Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:049:FULL

    Euroopan unionin virallinen lehti, C 49, 20. helmikuuta 2013


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1977-1053

    doi:10.3000/19771053.C_2013.049.fin

    Euroopan unionin

    virallinen lehti

    C 49

    European flag  

    Suomenkielinen laitos

    Tiedonantoja ja ilmoituksia

    56. vuosikerta
    20. helmikuu 2013


    Ilmoitusnumero

    Sisältö

    Sivu

     

    II   Tiedonannot

     

    EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

     

    Euroopan komissio

    2013/C 049/01

    SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

    1

    2013/C 049/02

    SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 2 )

    3

    2013/C 049/03

    SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

    5

     

    IV   Tiedotteet

     

    EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

     

    Neuvosto

    2013/C 049/04

    Ilmoitus henkilöille, yhteisöille ja elimille, joihin sovelletaan neuvoston päätöksessä 2011/101/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2013/89/YUTP, ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 314/2004 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä

    7

     

    Euroopan komissio

    2013/C 049/05

    Euron kurssi

    8

     

    JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET

    2013/C 049/06

    Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis du Sénonais) koskevista hakemuksista)  ( 1 )

    9

    2013/C 049/07

    Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis d’Auvernaux) koskevasta hakemuksesta)  ( 1 )

    11

    2013/C 049/08

    Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis d’Appoigny) koskevista hakemuksista)  ( 1 )

    13

    2013/C 049/09

    Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis de Chambrey) koskevista hakemuksista)  ( 1 )

    15

    2013/C 049/10

    Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis de Chaumes-en-Brie) koskevasta hakemuksesta)  ( 1 )

    16

    2013/C 049/11

    Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis d’Éauze) koskevista hakemuksista)  ( 1 )

    18

     

    V   Ilmoitukset

     

    KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

     

    Euroopan komissio

    2013/C 049/12

    Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6864 – DSE/INCJ/Solar Ventures/JV) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

    20

    2013/C 049/13

    Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6834 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate) ( 1 )

    22

    2013/C 049/14

    Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6832 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough) ( 1 )

    23

     


     

    (1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

     

    (2)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta

    FI

     


    II Tiedonannot

    EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

    Euroopan komissio

    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/1


    SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

    Tapaukset, joita komissio ei vastusta

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    2013/C 49/01

    Päätöksen tekopäivä

    16.12.2009

    Valtiontuen viitenumero

    SA.28896 (N 388/09)

    Jäsenvaltio

    Suomi

    Alue

    Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

    Nopeita laajakaistayhteyksiä koskevat Suomen pilottihankkeet

    Pilotprojekt för höghastighetsbredband i Finland

    Oikeusperusta

    Valtionavustuslaki 688/2001; Valtioneuvoston asetus laajakaistarakentamisen tuesta 451/2009; Laki julkisista hankinnoista 348/2007; Laki laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla; Laki maaseudun kehittämiseen myönnettävistä tuista 1443/2006; Valtioneuvoston asetus maaseudun hanketoiminnan tukemisesta 829/2007).

    Statsunderstödslagen (688/2001), statsrådets förordning om stöd för byggande av bredband (451/2009), lagen om stöd för byggande av bredband i glesbygdsområden, lagen om offentlig upphandling (348/2007), lagen om stöd för utveckling av landsbygden (1443/2006) och statsrådets förordning om stödjande av projektverksamhet på landsbygden (829/2007).

    Toimenpidetyyppi

    Tukiohjelma

    Tarkoitus

    Aluekehitys

    Tuen muoto

    Avustus

    Talousarvio

    Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 10 milj. EUR

    Tuen intensiteetti

    67 %

    Kesto

    31.12.2015 saakka

    Toimiala

    Posti- ja teleliikenne

    Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

    Viestintävirasto (Finnish Communications Regulatory Authority)/Kommunikationsverket

    P.O. Box 313

    FI-00181 Helsinki/Helsingfors

    SUOMI/FINLAND

    Muita tietoja

    Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

    http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/3


    SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

    Tapaukset, joita komissio ei vastusta

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta)

    2013/C 49/02

    Päätöksen tekopäivä

    19.12.2012

    Valtion tuen viitenumero

    SA.35377 (12/N)

    Jäsenvaltio

    Alankomaat

    Alue

    Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

    Energy green tax, reduction for the glasshouse horticulture sector

    Oikeusperusta

    artikel 60, eerste lid, Wet belastingen op milieugrondslag

    Toimenpidetyyppi

    Ohjelma

    Tarkoitus

    Ympäristönsuojelu

    Tuen muoto

    Veroprosentin pienennys

    Talousarvio

     

