valmistetut laatat ja levyt; mitä ainetta tahansa olevat kehystämättömät linssit (myös piilolasit), prismat, peilit ja muut optiset elementit, muut kuin tällaiset elementit optisesti työstämätöntä lasia |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9002 |
Mitä ainetta tahansa olevat kehystetyt linssit, prismat, peilit ja muut optiset elementit, kun ne ovat kojeiden tai laitteiden osia tai tarvikkeita, muut kuin tällaiset elementit optisesti työstämätöntä lasia |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9004 |
Silmälasit ja niiden kaltaiset esineet, näön korjaamiseen, silmien suojaamiseen tai muuhun tarkoitukseen |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9005 |
Kiikarit ja kaukoputket sekä niiden jalustat, lukuun ottamatta tähtitieteellisiä linssikaukoputkia ja niiden jalustoja |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9006 |
Valokuvauskamerat; valokuvaussalamalaitteet ja valokuvaussalamalamput, muut kuin sähköisesti sytytettävät salamalamput |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
9007 |
Elokuvakamerat ja -projektorit, myös jos niissä on äänen tallennus- tai toistolaitteet |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
9011 |
Optiset mikroskoopit, myös mikrovalokuvausta, mikroelokuvausta tai mikroprojisointia varten |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9014 |
Muut navigointikojeet ja -laitteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9015 |
Geodeettiset (myös fotogrammetriset), hydrografiset, oseanografiset, hydrologiset, meteorologiset tai geofysikaaliset kojeet ja laitteet, ei kuitenkaan kompassit; etäisyysmittarit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9016 |
Vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g, myös punnuksineen |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9017 |
Piirustus- tai merkintäkojeet ja matemaattiset laskukojeet (esim. piirustuskoneet, pantografit, astelevyt, harpikot, laskutikut ja laskulevyt); kädessä pidettävät pituuksien mittaukseen käytettävät kojeet (esim. mittatangot ja -nauhat sekä mikrometrit ja työntömitat), muualle tähän ryhmään kuulumattomat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9018 |
Lääketieteessä, myös hammas- tai eläinlääketieteessä tai kirurgiassa käytettävät kojeet ja laitteet, mukaan lukien skintigrafiset laitteet, muut sähkölääkintälaitteet ja näöntarkastuskojeet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista, myös muista nimikkeen 9018 aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
9019 |
Mekanoterapeuttiset laitteet; hierontalaitteet; laitteet psykologisia soveltuvuustestejä varten; otsoni-, happi- tai aerosolihoitolaitteet, tekohengityslaitteet ja muut terapeuttiset hengityslaitteet |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
9020 |
Muut hengityslaitteet ja kaasunaamarit (ei kuitenkaan suojanaamarit, joissa ei ole mekaanisia osia eikä vaihdettavia suodattimia) |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 25 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
9024 |
Koneet ja laitteet aineiden (esim. metallin, puun, tekstiilitavaroiden, paperin tai muovin) kovuuden, lujuuden, kokoonpuristuvuuden, kimmoisuuden tai muiden mekaanisten ominaisuuksien testausta varten |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9025 |
Densimetrit, areometrit ja niiden kaltaiset uppomittarit, lämpömittarit, pyrometrit, ilmapuntarit, hygrometrit ja psykrometrit, myös rekisteröivät, sekä näiden kojeiden yhdistelmät |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9026 |
Kojeet ja laitteet nesteiden tai kaasujen virtauksen, pinnan korkeuden, paineen tai muiden vaihtelevien ominaisuuksien mittaamista tai tarkkailua varten (esim. virtausmittarit, pinnan korkeuden osoittimet, painemittarit ja lämmönkulutusmittarit), ei kuitenkaan nimikkeen 9014, 9015, 9028 tai 9032 kojeet ja laitteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9027 |
Kojeet ja laitteet fysikaalista tai kemiallista analyysiä varten (esim. polarimetrit, refraktometrit, spektrometrit sekä kaasu- tai savuanalyysilaitteet); kojeet ja laitteet viskositeetin, huokoisuuden, laajenemisen, pintajännityksen tai niiden kaltaisten ominaisuuksien mittaamista tai tarkkailua varten; kojeet ja laitteet lämpömäärän, äänitason tai valon voimakkuuden mittaamista tai tarkkailua varten (myös valotusmittarit); mikrotomit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9028 |
Kaasun, nesteen tai sähkön kulutus- tai tuotantomittarit, myös niiden tarkistusmittarit: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
||||||||||||||||||||||||||
9029 |
Kierroslaskurit, tuotannonlaskurit, taksamittarit, matkamittarit, askelmittarit ja niiden kaltaiset kojeet; nopeusmittarit ja takometrit, muut kuin nimikkeeseen 9014 tai 9015 kuuluvat; stroboskoopit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9030 |
Oskilloskoopit, spektrianalysaattorit ja muut sähkösuureiden mittaus- tai tarkkailukojeet ja -laitteet, ei kuitenkaan nimikkeen 9028 mittarit; alfa-, beeta-, gamma-, röntgen-, kosmisen tai muun ionisoivan säteilyn mittaus- tai toteamiskojeet ja -laitteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9031 |
Mittaus- tai tarkkailukojeet, -laitteet ja -koneet, muualle tähän ryhmään kuulumattomat; profiiliprojektorit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9032 |
Automaattiset säätö- tai valvontakojeet ja -laitteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9033 |
90 ryhmän koneiden, laitteiden ja kojeiden osat ja tarvikkeet (muualle tähän ryhmään kuulumattomat) |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 91 ryhmä |
Kellot ja niiden osat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9105 |
Muut kellot, joissa ei ole ranne-, tasku- tai niiden kaltaisten kellojen koneistoa |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
9109 |
Muut täydelliset kellokoneistot, kootut |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
9110 |
Täydelliset kellokoneistot, kokoamattomat tai osittain kootut (kellokoneistosarjat); epätäydelliset kellokoneistot, kootut; kellojen raakakoneistot |
Valmistus, jossa:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
9111 |
Ranne-, tasku- tai niiden kaltaisten kellojen kuoret ja niiden osat |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
9112 |
