EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2006:044:FULL

Euroopan unionin virallinen lehti, C 44, 22. helmikuuta 2006


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2490

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 44

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

49. vuosikerta
22. helmikuu 2006


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

I   Tiedonantoja

 

Komissio

2006/C 044/1

Euron kurssi

1

2006/C 044/2

Luettelo kalastus- ja vesiviljelyalan hyväksytyistä toimialakohtaisista järjestöistä

2

2006/C 044/3

Ilmoitus jäsenvaltioiden päätöksistä myöntää tai peruuttaa toimilupia lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2407/92 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti ( 1 )

4

2006/C 044/4

Jäsenvaltion toimittama tiivistelmä EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen 23. joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta

5

2006/C 044/5

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4055 — Talanx/Gerling) ( 1 )

11

2006/C 044/6

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.3918 — Doughty Hanson/Moeller) ( 1 )

12

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


I Tiedonantoja

Komissio

22.2.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 44/1


Euron kurssi (1)

21. helmikuuta 2006

(2006/C 44/01)

1 euro=

 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,1906

JPY

Japanin jeniä

141,61

DKK

Tanskan kruunua

7,4625

GBP

Englannin puntaa

0,68210

SEK

Ruotsin kruunua

9,3887

CHF

Sveitsin frangia

1,5598

ISK

Islannin kruunua

77,02

NOK

Norjan kruunua

8,0545

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CYP

Kyproksen puntaa

0,5746

CZK

Tšekin korunaa

28,455

EEK

Viron kruunua

15,6466

HUF

Unkarin forinttia

251,87

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6961

MTL

Maltan liiraa

0,4293

PLN

Puolan zlotya

3,7773

RON

Romanian leuta

3,4969

SIT

Slovenian tolaria

239,47

SKK

Slovakian korunaa

37,263

TRY

Turkin liiraa

1,5683

AUD

Australian dollaria

1,6116

CAD

Kanadan dollaria

1,3668

HKD

Hongkongin dollaria

9,2413

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,7931

SGD

Singaporin dollaria

1,9421

KRW

Etelä-Korean wonia

1 153,16

ZAR

Etelä-Afrikan randia

7,2213

CNY

Kiinan juan renminbiä

9,5825

HRK

Kroatian kunaa

7,3080

IDR

Indonesian rupiaa

11 027,93

MYR

Malesian ringgitiä

4,428

PHP

Filippiinien pesoa

61,697

RUB

Venäjän ruplaa

33,5830

THB

Thaimaan bahtia

46,916


(1)  

Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


22.2.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 44/2


Luettelo kalastus- ja vesiviljelyalan hyväksytyistä toimialakohtaisista järjestöistä

Tämä julkaisu on kalastus- ja vesiviljelytuotteiden alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä joulukuuta 1999 annetun asetuksen (EY) N:o 104/2000 13 artiklan mukainen (EYVL L 17, 21.1.2000, s. 33) (Tilanne 22.2.2006)

 

Nombre y dirección

Název a adresa

Navn og adresse

Name und Anschrift

Nimi ja aadress

Ονομασία και διεύθυνση

Name and address

Nom et adresse

Nome e indirizzo

Nosaukums un adrese

Pavadinimas ir adresas

Név és cím

Naam en adres

Nazwa i adres

Nome e endereço

Názov a adresa

Ime in naslov

Nimi ja osoite

Namn och adress

Fecha del reconocimiento/Fecha de retirada

Datum uznání/Datum vyřazení

Dato for anerkendelsen/Tilbagekaldelsesdato

Datum der Anerkennung/Datum des Widerrufs

Tunnustamise kuupäev/Loetelust kõrvaldamise kuupäev

Ημερομηνία αναγνώρισης/Ημερομηνία ανάκλησης

Date of recognition/Date of withdrawal

Date de reconnaissance/Date de retrait

Data del riconoscimento/Data del ritiro

Atzīšanas diena/Datums, kurā organizāciju svītro no saraksta

Pripažinimo data/Panaikinimo data

Elismerés dátuma/A visszavonás dátuma

Datum van erkenning/Datum intrekking

Data dopuszczenia/Data wycofania

Data de reconhecimento/Data de retirada

Dátum uznania/Dátum odobratia

Datum priznanja/Datum preklica

Hyväksymispäivä/Peruuttamispäivä

Datum för godkännandet/Datum för återkallande

ESPAÑA

ESP OI-002

AQUAPISCIS

27.8.2002

C/General Moscardó, 3-5o F

 

E-28020 Madrid

Tel. (34) 915 53 06 16

 

Fax (34) 915 53 06 64

 

E-mail: info@piscicultores.org

Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional

Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no

Fecha de inicio:

Fecha de vencimiento:

ESP OI-001

INTERATÚN

26.7.2001

Carretera del colegio Universitario, 16

 

E-36310 Vigo (Pontevedra)

Tel. (34) 986 46 93 01

 

Fax (34) 986 46 92 69

 

E-mail: info@interatun.com

Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional

Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no

FRANCE

FRA OI-001

Comité Interprofessionnel des Produits de l'Aquaculture

C.I.P.A.