    Kokonaistalousarvio: 184 EUR (miljoonaa)

     

    Vuotuinen talousarvio: 92 EUR (miljoonaa)

    Tuen intensiteetti

    100 %

    Kesto

    1.1.2013–31.12.2014

    Toimiala

    Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut

    Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

    Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

    Bezuidenhoutseweg 50

    2500 EK Den Haag

    NEDERLAND

    Muita tietoja

    Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

    http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

    Päätöksen tekopäivä

    8.1.2013

    Valtion tuen viitenumero

    SA.35750 (12/N)

    Jäsenvaltio

    Suomi

    Alue

    Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

    Tuki maataloustuotannon lopettamiseen

    Oikeusperusta

    1.

    Laki maatalouden harjoittamisesta luopumisen tukemisesta (612/2006), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna lailla (1436/2011)

    2.

    Valtioneuvoston asetus asetus maatalouden harjoittamisesta luopumisen tukemisesta (25/2007)

    Toimenpidetyyppi

    Ohjelma

    Tarkoitus

    Varhaiseläkkeelle siirtyminen

    Tuen muoto

    Suora avustus

    Talousarvio

    Kokonaistalousarvio: 85,20 EUR (miljoonaa)

    Tuen intensiteetti

    Toimenpide ei ole tukea

    Kesto

    31.12.2014 saakka

    Toimiala

    Maatalous, metsätalous ja kalatalous

    Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

    Maa- ja metsätalousministeriö

    PL 30

    FI-00023 Valtioneuvosto

    SUOMI/FINLAND

    Muita tietoja

    Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

    http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/5


    SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

    Tapaukset, joita komissio ei vastusta

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    2013/C 49/03

    Päätöksen tekopäivä

    12.1.2011

    Valtion tuen viitenumero

    SA.30113 (N 715/09)

    Jäsenvaltio

    Ranska

    Alue

    Alsace

    Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

    Projet de construction d'une chaufferie géothermique sur le site industriel de Beinheim

    Oikeusperusta

    Délibération no 09-5-12 du conseil d'administration de l'ADEME du 7 octobre 2009

    Toimenpidetyyppi

    Yksittäinen tuki

    Tarkoitus

    Ympäristönsuojelu

    Tuen muoto

    Avustus

    Talousarvio

    Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 25,3 milj. EUR

    Tuen intensiteetti

    60 %

    Kesto

    2010–2020

    Toimiala

    Tehdasteollisuus

    Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

    Agence de l’environnement et de la maîtrise de l’énergie

    20 avenue du Grésillé

    BP 90406

    49004 Angers Cedex 01

    FRANCE

    Muita tietoja

    Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

    http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

    Päätöksen tekopäivä

    4.7.2012

    Valtion tuen viitenumero

    SA.34885 (12/N)

    Jäsenvaltio

    Suomi

    Alue

    Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

    Aid for newspapers — prolongation

    Oikeusperusta

    389/2008 Valtioneuvoston sanomalehdistön tuesta antama asetus; Statsrådets förordning om stöd för tidningspressen (Government Decree on granting subsidies to newspapers)

    Toimenpidetyyppi

    Tukiohjelma

    Tarkoitus

    Alakohtainen kehitys

    Tuen muoto

    Avustus

    Talousarvio

    Suunnitellut vuosikustannukset: 0,5 milj. EUR

    Tuen intensiteetti

    40 %

    Kesto

    1.12.2013–31.12.2018

    Toimiala

    Tiedonvälitys

    Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

    Liikenne- ja viestintäministeriö

    Kommunikationsministeriet

    Eteläesplanadi 16–18

    Helsinki

    SUOMI/FINLAND

    Muita tietoja

    Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

    http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


    IV Tiedotteet

    EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

    Neuvosto

    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/7


    Ilmoitus henkilöille, yhteisöille ja elimille, joihin sovelletaan neuvoston päätöksessä 2011/101/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2013/89/YUTP, ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 314/2004 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä

    2013/C 49/04

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO

    Seuraava ilmoitus annetaan tiedoksi henkilöille, yhteisöille ja elimille, jotka mainitaan Zimbabween kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2011/101/YUTP liitteessä I, sellaisena kuin päätös on muutettuna neuvoston päätöksellä 2013/89/YUTP (1), ja samasta aiheesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 314/2004 liitteessä III.