Muut kellonkuoret, kellonkotelot ja niiden kaltaiset, muiden tähän ryhmään kuuluvien tavaroiden kuoret tai kotelot sekä niiden osat |
Valmistus:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
9113 |
Kellonhihnat ja -rannekkeet sekä niiden osat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
||||||||||||||||||||||||||
92 ryhmä |
Soittimet; niiden osat ja tarvikkeet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
93 ryhmä |
Aseet ja ampumatarvikkeet; niiden osat ja tarvikkeet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 94 ryhmä |
Huonekalut; vuoteiden joustinpohjat ja vuodevarusteet, kuten patjat ja tyynyt, sekä niiden kaltaiset pehmustetut sisustustavarat; valaisimet ja valaistusvarusteet, muualle kuulumattomat; valokilvet ja niiden kaltaiset tavarat; tehdasvalmisteiset rakennukset; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9401 ja ex 9403 |
Huonekalut, epäjaloa metallia, joissa on käytetty pehmustamatonta puuvillakangasta, jonka paino ei ylitä 300 g/m2 |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista, tai valmistus puuvillakankaasta, joka on valmiiksi sovitettu käytettäväksi nimikkeen 9401 tai 9403 ainesten kanssa, jos:
|
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 40 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|||||||||||||||||||||||||
9405 |
Valaisimet ja valaistusvarusteet, myös hakuvalot ja valonheittimet, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat; valokilvet, kuten valaistut merkit ja valaistut nimikilvet, joissa on pysyvästi asennettu valonlähde, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9406 |
Tehdasvalmisteiset rakennukset |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 95 ryhmä |
Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat ja tarvikkeet; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
9503 |
Muut lelut; pienoismallit ja niiden kaltaiset mallit ajanvietetarkoituksiin, myös liikkuvat; kaikenlaiset palapelit |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9506 |
Golfmailat ja niiden osat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Karkeasti muotoiltuja teelmiä golfmailojen päiden valmistusta varten voidaan kuitenkin käyttää |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 96 ryhmä |
Erinäiset tavarat; lukuun ottamatta seuraavia: |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9601 ja ex 9602 |
Eläinkunnasta saaduista, kasvi- tai kivennäisveistoaineista tehdyt tavarat |
Valmistus tuotteen oman nimikkeen ”valmistetuista” veistoaineista |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9603 |
Luudat, harjat ja siveltimet (lukuun ottamatta varpuluutia ja niiden kaltaisia tavaroita sekä näädän tai oravan karvoista tehtyjä harjoja ja siveltimiä), käsikäyttöiset mekaaniset lattianlakaisimet, moottorittomat; maalaustyynyt ja -telat, kumi- ja muut kuivauspyyhkimet ja mopit |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo ei ylitä 50 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9605 |
Toaletti-, ompelu- tai kengänkiillotustarvikkeita tai vaatteiden puhdistukseen käytettäviä tarvikkeita sisältävät matkapakkaukset |
Jokaisen sarjaan kuuluvan tavaran on täytettävä se sääntö, jota siihen sovellettaisiin erillisenä sarjaan kuulumattomana tavarana. Ei-alkuperätuotteita voi kuitenkin sisältyä sarjaan, jos niiden yhteisarvo ei ylitä 15 %:a sarjan vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
9606 |
Napit, myös painonapit, napinsydämet ja muut näiden tavaroiden osat; napinteelmät |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
9608 |
Kuulakärkikynät; huopa-, kuitu- tai muulla huokoisella kärjellä varustetut kynät; täytekynät ja niiden kaltaiset kynät; monistuskynät; lyijytäytekynät; kynänvarret, kynänpitimet ja niiden kaltaiset pitimet; edellä mainittujen tavaroiden osat (myös hylsyt ja pidikkeet), muut kuin nimikkeeseen 9609 kuuluvat |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista. Tuotteen oman nimikkeen kynänteriä ja niiden kärkiä voidaan kuitenkin käyttää |
|
|||||||||||||||||||||||||
9612 |
Kirjoituskoneiden värinauhat ja niiden kaltaiset värinauhat, joihin on imeytetty väri tai joita on muuten valmistettu jättämään painantajälkeä, myös keloilla tai kaseteissa; värityynyt, myös jos niihin on imeytetty väri, koteloineen tai ilman |
Valmistus:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9613 |
Sytyttimet, joissa on pietsosähköinen sytytysjärjestelmä |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen nimikkeen 9613 ainesten arvo ei ylitä 30 %:a tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9614 |
Tupakkapiiput ja piipunpesät |
Valmistus karkeasti muotoilluista teelmistä |
|
|||||||||||||||||||||||||
97 ryhmä |
Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet |
Valmistus minkä tahansa nimikkeen aineksista paitsi tuotteen oman nimikkeen aineksista |
|
(1) Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 1 ja 3 kohdassa.
(2) Katso tiettyjä käsittelyjä koskevat erityisedellytykset 7 alkuhuomautuksen 2 kohdassa.
(3) 32 ryhmän 3 huomautuksessa täsmennetään, että kyseessä ovat väriaineisiin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään minkä tahansa aineen värjäämiseen tai aineosina värivalmistetuotannossa, edellyttäen, että niitä ei luokitella muuhun 32 ryhmän nimikkeeseen.
(4) Tuoteryhmällä tarkoitetaan nimiketekstin puolipisteellä erotettua osaa.
(5) Tuotteiden osalta, jotka on valmistettu sekä toisaalta nimikkeiden 3901–3906 että toisaalta nimikkeiden 3907–3911 aineksista, tätä määräystä sovelletaan ainoastaan siihen ainesryhmään, joka on tuotteessa painoltaan hallitseva.
(6) Seuraavia pidetään erittäin läpinäkyvinä kalvoina: kalvot, joiden Gardnerin nefelometrillä ASTM-D 1003-16:n mukaisesti mitattu optinen himmeneminen (haittatekijä) on pienempi kuin 2 %.
(7) Katso tekstiiliaineiden sekoituksista valmistettuja tuotteita koskevat erityisedellytykset 5 alkuhuomautuksessa.
(8) Tämän aineksen käyttö rajoitetaan paperikoneissa käytettävien kudottujen kankaiden valmistukseen.
(9) Katso 6 alkuhuomautus.
(10) Neuloskappaleita (määrämuotoon leikattuja tai suoraan määrämuotoon neulottuja) yhteen ompelemalla tai muuten yhdistämällä valmistettujen neulostavaroiden, ei kuitenkaan kimmoisten tai kumilla käsiteltyjen, osalta katso 6 alkuhuomautus.
(11) SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
(12) Sääntöä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2005.
