EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:070:FULL

Euroopan unionin virallinen lehti, C 70, 4. maaliskuuta 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2490

doi:10.3000/17252490.C_2011.070.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 70

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

54. vuosikerta
4. maaliskuu 2011


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Neuvosto

2011/C 070/01

Neuvoston päätelmät koulutuksen asemasta Eurooppa 2020 -strategian täytäntöönpanossa

1

 

Euroopan komissio

2011/C 070/02

Euron kurssi

4

 

V   Ilmoitukset

 

HALLINNOLLISET MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2011/C 070/03

Ehdotuspyyntö ENIAC Joint Undertaking –työohjelmassa

5

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2011/C 070/04

Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Irlannin tiedonanto – Ilmoitus: Atlantin reuna-alueiden lupamenettelykierros 2011

6

2011/C 070/05

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

10

 

MUUT SÄÄDÖKSET

 

Euroopan komissio

2011/C 070/06

Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu rekisteröintihakemuksen julkaiseminen

11

 

2011/C 070/07

Huomautus lukijalle (katso kansilehden kolmas sivu)

s3

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Neuvosto

4.3.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 70/1


Neuvoston päätelmät koulutuksen asemasta Eurooppa 2020 -strategian täytäntöönpanossa

2011/C 70/01

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

PAINOTTAA olevansa täysin valmis antamaan Eurooppa-neuvoston käyttöön neuvoston asiantuntemuksen koulutuspolitiikan alalla ja aktiivisesti edistämään työllisyyttä ja kasvua koskevan Eurooppa 2020 -strategian ja EU-ohjausjakson onnistunutta täytäntöönpanoa;

PALAUTTAA MIELEEN, että strategian tavoitteena on saada aikaan älykästä, kestävää ja osallistavaa kasvua ja että sitä on tarkoitus tukea joukolla EU:n yleistavoitteita ja lippulaivahankkeita;

JA OTTAA HUOMIOON komission vuotuisen kasvuselvityksen 2011 sekä siihen liitetyt kertomuksen Eurooppa 2020 -strategian edistymisestä, makrotaloudellisen kertomuksen, yhteistä työllisyysraporttia koskevan ehdotuksen ja Eurooppa 2020 -strategiaa koskevat yhdennetyt suuntaviivat;

KOROSTAA SEURAAVAA:

Koulutus on keskeisessä asemassa Eurooppa 2020 -strategian tavoitteiden eli älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun saavuttamisen kannalta, sillä koulutus antaa kansalaisille taidot ja osaamista, joita EU:n talous ja eurooppalainen yhteiskunta tarvitsevat pysyäkseen kilpailukykyisinä ja innovoivina, mutta myös koska se auttaa edistämään sosiaalista yhteenkuuluvuutta ja osallisuutta. Koulutuksen keskeinen asema olisi sen vuoksi otettava täysin huomioon neuvoston työssä vuoden 2011 alusta noudatettavan uuden ”EU-ohjausjakson” aikana. Neuvoston olisi erityisesti ja komission tuella varmistettava, että esimerkiksi koulutusalan poliittisia toimenpiteitä ja uudistuksia, niiden myötävaikutusta EU:n tavoitteisiin sekä hyvien toimintapolitiikkojen ja käytäntöjen vaihtoa käsitellään täysipainoisesti.

KATSOO SEURAAVAA:

1.

Eurooppalaisen koulutusyhteistyön strategiset puitteet (ET 2020) ja niiden neljä strategista tavoitetta (1) muodostavat vakaan perustan koulutusalan eurooppalaiselle yhteistyölle ja voivat näin ollen myötävaikuttaa huomattavasti Eurooppa 2020 -strategian tavoitteiden saavuttamiseen.

2.

Kööpenhaminan prosessissa, jonka seuraavaksi vuosikymmeneksi asetettuja strategisia tavoitteita tarkasteltiin Bruggessa joulukuussa 2010 pidetyssä ministerikokouksessa (2), painotetaan, että ammatillinen koulutus tukee ratkaisevasti Eurooppa 2020 -strategian tavoitteita tuottamalla relevanttia ja laadukasta ammattitaitoa ja osaamista.

3.

Kahdella Eurooppa 2020 -strategian ehdotetuista lippulaivahankkeista on erityistä merkitystä koulutuksen kannalta:

i)

Ensimmäinen niistä on Nuoret liikkeellä -hanke, jolla pyritään auttamaan nuoria hyödyntämään kaikkia koulutusmahdollisuuksiaan ja parantamaan sillä tavoin työllisyysnäkymiään. On ehdottomasti huolehdittava siitä, että yhä harvempi nuori keskeyttää koulunkäyntinsä, että kaikki nuoret hankkivat opintojen jatkamisen edellyttämät perustaidot ja että myöhemmin elämässä tarjoutuu enemmän oppimismahdollisuuksia. Korkea-asteen oppilaitoksia olisi kannustettava parantamaan kurssitarjontansa laatua ja relevanssia, jotta laajempi joukko kansalaisia saataisiin ilmoittautumaan korkeakoulutukseen, ja samalla olisi edistettävä kaikkien nuorten oppimiseen liittyvää liikkuvuutta koko koulutusjärjestelmässä sekä epävirallisen oppimisen puolella, esimerkiksi nuorisotyössä ja nuorten osallistumisen alalla. Lisäksi olisi kannustettava lisäämään työpaikalla ja yrityksissä tapahtuvaa oppimista sekä laajennettava mahdollisuuksia vapaaehtoistoimintaan, itsenäiseen ammatinharjoittamiseen ja ulkomailla työskentelyyn ja opiskeluun.

ii)

Toinen hanke on Uuden osaamisen ja työllisyyden ohjelma, jossa korostetaan osaamisen kehittämistä ja työllistyvyyden tukemista. Koulutustarpeiden määrittelyssä, koulutuksen työmarkkinarelevanssin lisäämisessä, yksittäisten henkilöiden elinikäisen oppimisen mahdollisuuksien edistämisessä ja ohjauksessa sekä koulutuksen ja työn välisten joustavien siirtymien takaamisessa on tapahduttava edistymistä. Tämä edellyttää tiiviimpää yhteistyötä ja kumppanuuksia viranomaisten, koulutuksen tarjoajien ja työnantajien välillä kansallisesti sekä alue- ja paikallistasolla. Siirtyminen kohti oppimistuloksiin perustuvia tutkintojärjestelmiä sekä arkioppimisen ja epävirallisen oppimisen piirissä hankittujen taitojen ja osaamisen laajempi validoiminen on myös erittäin tärkeää työllistettävyyden parantamisen kannalta.

4.

