This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2013:049:FULL
Official Journal of the European Union, C 49, 20 February 2013
Euroopan unionin virallinen lehti, C 49, 20. helmikuuta 2013
Euroopan unionin virallinen lehti, C 49, 20. helmikuuta 2013
ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2013.049.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
56. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2013/C 049/01 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 ) |
|
2013/C 049/02 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 2 ) |
|
2013/C 049/03 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 ) |
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2013/C 049/12 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6864 – DSE/INCJ/Solar Ventures/JV) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2013/C 049/13 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6834 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate) ( 1 ) |
|
2013/C 049/14 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6832 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
(2) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/1 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 49/01
Päätöksen tekopäivä |
16.12.2009 |
||||
Valtiontuen viitenumero |
SA.28896 (N 388/09) |
||||
Jäsenvaltio |
Suomi |
||||
Alue |
— |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Nopeita laajakaistayhteyksiä koskevat Suomen pilottihankkeet Pilotprojekt för höghastighetsbredband i Finland |
||||
Oikeusperusta |
Valtionavustuslaki 688/2001; Valtioneuvoston asetus laajakaistarakentamisen tuesta 451/2009; Laki julkisista hankinnoista 348/2007; Laki laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla; Laki maaseudun kehittämiseen myönnettävistä tuista 1443/2006; Valtioneuvoston asetus maaseudun hanketoiminnan tukemisesta 829/2007). Statsunderstödslagen (688/2001), statsrådets förordning om stöd för byggande av bredband (451/2009), lagen om stöd för byggande av bredband i glesbygdsområden, lagen om offentlig upphandling (348/2007), lagen om stöd för utveckling av landsbygden (1443/2006) och statsrådets förordning om stödjande av projektverksamhet på landsbygden (829/2007). |
||||
Toimenpidetyyppi |
Tukiohjelma |
||||
Tarkoitus |
Aluekehitys |
||||
Tuen muoto |
Avustus |
||||
Talousarvio |
Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 10 milj. EUR |
||||
Tuen intensiteetti |
67 % |
||||
Kesto |
31.12.2015 saakka |
||||
Toimiala |
Posti- ja teleliikenne |
||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/3 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta)
2013/C 49/02
Päätöksen tekopäivä |
19.12.2012 |
|||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.35377 (12/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Alankomaat |
|||||
Alue |
— |
— |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Energy green tax, reduction for the glasshouse horticulture sector |
|||||
Oikeusperusta |
artikel 60, eerste lid, Wet belastingen op milieugrondslag |
|||||
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||
Tarkoitus |
Ympäristönsuojelu |
|||||
Tuen muoto |
Veroprosentin pienennys |
|||||
Talousarvio |
|
|||||
Tuen intensiteetti |
100 % |
|||||
Kesto |
1.1.2013–31.12.2014 |
|||||
Toimiala |
Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Päätöksen tekopäivä |
8.1.2013 |
|||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.35750 (12/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Suomi |
|||||
Alue |
— |
— |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Tuki maataloustuotannon lopettamiseen |
|||||
Oikeusperusta |
|
|||||
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||
Tarkoitus |
Varhaiseläkkeelle siirtyminen |
|||||
Tuen muoto |
Suora avustus |
|||||
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 85,20 EUR (miljoonaa) |
|||||
Tuen intensiteetti |
Toimenpide ei ole tukea |
|||||
Kesto |