Liite IIa
Luettelo valmistus- tai käsittelytoimista, jotka ei-alkuperäaineksille on suoritettava, jotta 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut valmistetut tuotteet voisivat saada alkuperäaseman
HS-nimike |
Tavaran kuvaus |
Ei-alkuperäainekselle suoritettu valmistus tai käsittely, joka antaa tuotteelle alkuperäaseman |
|
(1) |
(2) |
(3) tai (4) |
|
ex 0904, ex 0905, ex 0906, ex 0907, ex 0908, ex 0909 ja ex 0910 |
Maustesekoitukset |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 55 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 1512 |
Auringonkukkaöljy |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote |
|
ex 1904 |
Maissista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 60 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 2005 |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset ja kasvissekoitukset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, homogenoituja kasviksia, perunoita, papuja, parsaa ja oliiveja lukuun ottamatta |
Valmistus, jossa kaikki käytetyt ainekset luokitellaan eri nimikkeeseen kuin tuote |
|
ex 2008 |
Paahdetut maapähkinät, hasselpähkinät, pistaasipähkinät, cashewpähkinät ja muut pähkinät, myös sekoitukset |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 60 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
3924 |
Pöytä- ja keittiöesineet, muut talous- ja toalettiesineet, muovia |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 60 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
7214 |
Tangot, rautaa tai seostamatonta terästä, ei enempää valmistetut kuin taotut, kuumavalssatut, kuumavedetyt tai kuumapursotetut, kuitenkin myös tangot, joita on valssauksen jälkeen kierretty |
Valmistus rautaa tai seostamatonta terästä olevista nimikkeen 7207 välituotteista |
|
ex 8504 |
Purkauslamppujen kuristimet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 8506 |
Galvaaniset parit ja paristot, muut kuin mangaanidioksidiparit ja -paristot, elohopeaoksidiparit ja -paristot, hopeaoksidiparit ja -paristot, litiumparit ja -paristot ja ilma-sinkkiparit ja -paristot |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 8507 |
Sähköakut (lyijyakut) sekä niihin kuuluvat erottimet, myös suorakaiteen tai neliön muotoiset |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 50 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
ex 9032 |
Automaattiset säätö- tai valvontakojeet ja -laitteet, muut kuin termostaatit ja paineensäätimet (pressostaatit); vakaimet |
Valmistus, jossa kaikkien käytettyjen ainesten arvo on enintään 60 % tuotteen vapaasti tehtaalla -hinnasta |
|
LIITE III
Luettelo Turkin alkuperätuotteista, joihin ei sovelleta 4 artiklaa, harmonoidun järjestelmän ryhmien ja nimikkeiden mukaan ryhmiteltynä
1 ryhmä |
|
2 ryhmä |
|
3 ryhmä |
|
0401–0402 |
|
ex 0403 – |
Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää tai kaakaota sisältävä |
0404–0410 |
|
0504 |
|
0511 |
|
6 ryhmä |
|
0701–0709 |
|
ex 0710 – |
Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt) |
ex 0711 – |
Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, lukuun ottamatta nimikkeen 0711 90 30 sokerimaissia |
0712–0714 |
|
8 ryhmä |
|
ex 9 ryhmä |
Kahvi, tee ja mausteet, lukuun ottamatta nimikkeen 0903 matea |
10 ryhmä |
|
11 ryhmä |
|
12 ryhmä |
|
ex 1302 – |
Pektiini |
1501–1514 |
|
ex 1515 – |
Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt sekä niiden jakeet (lukuun ottamatta jojobaöljyä ja sen jakeita), myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat |
ex 1516 – |
Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut, lukuun ottamatta hydrattua risiiniöljyä (opaalivahaa) |
ex 1517 ja ex 1518 – |
Margariini, tekoihra ja muut syötävät rasvavalmisteet |
ex 1522 – |
Rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet, lukuun ottamatta degrasia |
16 ryhmä |
|
1701 |
|
ex 1702 – |
Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi, jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri, lukuun ottamatta nimikkeitä 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00 ja 1702 90 10 |
1703 |
|
1801 ja 1802 |
|
ex 1902 – |
Täytetyt makaronivalmisteet, joissa on enemmän kuin 20 painoprosenttia kalaa, äyriäisiä, nilviäisiä tai muita vedessä eläviä selkärangattomia, makkaraa tai sen kaltaisia tuotteita, lihaa ja muita eläimenosia (mukaan lukien kaikenlaiset rasvat) |
ex 2001 – |
Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kurkut, kepasipulit, mango-chutney, muut Capsicum-sukuiset hedelmät kuin makeat ja miedot paprikat, sienet ja oliivit |
2002 ja 2003 |
|
ex 2004 – |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta perunoita hienoina tai karkeina jauhoina ja sokerimaissia hiutaleina |
ex 2005 – |
Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet, lukuun ottamatta perunoista ja sokerimaissista valmistettuja tuotteita |
2006 ja 2007 |
|
ex 2008 – |
Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat, lukuun ottamatta maapähkinävoita, palmunsydämiä, maissia, jamssia, bataattia ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia, joissa on tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia, viinilehtiä, humalanversoja ja niiden kaltaisia syötäviä kasvinosia |
2009 |
|
ex 2106 – |
Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit |
2204 |
|
2206 |
|
ex 2207 – |
Denaturoimaton etyylialkoholi, alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia, valmistettu tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista |
ex 2208 – |
Denaturoimaton etyylialkoholi, alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia, valmistettu tässä luettelossa mainituista maataloustuotteista |
2209 |
|
23 ryhmä |
|
2401 |
|
4501 |
|
5301 ja 5302 |
|
LIITE IV
EUR.1-tavaratodistuksen ja EUR.1-tavaratodistuksen hakemuksen mallit
Paino-ohjeet
1. |
Kummankin lomakkeen koon on oltava 210 × 297 mm; lomakkeen pituus saa kuitenkin olla enintään 5 mm määrämittaa pienempi tai enintään 8 mm sitä suurempi. Käytettävän paperin on oltava valkoista, liimakäsiteltyä, hiokkeetonta kirjoituspaperia, joka painaa vähintään 25 g/m2. Siinä on oltava vihreä painettu aaltomainen taustakuvio, joka tekee kaikki mekaanisin tai kemiallisin keinoin tehdyt väärennykset havaittaviksi. |
2. |
Yhteisön jäsenvaltioiden ja Libanonin toimivaltaiset viranomaiset voivat pidättää itselleen lomakkeiden paino-oikeuden tai antaa niiden painamisen hyväksymiensä kirjapainojen tehtäväksi. Jälkimmäisessä tapauksessa jokaisessa lomakkeessa on oltava maininta tästä hyväksymisestä. Jokaisessa lomakkeessa on oltava kirjapainon nimi ja osoite, tai merkki, josta kirjapaino voidaan tunnistaa. Siinä on myös oltava painettu tai muulla tavoin tehty sarjanumero, josta se voidaan tunnistaa. |
LIITE V
KAUPPALASKUILMOITUS
Kauppalaskuilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen.
Englanninkielinen toisinto
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2).
Espanjankielinen toisinto
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Tanskankielinen toisinto
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Saksankielinen toisinto
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … Ursprungswaren sind (2).
