EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2001_342_R_0079_01

2001/920/EY: Neuvoston päätös, tehty 4 päivänä joulukuuta 2001, lisäpöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisöjen ja niiden Euroopan unionina toimivien jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen sen kaupallisten näkökohtien mukauttamisesta eräiden viinien vastavuoroisia etuusmyönnytyksiä, viinien nimien vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen alkoholijuomien nimitysten vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevien osapuolten neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi - Lisäpöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden Euroopan unionina toimivien jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen sen kaupallisten näkökohtien mukauttamisesta eräiden viinien vastavuoroisia etuusmyönnytyksiä, viinien nimien vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen alkoholijuomien nimitysten vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevien osapuolten neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi

EYVL L 342, 27.12.2001, p. 79–97 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

32001D0920

2001/920/EY: Neuvoston päätös, tehty 4 päivänä joulukuuta 2001, lisäpöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisöjen ja niiden Euroopan unionina toimivien jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen sen kaupallisten näkökohtien mukauttamisesta eräiden viinien vastavuoroisia etuusmyönnytyksiä, viinien nimien vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen alkoholijuomien nimitysten vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevien osapuolten neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi

Virallinen lehti nro L 342 , 27/12/2001 s. 0079 - 0081


Neuvoston päätös,

tehty 4 päivänä joulukuuta 2001,

lisäpöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisöjen ja niiden Euroopan unionina toimivien jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen sen kaupallisten näkökohtien mukauttamisesta eräiden viinien vastavuoroisia etuusmyönnytyksiä, viinien nimien vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen alkoholijuomien nimitysten vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevien osapuolten neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi

(2001/920/EY)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 300 artiklan 4 kohdan kanssa,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Euroopan yhteisöjen ja niiden Euroopan unionina toimivien jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välinen Eurooppa-sopimus(1), jäljempänä "Eurooppa-sopimus", tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 1999.

(2) Neuvoston 17 päivänä huhtikuuta 1996 antamien neuvotteludirektiivien mukaisesti komissio ja Slovenian tasavalta ovat saattaneet päätökseen neuvottelut eräiden viinien kaupassa sovellettavista uusista vastavuoroisista kauppamyönnytyksistä sekä viinien nimien ja väkevien alkoholijuomien nimitysten vastavuoroisesta tunnustamisesta, suojasta ja valvonnasta. Jotta sopimus vastaisi muiden ehdokasmaiden sopimuksia, näiden neuvottelujen tulokset olisi sisällytettävä Eurooppa-sopimukseen lisäpöytäkirjana.

(3) Olisi säädettävä, että komission on annettava eräiden viinien kaupassa sovellettavia etuusmyönnytyksiä koskevat täytäntöönpanoasetukset yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92(2) 248 a artiklalla perustetun tullikoodeksikomitean avustamana, sanotun kuitenkaan rajoittamatta viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999(3) 62 artiklan soveltamista. Komissio tekee täytäntöönpanoasetuksiin tarvittavat muutokset ja tekniset mukautukset, jotka saattavat aiheutua Euroopan yhteisön ja Slovenian tasavallan välisistä uusista etuussopimuksista, pöytäkirjoista, kirjeenvaihdosta tai muista asiakirjoista tai jotka johtuvat yhteiseen nimikkeistöön tai Taric-koodeihin tehdyistä muutoksista.

(4) Pöytäkirjan eräiden määräysten täytäntöönpanon helpottamiseksi komissiolle olisi annettava valtuudet hyväksyä yhteisön nimissä päätökset viinien nimien vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevan sopimuksen luetteloiden ja pöytäkirjojen muuttamisesta (pöytäkirjan liite II) sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen alkoholijuomien nimitysten vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevan sopimuksen luetteloiden ja pöytäkirjojen muuttamisesta (pöytäkirjan liite III). Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 74 artiklalla perustetun viinin hallintokomitean ja, soveltuvin osin, tislattujen alkoholijuomien määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 29 päivänä toukokuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89(4) 13 artiklalla perustetun tislattuja alkoholijuomia käsittelevän täytäntöönpanokomitean sekä maustettujen viinien, maustettujen viinipohjaisten juomien ja maustettujen viinistä valmistettujen juomasekoitusten määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 10 päivänä kesäkuuta 1991 annetun asetuksen (ETY) N:o 1601/91(5) 12 artiklalla perustetun täytäntöönpanokomitean olisi avustettava komissiota tämän antaessa mainitunlaisia säännöksiä.