Koulutuksella on merkittävä osuus myös muissa lippulaivahankkeissa, kuten Digitaalistrategiassa ja Innovaatiounionissa. Euroopan koulutusjärjestelmien on tuotettava oikea yhdistelmä taitoja ja osaamista, varmistettava, että tieteellisen, matemaattisen ja insinöörikoulutuksen suorittaneita on riittävä määrä, annettava ihmisille perustaidot sekä halu ja valmiudet oppia sekä vaalittava laaja-alaisten taitojen kehittämistä, mukaan lukien sellaiset laaja-alaiset taidot, jotka mahdollistavat modernin digitaaliteknologian käytön, edistävät kestävää kehitystä ja aktiivista kansalaisuutta ja kannustavat luovuuteen, innovointiin ja yrittäjyyteen.

5.

Köyhyyden torjunnan eurooppalainen foorumi -hankkeen tavoitteiden saavuttaminen edellyttää myös lisää toimia, joilla tuetaan epätyypillisiä ja muita heikommassa asemassa olevia oppijoita ja tarjotaan heille mahdollisuuksia. Useat tekijät, kuten pääsy laadukkaan lastenhoidon ja varhaiskasvatuksen piiriin sekä innovatiivisten koulutustilaisuuksien tarjoaminen muita heikommassa asemassa oleville ryhmille, ovat tärkeitä, jotta voidaan vähentää sosiaalista eriarvoisuutta ja antaa kaikille kansalaisille mahdollisuudet toteuttaa itseään täysipainoisesti.

KOROSTAA SEURAAVAA:

I.   Koulutus on avain Eurooppa 2020 -strategian tavoitteiden saavuttamiseen

1.

Tehokas investoiminen laadukkaaseen, nykyaikaistettuun ja uudistettuun koulutukseen on kiireellistä, koska niin sekä luodaan perusta Euroopan pitkän aikavälin vauraudelle että myös tuetaan selviytymistä kriisin vaikutuksista lyhyellä aikavälillä antamalla ihmisille enemmän ja parempia taitoja ja osaamista.

2.

On olennaisen tärkeää lisätä elinikäisen oppimisen mahdollisuuksia kaikille ja kaikilla koulutustasoilla, erityisesti parantamalla ammatillisen koulutuksen houkuttelevuutta ja relevanssia sekä lisäämällä aikuiskoulutuksen osallistujamääriä ja relevanssia.

3.

Nuorten naisten ja miesten pääsy työmarkkinoille on kriisin vakavuuden vuoksi poikkeuksellisen vaikeaa, ja heidän tilanteeseensa on kiireellisesti puututtava.

4.

Koulutusjärjestelmien valmiutta reagoida uusiin vaatimuksiin ja suuntauksiin on parannettava, jotta pystyttäisiin paremmin vastaamaan työmarkkinoiden osaamistarpeisiin sekä yhteiskunnallisiin ja kulttuurisiin haasteisiin globaalistuneessa maailmassa.

II.   Koulutusta koskevien yleistavoitteiden saavuttaminen edellyttää toimien tehostamista

5.

Koulutusta koskevien EU:n kahden yleistavoitteen saavuttaminen – koulunkäyntinsä keskeyttävien osuuden vähentäminen alle 10 prosenttiin sekä 30–34-vuotiaiden korkea-asteen tai vastaavan koulutuksen suorittaneiden osuuden nostaminen vähintään 40 prosenttiin – vaikuttaa myönteisesti työllisyyteen ja kasvuun. Lisäksi koulutusalalla toteutetut toimenpiteet myötävaikuttavat muiden alojen tavoitteiden saavuttamiseen, kuten työllisyysasteen nostamiseen, tutkimus- ja kehitystoiminnan edistämiseen ja köyhyyden vähentämiseen.

6.

Tavoitteista ensiksi mainitun osalta koulunkäynnin keskeyttäminen on monitahoinen ilmiö, johon vaikuttavat koulutukseen liittyvät, henkilökohtaiset ja sosiaalis-taloudelliset tekijät. Ongelman ratkaiseminen vaatii ennaltaehkäiseviä ja korjaavia toimenpiteitä, kuten uuden mahdollisuuden tarjoavaa koulutusta, samoin kuin tiivistä koordinointia yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen sektorien kesken ja muiden niihin liittyvien politiikan alojen kanssa. Tilannetta mahdollisesti muuttavia poliittisia toimenpiteitä ovat esimerkiksi varhaiskasvatuksen parantaminen, opetussuunnitelmien ajantasaistaminen, opettajankoulutuksen kehittäminen, innovatiiviset opetusmenetelmät, henkilökohtainen tuki – erityisesti muita heikommassa asemassa oleville ryhmille, kuten maahanmuuttajille ja romaneille – sekä perheiden ja paikallisyhteisön kanssa tehtävän yhteistyön tehostaminen.

7.

Jälkimmäinen tavoite edellyttää niin ikään monipuolista lähestymistapaa. Ollakseen houkuttelevia ja tehokkaita korkea-asteen tai vastaavat koulutusjärjestelmät edellyttävät runsaasti tehokkaita investointeja, ajanmukaistettuja opetussuunnitelmia ja parempaa hallintoa. Innovointia olisi edistettävä sekä koko järjestelmän että oppilaitosten tasolla, ja rahoituksen käyttöä on tehostettava ja sen lähteitä monipuolistettava. Tarvitaan myös kannustimia, joilla parannetaan yhteyksiä muuhun maailmaan yritysten kanssa solmittavien kumppanuuksien ja tutkimustoiminnan avulla ja joilla avataan ovia epätyypillisille oppijoille tarjoamalla riittäviä kannustimia ja edistämällä validointia, tukijärjestelmiä ja ohjauspalveluja.

PYYTÄÄ NÄIN OLLEN JÄSENVALTIOITA KOULUTUKSEEN LIITTYVIEN KYSYMYSTEN OSALTA:

1.

Vahvistamaan sellaiset kansalliset uudistusohjelmat, jotka ovat tavoitteellisia ja toimintakeskeisiä ja jotka osaltaan auttavat saavuttamaan Eurooppa 2020 -strategian tavoitteet, EU:n yleistavoitteet mukaan lukien.

2.

Toteuttamaan poliittisia toimia kansallisten tavoitteiden mukaisesti siten, että otetaan huomioon jäsenvaltioiden suhteelliset lähtökohdat ja kansalliset olosuhteet, sekä kansallisten päätöksentekomenettelyjensä mukaisesti.

3.

Tekemään horisontaalista ja tiivistä yhteistyötä muiden Eurooppa 2020 -prosessiin kansallisesti osallistuvien asiaankuuluvien alojen kanssa, erityisesti työministeriöiden mutta myös muiden alan sidosryhmien, kuten työmarkkinaosapuolten, kanssa suunnitellessaan kansallisten työllisyyspolitiikkojen täytäntöönpanoa ja raportoidessaan siitä yhdennettyjen suuntaviivojen 8 ja 9 pohjalta (3).

4.

Edistämään tehokkaampaa yhteistyötä korkea-asteen oppilaitosten, tutkimuslaitosten ja yritysten välillä nykyistä innovatiivisemman ja luovemman talouden perustana toimivan osaamiskolmion vahvistamiseksi yhdennetyn suuntaviivan 4 mukaisesti (4).