24.7.1998

71, Rue Fondary

Tél.: 01 40 58 68 00

F-75015 Paris

Fax: 01 40 59 00 19

Zone économique ou activité (R.104/2000 Art. 13§6): France

Actions d'extensions aux non-membres (R. 104/2000 Art.15): non

Début de validité:

Fin de validité:

ITALIA

ITA OI-001

Organizzazione Interprofessionale della Filiera Pesca ed acquacoltura in Italia

O.I. FILIERA ITTICA

27.8.2002

Via Emilio de' Cavalieri 7

Tel. 06 85 54 198

I-00198 Roma

Fax 06 85 35 29 92

 

E-mail: filieraittica@federop.it

Zona economica o attività (art. 13 § 6 del reg. 104/2000): Nazionale

Estensione ad operatori non membri (art. 15 del reg. 104/2000): no

Inizio del periodo di validità:

 

Fine del periodo di validità:

 


22.2.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 44/4


Ilmoitus jäsenvaltioiden päätöksistä myöntää tai peruuttaa toimilupia lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2407/92 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti (1)  (2)

(2006/C 44/03)

(ETA:n kannalta merkityksellinen)

KREIKKA

Peruutetut toimiluvat

Luokka A:   Toimiluvat, joihin ei sovelleta asetuksen (ETY) N:o 2407/92 5 artiklan 7 kohdan a alakohdassa säädettyjä rajoituksia

Lentoliikenteen harjoittajan nimi

Lentoliikenteen harjoittajan osoite

Sallittu lasti

Päätöksen voimaantulopäivä

HELLAS WINGS LTD

Vasileos Pyrrou 1 and Mikras Asias

GR-15233 Chalandri — Athens

matkustajat, posti, tavara

30.1.2006


(1)  EUVL L 240, 24.8.1992, s. 1.

(2)  Lähetetty Euroopan komissiolle ennen 31.8.2005.


22.2.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 44/5


Jäsenvaltion toimittama tiivistelmä EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimiville pienille ja keskisuurille yrityksille myönnettävään valtiontukeen 23. joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta

(2006/C 44/04)

Tuen numero: XA 6/04

Jäsenvaltio: Italia

Alue: Lombardia (Direzione Generale Agricoltura)

Tukijärjestelmän nimi: Uusiutuvien energianlähteiden hyödyntämiseen tarkoitettujen ohjelmien täytäntöönpanolle myönnettävä tuki

Oikeusperusta:

Legge regionale del 7 febbraio 2000, n. 7, «Norme per gli interventi regionali in agricoltura» Art. 4, Comma 1, Lett. e)

Deliberazione n. VII/14019 dell'8.8.2003 dal Titolo: «Approvazione dei criteri riguardanti “Sostegno per l'attuazione di programmi intesi a produrre energia da fonti rinnovabili”».

Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione del 23 dicembre 2003 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli.

Rahoituksen piiriin hyväksytään edellä tarkoitetut toimenpiteet, lukuun ottamatta jätteiden poltto- ja rinnakkaispolttolaitoksiin liittyviä toimenpiteitä, joille myönnetään erillistä tukea

Seuraavat toimenpiteet ovat tukikelpoisia:

§ (Tarkoitus): neljä ensimmäistä tukikelpoista toimenpidettä

§ (Tuensaajat): 2.1, 2.3; 2.2 kohdassa tarkoitetut henkilöt eivät kuulu tuen piiriin.

Tuki on tarkoitettu yksinomaan pk-yrityksille, joiden liikevaihto on alle 40 miljoonaa euroa ja jotka täyttävät asetuksen (EY) N:o 1257/1999 5 artiklassa, sen myöhemmissä muutoksissa sekä maaseudun kehittämisohjelmassa vahvistetut taloudellista elinkelpoisuutta koskevat edellytykset.