    Euroopan unionin neuvosto on päättänyt, että edellä mainituissa liitteissä luetellut henkilöt, yhteisöt ja elimet olisi säilytettävä luettelossa niistä henkilöistä, yhteisöistä ja elimistä, joihin kohdistetaan päätöksessä 2011/101/YUTP ja asetuksessa (EY) N:o 314/2004 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä.

    Asianomaisia henkilöitä, yhteisöjä ja elimiä pyydetään kiinnittämään huomiota siihen, että he/ne voivat hakea asetuksen (EY) N:o 314/2004 liitteessä II mainituilta asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta lupaa käyttää jäädytettyjä varoja perustarpeita tai tiettyjen maksujen suorittamista varten (vrt. asetuksen 7 artikla).

    Asianomaiset henkilöt, yhteisöt ja elimet voivat esittää neuvostolle pyynnön, että neuvosto harkitsisi uudelleen päätöstään sisällyttää heidät/ne edellä mainittuun luetteloon. Pyynnön tueksi on liitettävä asianmukaiset asiakirjat, ja se on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:

    Council of the European Union

    General Secretariat

    DG C — Unit 1C (Horizontal Issues)

    Rue de la Loi/Wetstraat 175

    1048 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Asianomaisia henkilöitä, yhteisöjä ja elimiä pyydetään kiinnittämään huomiota myös siihen, että neuvoston päätökseen voi hakea muutosta unionin yleiseltä tuomioistuimelta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 275 artiklan toisessa kohdassa ja 263 artiklan neljännessä ja kuudennessa kohdassa määrättyjen edellytysten mukaisesti.


    (1)  EUVL L 46, 19.2.2013, s. 37.


    Euroopan komissio

    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/8


    Euron kurssi (1)

    19. helmikuuta 2013

    2013/C 49/05

    1 euro =


     

    Rahayksikkö

    Kurssi

    USD

    Yhdysvaltain dollaria

    1,3349

    JPY

    Japanin jeniä

    124,81

    DKK

    Tanskan kruunua

    7,4599

    GBP

    Englannin puntaa

    0,86310

    SEK

    Ruotsin kruunua

    8,4483

    CHF

    Sveitsin frangia

    1,2332

    ISK

    Islannin kruunua

     

    NOK

    Norjan kruunua

    7,4170

    BGN

    Bulgarian leviä

    1,9558

    CZK

    Tšekin korunaa

    25,434

    HUF

    Unkarin forinttia

    290,79

    LTL

    Liettuan litiä

    3,4528

    LVL

    Latvian latia

    0,6997

    PLN

    Puolan zlotya

    4,1679

    RON

    Romanian leuta

    4,3786

    TRY

    Turkin liiraa

    2,3720

    AUD

    Australian dollaria

    1,2905

    CAD

    Kanadan dollaria

    1,3504

    HKD

    Hongkongin dollaria

    10,3517

    NZD

    Uuden-Seelannin dollaria

    1,5803

    SGD

    Singaporin dollaria

    1,6530

    KRW

    Etelä-Korean wonia

    1 442,08

    ZAR

    Etelä-Afrikan randia

    11,8713

    CNY

    Kiinan juan renminbiä

    8,3356

    HRK

    Kroatian kunaa

    7,5890

    IDR

    Indonesian rupiaa

    12 956,12

    MYR

    Malesian ringgitiä

    4,1440

    PHP

    Filippiinien pesoa

    54,266

    RUB

    Venäjän ruplaa

    40,2100

    THB

    Thaimaan bahtia

    39,873

    BRL

    Brasilian realia

    2,6169

    MXN

    Meksikon pesoa

    16,9185

    INR

    Intian rupiaa

    72,5450


    (1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


    JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET

    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/9


    Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY (1) mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto

    (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis du Sénonais) koskevista hakemuksista)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    2013/C 49/06

    ZaZa Energy France SAS, jonka päätoimipaikan osoite on 5, rue Scribe, 75009 Paris, France ja Hess Oil France SAS, jonka päätoimipaikan osoite on 16–18, rue du quatre-septembre, 75002 Paris, France ovat hakeneet yhdessä ja yhteisvastuullisesti 26. lokakuuta 2011 päivätyllä hakemuksella neljäksi (4) vuodeksi yksinomaista ns. Permis du Sénonais -lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään alueella, joka kuuluu osittain Auben (10) ja Marnen (89) departementteihin.

    Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri:

    LÄNTINEN LOHKO

    Kulmapiste

    Itäistä pituutta

    Pohjoista leveyttä

    A

    1,10

    53,60

    B

    1,20

    53,60

    C

    1,20

    53,50

    D

    1,10

    53,50

    ITÄINEN LOHKO

    Kulmapiste

    Itäistä pituutta

    Pohjoista leveyttä

    A

    1,40

    53,60

    B

    1,50

    53,60

    C

    1,50

    53,50

    D

    1,40

    53,50

    Määritetty pinta-ala on noin 134 km2.

    Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet

    Ensimmäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antaman muutetun asetuksen 2006-648 4 ja 5 §:ässä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

    Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30. joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa muutetussa asetuksessa 2006-648 (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

    Kilpailevat hakemukset on toimitettava vastuuministeriölle alla olevaan osoitteeseen: Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie (Direction de l’énergie, bureau exploration et production des hydrocarbures), sis Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex France. Päätökset alkuperäisestä hakemuksesta ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 28. lokakuuta 2013.

    Toiminnan harjoittamista ja lopettamista koskevat ehdot

    Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2 päivänä kesäkuuta 2006 annettuun muutettuun asetukseen 2006-649 (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

    Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta:

    Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Téléphone: +33 140819527.

    Yllämainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-sivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr


    (1)  EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.


    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/11


    Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)

    (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis d’Auvernaux) koskevasta hakemuksesta)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    2013/C 49/07

    Concorde Energy LLC, jonka päätoimipaikan osoite on 1537 Bull Lea Road, Suite 200, Lexington, KY 40511 (Yhdysvallat), on hakenut 7. tammikuuta 2011 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis d’Auvernaux) alueella, joka kuuluu osittain Loiret'n, Seine-et-Marnen ja Essonnen departementteihin.

    Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.

    Kulmapiste

    Itäinen pituus

    Pohjoinen leveys

    A

    00,04

    54,00

    B

    00,20

    54,00

    C

    00,20

    53,80

    D

    00,30

    53,80

    E

    00,30

    53,70

    F

    00,20

    53,70

    G

    00,20

    53,60

    H

    00,00

    53,60

    I

    00,00

    53,85

    J

    00,02

    53,85

    K

    00,02

    53,86

    L

    00,03

    53,86

    M

    00,03

    53,87

    N

    00,09

    53,87

    O

    00,09

    53,90

    P

    00,10

    53,90

    Q

    00,10

    53,92

    R

    00,05

    53,92

    S

    00,05

    53,95

    T

    00,02

    53,95

    U

    00,02

    53,96

    V

    00,04

    53,96

    Määritetty pinta-ala on noin 544 km2.

    Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet

    Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

    Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30. joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

    Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön osoitteeseen Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie (Direction de l’énergie, bureau exploration et production des hydrocarbures) Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France.

    Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset

    Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

    Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta:

    Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Puhelin: +33 140819529.

    Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr


    (1)  EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.


    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/13


    Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)

    (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis d’Appoigny) koskevista hakemuksista)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    2013/C 49/08

    Bluebach Ressources Sarl, jonka päätoimipaikan osoite on 178, boulevard Haussmann, 75008 Pariisi, France, on hakenut 14. kesäkuuta 2011 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis d’Appoigny) alueella, joka kuuluu osittain Yonnen departementtiin (89).

    Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.

    Kulmapiste

    Itäinen pituus

    Pohjoinen leveys

    A

    1,20

    53,30

    B

    1,60

    53,30

    C

    1,60

    53,10

    D

    1,10

    53,10

    E

    1,10

    53,20

    F

    1,20

    53,20

    Määritetty pinta-ala on noin 607 km2.

    Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet

    Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

    Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30 päivänä joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

    Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset ensimmäisestä hakemuksesta ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet ensimmäisen hakemuksen, eli viimeistään 24. kesäkuuta 2013.

    Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset

    Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649 (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

    Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta: Ministère de l'écologie, du developpement durable et de l’énergie,

    Direction générale de l'énergie et du climat, Direction de l’énergie, Sous-direction de la sécurité d’approvisionnement et nouveaux produits énergétiques, Grande Arche de la Défense — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France (puhelin: +33 140819529).

    Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr


    (1)  EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.


    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/15


    Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)

    (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis de Chambrey) koskevista hakemuksista)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    2013/C 49/09

    Elixir Petroleum (Moselle) Ltd, jonka päätoimipaikan osoite on 8 The Courtyard, Eastern Road, Bracknell, Berks, Englanti, on hakenut 25. lokakuuta 2011 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis de Chambrey) alueella, joka kuuluu osittain Meurthe-et-Mosellen ja Mosellen departementteihin.

    Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.

    Kulmapiste

    Itäinen pituus

    Pohjoinen leveys

    A

    4,60

    54,20

    B

    4,50

    54,20

    C

    4,50

    54,30

    D

    4,60

    54,30

    Määritetty pinta-ala on noin 66 km2.

    Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet

    Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

    Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30 päivänä joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

    Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset alkuperäisestä ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 8. marraskuuta 2013.

    Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset

    Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).

    Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta:

    Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie, Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Puhelin: +33 140819527

    Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr


    (1)  EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.


    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/16


    Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)

    (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis de Chaumes-en-Brie) koskevasta hakemuksesta)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    2013/C 49/10

    Basgas Energia France SAS, jonka päätoimipaikan osoite on Tour Pacific, 11 cours Valmy, 92977 Paris La Défense (Ranska), on hakenut 8. marraskuuta 2010 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis d’Herbsheim) Seine-et-Marnen departementin alueella.

    Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.

    Kulmapiste

    Itäinen pituus

    Pohjoinen leveys

    A

    0,50

    54,10

    B

    0,59

    54,10

    C

    0,59

    54,08

    D

    0,57

    54,08

    E

    0,57

    54,07

    F

    0,55

    54,07

    G

    0,55

    54,06

    H

    0,54

    54,06

    I

    0,54

    54,05

    J

    0,52

    54,05

    K

    0,52

    54,04

    L

    0,50

    54,04

    Määritetty pinta-ala on noin 24 km2.

    Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet

    Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

    Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30. joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

    Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset alkuperäisestä ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 5. marraskuuta 2012.

    Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset

    Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

    Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta:

    Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Puhelin: +33 140819529.

    Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa: http://www.legifrance.gouv.fr


    (1)  EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.


    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/18


    Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto

    (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis d’Éauze) koskevista hakemuksista)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    2013/C 49/11

    GAS2GRiD Ltd, jonka päätoimipaikan osoite on Level 3, 10 Bridge Str., Sydney, NSW 2000 (Australia), on hakenut 1. lokakuuta 2010 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis de Tartas) alueella, joka kuuluu osittain Landesin departementtiin.

    Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.

    Kulmapiste

    Läntinen pituus

    Pohjoinen leveys

    A

    4,10

    48,90

    B

    3,10

    48,90

    C

    3,10

    48,60

    D

    3,60

    48,60

    E

    3,60

    48,50

    F

    3,50

    48,50

    G

    3,50

    48,40

    H

    3,70

    48,40

    I

    3,70

    48,50

    J

    3,90

    48,50

    K

    3,90

    48,40

    L

    4,10

    48,40

    M

    Piste, jossa leveyspiiri 48,88 pohjoista leveyttä leikkaa Atlantin rantaviivan

    M–A: Atlantin rantaviiva.

    Määritetty pinta-ala on noin 2 822 km2.

    GAS2GRiD Ltd on myös hakenut 1. marraskuuta 2010 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis d’Éauze) alueella, joka kuuluu osittain Haute-Garonnen, Gersin, Landesin, Lot-et-Garonnen ja Tarn-et-Garonnen departementteihin.

    Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.

    Kulmapiste

    Läntinen pituus

    Pohjoinen leveys

    A

    3,10

    49,00

    B

    2,30

    49,00

    C

    2,30

    48,70

    D

    1,50

    48,70

    E

    1,50

    48,60

    F

    1,30

    48,60

    G

    1,30

    48,50

    H

    2,60

    48,50

    I

    2,60

    48,70

    J

    2,70

    48,70

    K

    2,70

    48,80

    L

    3,10

    48,80

    Määritetty pinta-ala on noin 3 172 km2.

    Hakemusten esittäminen ja lupien myöntämisperusteet

    Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä lupien myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

    Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30. joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

    Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset alkuperäisestä ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 18. lokakuuta 2012 Tartasia koskevan hakemuksen osalta ja 5. marraskuuta 2012 Éauzea koskevan hakemuksen osalta.

    Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset

    Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).

    Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta: Ministère de l'écologie, du developpement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Puhelin: +33 140819529

    Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr


    V Ilmoitukset

    KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

    Euroopan komissio

    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/20


    Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

    (Asia COMP/M.6864 – DSE/INCJ/Solar Ventures/JV)

    Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    2013/C 49/12

    1.

