EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2009:021:FULL

Euroopan unionin virallinen lehti, C 21, 28. tammikuuta 2009


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2490

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 21

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

52. vuosikerta
28. tammikuu 2009


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

I   Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot

 

LAUSUNNOT

 

Euroopan keskuspankki

2009/C 021/01

Euroopan keskuspankin lausunto, annettu 6 päivänä tammikuuta 2009, ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi rajatylittävistä maksuista yhteisössä (CON/2009/1)

1

 

III   Valmistelevat säädökset

 

NEUVOSTO

2009/C 021/02

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma Ranskan tasavallan aloitteesta neuvoston päätöksen tekemiseksi Europolin henkilöstöön sovellettavien peruspalkkojen ja lisien mukauttamisesta

7

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET

 

Komissio

2009/C 021/03

Euron kurssi

9

 

V   Ilmoitukset

 

HALLINNOLLISET MENETTELYT

 

Euroopan henkilöstövalintatoimisto (EPSO)

2009/C 021/04

Ilmoitus avoimista kilpailuista

10

 

2009/C 021/05

Huomautus lukijalle(katso kansilehden kolmas sivu)

s3

FI

 


I Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot

LAUSUNNOT

Euroopan keskuspankki

28.1.2009   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 21/1


EUROOPAN KESKUSPANKIN LAUSUNTO,

annettu 6 päivänä tammikuuta 2009,

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi rajatylittävistä maksuista yhteisössä

(CON/2009/1)

(2009/C 21/01)

Johdanto ja oikeusperusta

Euroopan keskuspankki (EKP) vastaanotti 31 päivänä lokakuuta 2008 Euroopan unionin neuvostolta pyynnön antaa lausunto ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi rajatylittävistä maksuista yhteisössä (1); ehdotetulla asetuksella korvataan ja kumotaan asetus (EY) N:o 2560/2001 (2) (jäljempänä asetusehdotus).

EKP:n toimivalta antaa lausunto perustuu Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 105 artiklan 4 kohtaan sekä Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön 3.1 artiklaan, 4 artiklan a kohtaan ja 5artiklaan, sillä asetusehdotus sisältää maksujärjestelmien moitteetonta toimintaa ja maksutasetilastojen keruuta koskevia säännöksiä. Tämän lausunnon on antanut EKP:n neuvosto Euroopan keskuspankin työjärjestyksen 17.5 artiklan ensimmäisen virkkeen mukaisesti.

Yleiset huomautukset

EKP huomauttaa, että asetusehdotuksen soveltamisala kattaa paitsi rajatylittävät sähköiset maksutapahtumat ja tilisiirrot, myös rajatylittävät suoraveloitukset. Tämä vastaa pyrkimyksiä saada aikaan maksupalvelujen sisämarkkinat ja erityisesti luoda yhtenäinen euromaksualue (Single Euro Payment Area, SEPA), ja EKP suhtautuu siihen erittäin myönteisesti. Asetusehdotukseen liittyy kuitenkin myös joitain jäljempänä yksityiskohtaisemmin esitettäviä seikkoja, jotka edellyttävät tarkkaa harkintaa.

Erityiset huomautukset

1.   Maksutaseiden ilmoittamista koskevat säännökset

1.1

EKP:n mielestä on olennaisen tärkeää, että ehdotettujen maksutasetietojen ilmoittamista koskevien säännösten osalta löydetään ratkaisu, jolla ei vaaranneta euroalueen ja kansallisten maksutasetilastojen käyttäjien olennaisia tarpeita eikä yhtenäisen euromaksualueen syntymistä määräajassa.

1.2

Yhtenäisen euromaksualueen kehittäminen merkitsee sitä, että maksutaseita koskevia raportointijärjestelmiä, jotka perustuvat lähinnä maksutietoihin, ei voida säilyttää ennallaan euromääräisten EU:n sisällä tehtävien maksujen osalta. Näiden järjestelmien uudistamiseen saattaa liittyä paitsi raportointivelvoitteiden huomattava väljentyminen pankkien kohdalla (3), myös muiden kuin pankkien raportointirasitteen kasvaminen, mitä pitäisi rajoittaa mahdollisuuksien mukaan (esim. soveltamalla asianmukaisia tutkimus- ja otantamenetelmiä). Samalla pitäisi varmistaa, että maksutasetilastot kyetään edelleen laatimaan EKP:n rahapolitiikalta edellytetyllä tavalla erittäin luotettavasti, tihein määräajoin ja oikea-aikaisesti.