§ (Toimenpiteiden luonne): 3.1, 3.2, 3.3, 3.4

§ (Tuen kokonaismäärä): 4.1

§ (Rajoitukset, kiellot, tukikelpoisuus): 7.1; 2.2 kohdassa tarkoitetut henkilöt eivät kuulu tuen piiriin

Tukijärjestelmän vuosittaiset menot: Alkuperäiset määrärahat ovat 5 000 000 EUR

Tukikelpoiset menot eivät saa ylittää maaseudun kehittämisohjelmassa vahvistettuja enimmäismääriä:

asetuksen 18 artiklassa tarkoitetuilla epäsuotuisilla alueilla sijaitsevat pienet maatalousyritykset, joiden elinkelpoisuus määritellään maaseudun kehittämisohjelman 4.1.1.a kohdassa: tukikelpoisten investointien enimmäismäärä maaseudun kehittämisohjelman koko soveltamiskauden aikana on 350 000 EUR yritystä kohti;

muut yritykset: tukikelpoisten investointien enimmäismäärä maaseudun kehittämisohjelman koko soveltamiskauden aikana on 800 000 EUR yksittäistä yritystä kohti ja 1 000 000 EUR siinä tapauksessa, että investointi liittyy myös tilan tuotannon jalostamiseen;

tilojen yhteenliittymät ja osuuskunnat: 1 500 000 EUR hanketta kohti maaseudun kehittämisohjelman koko soveltamiskauden aikana;

maataloustuotteiden jalostamista ja kaupan pitämistä harjoittavat tilat: asetuksen (EY) N:o 1/2004 1 artiklan 3 kohdassa säädetty enimmäismäärä

Asetuksen (EY) N:o 1/2004 17 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti todistetaan, että alueen talousarviossa on 31.12.2003 varattuna aloitteen täytäntöönpanoa varten käytettävissä olevia määrärahoja seuraavasti:

luku 5405 — pääomatuki: 2 330 000 EUR

luku 1550 — korkotuki: 8 612 000 EUR

luku 1770 — korkotuki: 1 503 000 EUR

luku 1946 — korkotuki: 8 315 000 EUR

luku 2328 — korkotuki: 1 583 000 EUR.

Korkotukea varten käytettävissä olevat määrärahat ovat yhteensä 20 013 000,00 EUR. Jos tuki myönnetään korkotukena (esim. kymmenvuotisille lainoille), vuosittain käytettävissä olevat määrärahat ovat noin 2 020 000 EUR

Jos keskimääräiseksi tukiprosentiksi lasketaan 30 %, mahdollisten investointien määräksi saadaan:

korkotukimäärärahat: 2 020 000 EUR

pääomatukimäärärahat: 2 330 000 EUR

Käytettävissä olevat kokonaismäärärahat 4 350 000 EUR /30 % = investoinnit 14 500 000 EUR

Tuen enimmäisintensiteetti:

Tuen määrä prosentteina toimenpiteiden tukikelpoisista menoista on 30 %.

Nuorten (18–40-vuotiaiden) viljelijöiden maataloustoiminnan aloittamista seuraavien viiden ensimmäisen vuoden aikana esittämien hakemusten yhteydessä tuen määrä prosentteina toimenpiteiden tukikelpoisista menoista on 45 %

Täytäntöönpanoajankohta: Tukea voidaan myöntää sen jälkeen, kun tukijärjestelmä on otettu käyttöön ja julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä23. joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 mukaisesti

Tukijärjestelmän kesto: On aiheellista päättää, että tukijärjestelmä on kestoltaan määrittelemätön mutta noudattaa 23. joulukuuta 2003 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1/2004 ja sen myöhemmissä muutoksissa säädettyjä kestoa koskevia edellytyksiä.

Tuen tarkoitus: Tukialoitteen tarkoituksena on kannustaa maataloustuotteiden tuottamisen, jalostamisen ja kaupan pitämisen alalla toimivia yrityksiä (23. joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1/2004 4 artikla) vähentämään energian tuotantokustannuksia suosimalla maataloudesta peräisin olevien tuotteiden (lukuun ottamatta hylättyjä tuotteita) käyttöä energiantuotantoon sekä edistämällä sellaisia järjestelmiä, joiden avulla voidaan vähentää saastumista, ympäristövaikutuksia ja energiakustannuksia

Tukikelpoiset kustannukset

Tukea voidaan myöntää seuraavankaltaisiin toimenpiteisiin:

kasviperäisellä biomassalla toimivien lämpögeneraattoreiden käyttöönottoon ja moitteettoman toiminnan varmistamiseen tarvittavat toimenpiteet;

uusiutuvien energianlähteiden käyttö tilojen energiankulutuksen järkiperäistämiseksi, esim. lämpöpumput, sähkön ja lämmön yhteistuotanto, eristäminen;

tilojen eristäminen ja lämpöhävikin vähentäminen sekä uusiutuviin energianlähteisiin perustuvan teknologian käyttäminen kasvihuoneiden energiantuotannossa;

biokaasun talteenotto uusilla tai jo olemassa olevilla laitteilla, myös yksinkertaistettua prosessia käyttäen, mukaan luettuina mädätyssäiliöt