Kreikankielinen toisinto
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ … (1))δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Ranskankielinen toisinto
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Italiankielinen toisinto
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Hollanninkielinen toisinto
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Portugalinkielinen toisinto
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no … (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Suomenkielinen toisinto
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa nro … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Ruotsinkielinen toisinto
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
Arabiankielinen toisinto
(Paikka ja päiväys)
(Viejän allekirjoitus; lisäksi ilmoituksen allekirjoittajan nimi on selvennettävä)
(1) Kun kauppalaskuilmoituksen laatii tämän pöytäkirjan 22 artiklassa tarkoitettu valtuutettu viejä, tähän kohtaan on merkittävä valtuutetun viejän lupanumero. Kun kauppalaskuilmoitusta ei laadi valtuutettu viejä, suluissa olevat sanat jätetään pois tai kohta jätetään tyhjäksi.
(2) Merkittävä tuotteiden alkuperä. Kun kauppalaskuilmoitus liittyy kokonaan tai osittain tämän pöytäkirjan 37 artiklassa tarkoitettuihin Ceutan ja Melillan alkuperätuotteisiin, viejän on selvästi osoitettava ne tunnuksella ”CM” asiakirjassa, johon ilmoitus laaditaan.
(3) Nämä merkinnät voidaan jättää pois, jos tiedot sisältyvät itse asiakirjaan.
(4) Katso tämän pöytäkirjan 21 artiklan 5 kohta. Tapauksissa. joissa ei vaadita viejän allekirjoitusta, vapautus allekirjoituksesta merkitsee myös vapautusta allekirjoittajan nimen merkitsemisestä.
LIITE VI
YHTEISET JULISTUKSET
Yhteinen julistus alkuperäselvitykseen liittyvien asiakirjojen antamiseen tai laatimiseen sovellettavasta siirtymäkaudesta
1. |
Yhteisön ja Libanonin toimivaltaiset tulliviranomaiset hyväksyvät kahdentoista kuukauden ajan tämän sopimuksen voimaantulosta pöytäkirjassa 4 tarkoitetuiksi päteviksi alkuperäselvityksiksi 3 päivänä toukokuuta 1977 allekirjoitetun yhteistyösopimuksen mukaisesti annetut EUR.1-tavaratodistukset ja EUR.2-lomakkeet. |
2. |
Yhteisön ja Libanonin toimivaltaiset tulliviranomaiset hyväksyvät edellä tarkoitettujen asiakirjojen jälkitarkastusta koskevat pyynnöt kahden vuoden ajan asianomaisen alkuperäselvityksen antamisesta tai laatimisesta. Näiden tarkastusten on tapahduttava tämän sopimuksen pöytäkirjassa nro 4 olevan VI osaston määräysten mukaisesti. |
Yhteinen julistus Andorran ruhtinaskunnasta
1. |
Libanon hyväksyy Andorran ruhtinaskunnan alkuperätuotteet, jotka kuuluvat harmonoidun järjestelmän 25–97 ryhmään, tämän sopimuksen mukaisiksi yhteisön alkuperätuotteiksi. |
2. |
Pöytäkirjaa 4 sovelletaan soveltuvin osin edellä mainittujen tuotteiden alkuperäaseman määrittämiseksi. |
Yhteinen julistus San Marinon tasavallasta
1. |
Libanon hyväksyy San Marinon alkuperätuotteet tämän sopimuksen mukaisiksi yhteisön alkuperätuotteiksi. |
2. |
Pöytäkirjaa 4 sovelletaan soveltuvin osin edellä mainittujen tuotteiden alkuperäaseman määrittämiseksi. |
PÖYTÄKIRJA 5
keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa
1 artikla
Määritelmät
Tätä pöytäkirjaa sovellettaessa tarkoitetaan:
a) |
’tullilainsäädännöllä’ yhteisön tai Libanonin hyväksymiä säännöksiä tai määräyksiä, jotka koskevat tavaroiden tuontia, vientiä, kauttakuljetusta ja asettamista mihin tahansa tullimenettelyyn mukaan luettuina kielto-, rajoitus- ja valvontatoimenpiteet; |
b) |
’pyynnön esittävällä/esittäneellä viranomaisella’ toimivaltaista hallintoviranomaista, jonka sopimuspuoli on nimennyt tähän tarkoitukseen ja joka pyytää avunantoa tämän pöytäkirjan mukaisesti; |
c) |
’pyynnön vastaanottavalla/vastaanottaneella viranomaisella’ toimivaltaista hallintoviranomaista, jonka sopimuspuoli on nimennyt tähän tarkoitukseen ja joka vastaanottaa pyynnön avunannosta tämän pöytäkirjan mukaisesti; |
d) |
’henkilötiedoilla’ kaikkia tunnistettua tai tunnistettavissa olevaa yksilöä koskevia tietoja; |
e) |
’tullilainsäädännön vastaisella toimella’ mitä tahansa tullilainsäädännön rikkomista tai yritystä rikkoa kyseistä lainsäädäntöä. |
2 artikla
Soveltamisala
1. Sopimuspuolet antavat toisilleen apua toimivaltaansa kuuluvilla aloilla tässä pöytäkirjassa määrättyjen tapojen ja edellytysten mukaisesti varmistaakseen erityisesti tullilainsäädäntöä rikkovia toimia ehkäisemällä, tutkimalla ja torjumalla, että tätä lainsäädäntöä sovelletaan oikein.
2. Tässä pöytäkirjassa tarkoitettu avunanto tulliasioissa koskee niitä sopimuspuolten hallintoviranomaisia, jotka ovat toimivaltaisia soveltamaan tätä pöytäkirjaa. Se ei rajoita rikosasioissa annettavaa keskinäistä avunantoa koskevien sääntöjen soveltamista. Avunannon piiriin eivät myöskään kuulu tiedot, jotka on saatu oikeusviranomaisten pyynnöstä käytettyjen valtuuksien perusteella, elleivät nämä viranomaiset ole ennakolta hyväksyneet kyseisten tietojen luovuttamista.
3. Tämän pöytäkirjan soveltamisalaan ei kuulu tullien, verojen ja sakkojen kantamisessa annettava apu.
3 artikla
Pyynnöstä annettava apu
1. Pyynnön vastaanottanut viranomainen toimittaa pyynnön esittäneelle viranomaiselle tämän pyynnöstä kaikki tarvittavat tiedot, jotta tämä voi varmistaa, että tullilainsäädäntöä sovelletaan oikein, mukaan luettuina tiedot havaituista tai suunnitelluista toimista, jotka ovat tai saattaisivat olla tullilainsäädännön vastaisia.