PYYTÄÄ JÄSENVALTIOITA JA KOMISSIOTA:

1.

Vahvistamaan horisontaalista yhteistyötä sekä kansallisia uudistusohjelmia koskevien kokemusten ja hyvien käytäntöjen vaihtoa jäsenvaltioiden kesken ja sisällyttämään tarvittaessa nämä näkökohdat tuleviin vertaisoppimisen toimiin.

2.

Tukemaan mahdollisuuksia politiikkaoppimiseen erityisesti Eurooppa 2020 -strategian kattamilla aloilla ja lisäämään avoimen koordinointimenetelmän merkityksellisyyttä jäsenvaltioiden tarpeiden ja etujen kannalta hyödyntämällä entistä paremmin eurooppalaisen yhteistyön tuloksia, lisäämällä avoimuutta ja tukemalla entistä kohdennetumpaa yhteistyötä.

3.

Vahvistamaan Eurooppa 2020 -strategian tavoitteiden keskinäisiä yhteyksiä, erityisesti lujittamalla alan tietoperustaa ja ottamalla koulutusala entistä tiiviimmin mukaan kasvun ja työllisyyden pullonkaulojen määrittelyyn.

4.

Uuden osaamisen ja työllisyyden ohjelma -hankkeessa esitetyn mukaisesti vahvistamaan valmiuksia ennakoida ja sovittaa yhteen työmarkkina- ja osaamistarpeet sekä tuottaa oikea yhdistelmä osaamista, laaja-alaiset ja digitaaliset taidot sekä yrittäjäntaidot mukaan luettuina, ja laatimaan kattava strategia, jolla lisätään varsinkin muita heikommassa asemassa olevien ryhmien mahdollisuuksia elinikäiseen oppimiseen.

PYYTÄÄ KOMISSIOTA:

1.

Lujittamaan edelleen – täysin yhteisymmärryksessä jäsenvaltioiden kanssa – yhteyksiä strategisten ET 2020 -puitteiden täytäntöönpanojärjestelyjen ja Eurooppa 2020 -strategian täytäntöönpanojärjestelyjen välillä, erityisesti työskentelyjaksojen, raportoinnin ja tavoitteiden asettamisen osalta. ET 2020 -puitteiden seuraavan jakson puolivälin painopistealoja ehdotettaessa olisi kiinnitettävä erityistä huomiota yleistavoitteisiin ja Nuoret liikkeellä - sekä Uuden osaamisen ja työllisyyden ohjelma -lippulaivahankkeiden nojalla toteutettuihin asianmukaisiin toimenpiteisiin.

2.

Kannustamaan Eurooppa 2020 -tavoitteiden asianmukaiseen huomioonottamiseen ET 2020 -puitteiden yhteisissä edistymisraporteissa niin, että samalla pannaan merkille näiden raporttien selkeä lisäarvo, kun ne tarjoavat syvällisemmän näkemyksen jäsenvaltioiden koulutuspolitiikkoihin.

3.

Esittämään perusteellisen analyysin edistymisestä yleistavoitteiden ja ET 2020 -vertailuarvojen saavuttamisessa pohjaksi keskustelulle, jota neuvostossa käydään kunkin EU-ohjausjakson aikana.

4.

Lisäämään avoimen koordinointimenetelmän yhteydessä toteutettujen toimenpiteiden näkyvyyttä ja avoimuutta ja huolehtimaan toimivasta koordinoinnista, johon jäsenvaltiot osallistuvat ja jossa otetaan huomioon asiaan liittyvien sidosryhmien osallistuminen.

5.

Tuottamaan avoimen koordinointimenetelmän puitteissa tapahtuvan vaihdon tukemiseksi analyysejä yhteydestä koulutukseen tehtyjen investointien ja Eurooppa 2020 -tavoitteiden saavuttamiseen tähtäävien poliittisten lähestymistapojen välillä.


(1)  EUVL C 119, 28.5.2009.

(2)  Bruggen julkilausuma ammatillista koulutusta koskevasta tehostetusta eurooppalaisesta yhteistyöstä: http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc/vocational/bruges_en.pdf

(3)  

Suuntaviiva 8:

Työmarkkinoiden tarpeita vastaavan ammattitaitoisen työvoiman kehittäminen ja elinikäisen oppimisen edistäminen.

Suuntaviiva 9:

Koulutusjärjestelmien toimivuuden parantaminen kaikilla tasoilla ja korkea-asteen tai vastaavaan koulutukseen osallistumisen lisääminen.

(4)  

Suuntaviiva 4:

Tutkimukseen ja kehitykseen sekä innovointiin myönnettävän tuen optimoiminen, osaamiskolmion vahvistaminen ja digitaalitalouden potentiaalin vapauttaminen.


Euroopan komissio

4.3.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 70/4


Euron kurssi (1)

3. maaliskuuta 2011

2011/C 70/02

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3850

JPY

Japanin jeniä

113,43

DKK

Tanskan kruunua

7,4564

GBP

Englannin puntaa

0,85130

SEK

Ruotsin kruunua

8,7576

CHF

Sveitsin frangia

1,2844

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

7,7145

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

24,208

HUF

Unkarin forinttia

270,90

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,7045

PLN

Puolan zlotya

3,9826

RON

Romanian leuta

4,2045

TRY

Turkin liiraa

2,2243

AUD

Australian dollaria

1,3609

CAD

Kanadan dollaria

1,3469

HKD

Hongkongin dollaria

10,7889

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,8581

SGD

Singaporin dollaria

1,7578

KRW

Etelä-Korean wonia

1 553,71

ZAR

Etelä-Afrikan randia

9,5409

CNY

Kiinan juan renminbiä

9,0995

HRK

Kroatian kunaa

7,4125

IDR

Indonesian rupiaa

12 196,03

MYR

Malesian ringgitiä

4,1979

PHP

Filippiinien pesoa

60,068

RUB

Venäjän ruplaa

39,0585

THB

Thaimaan bahtia

42,256

BRL

Brasilian realia

2,2985

MXN

Meksikon pesoa

16,7066

INR

Intian rupiaa

62,3840


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


V Ilmoitukset

HALLINNOLLISET MENETTELYT

Euroopan komissio

4.3.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 70/5


Ehdotuspyyntö ENIAC Joint Undertaking –työohjelmassa

2011/C 70/03

Euroopan komissio ilmoittaa ehdotuspyynnöstä, joka liittyy yhteisen ENIAC Joint Undertaking työohjelmaan.

Ehdotuspyynnön tiedot: ENIAC-2011-1.

Koko ehdotuspyyntö (määräaika ja budjetti mukaan luettuina) on nähtävillä seuraavalla verkkosivustolla:

http://www.eniac.eu/web/divers/important.php


KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

4.3.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 70/6


Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Irlannin tiedonanto

Ilmoitus: Atlantin reuna-alueiden lupamenettelykierros 2011

2011/C 70/04

Viestinnästä, energiasta ja luonnonvaroista vastaava ministeri ilmoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti muutoksesta lupamenettelyn piiriin kuuluvissa alueissa Irlannin merialueella.