Rahoituksen ulkopuolelle suljetaan:

maan, elävien eläinten, tuotanto-oikeuksien, käytettyjen atk-laitteiden ja muuhun kuin maatalouskäyttöön tarkoitetun, maatalouskaluston luetteloon sisältymättömän kaluston (esim. pakettiautojen) hankinta;

kunnostustyöt;

korvaavat investoinnit, jotka eivät millään tavoin paranna maatalouden tuotanto-olosuhteita

Asetuksen (EY) N:o 1/2004 4 artiklan 6 kohdan mukaisesti todistetaan, että ”kyseisille tuotteille on tulevaisuudessa olemassa tavanomaiset markkinointikanavat” (ks. liitteet I ja II)

Asianomaiset alat: Tukijärjestelmää sovelletaan maataloustuotteiden jalostamiseen ja kaupan pitämiseen.

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:

Regione Lombardia — Direzione Generale Agricoltura

Piazza IV Novembre, 5

I-20124 Milano

Internet-osoite: www.agricoltura.regione.lombardia.it

Tuen numero: XA 8/04

Jäsenvaltio: Italia

Alue: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Tukijärjestelmän nimi: Tilainvestoinnit

Oikeusperusta:

Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio

Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000)

Regolamento (CE) n. 1783/2003 del Consiglio

Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione

Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001.

Tukijärjestelmän vuosittaiset menot: 4 000 000 EUR vuodessa (ks. liitteenä oleva taulukko).

Kyseessä on muutos komission jo aiemmin hyväksymään valtiontukeen. Toimenpiteellä vähennetään vuosina 2004—2006 edellä mainittua valtiontukea nro 368/2000 koskevassa ilmoituksessa esitettyä tilainvestointien rahoitusosuutta. Komissio hyväksyi kyseisen valtiontuen 2. helmikuuta 2001 päivätyllä kirjeellä nro SG (2001) D/285819 tiedoksi antamallaan päätöksellä

Tuen enimmäisintensiteetti: 60 prosenttia asetuksen (EY) N:o 1257/1999 8 artiklan 1 kohdassa määritellyt edellytykset täyttävien nuorten viljelijöiden kaikkien tilainvestointien tukikelpoisista kustannuksista

Täytäntöönpanoajankohta: Tukijärjestelmä tulee voimaan sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä

Tukijärjestelmän kesto: 31. joulukuuta 2006 asti

Tuen tarkoitus: Tuen ensisijaisena tarkoituksena on saattaa nuorten viljelijöiden hyväksi myönnettävän tuen määrä voimassa olevien yhteisön säännösten (erityisesti asetusten (EY) N:o 1/2004 ja (EY) N:o 1783/2003) mukaiseksi, kun on kyse investoinneista tilan rakenteiden ja infrastruktuureiden toteuttamiseksi tai uudistamiseksi, hygieniaa ja terveyttä sekä eläinten hyvinvointia koskevien vaatimusten noudattamiseksi tai tilan koneistamiseksi (tuen määrän mukauttaminen 55 prosentista 60 prosenttiin)

Kuten edellä mainitaan, kyseessä on asetuksen (EY) N:o 1/2004 4 artiklassa tarkoitettu muutos komission jo aiemmin hyväksymään valtiontukeen. Toimenpiteen yleisiä tavoitteita ovat tilan rakenteiden tehostaminen ja järkiperäistäminen, hygieniaan ja eläinten hyvinvointiin liittyvien olosuhteiden parantaminen sekä tilan kilpailukyvyn parantaminen ja viljelijöiden tulotason nostaminen.

Asianomaiset alat: Toimenpide koskee kaikkien alueella harjoitettavien maatalouden alojen (rehu, kotieläintalous, hedelmät, viini jne.) tuotannossa toimivia pk-yrityksiä

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:

Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Direzione Politiche Agricole e Sviluppo zootecnico.