(5) Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/ EY(6) mukaisesti,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Hyväksytään yhteisön puolesta lisäpöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden Euroopan unionina toimivien jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen sen kaupallisten näkökohtien mukauttamisesta eräiden viinien vastavuoroisia etuusmyönnytyksiä, viinien nimien vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen alkoholijuomien nimitysten vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevien osapuolten neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi, jäljempänä "pöytäkirja".

Pöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.

2 artikla

1. Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisön puolesta, millä osoitetaan yhteisön suostumus sitoutua tähän pöytäkirjaan.

2. Neuvoston puheenjohtaja tekee yhteisön nimissä pöytäkirjan 3 artiklassa tarkoitetun hyväksyntäilmoituksen.

3 artikla

Komissio hyväksyy tämän päätöksen 4 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen pöytäkirjan liitteessä I määrättyjen eräiden viinien tariffikiintiöiden soveltamissäännökset ja yhdistetyn nimikkeistön koodeihin ja Taric-alanimikkeisiin tehtyjen muutosten tai yhteisön ja Slovenian tasavallan välisten uusien sopimusten, pöytäkirjojen, kirjeenvaihdon tai muiden asiakirjojen tekemisen vuoksi täytäntöönpanosäännöksiin tehdyt muutokset ja tekniset mukautukset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1493/1999 62 artiklan soveltamista.

4 artikla

1. Komissiota avustaa asetuksen (ETY) N:o 2913/92 248 a artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea.

2. Jos tähän artiklaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.

Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.

3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

5 artikla

1. Neuvosto määrittelee määräenemmistöllä komission ehdotuksesta yhteisön kannan viinien nimien vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevan sopimuksen 4 artiklan 7 kohdassa ja 14 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja suojattujen nimitysten luettelon vahvistamista koskevia assosiaatiokomitean päätöksiä varten.

2. Viinien nimien vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevan sopimuksen 13 ja 14 artiklaa sovellettaessa komissio antaa tämän päätöksen 6 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen tarvittavat säädökset sopimuksen luettelojen ja pöytäkirjan muuttamiseksi sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista. Komissio laatii ja esittää yhteisön kannan kaikkia muita mainittujen artiklojen piiriin kuuluvia tapauksia varten.

6 artikla

1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 1493/1999 74 artiklalla perustettu viinin hallintokomitea.

2. Jos tähän artiklaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.

Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.

3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

7 artikla

1. Neuvosto määrittelee määräenemmistöllä komission ehdotuksesta yhteisön kannan väkevien alkoholijuomien ja maustettujen alkoholijuomien nimitysten vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevan sopimuksen 4 artiklan 5 kohdassa ja 14 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun assosiaatiokomitean päätökseen, jossa vahvistetaan suojattujen nimitysten luettelot.

2. Väkevien alkoholijuomien ja maustettujen alkoholijuomien nimitysten vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevan sopimuksen 13 ja 14 artiklaa sovellettaessa komissio antaa tämän päätöksen 8 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen tarvittavat säädökset sopimuksen luettelojen ja pöytäkirjan muuttamiseksi sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista. Komissio laatii ja esittää yhteisön kannan kaikkia muita mainittujen artiklojen piiriin kuuluvia tapauksia varten.

8 artikla

1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 1576/89 13 artiklalla perustettu tislattuja alkoholijuomia käsittelevä täytäntöönpanokomitea ja asetuksen (ETY) N:o 1601/91 12 artiklalla perustettu maustettuja viinejä, maustettuja viinipohjaisia juomia ja maustettuja viinistä valmistettuja juomasekoituksia käsittelevä täytäntöönpanokomitea.

2. Jos tähän artiklaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.

3. Komiteat vahvistavat työjärjestyksensä.

9 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 4 päivänä joulukuuta 2001.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

D. Reynders

(1) EYVL L 51, 26.2.1999, s. 3.

(2) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2700/2000 (EYVL L 311, 12.12.2000, s. 17).

(3) EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2826/2000 (EYVL L 328, 23.12.2000, s. 2).

(4) EYVL L 160, 12.6.1989, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 3378/1994 (EYVL L 366, 31.12.1994, s. 1).

(5) EYVL L 149, 14.6.1991, s. 1 asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 2061/96 (EYVL L 277, 30.10.1996, s. 1).

(6) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

Top