1.3

EKP suhtautuu myönteisesti 5 artiklan 1 kohdassa tehtyyn ehdotukseen, jonka mukaan maksutasetietojen ilmoittamista koskevan vapautuksen kynnys korotetaan 50 000 EUR ja toteaa, että se on jo nyt käytössä useimmissa jäsenvaltioissa, jotka ovat jo kokonaan siirtyneet tietojen keräämiseen vaihtoehtoisista lähteistä (hallinnolliset tiedot tai kyselyt/suora raportointi) eikä maksujärjestelmistä tai ryhtymässä siihen taikka kehittäneet maksutietoja täydentäviä lähteitä.

1.4

Suuryritykset ovat ratkaisevassa asemassa maksutasetilastojen laatimisessa. Ne pyrkivät kuitenkin keskittämään maksunsa erikoistuneisiin yksikköihin, joten maksujen ja liiketoimien välinen yhteys tulee yhä etäisemmäksi. Tämän vuoksi kaikki suuryhtiöt on otettava mukaan kyselytutkimukseen. Pienempiä yksiköitä varten voidaan käyttää otantaa.

1.5

Jotta kyettäisiin asettamaan maksutaseiden ilmoittamiseen liittyvien kyselyjen kriteerit ja rajaamaan niiden soveltamisala, EKP ehdottaa, että muita hallinnollisia lähteitä ja tilastotietolähteitä, kuten ALV-tiedostoja, INTRASTATia, kaupparekistereitä ja liiketoiminnan rakennetta koskevia tilastoja kehitetään tarvittaessa ja mahdollisuuksien mukaan, jotta niitä voidaan käyttää kyselyjen kohteena olevien yksiköiden yksilöimiseen tai tietojen keräämiseen rajatylittävistä liiketoimista. Hyviä käytäntöjä tällaisten tietojen käytöstä saatetaan jo vaihtaa maksutaseen laatijoiden kesken. Vaikuttamatta vastaajille raportoinnista aiheutuvaan rasitteeseen, näihin lähteisiin liittyvien säännösten pitäisi kuitenkin mahdollistaa se, että rajatylittävät liiketoimet kyetään tunnistamaan paremmin erityisesti palvelujen osalta.

1.6

EKP suhtautuu myönteisesti 5 artiklan 3 kohdan lisäämiseen ja selventää, että tilastointivaatimuksiin, jotka eivät vaikuta maksupalveluntarjoajien toteuttamaan SEPA-maksujen automaattiseen käsittelyyn ja joiden toteutuksen maksupalveluntarjoajat voivat täysin automatisoida, ei pitäisi soveltaa mitään vapautuskynnystä.

1.7

EKP pitää maksutietoja mahdollisesti hyödyllisenä välineenä erityisesti tutkittavan tietojen antajien joukon yksilöimiseksi, esimerkiksi kansainvälisesti toimivien yritysten rekisterin laatimista ja ylläpitämistä varten (4). Tämä koskee tietoja, jotka ovat helposti pankkien saatavilla ja joita voidaan toimittaa maksutaseiden laatijoille täysin automaattisesti kohtuullisin väliajoin ja joihin kuuluvat yhtäältä SEPA-viestin pakolliset kentät (ml. maksajan ja maksun saajan kansainväliset IBAN-tilinumerot) ja toisaalta kaikki muut viitetiedot, joita pankkien on käytettävä ja/tai tallennettava (esim. rahanpesun vastustamiseksi ja terrorismin rahoittamisen estämiseksi), kuten tilinhaltijoiden osoite. Nämä tiedot voidaan puolestaan yhdistää tilastoinnissa käytettävään kansalliseen yritysrekisteriin. Tämä lähestymistapa pitäisi tehdä mahdolliseksi kunkin kansallisen maksutaseen laatijan harkinnan mukaan. Koska lähestymistapa täyttää 5 artiklan 3 kohdassa luetellut edellytykset, siihen ei pitäisi soveltaa raportointikynnystä.