2. Pyynnön vastaanottanut viranomainen ilmoittaa pyynnön esittäneelle viranomaiselle tämän pyynnöstä:
a) |
onko toisen sopimuspuolen alueelta viedyt tavarat tuotu asianmukaisesti toisen sopimuspuolen alueelle, ja yksilöi tarvittaessa tavaroihin sovelletun tullimenettelyn; |
b) |
onko toisen sopimuspuolen alueelle tuodut tavarat viety asianmukaisesti toisen sopimuspuolen alueelta, ja yksilöi tarvittaessa tavaroihin sovelletun tullimenettelyn. |
3. Pyynnön vastaanottanut viranomainen toteuttaa pyynnön esittäneen viranomaisen pyynnöstä lainsäädäntönsä mukaisesti tarvittavat toimet varmistaakseen, että erityinen valvonta kohdistetaan:
a) |
luonnollisiin henkilöihin tai oikeushenkilöihin, joiden perustellusti uskotaan osallistuvan tai osallistuneen tullilainsäädännön vastaisiin toimiin; |
b) |
paikkoihin, joihin tavaroita on koottu tai voidaan koota varastoitaviksi siten, että on perusteltua uskoa, että tavarat on tarkoitettu käytettäviksi tullilainsäädännön vastaisissa toimissa; |
c) |
tavaroihin, joita kuljetetaan tai voidaan kuljettaa siten, että on perusteltua uskoa, että ne on tarkoitettu käytettäviksi tullilainsäädännön vastaisissa toimissa; |
d) |
kuljetusvälineisiin, joita käytetään tai voidaan käyttää siten, että on perusteltua uskoa, että ne on tarkoitettu käytettäviksi tullilainsäädännön vastaisissa toimissa. |
4 artikla
Oma-aloitteinen avunanto
Sopimuspuolet antavat omasta aloitteestaan toisilleen apua lainsäädäntönsä mukaisesti, jos ne pitävät sitä tullilainsäädännön oikean soveltamisen kannalta tarpeellisena, erityisesti välittämällä saamiaan, seuraavia asioita koskevia tietoja:
— |
toimet, joilla rikotaan tai näytetään rikottavan tullilainsäädäntöä ja joilla saattaa olla merkitystä toiselle sopimuspuolelle, |
— |
tullilainsäädännön vastaisissa toimissa käytettävät uudet keinot tai menetelmät, |
— |
tavarat, joiden tiedetään olevan tullilainsäädännön vastaisten toimien kohteena, |
— |
luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, joiden perustellusti uskotaan osallistuvan tai osallistuneen tullilainsäädännön vastaisiin toimiin, |
— |
kuljetusvälineet, joita perustellusti uskotaan käytetyn tai käytettävän tai voitavan käyttää tullilainsäädännön vastaisissa toimissa. |
5 artikla
Asiakirjojen toimittaminen ja päätösten ilmoittaminen
Pyynnön vastaanottanut viranomainen toteuttaa pyynnön esittäneen viranomaisen pyynnöstä oman lainsäädäntönsä mukaisesti kaikki tarvittavat toimenpiteet:
— |
sellaisten asiakirjojen toimittamiseksi tai |
— |
sellaisten päätösten ilmoittamiseksi, |
jotka ovat peräisin pyynnön esittäneeltä viranomaiselta ja jotka kuuluvat tämän pöytäkirjan soveltamisalaan, vastaanottajalle, joka asuu pyynnön vastaanottaneen viranomaisen alueella tai on sijoittautunut sinne.
Asiakirjojen toimittamista tai päätösten ilmoittamista koskevat pyynnöt on tehtävä kirjallisesti jollakin pyynnön vastaanottavan viranomaisen virallisella kielellä tai tämän hyväksymällä kielellä.
6 artikla
Avunantoa koskevien pyyntöjen muoto ja sisältö
1. Tässä pöytäkirjassa tarkoitetut pyynnöt tehdään kirjallisesti. Pyynnön täyttämiseksi tarvittavat asiakirjat liitetään pyyntöön. Myös suulliset pyynnöt voidaan hyväksyä asian kiireellisyyden perusteella, mutta ne on viipymättä vahvistettava kirjallisesti.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa pyynnöissä on esitettävä seuraavat tiedot:
a) |
pyynnön esittänyt viranomainen; |
b) |
pyydetty toimenpide; |
c) |
pyynnön tarkoitus ja aihe; |
d) |
asiaan liittyvä lainsäädäntö ja muu oikeudellinen aineisto; |
e) |
mahdollisimman tarkat ja laajat tiedot tutkimuksen kohteena olevista luonnollisista henkilöistä tai oikeushenkilöistä; |
f) |
yhteenveto asiaa koskevista merkityksellisistä seikoista ja jo suoritetuista tiedusteluista. |
3. Pyynnöt on tehtävä pyynnön vastaanottavan viranomaisen virallisella kielellä tai jollakin sen hyväksymällä kielellä. Tätä vaatimusta ei sovelleta asiakirjoihin, jotka seuraavat 1 kohdan mukaista pyyntöä.
4. Jos pyyntö ei täytä edellä määrättyjä muotovaatimuksia, sen korjaamista tai täydentämistä voidaan vaatia; sillä välin voidaan määrätä toteutettaviksi varotoimenpiteitä.
7 artikla
Pyyntöjen täyttäminen
1. Pyynnön vastaanottanut viranomainen toimii avunpyynnön täyttämiseksi toimivaltansa ja käytettävissä olevien voimavarojensa mukaan samalla tavoin kuin se toimisi omaan lukuunsa tai saman sopimuspuolen muiden viranomaisten pyynnöstä ja toimittaa sillä jo olevia tietoja sekä tekee tai teettää tarkoituksenmukaisia tutkimuksia. Tätä määräystä sovelletaan myös muihin viranomaisiin, joille pyynnön vastaanottanut viranomainen on välittänyt pyyntönsä, kun se ei voi toimia itse.
2. Avunantopyynnöt täytetään pyynnön vastaanottaneen sopimuspuolen lainsäädännön mukaisesti.
3. Sopimuspuolen toimivaltaiset viranomaiset voivat toisen sopimuspuolen suostumuksella ja sen määräämin edellytyksin saada pyynnön vastaanottaneelta tai 1 kohdan mukaisesti valtuutetulta muulta viranomaiselta näiden toimipaikassa tietoja, jotka koskevat tullilainsäädäntöä tosiasiallisesti tai mahdollisesti rikkovia toimia ja joita pyynnön esittänyt viranomainen tarvitsee tämän pöytäkirjan soveltamiseksi.
4. Sopimuspuolen toimivaltaiset viranomaiset voivat toisen sopimuspuolen suostumuksella ja sen määräämin edellytyksin olla läsnä tämän alueella suoritettavissa tutkimuksissa.
8 artikla
Tietojen välityksessä käytettävä muoto
1. Pyynnön vastaanottanut viranomainen ilmoittaa tiedustelujen tulokset pyynnön esittäneelle viranomaiselle kirjallisesti ja liittää mukaan tarvittavat asiakirjat, oikeaksi todistetut asiakirjajäljennökset tai muut vastaavat asiakirjat.