Località Grande Charrière 66

I-11020 St Christophe (Aosta)

Internet-osoite: http://www.regione.vda.it/

TILAINVESTOINNIT (EUR)

Vuosi

Kokonaiskustannukset

Julkinen rahoitus yhteensä

Julkiset menot

Yksityinen rahoitus

EY

Kansallinen julkinen rahoitusosuus

Yhteensä

% kokonaiskustannuksista

Yhteensä

% kokonaiskustannuksista

Valtio

Alue

Paikallistaso

2004

8 500 000

4 000 000

0

0

4 000 000

47

0

4 000 000

0

4 500 000

2005

8 500 000

4 000 000

0

0

4 000 000

47

0

4 000 000

0

4 500 000

2006

8 500 000

4 000 000

0

0

4 000 000

47

0

4 000 000

0

4 500 000

Yhteensä

25 500 000

12 000 000

0

0

12 000 000

47

0

12 000 000

0

13 500 000

Tuen numero: XA 9/04

Jäsenvaltio: Italia

Alue: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Tukijärjestelmän nimi: Maan uusjako

Oikeusperusta:

Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio

Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000)

Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione

Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001

Tukijärjestelmän vuosittaiset menot: 900 000 EUR vuodessa (ks. liitteenä oleva taulukko)

Kyseessä on muutos komission jo aiemmin hyväksymään valtiontukeen. Toimenpide ei merkitse huomattavia muutoksia vuosina 2004—2006 maan uusjakoon liittyvään toimenpiteeseen, sellaisena kuin se on esitetty edellä mainittua valtiontukea nro 368/2000 koskevassa ilmoituksessa. Komissio hyväksyi kyseisen valtiontuen 2. helmikuuta 2001 päivätyllä kirjeellä nro SG (2001) D/285819 tiedoksi antamallaan päätöksellä

Tuen enimmäisintensiteetti: 100 prosenttia maan uusjakosuunnitelman täytäntöönpanoon liittyvistä menoista, jotka käsittävät valmistelevista tutkimuksista, uusjakosuunnitelman laatimisesta sekä kaikista omistusoikeuksien ja muiden esineoikeuksien siirroista aiheutuvat kustannukset

Täytäntöönpanoajankohta: Tukijärjestelmä tulee voimaan sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä

Tukijärjestelmän kesto: 31. joulukuuta 2006 asti

Tuen tarkoitus: Maan uusjakoon liittyvä ongelma on erityisen polttava Valle d'Aostassa alueen maatalouden vakavien rakenteellisten rajoitteiden vuoksi. Tilarakenne on hajanainen, ja tilat muodostuvat yleensä useammista, usein etäällä toisistaan sijaitsevista maa-aloista.

Toimenpiteen tarkoituksena on tukea maatalousalan pk-yrityksiä tilojen maa-alojen ja omaisuuden yhdistämisessä tuotantokustannusten alentamiseksi ja työajan lyhentämiseksi

Kuten edellä mainitaan, kyseessä on muutos komission jo aiemmin hyväksymään valtiontukeen.

Asetuksen (EY) N:o 1/2004 12 artiklan mukaisesti ehdotettu muutos koskee toimenpiteen kohderyhmän laajentamista siten, että mahdollisten edunsaajien joukkoon sisällytetään myös maatilojen yhteenliittymät ja maatalousmaan omistajat, sekä eräiden sellaisten edellytysten muuttamista ja täsmentämistä, joita edellä mainittujen edunsaajien ja yksittäisten tilojen on noudatettava.

Näin ollen taloudellista elinkelpoisuutta koskevat vähimmäisvaatimukset täyttävien yksittäisten tilojen tai tilojen yhteenliittymien taikka maatalousmaan omistajien maan uusjaon toteuttamiseksi tekemiin omistusoikeuksien ja muiden esineoikeuksien siirtoihin liittyviin kustannuksiin voidaan myöntää rahoitustukea, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

säilyttämään yhdistetyt maa-alat viljelykäytössä ja viljelemään niitä hyvän maatalouskäytännön mukaisesti itse tai kolmannen henkilön välityksellä vähintään 15 vuoden ajan;

pidättäytymään vähintään 15 vuoden ajan toimenpiteistä (siirto myynnin kautta, perintönä jne.), jotka johtaisivat yhdistettyjen maa-alojen jakamiseen

Asianomaiset alat: Toimenpide koskee kaikkien alueella harjoitettavien maatalouden alojen (rehu, kotieläintalous, hedelmät, viini jne.) tuotannossa toimivia pk-yrityksiä

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite: Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Servizio Promozione e Sviluppo Agricolo

Internet-osoite: http://www.regione.vda.it/

MAAN UUSJAKO (EUR)

Vuosi

Kokonaiskustannukset

Julkinen rahoitus yhteensä

Julkiset menot

Yksityinen rahoitus

EY

Kansallinen julkinen rahoitusosuus

Yhteensä

% kokonaiskustannuksista

Yhteensä

% kokonaiskustannuksista

Valtio

Alue

Paikallistaso

2004

1 300 000

900 000

0

0

900 000

69

0

900 000

0

400 000

2005

 1 300 000

900 000

0

0

900 000

69

0

900 000

0

400 000

2006

1 300 000

900 000

0

0

900 000

69

0

900 000

0

400 000

Yhteensä

3 900 000

2 700 000

0

0

2 700 000

69

0

2 700 000

0

1 200 000

Tuen numero: XA 11/04

Jäsenvaltio: Italia

Alue: Marche

Tukijärjestelmän nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi: ”Assistenza tecnica nel settore zootecnico” (kotieläinjalostusalan tekninen tuki)

Oikeusperusta: Art. 6 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».