1.8

Tulevaisuudessa yhtenäisellä euromaksualueella yritykset saattavat päättää pitää pankkitilinsä pankissa, joka sijaitsee toisessa EU-maassa. Jos ja kun näin tapahtuu, asetusehdotuksen 5 artiklan 3 kohdassa määritellyt tiedot, jotka perustuvat siihen olettamaan, että pankit ja niiden tilinhaltijat sijaitsevat yleensä samassa maassa, eivät ehkä enää anna tyydyttävää arviota tietojen antajien joukosta. Tällaisessa tilanteessa ja komissiota auttaakseen EKP on valmis arvioimaan edelleen sitä, missä määrin tämä ilmiö on kehittynyt. Mikäli ilmiöstä on tullut merkittävä, pitäisi harkita uudelleen sitä, että pankit sisällyttäisivät SEPA-viestiin maksajan kotimaan (5). Tämä antaisi maksunsaajan pankille mahdollisuuden tunnistaa rajatylittävät maksut automaattisesti ja yksiselitteisesti kaikissa tapauksissa. Tätä menettelyä pitäisi soveltaa ilman kynnystä.

1.9

Jotta edelleen kevennettäisiin sekä rahoituslaitoksille että yrityksille raportoinnista aiheutuvaa rasitetta, EKP tukee kaikkia aloitteita, joilla edistetään tietojen vaihtoa maksutaseen laatijoiden välillä ainoastaan tilastointia varten. Tämä saattaa edellyttää tietojen vaihdon lakiin perustuvien esteiden poistamista EU:n tilastointiviranomaisten väliltä, niin että samalla säilytetään vaaditut luottamuksellisuutta koskevat takeet. EKP on komissiota avustaakseen valmis tutkimaan etenemistapoja tällä alueella.

1.10

EKP korostaa niiden ehdotusten osalta, joiden mukaan maksupalveluntarjoajille asetetut toimitusperusteiset kansalliset ilmoitusvelvoitteet on poistettava asetusehdotuksen 5 artiklan 2 kohdassa todetulla tavalla viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2012, että tarvitaan väliaikaista ratkaisua sellaisia jäsenvaltioita varten, jotka soveltavat edelleen toimitusperusteista raportointia, kunnes täysin yhdenmukaistettu Euroopan laajuinen ratkaisu on löytynyt. Eurojärjestelmän keskuudessa on keskusteltu tällaisesta väliaikaisesta ratkaisusta, johon seuraava EKP:n ehdotus perustuu:

Siirtymävaiheen aikana pitäisi käyttää vain yhtä SEPA-maksuviestin kenttää raportointiin täysin yhdenmukaistetulla tavalla (ml. yksi koodiluettelo ja yksi menetelmä, jonka mukaisesti tätä koodiluetteloa sovelletaan). Tämän lähestymistavan käyttöön ottavissa jäsenvaltioissa olevien asiakkaiden edellytetään antavan nämä tiedot siten, että he täyttävät yhden, jo olemassa olevan erityisen vaihtoehtoisen tyhjän kentän SEPA-viestissä (lakisääteistä raportointia koskeva kenttä). Kaikissa näissä jäsenvaltioissa sijaitsevien pankkien pitäisi soveltaa yhtä yhteistä käytännesäännöstöä, jolla luodaan yksi vapaaehtoisen lisäpalvelun (additional optional service, AOS) yhteisö. Käytännesäännöstöä sovellettaisiin vain sellaisten jäsenvaltioiden välillä, jotka päättävät ottaa tämän lähestymistavan käyttöön. Euroopan maksuneuvostolle pitäisi ilmoittaa vapaaehtoisen lisäpalvelun käyttöön ottamisesta, ja sitä pitäisi pyytää avustamaan lisäpalvelun käyttöönoton koordinoinnissa.

Niissä jäsenvaltioissa sijaitsevien pankkien ja asiakkaiden, jotka eivät ota käyttöön tätä lähestymistapaa, ei tarvitse antaa käytännesäännöstöä, eikä niiden tarvitse ottaa käyttöön, välittää eikä lukea maksutasekoodeja. Infrastruktuurien, jotka tarjoavat maksupalveluja kaikkialla Euroopassa, täytyy antaa käytännesäännöstö vain, jos ne tarjoavat palveluja sellaisille pankeille ja asiakkaille, jotka sijaitsevat tätä lähestymistapaa käyttävissä jäsenvaltioissa.

Koko menettelytapa edellyttää sitä, että käytetään taustalla olevien taloustoimien taloudellista luonnetta koskevaa yhtä yhdenmukaistettua koodiluetteloa ja että tähän koodiluetteloon sovelletaan yhtä menetelmää. EKP toimittaa tällaisen koodiluettelon. Sen jälkeen kun koodattu tieto on otettu SEPA-viestiin, pankit käsittelevät sitä täysin automaattisesti, tämän estämättä maksujen automaattista käsittelyä.