2. Nämä tiedot voivat olla sähköisessä muodossa.
3. Asiakirjojen alkuperäiskappaleita voidaan pyytää ainoastaan tapauksissa, joissa oikeiksi todistetut jäljennökset eivät riitä. Alkuperäiskappaleet on palautettava mahdollisimman pian.
9 artikla
Poikkeukset velvollisuudesta antaa apua
1. Avunannosta voidaan kieltäytyä tai sen antamiselle voidaan asettaa edellytyksiä tai vaatimuksia, jos sopimuspuoli katsoo, että tämän pöytäkirjan mukainen avunanto:
a) |
todennäköisesti vaarantaisi Libanonin tai yhteisön sen jäsenvaltion täysivaltaisuuden, jolta on tämän pöytäkirjan mukaisesti pyydetty apua; tai |
b) |
todennäköisesti uhkaa yleistä järjestystä, turvallisuutta tai muita keskeisiä etuja erityisesti 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa; tai |
c) |
loukkaa elinkeino-, liike- tai ammattisalaisuutta. |
2. Pyynnön vastaanottanut viranomainen voi lykätä avun antamista, jos se katsoo avunannon häiritsevän meneillään olevia tutkimuksia, syytetoimia tai oikeuskäsittelyjä. Pyynnön vastaanottaneen viranomaisen on tällöin neuvoteltava pyynnön esittäneen viranomaisen kanssa sen selvittämiseksi, voidaanko apua antaa sen tarpeellisina pitämiä edellytyksiä tai vaatimuksia noudattaen.
3. Jos pyynnön esittävä viranomainen pyytää apua, jota se ei itse voisi pyydettäessä antaa, sen on huomautettava tästä seikasta pyynnössään. Pyynnön vastaanottanut viranomainen saa tällöin päättää, miten se vastaa tällaiseen pyyntöön.
4. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa pyynnön vastaanottaneen viranomaisen päätös ja sen perustelut on ilmoitettava pyynnön esittäneelle viranomaiselle viipymättä.
10 artikla
Tietojen vaihto ja luottamuksellisuus
1. Kaikki tiedot, jotka annetaan missä tahansa muodossa tämän sopimuksen mukaisesti, ovat luonteeltaan luottamuksellisia tai rajoitettuun käyttöön tarkoitettuja riippuen kunkin sopimuspuolen alueella sovellettavista säännöistä. Niihin sovelletaan virallista salassapitovelvollisuutta ja niille on taattava tiedot vastaanottaneen sopimuspuolen asiaa koskevassa lainsäädännössä sekä yhteisön toimielimiin sovellettavissa vastaavissa säännöksissä samanlaisille tiedoille säädetty suoja.
2. Henkilötietoja saa toimittaa ainoastaan, jos ne vastaanottava sopimuspuoli sitoutuu suojelemaan niitä vähintään samalla tavalla kuin tiedot toimittava sopimuspuoli suojelisi niitä kyseisessä tapauksessa. Tätä varten sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen voimassa olevat sääntönsä, tarvittaessa mukaan luettuina yhteisön jäsenvaltioissa voimassa olevat säännökset.
3. Tämän pöytäkirjan mukaisesti saatujen tietojen käytön tullilainsäädännön rikkomista koskevissa oikeudenkäynti- tai hallintomenettelyissä katsotaan olevan tämän pöytäkirjan mukaista. Tästä syystä sopimuspuolet voivat käyttää tämän pöytäkirjan määräysten mukaisesti saatuja tietoja ja tutkittuja asiakirjoja näyttönä todistusasiakirjoissa, kertomuksissa ja lausunnoissa sekä oikeudelle esitettyjen kanteiden ja syytteiden yhteydessä. Tällaisesta käytöstä ilmoitetaan viipymättä tiedot toimittaneelle tai asiakirjat käyttöön antaneelle toimivaltaiselle viranomaiselle.
4. Saatuja tietoja saa käyttää yksinomaan tässä pöytäkirjassa määrättyihin tarkoituksiin. Jos toinen sopimuspuoli haluaa käyttää tietoja muihin tarkoituksiin, sen on hankittava tiedot toimittaneelta viranomaiselta kirjallinen ennakkosuostumus. Tietojen käytössä on noudatettava tämän viranomaisen asettamia rajoituksia.
11 artikla
Asiantuntijat ja todistajat
Pyynnön vastaanottaneen viranomaisen virkailija voidaan valtuuttaa annetussa valtuutuksessa olevin rajoituksin esiintymään asiantuntijana tai todistajana oikeudenkäynti- tai hallintomenettelyissä, jotka koskevat tässä pöytäkirjassa tarkoitettuja asioita, sekä esittämään esineitä taikka asiakirjoja tai niiden virallisesti oikeaksi todistettuja jäljennöksiä, joita mahdollisesti tarvitaan näissä menettelyissä. Todistamis- tai kuulemispyynnössä on ilmoitettava selvästi, minkä oikeus- tai hallintoviranomaisen edessä, minkä asian johdosta ja minkä aseman tai ominaisuuden perusteella virkailijaa kuullaan.
12 artikla
Avunannosta aiheutuvat kustannukset
Sopimuspuolet eivät vaadi toisiltaan korvausta tämän pöytäkirjan soveltamisesta aiheutuvista kustannuksista lukuun ottamatta tapauksen mukaan asiantuntijoiden ja todistajien sekä tulkkien ja kääntäjien kustannuksia silloin, kun nämä eivät ole julkishallinnon palveluksessa.
13 artikla
Täytäntöönpano
1. Tämän pöytäkirjan täytäntöönpano annetaan Libanonin tulliviranomaisten ja Euroopan yhteisöjen komission toimivaltaisten yksikköjen sekä soveltuvin osin yhteisön jäsenvaltioiden tulliviranomaisten tehtäväksi. Ne päättävät kaikista pöytäkirjan soveltamisessa tarvittavista käytännön toimenpiteistä ja järjestelyistä ottaen huomioon erityisesti tietosuojaa koskevat voimassa olevat säännöt. Ne voivat suositella toimivaltaisille elimille muutoksia, joita niiden käsityksen mukaan pitäisi tehdä tähän pöytäkirjaan.
2. Sopimuspuolet neuvottelevat keskenään ja ilmoittavat sen jälkeen toisilleen yksityiskohtaisista täytäntöönpanosäännöistä, jotka vahvistetaan tämän pöytäkirjan määräysten mukaisesti.