    Komissio vastaanotti 12 päivänä helmikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla japanilaisen yhtymän Mitsubishi Corporation (MC) kokonaan omistama italialainen yritys Diamond Solar Europe Limited (DSE), japanilainen yritys Innovation Network Corporation of Japan (INCJ) ja italialainen yritys Solar Ventures S.r.l. (Solar Ventures) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan AME Ventures -yrityksen määräysvallassa nykyään olevassa italialaisessa yrityksessä Solar Holding S.r.l. (Solar Holding) ostamalla osakkeita.

    2.

    Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

    MC: kauppa useilla eri aloilla (esimerkiksi energia-, kone-, kemikaali-, ja elintarvikeala) ja yleinen tavarakauppa,

    INCJ: taloudellinen, teknologinen ja johdon tuki uuden sukupolven yrityksille. INCJ on sijoittanut useiden alojen innovaatiohankkeisiin (ympäristö, energia, elektroniikka, tieto- ja viestintätekniikka, viihdeala, viestintä ja bioteknologia),

    Solar Ventures: yritys toimii aurinkosähköalalla Italiassa ja muualla maailmassa. Sen liiketoimintaan kuuluvat kehitystoiminta, suorat sijoitukset aurinkosähkölaitoksiin, transaktiopalvelut sijoitusyhtiöille, laitosten hoitopalvelut ja hallintopalvelut,

    Solar Holding: aurinkosähkön tuotanto ja tukkujakelu Italiassa.

    3.

    Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

    4.

    Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

    Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6864 – DSE/INCJ/Solar Ventures/JV seuraavaan osoitteeseen:

    Euroopan komissio

    Kilpailun PO (DG COMP)

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

    (2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/22


    Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

    (Asia COMP/M.6834 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    2013/C 49/13

    1.

    Komissio vastaanotti 13 päivänä helmikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalaiset yritykset Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs) ja TPG LundyCo, L.P. (TPG Lundy) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun välillisen yhteisen määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Brookgate Limited (Brookgate) ostamalla osakkeita.

    2.

    Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

    Goldman Sachs: kansainvälinen sijoituspalveluyritys, joka tarjoaa kattavan valikoiman palveluja monenlaisille asiakkaille ympäri maailmaa (muun muassa yritykset, rahoituslaitokset, valtiot ja varakkaat yksityishenkilöt),

    TPG Lundy: TPG-konsernin osa; konserni on maailmanlaajuisesti toimiva pääomasijoitusyhtiö, joka hoitaa monenlaisiin yrityksiin yritysostojen ja uudelleenorganisointien kautta sijoittavaa rahastoperhettä,

    Brookgate: kiinteistökehitys- ja sijoitusyhtiö Yhdistyneessä kuningaskunnassa.

    3.

    Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

    4.

    Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

    Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6834 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate seuraavaan osoitteeseen:

    Euroopan komissio

    Kilpailun PO (DG COMP)

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).


    20.2.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 49/23


    Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

    (Asia COMP/M.6832 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    2013/C 49/14

    1.

    Komissio vastaanotti 13 päivänä helmikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs) ja caymansaarelainen yritys TPG LundyCo, L.P. (TPG Lundy) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun välillisen yhteisen määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Bradley Hall Holdings Limited (Bradley Hall), joka on Ainscough Crane Hire -konsernin holdingyhtiönä toimiva brittiläinen yritys, ostamalla osakkeita.

    2.

    Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

    Goldman Sachs: kansainvälinen sijoituspalveluyritys, joka tarjoaa kattavan valikoiman palveluja monenlaisille asiakkaille ympäri maailmaa (muun muassa yritykset, rahoituslaitokset, valtiot ja varakkaat yksityishenkilöt),

    TPG Lundy: TPG-konsernin osa; konserni on maailmanlaajuisesti toimiva pääomasijoitusyhtiö, joka hoitaa monenlaisiin yrityksiin yritysostojen ja uudelleenorganisointien kautta sijoittavaa rahastoperhettä,

    Bradley Hall: Ainscough Crane Hire -konsernin holdingyhtiö; Ainscough harjoittaa nosturien vuokrausta, nostolaitteiden sopimuspalveluja ja muita niihin liittyviä palveluja Yhdistyneessä kuningaskunnassa sekä tarjoaa tuuligeneraattoreille rakennus-, huolto- ja korjauspalveluja sekä täydennysosien ja keskeisten komponenttien asennuksia.

    3.

    Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

    4.

    Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

    Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6832 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough seuraavaan osoitteeseen:

    Euroopan komissio

    Kilpailun PO (DG COMP)

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).


    Top