Tukijärjestelmän vuosittaiset menot tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Oikeusperustana mainittu alueellinen laki koskee myös muita tukijärjestelmiä, joita kaikkia ei ole täsmennetty ryhmäpoikkeusasetuksessa. Lakia sovelletaan vuonna 2004, ja siinä säädetään kyseisen vuoden osalta yhteensä 1 612 290,02 EUR kokonaismäärärahoista, joista enintään 100 000,00 EUR on tarkoitettu tämän tukijärjestelmän käyttöön

Lain mukaan vuosittaiset kokonaismenot voivat olla enimmillään 4 000 000,00 EUR, joista tämän tukijärjestelmän toimenpiteiden osuus on enintään 300 000 EUR

Tuen enimmäisintensiteetti: Tukijärjestelmän osana myönnetään tukea karjankasvattajien ryhmittymille ja kotieläintalouden tuottajajärjestöille viljelijöille suunnattujen tuki- ja lomituspalveluiden tarjoamiseen sekä kilpailujen, näyttelyiden ja messujen järjestämiseen.

Edellä mainituista toimenpiteistä ja palveluista pääsevät osallisiksi kaikki karjankasvattajat lopullisina tuensaajina.

Tukea myönnetään 100 prosenttiin asti tukikelpoisista kustannuksista, ja tuen enimmäismäärä on 100 000 EUR tuensaajaa kohti kolmen vuoden jakson aikana

Täytäntöönpanoajankohta: Vuodesta 2004 alkaen ja joka tapauksessa 10 työpäivää tämän lomakkeen lähettämisestä, kuten asetuksen (EY) N:o 1/2004 19 artiklan 1 kohdassa säädetään

Tukijärjestelmän tai yksittäisen tuen kesto: Kesto on määrittelemätön, ja se riippuu Marchen alueen päättämistä vuosittaisista talousarviomäärärahoista ja ryhmäpoikkeusasetuksen (EY N:o 1/2004) voimassaoloajasta

Tuen tarkoitus: Tuki on tarkoitettu yksittäisille pienille tai keskisuurille maatalousrityksille ja niiden ryhmittymille.

Tukijärjestelmän erityistavoitteita ovat maatalousyrittäjien ammatillisen pätevyyden ja täydennyskoulutuksen edistäminen sekä kotieläinjalostusalan tuotannon ja laadun parantaminen.

Tukikelpoisia ovat ainoastaan oikeusperustan 1 ja 2 momentissa sekä asetuksen (EY) N:o 1/2004 14 artiklan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdassa ja d alakohdassa tarkoitetut kustannukset ja erityisesti kustannukset, jotka liittyvät

On syytä täsmentää, että tukea ei myönnetä lomituspalveluihin, jos karjankasvattajan ja/tai hänen työntekijänsä poissaolo johtuu osallistumisesta kotieläinjalostusalan kilpailuihin, näyttelyihin tai messuille.

Asianomainen ala/asianomaiset alat: Tukijärjestelmää sovelletaan kotieläintuotantoalalla toimiviin kaikentyyppisiin tiloihin

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:

Regione Marche — Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali.

Via Tiziano 44, I-60100 Ancona

Internet-osoite: www.agri-marche.it

Muita tietoja:

1.

Oikeusperustana mainitussa alueellisessa laissa säädetään myös muista tukijärjestelmistä, joita ei ole täsmennetty asetuksessa (EY) N:o 1/2004 mutta joista ilmoitetaan erikseen maatalousalan valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen mukaisesti.

2.

Kaikki asianomaisen alueen tukikelpoiset toimijat, jotka täyttävät tietyt objektiivisesti määritellyt edellytykset, ovat oikeutettuja tukeen. Kuuluminen tuottajajärjestöön tai -ryhmittymään ei ole tukipalvelujen saamisen edellytys. Muiden kuin asianomaiseen ryhmittymään tai järjestöön kuuluvien henkilöiden mahdollinen osallistuminen hallinnollisiin kustannuksiin on rajoitettava yksinomaan palvelun tarjoamisesta aiheutuviin kustannuksiin.