Lisäksi EKP suosittelee tulevien vuosien kehityksen tarkkaa seuraamista siten, että otetaan huomioon yhtenäisen euromaksualueen tekninen kehitys sekä tilastotietojen keruumenetelmien kehitys.

2.   Uudelleentarkastelulauseke — Pankkitunnuksen (BIC) käyttö

2.1

Asetusehdotuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaan komissio esittää Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä EKP:lle viimeistään joulukuussa 2012 kertomuksen IBAN-tilinumeron ja BIC-tunnuksen käytöstä maksujen automatisoinnin yhteydessä ja liittää siihen tarvittaessa ehdotuksia. Olettaen että tämän säännöksen tarkoituksena on edistää ja tehostaa maksutoimeksiantojen tekemistä, EKP tukee mahdollisuutta poistaa vähittäisasiakkaiden tarve käyttää BIC-tunnusta, mikäli IBAN-tunnuksen käyttö yksinään on teknisesti mahdollista, sillä tämä helpottaisi kahden eri tunnuksen käytöstä aiheutuvaa rasitetta.

2.2

IBAN-tunnus otettiin käyttöön pakollisena vaatimuksena asetuksen (EY) N:o 2560/2001 mukaista yhtäläistä rasitetta varten, ja se on EKP:n mielestä osoittautunut maksujen standardisoimisen kulmakiveksi yhtenäisen euromaksualueen yhteydessä, sillä se lisää maksujen automaattista käsittelyä ja helpottaa tilinumeroiden varmentamista. EKP suosittelee tästä syystä vahvasti, että IBAN-tunnuksen käyttö olisi edelleen pakollista. EKP huomauttaa lisäksi, että IBAN-järjestelyä vastaavan standardimuodon käyttöön ottaminen arvopaperitilien osalta saattaisi parantaa tilannetta välitettyihin arvopapereihin sovellettavien lainvalintasääntöjen osalta.

3.   Rajatylittävistä maksuista ja vastaavista kansallisista maksuista perittävät palvelumaksut

Asetusehdotuksen 3 artiklan 1 kohdassa säädetään siitä, että palvelumaksujen, joita maksupalveluntarjoaja veloittaa rajatylittävistä maksuista, on oltava samat kuin ne palvelumaksut, jotka kyseinen maksupalveluntarjoaja veloittaa vastaavista ”samanarvoisista” kotimaisista maksuista. Asetuksessa ainoa peruste vastaavan kotimaisen maksun yksilöimiseksi on viittaus tällaisten vastaavien maksujen arvoon. EKP on tältä osin huolissaan siitä, että edellä mainittu säännös ei ehkä anna maksupalveluntarjoajille riittäviä tulkintaohjeita vastaavien kotimaisten maksujen käsitteen osalta. Siten EKP ehdottaa sellaisen kohdan lisäämistä, jossa asetetaan perustason arviointiperusteet, jotta voitaisiin varmistaa säännöksen yhdenmukainen soveltaminen yhteisössä, sen sijaan että annettaisiin maksupalveluntarjoajille laaja harkintavalta sen tulkinnassa.

4.   Soveltamisala

Asetusta (EY) N:o 2560/2001 sovelletaan ”laitoksiin”, ja sen 2 artiklan e kohdassa määritellään niillä tarkoitettavan ’luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka toimintaansa harjoittaessaan suorittaa rajatylittäviä maksuja’. Tästä seuraa, että asetus (EY) N:o 2560/2001 ei kata EKP:ta eikä kansallisia keskuspankkeja. Tämä tilanne muutetaan asetusehdotuksen 2 artiklan 5 kohdassa, jota sovelletaan maksupalveluntarjoajiin, joilla määritellään tarkoitettavan muun muassa ’kaikkia direktiivin 2007/64/EY 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja ryhmiä’ (jäljempänä ’maksupalveludirektiivi’) (6). Maksupalveludirektiivin 1 artiklan 1 kohdassa vahvistetaan maksupalveluntarjoajien ryhmät, joihin kuuluvat EKP ja kansalliset keskuspankit, kun ne eivät toimi rahaviranomaisina. Edellä mainituista säännöksistä seuraa, että ehdotettua asetusta sovellettaisiin enintään 50 000 EUR suuruisiin rajatylittäviin maksuihin, joita suorittavat EKP tai kansalliset keskuspankit silloin, kun ne eivät toimi rahaviranomaisina ja kun tällaisia maksutapahtumia ei tehdä niiden omaan lukuun. EKP suhtautuu myönteisesti siihen, että ehdotetun asetuksen soveltamisalaa laajennetaan tältä osin yhtenäisen euromaksualueen periaatteiden mukaisesti.