Noin 252 500 neliökilometrin suuruinen alue Atlantin reuna-alueilla Irlannissa on nimetty uudisalueeksi ja valittu sisällytettäväksi vuoden 2011 Atlantin reuna-alueiden lupamenettelykierrokseen.

Viestinnästä, energiasta ja luonnonvaroista vastaava ministeri pyytää lupaoptiohakemuksia alueista, jotka sisältyvät vuoden 2011 Atlantin reuna-alueiden lupamenettelykierrokseen. Hakemusten tulisi pääasiallisesti koskea säännöllisen muotoisia, jatkuvia alueita ja niiden tulisi koostua vähintään yhtä mutta enintään kuutta kokonaista lohkoa vastaavista alueista.

Hakemukseen on tehtävä selvästi merkintä ”2011 Licensing Round — Atlantic Margin”, ja se on toimitettava seuraavaan osoitteeseen: ”The Secretary General, Department of Communications, Energy and Natural Resources, Petroleum Affairs Division, 29-31 Adelaide Road, Dublin 2, Ireland”. Hakemusten on oltava perillä viimeistään klo 12 tiistaina 31 päivänä toukokuuta 2011.

Viestinnästä, energiasta ja luonnonvaroista vastaava ministeri ilmoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY 5 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti, että kierroksella saatuihin hakemuksiin sovelletaan seuraavia arviointi-/pisteytysperusteita:

a)

Yleinen lähestymistapa offshore-etsintäohjelman toteuttamiseen – 15 pistettä

b)

Hakijan ehdottaman työohjelman laatu (pisteitä myönnetään vain varmoista sitoumuksista) – 40 pistettä

c)

Etsintäohjelmaa johtavan ja toteuttavan työryhmän tekninen pätevyys ja offshore-kokemus – 30 pistettä

d)

Näyttö ehdotetun työohjelman rahoituskapasiteetista – 15 pistettä

Hakijoiden on saatava vähintään 50 prosenttia pisteistä edellä täsmennetyistä kohdista a, b ja c sekä pystyttävä osoittamaan, että niiden rahoituskapasiteetti riittää esitetyn työohjelman toteuttamiseen. Hakijan aiempi toiminta sellaisten lupien yhteydessä, joissa tämä on ollut osallisena, voidaan tarvittaessa ottaa huomioon.

Vuoden 2011 Atlantin reuna-alueita koskevaan lupamenettelykierrokseen sovellettavat erityisehdot ja kierrokseen kuuluvan alueen kartta sekä hakemusohjeet ovat saatavilla seuraavan linkin kautta:

http://www.dcenr.gov.ie/Natural/Petroleum+Affairs+Division/2011+Atlantic+Margin+Licensing+Round.htm

tai seuraavasta osoitteesta:

Philip McMahon

Petroleum Affairs Division

Department of Communications, Energy and Natural Resources

29-31 Adelaide Road

Dublin 2

IRELAND

Sähköposti: philip.mcmahon@dcenr.ie

P. +353 016782693

Hakemuksen vastaanottaminen ei velvoita ministeriä myöntämään lupaoptiota hakemuksen kohteena olevan koko alueen tai sen osan osalta.

Vuoden 2011 Atlantin reuna-alueiden lupamenettelykierros – Käytettävissä olevat lohkot:

 

1/6(p), 1/7(p), 1/8(p), 1/9(p), 1/10(p), 1/11, 1/12, 1/13, 1/14, 1/15, 1/16, 1/17, 1/18, 1/19, 1/20, 1/21, 1/22, 1/23, 1/24, 1/25, 1/26, 1/27, 1/28, 1/29, 1/30

 

2/6(p), 2/7(p), 2/8(p), 2/9(p), 2/11, 2/12, 2/13, 2/14, 2/15(p), 2/16, 2/17, 2/18, 2/19, 2/20, 2/21, 2/22, 2/23, 2/24, 2/25, 2/26, 2/27, 2/28, 2/29, 2/30

 

3/11(p), 3/12(p), 3/13(p), 3/14(p), 3/15(p), 3/16, 3/17, 3/18, 3/19, 3/20, 3/21, 3/22, 3/23, 3/24, 3/25, 3/26, 3/27, 3/28, 3/29, 3/30

 

4/11(p), 4/12(p), 4/13(p), 4/16, 4/17, 4/18(p), 4/19(p), 4/20(p), 4/21, 4/22, 4/23, 4/24, 4/25, 4/26, 4/27, 4/28, 4/29, 4/30

 

5/16(p), 5/19(p), 5/20(p), 5/21, 5/24, 5/25(p), 5/26, 5/29, 5/30

 

6/26, 6/27(p), 6/28(p), 6/29(p)

 

8/1, 8/2, 8/3, 8/4, 8/5, 8/6, 8/7, 8/8, 8/9, 8/10, 8/11, 8/12, 8/13, 8/14, 8/15, 8/16, 8/17, 8/18, 8/19, 8/20, 8/21, 8/22, 8/23, 8/24, 8/25, 8/26, 8/27, 8/28, 8/29, 8/30

 

9/1, 9/2, 9/3, 9/4, 9/5, 9/6, 9/7, 9/8, 9/9, 9/10, 9/11, 9/12, 9/13, 9/14, 9/15, 9/16, 9/17, 9/18, 9/19, 9/20, 9/21, 9/22, 9/23, 9/24, 9/25, 9/26, 9/27, 9/28, 9/29, 9/30

 

10/1, 10/2, 10/3, 10/4, 10/5, 10/6, 10/7, 10/8, 10/9, 10/10, 10/11, 10/12, 10/13, 10/14, 10/15, 10/16, 10/17, 10/18, 10/19, 10/20, 10/21, 10/22, 10/23, 10/24, 10/25, 10/26, 10/27, 10/28, 10/29, 10/30

 

11/1, 11/2, 11/3, 11/4, 11/5, 11/6, 11/7, 11/8, 11/9, 11/11, 11/12, 11/13, 11/14, 11/16, 11/17, 11/18, 11/19, 11/21, 11/22, 11/23(p), 11/26, 11/27, 11/28(p), 11/29, 11/30

 

12/2(p), 12/3(p), 12/4, 12/5, 12/7(p), 12/8(p), 12/9, 12/10, 12/11(p), 12/12(p), 12/13, 12/14, 12/15, 12/16(p), 12/17, 12/18, 12/19, 12/21, 12/22, 12/23, 12/24, 12/26, 12/27

 

13/1, 13/2, 13/3, 13/4, 13/5, 13/6, 13/7, 13/8, 13/9, 13/10, 13/11, 13/12, 13/13, 13/14, 13/15

 

14/1, 14/2, 14/3, 14/4(p), 14/6, 14/7, 14/8, 14/9, 14/10(p)

 