3.

Tapauksen mukaan teknisen tuen toimittaja valitaan ja sen palkkio maksetaan markkinaperiaatteen mukaisesti syrjimättä ketään, ja tarvittaessa on käytettävä yhteisön lainsäädännön mukaista tarjouskilpailumenettelyä ja joka tapauksessa riittävää mainontaa, jotta kyseiset palvelumarkkinat ovat avoinna kilpailulle ja jotta julkisia hankintoja koskevien sääntöjen puolueeton soveltaminen voidaan varmistaa.

Tuen numero: XA 12/04

Jäsenvaltio: italia

Alue: Marche

Tukijärjestelmän nimike tai yksittäistä tukea saavan yrityksen nimi

”Investimenti nelle aziende zootecniche e sviluppo della linea vacca — vitello” (kotieläintilojen investoinnit ja nautaeläinten geneettisen perimän kehittäminen)

Oikeusperusta: Artt. 9 e 3 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».

Tukijärjestelmän vuosittaiset menot tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Oikeusperustana mainittu alueellinen laki koskee myös muita tukijärjestelmiä, joita kaikkia ei ole täsmennetty ryhmäpoikkeusasetuksessa. Lakia sovelletaan vuonna 2004, ja siinä säädetään kyseisen vuoden osalta yhteensä 1 612 290,02 EUR kokonaismäärärahoista, joista enintään 100 000,00 EUR on tarkoitettu tämän tukijärjestelmän käyttöön

Lain mukaan vuosittaiset kokonaismenot voivat olla enimmillään 4 000 000 EUR, joista enintään 3 miljoonaa euroa on tarkoitettu kotieläintilojen investointeihin ja nautaeläinten geneettisen perimän kehittämiseen

Tuen enimmäisintensiteetti: Tukea myönnetään enintään 40 prosenttia investoinnin arvosta (epäsuotuisilla alueilla 50 %). Nuorten viljelijöiden toiminnan aloittamista seuraavien viiden ensimmäisen vuoden aikana toteuttamien investointien yhteydessä vastaavat luvut ovat 45 ja 55 prosenttia.

Silloin kun tilainvestoinnit käsittävät ympäristön hoidosta ja ympäristön tilan parantamisesta taikka hygieniaolosuhteiden tai eläinten hyvinvoinnin parantamisesta aiheutuvia lisäkustannuksia, 40:n ja 50:n prosentin enimmäismääriä voidaan korottaa 20:llä tai 25:llä prosentilla. Tämä koskee kuitenkin ainoastaan sellaisia investointeja, jotka ovat tarpeen uusien yhteisön vähimmäisvaatimusten noudattamiseksi tai niiden ylittämiseksi. Tukea ei missään tapauksessa myönnetä sähköenergian hankintaan tai tuotantoon taikka veden hankintaan liittyviin lisäkustannuksiin.

Korotus koskee ainoastaan tukikelpoisia lisäkustannuksia, jotka ovat välttämättömiä, eikä sitä sovelleta tuotantokapasiteettia lisääviin investointeihin

Täytäntöönpanoajankohta: Vuodesta 2004 alkaen ja joka tapauksessa 10 työpäivää tämän lomakkeen lähettämisestä, kuten asetuksen (EY) N:o 1/2004 19 artiklan 1 kohdassa säädetään.

Tukijärjestelmän tai yksittäisen tuen kesto: Kesto on määrittelemätön, ja se riippuu Marchen alueen päättämistä vuosittaisista talousarviomäärärahoista ja ryhmäpoikkeusasetuksen (EY) N:o 1/2004 voimassaoloajasta.

Tuen tarkoitus: Tuki on tarkoitettu pienille tai keskisuurille maatalousyrityksille ja niiden ryhmittymille, jotka täyttävät 26. syyskuuta 2000 tehdyllä komission päätöksellä C(2000) 2726 DEF hyväksytyssä Marchen alueen maaseudun kehittämissuunnitelmassa vahvistetut elinkelpoisuusvaatimukset, ja tuen edellytykset määritellään asetuksen (EY) N:o 1/2004 4 artiklassa.

Tukijärjestelmän oikeusperustaksi mainitun alueellisen lain tavoitteena on kotieläintuotannon laadun ja geneettisen perimän parantaminen, elintarviketurvallisuuden varmistaminen, ympäristönsuojelu sekä laajaperäisten karjankasvatusmenetelmien kehittäminen vuoristoisilla ja epäsuotuisilla alueilla.