14 artikla
Muut sopimukset
1. Euroopan yhteisön toimivallan ja sen jäsenvaltioiden toimivallan huomioon ottaen tämän sopimuksen määräyksistä voidaan todeta seuraavaa:
— |
ne eivät vaikuta kansainvälisistä yleissopimuksista tai muista sopimuksista johtuviin sopimuspuolten velvollisuuksiin, |
— |
niitä pidetään yksittäisten jäsenvaltioiden ja Libanonin välillä tehtyjä tai mahdollisesti tehtäviä keskinäistä avunantoa koskevia sopimuksia täydentävinä, ja |
— |
ne eivät vaikuta niiden yhteisön säännösten ja määräysten soveltamiseen, jotka koskevat tämän pöytäkirjan perusteella saatujen, yhteisölle mahdollisesti merkityksellisten tietojen toimittamista komission toimivaltaisten yksiköiden ja jäsenvaltioiden tulliviranomaisten välillä. |
2. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, tämän pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan tapauksissa, joissa yhteisön yksittäisten jäsenvaltioiden ja Libanonin mahdollisten kahdenvälisten keskinäistä avunantoa koskevien sopimusten määräykset ovat ristiriidassa tämän pöytäkirjan määräysten kanssa.
3. Sopimuspuolet pyrkivät ratkaisemaan tämän pöytäkirjan soveltamista koskevat kysymykset assosiaationeuvoston assosiaatiosopimuksen 12 artiklan mukaisesti perustaman tilapäisen komitean puitteissa käytävillä neuvotteluilla.
PÄÄTÖSASIAKIRJA
BELGIAN KUNINGASKUNTA,
TANSKAN KUNINGASKUNTA,
SAKSAN LIITTOTASAVALTA,
HELLEENIEN TASAVALTA,
ESPANJAN KUNINGASKUNTA,
RANSKAN TASAVALTA,
IRLANTI,
ITALIAN TASAVALTA,
LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,
ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,
ITÄVALLAN TASAVALTA,
PORTUGALIN TASAVALTA,
SUOMEN TASAVALTA,
RUOTSIN KUNINGASKUNTA,
ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,
Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen sopimuspuolet, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ja
EUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä ’yhteisö’,
sekä
LIBANONIN TASAVALTA, jäljempänä ’Libanon’,
jotka ovat kokoontuneet Luxemburgissa seitsemäntenätoista päivänä kesäkuuta kaksituhattakaksi allekirjoittamaan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’,
sopimus,
sen liitteet 1 ja 2:
LIITE 1 |
Luettelo 7 ja 12 artiklassa tarkoitetuista harmonoidun järjestelmän 25–97 ryhmään kuuluvista maataloustuotteista ja jalostetuista maataloustuotteista |
LIITE 2 |
Sopimuksen 38 artiklassa tarkoitettu henkinen, teollinen ja kaupallinen omaisuus |
ja pöytäkirjat 1–5:
PÖYTÄKIRJA 1 |
Sopimuksen 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen Libanonista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnissa yhteisöön sovellettavista järjestelyistä |
|
PÖYTÄKIRJA 2 |
Sopimuksen 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnissa Libanoniin sovellettavista järjestelyistä |
|
PÖYTÄKIRJA 3 |
Sopimuksen 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen jalostettujen maataloustuotteiden kaupasta Libanonin ja yhteisön välillä |
|
LIITE 1 |
Libanonista peräisin olevien jalostettujen maataloustuotteiden tuonnissa yhteisöön sovellettavista järjestelyistä |
|
LIITE 2 |
yhteisöstä peräisin olevien jalostettujen maataloustuotteiden tuonnissa Libanoniin sovellettavista järjestelyistä |
|
PÖYTÄKIRJA 4 |
käsitteen ”peräisin olevat tuotteet” (”alkuperätuotteet”) määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä |
|
PÖYTÄKIRJA 5 |
keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa |
Yhteisön jäsenvaltioiden sekä Libanonin täysivaltaiset edustajat ovat hyväksyneet myös seuraavat tähän päätösasiakirjaan liitetyt julistukset:
YHTEISET JULISTUKSET
Yhteinen julistus sopimuksen johdanto-osasta
Yhteinen julistus sopimuksen 3 artiklasta
Yhteinen julistus sopimuksen 14 artiklasta
Yhteinen julistus sopimuksen 27 artiklasta
Yhteinen julistus sopimuksen 28 artiklasta
Yhteinen julistus sopimuksen 35 artiklasta
Yhteinen julistus sopimuksen 38 artiklasta
Yhteinen julistus sopimuksen 47 artiklasta
Yhteinen julistus sopimuksen 60 artiklasta
Yhteinen julistus työntekijöistä (sopimuksen 65 artikla)
Yhteinen julistus sopimuksen 67 artiklasta
Yhteinen julistus sopimuksen 86 artiklasta
Yhteinen julistus viisumeista
EUROOPAN YHTEISÖN JULISTUKSET
Euroopan yhteisön julistus Turkista
Euroopan yhteisön julistus sopimuksen 35 artiklasta
Hecho en Luxemburgo, el diecisiete de junio de dos mil dos.
Udfærdiget i Luxembourg den syttende juni to tusind og to.
Geschehen zu Luxemburg am siebzehnten Juni zweitausendundzwei.
Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις δέκα εφτά Ιουνίου δύο χιλιάδες δύο.
Done at Luxembourg on the seventeenth day of June in the year two thousand and two.
Fait à Luxembourg, le dix-sept juin deux mille deux.
Fatto a Lussemburgo, addì diciassette giugno duemiladue.
Gedaan te Luxemburg, de zeventiende juni tweeduizendtwee.
Feito no Luxemburgo, em dezassete de Junho de dois mil e dois.
Tehty Luxemburgissa seitsemäntenätoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksi.
Som skedde i Luxemburg den sjuttonde juni tjugohundratvå.
Pour le Royaume de Belgique
Voor het Koninkrijk België
Für das Königreich Belgien
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Per la Repubblica italiana
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
Pela República Portuguesa
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great britain and Northern Ireland
Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
YHTEISET JULISTUKSET
Yhteinen julistus sopimuksen johdanto-osasta
Osapuolet ilmoittavat olevansa tietoisia siitä, että niiden välisen kaupan vapauttaminen merkitsee Libanonin talouden mukauttamiseksi ja sen rakenteen uudistamiseksi toteutettavia toimenpiteitä, joilla voi olla vaikutuksia budjettivaroihin ja Libanonin jälleenrakentamisen nopeuteen.
Yhteinen julistus sopimuksen 3 artiklasta
Osapuolet korostavat aikomustaan tukea pyrkimyksiä oikeudenmukaisen, kokonaisvaltaisen ja kestävän rauhanratkaisun aikaansaamiseksi Lähi-idässä.
Yhteinen julistus sopimuksen 14 artiklasta
Molemmat osapuolet sopivat neuvottelevansa toisilleen myönnettävistä kalan ja kalatuotteiden kauppaa koskevista myönnytyksistä vastavuoroisuuden ja yhteisen edun periaatteiden mukaisesti tavoitteenaan päästä sopimukseen yksityiskohdista viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän sopimuksen allekirjoittamisesta.