16/1, 16/2, 16/3, 16/4, 16/5, 16/6, 16/7, 16/8, 16/9, 16/10, 16/11, 16/12, 16/13, 16/14, 16/15, 16/16, 16/17, 16/18, 16/19, 16/20, 16/21, 16/22, 16/23, 16/24, 16/25, 16/26, 16/27, 16/28, 16/29, 16/30

 

17/1, 17/2, 17/3, 17/4, 17/5, 17/6, 17/7, 17/8, 17/9, 17/10, 17/11, 17/12, 17/13, 17/14, 17/15, 17/16, 17/17, 17/18, 17/19, 17/20, 17/21, 17/22, 17/23, 17/24, 17/25, 17/26, 17/27, 17/28, 17/29, 17/30

 

18/1, 18/2, 18/3, 18/4, 18/5, 18/6, 18/7, 18/8, 18/9, 18/11, 18/12, 18/13, 18/14(p), 18/15(p), 18/16, 18/17, 18/18, 18/19(p), 18/20(p), 18/21, 18/22, 18/23, 18/24, 18/25(p), 18/26, 18/27, 18/28, 18/29, 18/30

 

19/2(p), 19/3(p), 19/4, 19/5, 19/7(p), 19/8(p), 19/11(p), 19/12(p), 19/16(p), 19/21, 19/22, 19/26

 

20/1

 

25/1, 25/2, 25/3, 25/4, 25/5, 25/6, 25/7, 25/8, 25/9, 25/10, 25/11, 25/12, 25/13, 25/14, 25/15, 25/16, 25/17, 25/18, 25/19, 25/20, 25/21, 25/22, 25/23, 25/24, 25/25, 25/26, 25/27, 25/28, 25/29, 25/30

 

26/1, 26/2, 26/3, 26/4, 26/5, 26/6, 26/7, 26/8, 26/9, 26/10, 26/11, 26/12, 26/13, 26/14, 26/15, 26/16, 26/17, 26/18, 26/19, 26/20, 26/21, 26/22, 26/23, 26/24, 26/25, 26/26, 26/27(p), 26/29, 26/30

 

27/1, 27/2, 27/3, 27/5(p), 27/6, 27/7, 27/8, 27/10, 27/11, 27/12, 27/13, 27/14, 27/15, 27/16, 27/17(p), 27/19, 27/21, 27/22(p), 27/24, 27/26, 27/27, 27/28

 

34/1, 34/2, 34/3, 34/4, 34/5, 34/6, 34/7, 34/8, 34/9, 34/10, 34/11, 34/12, 34/13, 34/14, 34/15, 34/16, 34/17, 34/18, 34/19, 34/20, 34/21, 34/22, 34/23, 34/24, 34/25, 34/26, 34/27, 34/28, 34/29, 34/30

 

35/1, 35/5, 35/6, 35/7(p), 35/10, 35/11, 35/12, 35/13, 35/14, 35/15, 35/16, 35/17, 35/18, 35/19, 35/20, 35/21, 35/22, 35/23, 35/24, 35/25, 35/26, 35/27, 35/28, 35/29, 35/30

 

36/1, 36/6, 36/11, 36/16, 36/21, 36/22, 36/26, 36/27

 

43/1, 43/2, 43/3, 43/4, 43/5, 43/6, 43/7, 43/8, 43/9, 43/10, 43/11, 43/12, 43/13, 43/14, 43/15, 43/16, 43/17, 43/18, 43/21, 43/22, 43/23, 43/26, 43/27, 43/30

 

44/1, 44/2, 44/3, 44/4, 44/5, 44/6, 44/7, 44/8, 44/9, 44/10, 44/11, 44/12, 44/13, 44/14, 44/15, 44/16, 44/17, 44/19, 44/20, 44/21, 44/22, 44/25, 44/26, 44/27, 44/28

 

45/1, 45/2, 45/6, 45/7, 45/11, 45/12, 45/16, 45/17, 45/21, 45/22, 45/23, 45/24, 45/26, 45/27, 45/28, 45/29, 45/30

 

52/1, 52/2, 52/3, 52/4, 52/6, 52/7, 52/8, 52/9, 52/11, 52/12, 52/13(p), 52/16, 52/17, 52/21, 52/22, 52/24(p), 52/25, 52/26, 52/27, 52/28, 52/29, 52/30

 

53/2, 53/3, 53/4, 53/5, 53/7, 53/8, 53/9, 53/10, 53/12, 53/13, 53/14, 53/15, 53/16, 53/17, 53/18, 53/19, 53/20, 53/21, 53/22, 53/23, 53/24, 53/25, 53/26, 53/27, 53/28, 53/29, 53/30

 

54/1, 54/2, 54/3, 54/4, 54/5, 54/6, 54/7, 54/8, 54/9, 54/10, 54/11, 54/12, 54/13, 54/14, 54/15, 54/16, 54/17, 54/18, 54/19, 54/20, 54/21, 54/22, 54/23, 54/24, 54/25, 54/26, 54/27, 54/28, 54/29, 54/30

 

60/1, 60/2, 60/3, 60/4, 60/5, 60/6, 60/7, 60/8, 60/9, 60/10, 60/11, 60/12, 60/13, 60/14, 60/15, 60/16, 60/17, 60/18, 60/19, 60/20, 60/22, 60/23, 60/24, 60/25, 60/29, 60/30

 

61/1, 61/2, 61/3, 61/4, 61/5, 61/6, 61/7, 61/8, 61/11, 61/12, 61/13, 61/14, 61/15, 61/16, 61/17, 61/18, 61/19, 61/20, 61/21, 61/22, 61/23, 61/24, 61/25, 61/26, 61/27, 61/28, 61/29, 61/30

 

62/1, 62/2, 62/3, 62/4, 62/5, 62/7, 62/8, 62/9, 62/10, 62/11, 62/12, 62/13, 62/14, 62/15, 62/16, 62/17, 62/18, 62/19, 62/20, 62/21, 62/22, 62/23, 62/24, 62/25, 62/26, 62/27, 62/28, 62/29, 62/30

 

71/2, 71/3, 71/4, 71/5, 71/8, 71/9, 71/10, 71/15

 

72/1, 72/2, 72/3, 72/4, 72/5, 72/6, 72/7, 72/8, 72/9, 72/10, 72/11, 72/12, 72/13, 72/14, 72/15, 72/16, 72/17, 72/18, 72/19, 72/20, 72/21, 72/22, 72/23, 72/24, 72/25, 72/26, 72/27, 72/28, 72/29, 72/30

 

73/1, 73/2, 73/3, 73/4, 73/5, 73/6, 73/7, 73/8, 73/9, 73/10, 73/11, 73/12, 73/13, 73/14, 73/15, 73/16, 73/17, 73/18, 73/19, 73/20, 73/21, 73/22, 73/23, 73/24, 73/25, 73/26, 73/27, 73/28, 73/29, 73/30

 

74/1, 74/2, 74/3, 74/4, 74/5, 74/6, 74/7, 74/8, 74/9, 74/10, 74/11, 74/12, 74/13, 74/14, 74/15, 74/16, 74/17, 74/18, 74/19, 74/20, 74/21, 74/22, 74/23, 74/24, 74/25, 74/26, 74/27, 74/28, 74/29, 74/30