31.12.2014 saakka |
|||||
Toimiala |
Maatalous, metsätalous ja kalatalous |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/5 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 49/03
Päätöksen tekopäivä |
12.1.2011 |
|||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.30113 (N 715/09) |
|||||
Jäsenvaltio |
Ranska |
|||||
Alue |
Alsace |
|||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Projet de construction d'une chaufferie géothermique sur le site industriel de Beinheim |
|||||
Oikeusperusta |
Délibération no 09-5-12 du conseil d'administration de l'ADEME du 7 octobre 2009 |
|||||
Toimenpidetyyppi |
Yksittäinen tuki |
|||||
Tarkoitus |
Ympäristönsuojelu |
|||||
Tuen muoto |
Avustus |
|||||
Talousarvio |
Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 25,3 milj. EUR |
|||||
Tuen intensiteetti |
60 % |
|||||
Kesto |
2010–2020 |
|||||
Toimiala |
Tehdasteollisuus |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Päätöksen tekopäivä |
4.7.2012 |
|||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.34885 (12/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Suomi |
|||||
Alue |
— |
|||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Aid for newspapers — prolongation |
|||||
Oikeusperusta |
389/2008 Valtioneuvoston sanomalehdistön tuesta antama asetus; Statsrådets förordning om stöd för tidningspressen (Government Decree on granting subsidies to newspapers) |
|||||
Toimenpidetyyppi |
Tukiohjelma |
|||||
Tarkoitus |
Alakohtainen kehitys |
|||||
Tuen muoto |
Avustus |
|||||
Talousarvio |
Suunnitellut vuosikustannukset: 0,5 milj. EUR |
|||||
Tuen intensiteetti |
40 % |
|||||
Kesto |
1.12.2013–31.12.2018 |
|||||
Toimiala |
Tiedonvälitys |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Neuvosto
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/7 |
Ilmoitus henkilöille, yhteisöille ja elimille, joihin sovelletaan neuvoston päätöksessä 2011/101/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2013/89/YUTP, ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 314/2004 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä
2013/C 49/04
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO
Seuraava ilmoitus annetaan tiedoksi henkilöille, yhteisöille ja elimille, jotka mainitaan Zimbabween kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston päätöksen 2011/101/YUTP liitteessä I, sellaisena kuin päätös on muutettuna neuvoston päätöksellä 2013/89/YUTP (1), ja samasta aiheesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 314/2004 liitteessä III.
Euroopan unionin neuvosto on päättänyt, että edellä mainituissa liitteissä luetellut henkilöt, yhteisöt ja elimet olisi säilytettävä luettelossa niistä henkilöistä, yhteisöistä ja elimistä, joihin kohdistetaan päätöksessä 2011/101/YUTP ja asetuksessa (EY) N:o 314/2004 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä.
Asianomaisia henkilöitä, yhteisöjä ja elimiä pyydetään kiinnittämään huomiota siihen, että he/ne voivat hakea asetuksen (EY) N:o 314/2004 liitteessä II mainituilta asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta lupaa käyttää jäädytettyjä varoja perustarpeita tai tiettyjen maksujen suorittamista varten (vrt. asetuksen 7 artikla).
Asianomaiset henkilöt, yhteisöt ja elimet voivat esittää neuvostolle pyynnön, että neuvosto harkitsisi uudelleen päätöstään sisällyttää heidät/ne edellä mainittuun luetteloon. Pyynnön tueksi on liitettävä asianmukaiset asiakirjat, ja se on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C — Unit 1C (Horizontal Issues) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Asianomaisia henkilöitä, yhteisöjä ja elimiä pyydetään kiinnittämään huomiota myös siihen, että neuvoston päätökseen voi hakea muutosta unionin yleiseltä tuomioistuimelta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 275 artiklan toisessa kohdassa ja 263 artiklan neljännessä ja kuudennessa kohdassa määrättyjen edellytysten mukaisesti.
(1) EUVL L 46, 19.2.2013, s. 37.