5.   Muita oikeudellisia huomautuksia

5.1

EKP tukee asetusehdotuksen tavoitetta noudattaa hyvän lainsäädännön standardeja ja on samaa mieltä yksinkertaistetun määritelmäkehyksen käyttöönotosta. Asetusehdotuksen 2 artiklan 1 kohtaan sisältyvä ”rajatylittävien maksujen” käsite ja 2 artiklan 7 kohtaan sisältyvä ”maksutapahtuman” käsite näyttävät kuitenkin olevan jonkin verran päällekkäisiä.

5.2

EKP katsoo, että mikäli määritelty käsite esiintyy useammassa kuin yhdessä yhteisön johdetun oikeuden säädöksessä, vastaavan määritelmän pitäisi olla mahdollisuuksien mukaan sama kaikessa tällaisessa lainsäädännössä oikeusvarmuuden varmistamiseksi, erityisesti läheisesti toisiinsa liittyvissä säädöksissä. Maksuvälineen käsitteessä on kuitenkin joitakin eroja, kun verrataan maksupalveludirektiivin 4 artiklan 23 kohdan ja asetusehdotuksen 2 artiklan 2 kohdan määritelmiä. Maksupalveludirektiivissä viitataan ”maksutoimeksiantoon”, kun asetusehdotuksen määritelmässä viitataan puolestaan ”maksutapahtumaan”. Tämä on valitettavaa, ja se saattaa aiheuttaa sekaannusta erityisesti sen vuoksi, että sekä ”maksutoimeksianto” että ”maksutapahtuma” ovat sekä asetusehdotuksessa että maksupalveludirektiivissä määriteltyjä käsitteitä. Tästä syystä EKP ehdottaa, että nämä kaksi säädöstä pitäisi yhdenmukaistaa kyseisen määritelmän osalta.

5.3

Koska asetusehdotukseen ei sisälly yhtään säännöstä, joka koskisi asetuksen (EY) N:o 2560/2001 4 artiklaa vastaavalla tavalla palvelumaksujen avoimuutta, EKP suosittelee harkittavaksi, että asetusehdotuksessa viitattaisiin maksupalveludirektiivin asiaa koskeviin säännöksiin maksupalvelujen ehtojen ja tietovaatimusten osalta.

6.   Muutosehdotukset

Siltä osin kuin edellä asetusehdotuksen 2 artiklan 1 kohtaan ja 3 artiklaan liittyvät huomautukset johtaisivat asetusehdotuksen muutoksiin, muutosehdotukset esitetään liitteessä.

Annettu Frankfurt am Mainissa, 6 päivänä tammikuuta 2009.

EKP:n puheenjohtaja

Jean-Claude TRICHET


(1)  KOM(2008) 640 lopullinen.

(2)  Rajat ylittävistä euromääräisistä maksuista 19 päivänä joulukuuta 2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2560/2001 (EYVL L 344, 28.12.2001, s. 13).

(3)  Asetusehdotuksen 1 artiklan 3 kohdan mukaan pankkien edellytetään edelleen raportoivan omaan lukuunsa suorittamansa rajat ylittävät rahoitustaloustoimet ja muut kuin rahoitustaloustoimet.

(4)  Tämä koskee erityisesti pieniä ja keskisuuria yrityksiä (pk-yritykset), jotka saavat maksuja ulkomaisilta pankkitileiltä tai lähettävät maksuja tällaisille tileille (eli pankkitilit, joilla on ulkomainen maatunnus). Tämä voi olla indisio siitä, että nämä pk-yritykset todennäköisesti osallistuvat rajatylittäviin liiketoimiin. SEPA-viestin IBAN-tunnusta (sen maatunnusta) voidaan käyttää apuna näiden pk-yritysten yksilöimisessä.