 

75/1, 75/2, 75/3, 75/4, 75/5, 75/6, 75/7, 75/8, 75/9, 75/10, 75/11, 75/12, 75/13, 75/14, 75/15, 75/16, 75/17, 75/18, 75/19, 75/20, 75/21, 75/22, 75/23, 75/24, 75/25, 75/26, 75/27, 75/28, 75/29, 75/30

 

76/1, 76/2, 76/3, 76/4, 76/5, 76/6, 76/7, 76/8, 76/9, 76/10, 76/11, 76/12, 76/13, 76/14, 76/15, 76/16, 76/17, 76/18, 76/19, 76/20, 76/21, 76/22, 76/23, 76/24, 76/25, 76/26, 76/27, 76/28, 76/29, 76/30

 

77/1, 77/2, 77/3, 77/4, 77/5, 77/6, 77/7, 77/8, 77/9, 77/10, 77/11, 77/12, 77/13, 77/14, 77/15, 77/16, 77/17, 77/18, 77/19, 77/20, 77/21, 77/22, 77/23, 77/24, 77/25, 77/26, 77/27, 77/28, 77/29, 77/30

 

78/15, 78/19, 78/20, 78/23, 78/24, 78/25, 78/27, 78/28, 78/29, 78/30

 

80/10, 80/14, 80/15, 80/19, 80/20, 80/23, 80/24, 80/25, 80/28, 80/29, 80/30

 

81/2, 81/3, 81/4, 81/5, 81/7, 81/8, 81/9, 81/10, 81/12, 81/13, 81/14, 81/15, 81/17, 81/18, 81/19, 81/20, 81/22, 81/23, 81/24, 81/25, 81/27, 81/28, 81/29, 81/30

 

82/2, 82/3, 82/4, 82/5, 82/7, 82/8, 82/9, 82/10, 82/12, 82/13, 82/14, 82/15, 82/17, 82/18, 82/19, 82/20, 82/22, 82/23, 82/24, 82/25, 82/27, 82/28, 82/29, 82/30

 

83/2, 83/3, 83/4, 83/5, 83/7, 83/8, 83/9, 83/10, 83/11, 83/12, 83/13, 83/14, 83/15, 83/16, 83/17, 83/18, 83/19, 83/20, 83/21, 83/22, 83/23, 83/24, 83/25, 83/26, 83/27, 83/28, 83/29, 83/30

 

84/1, 84/2, 84/3, 84/4, 84/5, 84/6, 84/7, 84/8, 84/9, 84/10, 84/12, 84/13, 84/14, 84/15, 84/17, 84/18, 84/19, 84/20, 84/22, 84/23, 84/24, 84/25, 84/28, 84/29, 84/30

 

85/3, 85/4, 85/5, 85/9, 85/10, 85/14, 85/15, 85/20

(p)– osalohko

Ajan tasalla oleva luettelo ja alueiden kartta on saatavilla seuraavan linkin kautta:

http://www.dcenr.gov.ie/Natural/Petroleum+Affairs+Division/2011+Atlantic+Margin+Licensing+Round.htm


4.3.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 70/10


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2011/C 70/05

1.

Komissio vastaanotti 28 päivänä helmikuuta 2011 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ranskalaisen Caisse des Dépôts et Consignations (CDC) yksinomaisessa määräysvallassa oleva ranskalainen yritys Fonds Stratégique d’Investissement SA (FSI) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan Italian valtiokonttorin (Italia) ja ranskalaisen yrityksen Areva SA (Areva) yhteisessä määräysvallassa olevassa sveitsiläisessä yrityksessä STMicroelectronics NV (STM) ostamalla kaikki Arevan hallussa välillisesti olevat kyseisen yrityksen osakkeet.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

FSI: sijoitusrahasto,

STM: puolijohdetuotteiden tuotanto,

Italian valtiokonttori: valtion varojen hoito.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


MUUT SÄÄDÖKSET

Euroopan komissio

4.3.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 70/11


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu rekisteröintihakemuksen julkaiseminen

2011/C 70/06

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 (1) 7 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Vastaväitteet on toimitettava komissiolle kuuden kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

TIIVISTELMÄ

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 510/2006

”KOČEVSKI GOZDNI MED”

EY-N:o: SI-PDO-0005-0425-29.10.2004

SAN ( X ) SMM ( )

Tässä yhteenvedossa esitetään eritelmän pääkohdat tiedotustarkoituksessa.

1.   Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen:

Nimi:

Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano RS

Osoite:

Dunajska 58

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Tfn

+386 14789109

Fax

+386 14789055

Sähköposti:

varnahrana.mkgp@gov.si

2.   Ryhmä:

Nimi:

Združenje Kočevski med

Osoite:

Ulica heroja Marinclja 14

SI-1330 Kočevje

SLOVENIJA

Tfn

+386 18939339

Fax

Sähköposti:

dragan.stijepic@nlb.si

Kokoonpano:

Tuottaja/jalostaja ( X ) Muu ( )

3.   Tuotelaji:

Luokka 1.4

Muut eläinperäiset tuotteet (munat, hunaja, erilaiset maitotuotteet paitsi voi jne.)

4.   Tuote-eritelmä:

(yhteenveto asetuksen (EY) N:o 510/2006 4 artiklan 2 kohdan edellytyksistä)

4.1   Nimi:

”Kočevski gozdni med”

4.2   Kuvaus:

Kočevski gozdni med -hunajan eri laatuja ovat

a)   Metsähunaja

Metsähunaja on sekakoosteista mesikastehunajaa, jossa on runsaasti hivenaineita. Sen väri vaihtelee vaaleasta tummanruskeaan, ja siinä on häivähdys punaista tai vihreää; se voi olla sameaa tai kirkasta, ja siinä voi aistia pihkan, kuusenkerkkäsiirapin ja saksanpähkinän aromin. Sen johtokyky on vähintään 0,85 mS/cm.

b)   Kuusihunaja

Kuusihunaja on juoksevana väriltään punertavanruskeaa ja koostumukseltaan melko jähmeää. Sen maussa voi aistia tuulahduksen pihkaa, kuusenkerkkäsiirappia, yrttimakeisia, yrttiteetä, paahdettua kahvia, kuivattuja hedelmiä, viikunoita ja kahvimakeisia; se on juoksevaa ja tahmeaa. Sen johtokyky on vähintään 0,95 mS/cm.

c)   Saksanpihtahunaja

Saksanpihtahunaja on väriltää tumman harmaanruskeaa, ja siinä on vihertävä heijastus. Maussa tuntuvat karamelli, paahdettu sokeri, pihka, tuore havupuu, kuusenkerkkäsiirappi, savu, maitotee sekä yrttimakeiset. Sen johtokyky on vähintään 0,95 mS/cm.

d)   Lehmushunaja

Lehmushunaja on vaaleankellertävää, keltaista tai meripihkan väristä. Sen aromi on väkevä ja voimakas, ja siinä tuntuvat mentoli, lehmustee sekä lehmuksenkukka. Sen johtokyky on vähintään 0,8 mS/cm.