Euroopan komissio
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/8 |
Euron kurssi (1)
19. helmikuuta 2013
2013/C 49/05
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,3349 |
JPY |
Japanin jeniä |
124,81 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4599 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,86310 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
8,4483 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,2332 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
7,4170 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
25,434 |
HUF |
Unkarin forinttia |
290,79 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,6997 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,1679 |
RON |
Romanian leuta |
4,3786 |
TRY |
Turkin liiraa |
2,3720 |
AUD |
Australian dollaria |
1,2905 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,3504 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
10,3517 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,5803 |
SGD |
Singaporin dollaria |
1,6530 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 442,08 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
11,8713 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
8,3356 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5890 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
12 956,12 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,1440 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
54,266 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
40,2100 |
THB |
Thaimaan bahtia |
39,873 |
BRL |
Brasilian realia |
2,6169 |
MXN |
Meksikon pesoa |
16,9185 |
INR |
Intian rupiaa |
72,5450 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/9 |
Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY (1) mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto
(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis du Sénonais) koskevista hakemuksista)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 49/06
ZaZa Energy France SAS, jonka päätoimipaikan osoite on 5, rue Scribe, 75009 Paris, France ja Hess Oil France SAS, jonka päätoimipaikan osoite on 16–18, rue du quatre-septembre, 75002 Paris, France ovat hakeneet yhdessä ja yhteisvastuullisesti 26. lokakuuta 2011 päivätyllä hakemuksella neljäksi (4) vuodeksi yksinomaista ns. Permis du Sénonais -lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään alueella, joka kuuluu osittain Auben (10) ja Marnen (89) departementteihin.
Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri:
LÄNTINEN LOHKO |
||
Kulmapiste |
Itäistä pituutta |
Pohjoista leveyttä |
A |
1,10 |
53,60 |
B |
1,20 |
53,60 |
C |
1,20 |
53,50 |
D |
1,10 |
53,50 |
ITÄINEN LOHKO |
||
Kulmapiste |
Itäistä pituutta |
Pohjoista leveyttä |
A |
1,40 |
53,60 |
B |
1,50 |
53,60 |
C |
1,50 |
53,50 |
D |
1,40 |
53,50 |
Määritetty pinta-ala on noin 134 km2.
Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet
Ensimmäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antaman muutetun asetuksen 2006-648 4 ja 5 §:ässä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).
Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30. joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa muutetussa asetuksessa 2006-648 (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).
Kilpailevat hakemukset on toimitettava vastuuministeriölle alla olevaan osoitteeseen: Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie (Direction de l’énergie, bureau exploration et production des hydrocarbures), sis Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex France. Päätökset alkuperäisestä hakemuksesta ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 28. lokakuuta 2013.
Toiminnan harjoittamista ja lopettamista koskevat ehdot
Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2 päivänä kesäkuuta 2006 annettuun muutettuun asetukseen 2006-649 (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).
Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta:
Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Téléphone: +33 140819527.
Yllämainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-sivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/11 |
Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)
(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis d’Auvernaux) koskevasta hakemuksesta)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 49/07
Concorde Energy LLC, jonka päätoimipaikan osoite on 1537 Bull Lea Road, Suite 200, Lexington, KY 40511 (Yhdysvallat), on hakenut 7. tammikuuta 2011 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis d’Auvernaux) alueella, joka kuuluu osittain Loiret'n, Seine-et-Marnen ja Essonnen departementteihin.
Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.
Kulmapiste |
Itäinen pituus |
Pohjoinen leveys |
A |
00,04 |
54,00 |
B |
00,20 |
54,00 |
C |
00,20 |
53,80 |
D |
00,30 |
53,80 |
E |
00,30 |
53,70 |
F |
00,20 |
53,70 |
G |
00,20 |
53,60 |
H |
00,00 |
53,60 |
I |
00,00 |
53,85 |
J |
00,02 |
53,85 |
K |
00,02 |
53,86 |
L |
00,03 |
53,86 |
M |
00,03 |
53,87 |
N |
00,09 |
53,87 |
O |
00,09 |
53,90 |
P |
00,10 |
53,90 |
Q |
00,10 |
53,92 |
R |
00,05 |
53,92 |
S |
00,05 |
53,95 |
T |
00,02 |
53,95 |
U |
00,02 |
53,96 |
V |
00,04 |
53,96 |
Määritetty pinta-ala on noin 544 km2.
Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet
Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).
Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30. joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).
Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön osoitteeseen Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie (Direction de l’énergie, bureau exploration et production des hydrocarbures) Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France.
Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset
Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).
Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta:
Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Puhelin: +33 140819529.
Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/13 |
Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)
(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis d’Appoigny) koskevista hakemuksista)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 49/08
Bluebach Ressources Sarl, jonka päätoimipaikan osoite on 178, boulevard Haussmann, 75008 Pariisi, France, on hakenut 14. kesäkuuta 2011 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis d’Appoigny) alueella, joka kuuluu osittain Yonnen departementtiin (89).
Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.
Kulmapiste |
Itäinen pituus |
Pohjoinen leveys |
A |
1,20 |
53,30 |
B |
1,60 |
53,30 |
C |
1,60 |
53,10 |
D |
1,10 |
53,10 |
E |
1,10 |
53,20 |
F |
1,20 |
53,20 |
Määritetty pinta-ala on noin 607 km2.
Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet
Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).
Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30 päivänä joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).
Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset ensimmäisestä hakemuksesta ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet ensimmäisen hakemuksen, eli viimeistään 24. kesäkuuta 2013.
Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset
Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649 (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).
Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta: Ministère de l'écologie, du developpement durable et de l’énergie,
Direction générale de l'énergie et du climat, Direction de l’énergie, Sous-direction de la sécurité d’approvisionnement et nouveaux produits énergétiques, Grande Arche de la Défense — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France (puhelin: +33 140819529).
Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/15 |
Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)
(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis de Chambrey) koskevista hakemuksista)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 49/09
Elixir Petroleum (Moselle) Ltd, jonka päätoimipaikan osoite on 8 The Courtyard, Eastern Road, Bracknell, Berks, Englanti, on hakenut 25. lokakuuta 2011 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis de Chambrey) alueella, joka kuuluu osittain Meurthe-et-Mosellen ja Mosellen departementteihin.
Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.
Kulmapiste |
Itäinen pituus |
Pohjoinen leveys |
A |
4,60 |
54,20 |
B |
4,50 |
54,20 |
C |
4,50 |
54,30 |
D |
4,60 |
54,30 |
Määritetty pinta-ala on noin 66 km2.
Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet
Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).
Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30 päivänä joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).
Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset alkuperäisestä ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 8. marraskuuta 2013.
Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset
Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3 päivänä kesäkuuta 2006).
Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta:
Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie, Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Puhelin: +33 140819527
Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/16 |
Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)
(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis de Chaumes-en-Brie) koskevasta hakemuksesta)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 49/10
Basgas Energia France SAS, jonka päätoimipaikan osoite on Tour Pacific, 11 cours Valmy, 92977 Paris La Défense (Ranska), on hakenut 8. marraskuuta 2010 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis d’Herbsheim) Seine-et-Marnen departementin alueella.
Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.
Kulmapiste |
Itäinen pituus |
Pohjoinen leveys |
A |
0,50 |
54,10 |
B |
0,59 |
54,10 |
C |
0,59 |
54,08 |
D |
0,57 |
54,08 |
E |
0,57 |
54,07 |
F |
0,55 |
54,07 |
G |
0,55 |
54,06 |
H |
0,54 |
54,06 |
I |
0,54 |
54,05 |
J |
0,52 |
54,05 |
K |
0,52 |
54,04 |
L |
0,50 |
54,04 |
Määritetty pinta-ala on noin 24 km2.
Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet
Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).
Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30. joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).
Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset alkuperäisestä ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 5. marraskuuta 2012.
Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset
Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).
Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta:
Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Puhelin: +33 140819529.
Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/18 |
Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto
(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavaa yksinomaista lupaa (ns. Permis d’Éauze) koskevista hakemuksista)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 49/11
GAS2GRiD Ltd, jonka päätoimipaikan osoite on Level 3, 10 Bridge Str., Sydney, NSW 2000 (Australia), on hakenut 1. lokakuuta 2010 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis de Tartas) alueella, joka kuuluu osittain Landesin departementtiin.
Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.