(5)  Mikäli näin meneteltäisiin, Euroopan maksuneuvostoa (European Payments Council, EPC) pitäisi kehottaa tekemään pakolliseksi kentäksi olemassa oleva kenttä, johon merkitään maksajan sijaintimaa, joka on tällä hetkellä vapaaehtoinen tieto SEPA-viestissä (ja mahdollisesti sopimaan tunnusten käytöstä).

(6)  Maksupalveluista sisämarkkinoilla, direktiivien 97/7/EY, 2002/65/EY, 2005/607EY ja 2006/48/EY muuttamisesta ja direktiivin 97/5/EY kumoamisesta 13 päivänä marraskuuta 2007 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/64/EY (EUVL L 319, 5.12.2007, s. 1).


LIITE

Muutosehdotukset

Komission ehdottama teksti

EKP:n ehdottamat muutokset

Muutos 1

Asetusehdotuksen 2 artiklan 1 kohta

2 artiklan 1 kohta

”rajatylittävillä maksuilla” sähköisiä maksutapahtumia, jotka on käynnistänyt maksaja tai maksunsaaja taikka jotka on käynnistetty maksunsaajan kautta ja jotka suoritetaan jäsenvaltiossa sijaitsevan maksupalveluntarjoajan tai sen sivukonttorin kautta rahasumman asettamiseksi maksunsaajan saataville tämän toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevan maksupalveluntarjoajan tai sen sivukonttorin kautta;

2 artiklan 1 kohta

”rajatylittävillä maksuilla” sähköisiä maksutapahtumia, jotka on käynnistänyt maksaja tai maksunsaaja taikka jotka on käynnistetty maksunsaajan kautta ja jotka suoritetaan jäsenvaltiossa sijaitsevan maksupalveluntarjoajan tai sen sivukonttorin kautta rahasumman asettamiseksi maksunsaajan saataville tämän toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevan maksupalveluntarjoajan tai sen sivukonttorin kautta;

Perustelut — Ks. lausunnon 5.1 kohta

Muutos 2

3 artiklan 3 kohdan lisääminen asetusehdotukseen

3 artiklan 3 kohta

Ei tekstiä

3 artiklan 3 kohta

Rajatylittävien maksujen ja samankaltaisten kansallisten maksujen vastaavuutta on arvioitava sellaisten perusteiden kuin käynnistämistavan, nopeuden, automaatioasteen, asiakassuhteen ja asiakkaalle annettavan palvelun tason mukaan.

Perustelut — Ks. lausunnon 3 kohta


III Valmistelevat säädökset

NEUVOSTO

28.1.2009   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 21/7


Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma Ranskan tasavallan aloitteesta neuvoston päätöksen tekemiseksi Europolin henkilöstöön sovellettavien peruspalkkojen ja lisien mukauttamisesta

(2009/C 21/02)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon 3 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston säädöksen Europolin henkilöstösäännöistä (1), jäljempänä ’henkilöstösäännöt’, ja erityisesti niiden 44 artiklan,

ottaa huomioon Ranskan tasavallan aloitteen (2),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (3),

ottaa huomioon sen, että Europolin hallintoneuvosto on tarkistanut Europolin työntekijöiden palkkausta,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Hallintoneuvosto on ottanut Europolin työntekijöiden palkkauksen tarkistuksessa huomioon Alankomaiden elinkustannuksissa tapahtuneet muutokset sekä muutokset jäsenvaltioiden julkishallinnon palkoissa.

(2)

Tarkistuksen kohteena ollut 1 päivän heinäkuuta 2006 ja 30 päivän kesäkuuta 2007 välinen ajanjakso oikeuttaa palkkaustason korotuksen 1,7 %:lla 1 päivän heinäkuuta 2007 ja 30 päivän kesäkuuta 2008 välisellä ajanjaksolla.

(3)

Neuvosto päättää yksimielisesti Europolin työntekijöiden peruspalkkojen ja lisien mukauttamisesta tarkistuksen perusteella,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Henkilöstösääntöjä muutetaan seuraavasti:

Voimaantulosta 1 päivästä heinäkuuta 2007 alkaen:

a)

korvataan 45 artiklassa oleva peruskuukausipalkkojen taulukko seuraavasti:

 