Kočevski gozdni med -tuotteen on täytettävä myös seuraavat vaatimukset:

vesipitoisuus enintään 18,6 prosenttia;

HMF-pitoisuus enintään 10;

sitä ei saa lämmittää yli 40 °C lämpötilaan;

se ei saa olla peräisin mehiläisten ruokintaan käytetystä sokerista eikä maantieteellisen alueen ulkopuolelta saadusta hunajasta;

sen siivilöintiin käytettävän siivilän silmäkoon on oltava vähintään 0,2 mm;

fruktoosin ja glukoosin kokonaispitoisuuden on oltava vähintään 45 g/100 g hunajaa;

sen ominaispainon on oltava 1,40–1,45 g/cm3;

hunajan on aistinvaraisessa arviossa saatava riittävät pisteet ulkonäöstä, tuoksusta ja mausta (vähintään 9,5 yhteensä 12 pisteestä).

4.3   Maantieteellinen alue:

Luoteessa alueen raja kulkee Loški potokin kunnan rajaa myöten Racna goran alarinteille, sieltä se jatkaa pohjoiseen Lužarjen, Krvava pečin ja Robin läpi Raščican laaksoon, josta se kääntyy kohti Ponikven kylää ja sieltä lounaaseen Mala goran alarinteitä pitkin. Täältä raja kulkee itäänpäin Krka-joelle, Rogin ja Poljanska Goran rinteitä pitkin Kolpa-joelle. Itärajan suurimmat paikkakunnat ovat Dvor, Soteska ja Črmošnjice. Luonaassa ja etelässä raja kulkee Slovenian ja Kroatian valtakunnanrajaa pitkin Čabranka- ja Kolpa-jokia myöten. Rajaseudun suurimmat asutuskeskukset ovat Čabar, Osilnica, Brod na Kolpi sekä Stari trg ob Kolpi.

Kaikki nämä paikkakunnat kuuluvat määriteltyyn maantieteelliseen alueeseen.

4.4   Alkuperätodisteet:

Kočevski gozd -hunajan valmistukseen käytettävien mehiläispesien on sijaittava maantieteellisellä alueella.

Tuotteen alkuperä tarkastetaan useissa eri vaiheissa; siitä huolehtivat mehiläishoitajat, Združenje Kočevski med -yhdistys, tarkastajat ja lopuksi myös riippumaton varmennuselin.

Mehiläishoitajien on pidettävä kirjaa erilaisista tiedoista ja merkittävä päivittäin laiduntamista koskevat tiedot (sijainti, pesien lukumäärä, kerätyn hunajan määrä, erä jne.); heidän om myös kirjattava mehiläisten terveyden suojaamiseksi toteutetut toimet sekä hunajan määritykset. Združenje Kočevski med -yhdistys pitää kirjaa Kočevski gozdni med -hunajaa tuottavista mehiläishoitajista (mehiläistarhojen sijainti, pesien lukumäärä, hunajasato pesää kohden), myönnetyistä numeroiduista ”Kočevski gozdni med” -etiketeistä, Kočevski gozdni med -hunajan pullottajista sekä tarkastajista. Tarkastajan (luvan saanut koulutettu henkilö) on tarkastettava, että kaikkien mehiläistuottajien, jotka aikovat pullottaa Kočevski gozdni med -hunajaa, harjoittama mehiläishoito, hunajan tuotanto, varastointi ja pullotus tapahtuvat vaatimustenmukaisella tavalla. Jos hunaja on vaatimusten mukaista, tarkastaja antaa mehiläishoitajalle tämän pyytämiä numeroituja ”Kočevski gozdni med” -etikettejä ilmoitetun hunajamäärän mukaan. Tarkastajan on pidettävä kirjaa mehiläishoitajan käytänteiden asianmukaisuudesta sekä hunajan kenttämäärityksistä.

4.5   Tuotantomenetelmä:

Mehiläispesien on sijaittava 4.3 kohdassa määritellyllä maantieteellisellä alueella. Mehiläishoitajien on noudatettava mehiläishoidon hyviä käytänteitä. Hunajan tuotannossa noudatetaan tiukkoja hygieniavaatimuksia, joilla taataan korkealaatuinen tuotanto.

Hunajakakkua ei saa käsitellä kemiallisilla aineilla mehiläistautien tai tuholaisten torjumiseksi. Mehiläisyhdyskuntia ei ruokita laiduntamisen aikana. Mehiläisten häätämiseksi käytetään harjausta, puhallinta ja mahdollisimman vähässä määrin savutinta; kemiallisten karkotteiden käyttö on kielletty. Hunajan pullotus aloitetaan, kun hunaja on kypsää eikä sen vesipitoisuus ylitä 18,6:ta prosenttia. Hunajaa ei koskaan kerätä kakusta, jossa on jäljellä sikiöosastoja. Hunajaa ei koskaan pulloteta lingosta suoraan purkkeihin.

Hunajan kuivattaminen on kielletty. Hunaja siivilöidään aina; siivilän silmäkoon on oltava sellainen, että alle 0,2 mm:n kokoiset hiukkaset pääsevät läpi. Kiteytynyt hunaja voidaan pehmentää lämmittämällä, kuitenkin enintään 40 °C lämpötilaan kuumentimen ja hunajan kosketuskohdassa. Mikroaaltouunilla pehmentäminen ei ole sallittua.

Kočevski gozdni med pullotetaan maantieteellisellä alueella, koska vain näin voidaan taata hunajan ensiluokkainen laatu ja varmistaa sen säilyminen ja samalla estää sen fysikaalis-kemiallisten ja aistinvaraisten ominaisuuksien muuttuminen. Ennen hunajan pullottamista ja merkitsemistä ”Kočevski gozdni med” -merkinnällä kukin erä on tarkastettava ja arvioitava. Tarkastuksen suorittavat tarkastajat (ks. 4.4 kohta), ja 4.7 kohdassa mainittu valvontaelin suorittaa samalla lisätarkastuksia. Kočevski gozdni med pakataan erikokoisiin vähittäismyyntipakkauksiin. Pullottamisen jälkeen purkki sinetöidään siten, ettei sitä voi aukaista sinettiä rikkomatta. Kaikkien tuotantovaiheiden tiukalla valvonnalla ja jäljitettävyyden tarkastuksilla vähennetään riskiä siitä, että hunajaa sekoitettaisiin muiden hunajalaatujen kanssa tai että muita hunajalaatuja merkittäisiin ”Kočevski gozdni med” -nimityksellä.