Kulmapiste |
Läntinen pituus |
Pohjoinen leveys |
A |
4,10 |
48,90 |
B |
3,10 |
48,90 |
C |
3,10 |
48,60 |
D |
3,60 |
48,60 |
E |
3,60 |
48,50 |
F |
3,50 |
48,50 |
G |
3,50 |
48,40 |
H |
3,70 |
48,40 |
I |
3,70 |
48,50 |
J |
3,90 |
48,50 |
K |
3,90 |
48,40 |
L |
4,10 |
48,40 |
M |
Piste, jossa leveyspiiri 48,88 pohjoista leveyttä leikkaa Atlantin rantaviivan |
M–A: Atlantin rantaviiva.
Määritetty pinta-ala on noin 2 822 km2.
GAS2GRiD Ltd on myös hakenut 1. marraskuuta 2010 päivätyllä hakemuksella viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis d’Éauze) alueella, joka kuuluu osittain Haute-Garonnen, Gersin, Landesin, Lot-et-Garonnen ja Tarn-et-Garonnen departementteihin.
Lupa koskee aluetta, jonka raja kulkee seuraavien pituus- ja leveyspiirien avulla määriteltyjen peräkkäisten pisteiden kautta, kun nollapituuspiiri on Pariisin pituuspiiri.
Kulmapiste |
Läntinen pituus |
Pohjoinen leveys |
A |
3,10 |
49,00 |
B |
2,30 |
49,00 |
C |
2,30 |
48,70 |
D |
1,50 |
48,70 |
E |
1,50 |
48,60 |
F |
1,30 |
48,60 |
G |
1,30 |
48,50 |
H |
2,60 |
48,50 |
I |
2,60 |
48,70 |
J |
2,70 |
48,70 |
K |
2,70 |
48,80 |
L |
3,10 |
48,80 |
Määritetty pinta-ala on noin 3 172 km2.
Hakemusten esittäminen ja lupien myöntämisperusteet
Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä lupien myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).
Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30. joulukuuta 1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa asetuksessa 2006-648, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).
Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologia-, energia- ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset alkuperäisestä ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 18. lokakuuta 2012 Tartasia koskevan hakemuksen osalta ja 5. marraskuuta 2012 Éauzea koskevan hakemuksen osalta.
Toiminnan harjoittamista ja siihen liittyviä päätöksiä koskevat ehdot ja edellytykset
Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen 2006-649, sellaisena kuin se on muutettuna (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).
Lisätietoja on saatavissa seuraavasta osoitteesta: Ministère de l'écologie, du developpement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Puhelin: +33 140819529
Edellä mainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa http://www.legifrance.gouv.fr
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/20 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6864 – DSE/INCJ/Solar Ventures/JV)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 49/12
1. |
Komissio vastaanotti 12 päivänä helmikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla japanilaisen yhtymän Mitsubishi Corporation (MC) kokonaan omistama italialainen yritys Diamond Solar Europe Limited (DSE), japanilainen yritys Innovation Network Corporation of Japan (INCJ) ja italialainen yritys Solar Ventures S.r.l. (Solar Ventures) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan AME Ventures -yrityksen määräysvallassa nykyään olevassa italialaisessa yrityksessä Solar Holding S.r.l. (Solar Holding) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6864 – DSE/INCJ/Solar Ventures/JV seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/22 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6834 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 49/13
1. |
Komissio vastaanotti 13 päivänä helmikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalaiset yritykset Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs) ja TPG LundyCo, L.P. (TPG Lundy) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun välillisen yhteisen määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Brookgate Limited (Brookgate) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6834 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
20.2.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 49/23 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6832 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 49/14
1. |
Komissio vastaanotti 13 päivänä helmikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs) ja caymansaarelainen yritys TPG LundyCo, L.P. (TPG Lundy) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun välillisen yhteisen määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Bradley Hall Holdings Limited (Bradley Hall), joka on Ainscough Crane Hire -konsernin holdingyhtiönä toimiva brittiläinen yritys, ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6832 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).