Tukijärjestelmän erityistavoitteita ovat oikeusperustan 9 artiklan 1 kohdassa yksityiskohtaisesti lueteltujen investointityyppien tukeminen, lukuun ottamatta h alamomentissa [ensimmäisten eläinten hankinta] ja i alamomentissa [korkealaatuisten, kantakirjaan tai vastaavaan rekisteriin merkittyjen uros- ja naaraspuolisten siitoseläinten hankinta] tarkoitettuja investointeja.

Kahteen viimeksi mainittuun investointityyppiin sovelletaan komission jo hyväksymää tukijärjestelmää [tuki nro 110/03 — komission päätös C(2003) 2915, 4.8.2003]

Asetuksen (EY) N:o 1/2004 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti tukikelpoiset menot voivat sisältää

kiinteän omaisuuden rakentamista, hankintaa tai parantamista;

uusien koneiden ja laitteiden hankintaa tai ostoleasingiä, tietokoneohjelmistot mukaan luettuina, enintään omaisuuden markkina-arvoon asti; muut leasingsopimukseen liittyvät kustannukset (mm. verot, korot, korkojen jälleenrahoituskulut, yleiskulut ja vakuutusmaksut) eivät ole tukikelpoisia;

yleiskuluja, kuten arkkitehtien, insinöörien ja konsulttien palkkioita, toteutettavuustutkimuksia sekä patenttien ja käyttölupien hankintakuluja, jotka käsittävät enintään 12 prosenttia edellisissä kohdissa mainituista kustannuksista.

Asianomainen ala/asianomaiset alat: Tukijärjestelmää sovelletaan kotieläintuotantoalalla kaikkiin kasvatustyyppeihin

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:

Regione Marche — Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali

Via Tiziano 44, I-60100 Ancona

Internet-osoite: www.agri-marche.it

www.regione.marche.it

Muita tietoja:

1.

Oikeusperustassa säädetään myös muista tukijärjestelmistä, joita ei ole täsmennetty asetuksessa (EY) N:o 1/2004 mutta joista ilmoitetaan erikseen maatalousalan valtiontukea koskevien yhteisön suuntaviivojen mukaisesti.

2.

Tukea voidaan myöntää ainoastaan todistetusti elinkelpoisille pienille ja keskisuurille maatalousyrityksille, joiden tuotannolle on olemassa jo nyt tai tulevaisuudessa tavanomaiset markkinointikanavat. Tukea myönnetään ainoastaan sellaisiin investointeihin, joiden vaikutuksena tuotantokapasiteetin lisäys tilalla ei ylitä 20 prosenttia laskettuna nautayksikköinä eläintuotannon osalta ja viljeltynä pinta-alana kasvintuotannon osalta.

Edellä esitettyjen (asetuksen (EY) N:o 1/2004 4 artiklan 5 ja 6 kohdassa sekä 8 kohdan a alakohdassa säädettyjen) edellytysten noudattamisen arviointiperusteina ja arviointia koskevina yksityiskohtaisina sääntöinä käytetään, kuten 26. syyskuuta 2000 tehdyllä komission päätöksellä C(2000) 2726 DEF hyväksytyn Marchen alueen maaseudun kehittämissuunnitelmassa on vahvistettu, asetuksessa (EY) N:o 1257/1999 säädettyjä perusteita ja sääntöjä. Kyseinen maaseudun kehittämissuunnitelma on julkaistu Internet-osoitteessa: www.agri.marche.it


22.2.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 44/11


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.4055 — Talanx/Gerling)

(2006/C 44/05)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

1.

Komissio vastaanotti 15. helmikuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yritys Talanx Aktiengesellschaft (”Talanx”, Saksa), joka on HDI Haftpflichtverband der Deutschen Industrie V.a.G.:in (”HDI V.a.G.”, Saksa) määräysvallassa, hankkii neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä määräysvallan operatiivisiin osiin yrityksestä Gerling Versicherungsgruppe (”Gerling”, Saksa) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Talanx: henki- ja vahinkovakuutustoiminta, jälleenvakuutus;

HDI V.a.G.: vakuutustoiminta tytäryhtiö Talanxin kautta;

Gerling: henki- ja vahinkovakuutustoiminta, jälleenvakuutus.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu toimi voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty.

4.

Komissio kehottaa asianomaisia kolmansia osapuolia esittämään sille mahdolliset ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4055 — Talanx/Gerling, seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun pääosasto

Yrityskeskittymien valvonta — Kirjaamo

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


22.2.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 44/12


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.3918 — Doughty Hanson/Moeller)

(2006/C 44/06)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Komissio päätti 5. syyskuuta 2005 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:

kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/ ). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot.

sähköisessä muodossa EUR-Lex -sivustossa asiakirjanumerolla 32005M3918. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


Top