4.6   Yhteys maantieteelliseen alkuperään:

Kočevjen metsäinen ympäristö on erityisen hyvin suojeltu luonnonympäristö, ja se onkin yksi Euroopan parhaiten säilyneistä alueista. Kočevski gozdni med -tuotteen maantieteellinen tuotantoalue kattaa lähes kokonaan Kočevsko-Kolpan alueen, joka on myös Natura 2000 -luonnonsuojelualue, ja siten luonto- ja lintudirektiivin täytäntöönpanon kannalta merkittässä asemassa. Kočevsko-Kolpan alue on yksi Slovenian laajimmista yhtenäisistä metsäalueista, ja sen dinaarisen vyöhykkeen peittää Euroopan suojeltuihin luontotyyppeihin kuuluva illyrialainen pyökkimetsä.

Mehiläisten laidunpaikat sijaitsevat alueen metsäisessä keskiosassa, joka kattaa 800 km2 suuruisen alan ja josta metsän osuus on 95 %. Alueen kasvisto on hyvin rikasta, ja alueella esiintyy myös metsänrajalle, niityille sekä kosteikoille ominaista kasvistoa. Yksittäiset alueet eroavat toisistaan mesikasvien levinneisyyden, yksittäisten alueiden kasvilajiston sekä ilmasto- ja korkeusolosuhteiden suhteen. Mehiläishoitajat osaavat hyödyntää kasviston rikkauden ja vaihtelevuuden sekä eri aikoihin ajoittuvat kasvukaudet. Saksanpihdan mesikastetta esiintyy eniten kesäkuussa ja usein myös heinä- ja elokuussa, kuusen toukokuun loppupuolelta kesäkuuhun, ja lehmuksen mesikaste ilmaantuu kukinnan yhteydessä kesäkuussa ja saavuttaa huippunsa 14 vuorokautta kukinnan jälkeen. Suotuisimpien laidunolosuhteiden hyödyntämiseksi mehiläishoitajat siirtävät mehiläisensä eri paikkoihin maantieteellisen alueen sisällä. Tätä varten he seuraavat tarkkaan mesikaste-ennusteita. Tällaisen mehiläishoidon tuloksena voidaan saada juuri edellä kuvattuja Kočevski gozdni med -hunajalaatuja.

Kyseisen maantieteellisen alueen vuosisataisesta mehiläishoitoperinteestä kertoo se, että mehiläisillä on oma suojeluspyhimyksensä – Pyhä Ambrosius (Sv. Ambroža). Hänestä tiedetään vain, että hän eli 300-luvulla jKr. ja oli piispa ja kirkonopettaja. Suojeluspyhimyksen kunniaksi ja ylistykseksi mehiläishoitajat yhä tänä päivänä rukoilevat terveitä mehiläisiä ja hyvää hunajasatoa. Stari Trg ob Kolpin seurakunnan kirkon alttarilla on Pyhää Ambrosiusta kuvaava kookas patsas, jolla on jalkojen juuressa mehiläispesä.

Joitakin vuosia sitten löydettiin Laz ob Kolpin kylän kappelista vuodelta 1557 peräisin oleva fresko, joka kuvaa Pyhä Ambrosiusta kolmen muun pyhimyksen kanssa. Nämä molemmat teokset osoittavat, että mehiläishoitoa on harjoitettu Kočevjen alueella jo hyvin pitkään.

Mehiläishoidon leviämistä Kočevjen alueella edisti myös se, että sitä harjoittivat oppineet isänmaanystävät, jotka myös osasivat kirjoittaa ja kertoa harjoittamastaan mehiläishoidosta. Heihin kuului mm. kirkkoherra, tuomari ja pormestari Jurij Jonke, joka syntyi vuonna 1777 Svetli Potokissa Kočevjen lähellä. Hän oli myös erinomainen mehiläishoitaja ja edisti kotitarpeisiin harjoitettavan mehiläishoidon leviämistä. Hän kertoi toiminnastaan saksalaisessa mehiläishoitoa koskevassa Bienenzeitung-aikakausjulkaisussa ja kirjoitti myös Ljubljanske Novice- ja Ilirischer Blatt -lehtiin. Vuonna 1836 hän laati mehiläishoitoa koskevan kirjasen nimeltä Anleitung zur praktischen Behandlung der Bienenzucht.

Toinen mainittava mehiläishoitaja oli kirjailija Fran Levstik, joka syntyi Retjessa Velike Laščen lähellä. Hän kirjoitti vuonna 1853 mehiläishoitoa koskevan kirjan Bučelstvo.

Mehiläishoito alkoi toden teolla kukoistaa ensimmäisen maailmansodan jälkeen (1914–1918), jolloin perustettiin mehiläishoitoyhdistyksiä.

Eräs tiennäyttäjistä oli tuolloin Novih Sel ob Kolpista kotoisin ollut mehiläishoitaja Josip Kajfež (1881–1944), jolla jo vuonna 1918 oli 100 mehiläisyhdyskuntaa. Hän oli paitsi erinomainen mehiläishoitaja ja Kostelskan laakson organisoidun mehiläishoidon perustaja myös tunnettu mehiläiskuningattarien jalostaja. Hän kirjoitti artikkeleita mehiläishoitoa koskevaan Slovenski čebelar -lehteen sekä muihin vastaaviin julkaisuihin.

4.7   Valvontaviranomainen:

Nimi:

Bureau Veritas, d.o.o.

Osoite:

Linhartova 49a

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Tfn

+386 14757670

Fax

+386 14747602

Sähköposti:

info@bureauveritas.si

4.8   Merkinnät:

Tuote-eritelmän vaatimukset täyttävä hunaja merkitään nimityksellä ”Kočevski gozdni med” ja maininnalla ”zaščitena označba porekla” (suojattu alkuperänimitys), ja siihen merkitään myös vastaava yhteisön tunnus ja kansallinen laatumerkki.


(1)  EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.


4.3.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 70/s3


HUOMAUTUS

Euroopan unionin virallisen lehden numerossa C 70 A, 4 päivänä maaliskuuta 2011, julkaistaan ”Viljelykasvilajien yleinen lajikeluettelo – toinen täydennysosa 29. kokonaispainokseen” ja ”Vihanneslajien lajikkeiden yleinen luettelo – toinen täydennysosa 29. kokonaispainokseen”.

Euroopan unionin virallisen lehden tilaajat voivat hankkia maksuttomana saman määrän samankielisiä versioita kuin heidän tilauksensa käsittää. Tilaajia pyydetään palauttamaan oheinen tilauslomake asianmukaisesti täytettynä ja varustettuna tilaajanumerolla (tilaajanumero on jokaisen osoitelipukkeen vasemmassa reunassa ja se alkaa: O/…). Tämä Euroopan unionin virallisen lehden numero on saatavissa maksuttomasti yhden vuoden ajan sen julkaisupäivämäärästä lähtien.

Muut kuin tilaajat voivat tilata tämän virallisen lehden maksua vastaan miltä tahansa myyntiedustajaltamme (ks. http://publications.europa.eu/others/agents/index_fi.htm).

Tätä virallista lehteä, kuten kaikkia virallisia lehtiä (L, C, CA, CE), voi tutkia maksutta internetsivulla http://eur-lex.europa.eu

Image


Top