Yhteinen julistus sopimuksen 27 artiklasta
Osapuolet vahvistavat aikomuksensa kieltää myrkyllisten jätteiden vienti, ja Euroopan yhteisö vahvistaa aikomuksensa avustaa Libanonia ratkaisun löytämiseksi myrkyllisten jätteiden aiheuttamiin ongelmiin.
Yhteinen julistus sopimuksen 28 artiklasta
Libanonin ja muiden Välimeren alueen maiden välisen vapaakauppa-alueen perustamiseksi tarvittavan ajan huomioon ottamiseksi yhteisö suhtautuu myönteisesti sille esitettyihin pyyntöihin diagonaalisen kumulaation soveltamiseksi kyseisiin maihin ennakoivasti.
Yhteinen julistus sopimuksen 35 artiklasta
Sopimuksen 35 artiklan 2 kohdassa mainitun yhteistyön täytäntöönpano edellyttää Libanonin kilpailulainsäädännön voimaantuloa ja sen soveltamisesta vastuussa olevan viranomaisen toiminnan aloittamista.
Yhteinen julistus sopimuksen 38 artiklasta
Osapuolet sopivat, että tämän sopimuksen soveltamista varten henkiseen, teolliseen ja kaupalliseen omaisuuteen kuuluvat erityisesti tekijänoikeudet, mukaan lukien tekijänoikeudet tietokoneohjelmiin, ja lähioikeudet, tietokantoihin liittyvät oikeudet, patentteihin liittyvät oikeudet, teolliset piirustukset ja mallit, maantieteelliset merkinnät, mukaan lukien alkuperänimitykset, tavara- ja palvelumerkit, integroitujen piirien piirimallit ja suoja epärehelliseltä kilpailulta, sellaisena kuin se määritellään teollisuusomistusoikeuden suojelemista koskevan Pariisin yleissopimuksen 10 a artiklassa, sekä taitotietoa koskevan julkistamattoman tiedon suoja.
Sopimuksen 38 artiklan määräyksiä ei ole tulkittava siten, että jompikumpi osapuoli velvoitetaan liittymään muihin kuin liitteessä 2 tarkoitettuihin kansainvälisiin yleissopimuksiin.
Yhteisö antaa teknistä apua Libanonin tasavallalle sen pyrkiessä noudattamaan 38 artiklan mukaisia velvollisuuksiaan.
Yhteinen julistus sopimuksen 47 artiklasta
Osapuolet tunnustavat tarpeen nykyaikaistaa Libanonin tuotantosektoria sen paremmaksi mukauttamiseksi kansainväliseen ja eurooppalaiseen talouteen.
Yhteisö voi antaa tukensa Libanonille tukiohjelman toteuttamiseksi niillä teollisuuden aloilla, jotka hyötyvät rakenteidensa uudistamisesta ja nykyaikaistamisesta selviytyäkseen vaikeuksista, joita voi ilmetä kaupan vapauttamisen ja erityisesti tariffien poistamisen seurauksena.
Yhteinen julistus sopimuksen 60 artiklasta
Osapuolet sopivat siitä, että rahanpesun vastaisen toimintaryhmän laatimat standardit ovat osa 2 kohdassa tarkoitettuja kansainvälisiä standardeja.
Yhteinen julistus työntekijöistä (sopimuksen 65 artikla)
Osapuolet korostavat alueellaan laillisesti työskentelevien ulkomaalaisten työntekijöiden oikeudenmukaisen kohtelun merkitystä. Jäsenvaltiot ovat Libanonin sitä pyytäessä valmiita neuvottelemaan niiden alueella laillisesti työskentelevien libanonilaisten työntekijöiden työoloja, palkkausta, irtisanomista ja sosiaaliturvaa koskevia kahdenvälisiä sopimuksia.
Yhteinen julistus sopimuksen 67 artiklasta
Osapuolet kiinnittävät erityistä huomiota historiallisten kohteiden ja monumenttien suojeluun, säilyttämiseen ja entisöintiin.
Ne sopivat toimivansa yhteistyössä pyrkiessään varmistamaan niiden Libanonin kulttuuriperinnön osien palauttamisen, jotka on viety laittomasti maasta vuoden 1974 jälkeen.
Yhteinen julistus sopimuksen 86 artiklasta
a) |
Osapuolet sopivat, että 86 artiklaan sisällytetyllä ilmaisulla ”erityisen kiireelliset tapaukset” tarkoitetaan sopimuksen oikein tulkitsemiseksi ja käytäntöön soveltamiseksi jommankumman osapuolen tekemää vakavaa rikkomusta. Sopimuksen vakava rikkominen koostuu
|
b) |
Osapuolet sopivat, että 86 artiklassa tarkoitetut ”tarvittavat toimenpiteet” ovat kansainvälisen oikeuden mukaisesti toteutettuja toimenpiteitä. Jos osapuoli ryhtyy toimenpiteeseen 86 artiklassa tarkoitetussa erityisen kiireellisessä tapauksessa, toinen osapuoli voi turvautua riitaisuuksien ratkaisemista koskevaan menettelyyn. |
Yhteinen julistus viisumeista
Osapuolet sopivat tarkastelevansa viisumien myöntämismenettelyjen helpottamista ja nopeuttamista erityisesti luotettavien henkilöiden osalta, jotka ovat aktiivisia sopimuksen täytäntöönpanossa, kuten liikemiehet, sijoittajat, akateemiset henkilöt, harjoittelijat, hallituksen virkamiehet; huomioon otetaan myös laillisesti toisen osapuolen alueella oleskelevien henkilöiden puolisot ja alaikäiset lapset.
EUROOPAN YHTEISÖN JULISTUKSET
Euroopan yhteisön julistus Turkista
Yhteisö muistuttaa, että yhteisön ja Turkin välillä voimassa olevan tulliliiton mukaisesti Turkilla on velvollisuus suhteissaan yhteisöön kuulumattomiin maihin omaksua yhteinen tullitariffi ja asteittain yhteisön tullietuusmenettely sekä panna täytäntöön tarvittavat toimenpiteet ja neuvotella kyseisten maiden kanssa vastavuoroisesti edullisia sopimuksia. Yhteisö pyytää tämän vuoksi Libanonia aloittamaan neuvottelut Turkin kanssa mahdollisimman nopeasti.
Euroopan yhteisön julistus sopimuksen 35 artiklasta
Euroopan yhteisö korostaa, että 35 artiklan 1 kohdan tulkinnassa se arvioi kaikki kyseisen artiklan vastaiset käytännöt Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa sekä johdetussa oikeudessa määrätyistä säännöistä johtuvien arviointiperusteiden mukaisesti.