«1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

15 394,26

2

13 823,39

3

9 487,89

9 732,93

9 977,99

10 241,90

10 505,80

10 782,24

11 057,44

11 347,77

11 639,94

11 947,84

12 252,56

4

8 262,62

8 482,54

8 699,33

8 928,67

9 158,01

9 399,91

9 638,68

9 893,17

10 147,63

10 414,69

10 681,73

5

6 808,03

6 987,10

7 163,03

7 351,54

7 540,05

7 741,11

7 939,03

8 149,53

8 356,88

8 576,79

8 796,72

6

5 834,13

5 988,03

6 142,00

6 305,37

6 465,58

6 635,24

6 804,89

6 983,97

7 163,03

7 351,54

7 540,05

7

4 863,32

4 992,14

5 117,80

5 252,90

5 387,97

5 529,37

5 670,73

5 821,54

5 969,20

6 126,29

6 283,37

8

4 134,46

4 244,42

4 351,22

4 467,48

4 580,56

4 699,96

4 819,34

4 948,16

5 073,82

5 208,91

5 340,85

9

3 644,36

3 741,74

3 839,15

3 939,65

4 040,21

4 147,02

4 253,84

4 366,94

4 476,94

4 596,29

4 712,53

10

3 160,54

3 245,38

3 327,04

3 414,99

3 499,84

3 594,09

3 688,33

3 785,72

3 879,97

3 983,66

4 084,19

11

3 063,15

3 144,84

3 223,36

3 308,20

3 393,01

3 484,12

3 572,10

3 666,35

3 760,60

3 861,15

3 958,50

12

2 431,69

2 497,62

2 560,45

2 626,45

2 692,43

2 764,67

2 836,94

2 912,34

2 984,59

3 063,15

3 141,69

13

2 089,21

2 145,77

2 199,18

2 258,88

2 315,43

2 378,25

2 437,95

2 503,92

2 566,78

2 635,88

2 701,84»

b)

korvataan 59 artiklan 3 kohdassa oleva summa 1 019,43 EUR 1 036,76 EUR;

c)

korvataan 59 artiklan 3 kohdassa oleva summa 2 038,85 EUR 2 073,51 EUR;

d)

korvataan 60 artiklan 1 kohdassa oleva summa 271,86 EUR 276,48 EUR;

e)

korvataan liitteessä 5 olevan 2 artiklan 1 kohdassa mainittu 284,20 EUR summa 289,03 EUR;

f)

korvataan liitteessä 5 olevan 3 artiklan 1 kohdassa mainittu 12 356,67 EUR summa 12 566,73 EUR;

g)

korvataan liitteessä 5 olevan 3 artiklan 1 kohdassa mainittu 2 780,26 EUR summa 2 827,52 EUR;

h)

korvataan liitteessä 5 olevan 3 artiklan 2 kohdassa mainittu 16 681,50 EUR summa 16 965,09 EUR;

i)

korvataan liitteessä 5 olevan 4 artiklan 1 kohdassa mainittu 1 235,67 EUR summa 1 256,68 EUR;

j)

korvataan liitteessä 5 olevan 4 artiklan 1 kohdassa mainittu 926,77 EUR summa 942,53 EUR;

k)

korvataan liitteessä 5 olevan 4 artiklan 1 kohdassa mainittu 617,83 EUR summa 628,33 EUR;

l)

korvataan liitteessä 5 olevan 4 artiklan 1 kohdassa mainittu 494,26 EUR summa 502,66 EUR;

m)

korvataan liitteessä 5 olevan 5 artiklan 3 kohdassa mainittu 1 743,78 EUR summa 1 773,42 EUR;

n)

korvataan liitteessä 5 olevan 5 artiklan 3 kohdassa mainittu 2 325,04 EUR summa 2 364,57 EUR;

o)

korvataan liitteessä 5 olevan 5 artiklan 3 kohdassa mainittu 2 906,29 EUR summa 2 955,70 EUR.

2 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se tehdään.

Tehty

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  EYVL C 26, 30.11.1999, s. 23.

(2)  EUVL C …

(3)  Lausunto annettu …


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET

Komissio

28.1.2009   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 21/9


Euron kurssi (1)

27. tammikuuta 2009

(2009/C 21/03)

1 euro=

 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3174

JPY

Japanin jeniä

117,59

DKK

Tanskan kruunua

7,4527

GBP

Englannin puntaa

0,9352

SEK

Ruotsin kruunua

10,5375

CHF

Sveitsin frangia

1,5017

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

8,8975

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

27,638

EEK

Viron kruunua

15,6466

HUF

Unkarin forinttia

285,32

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,703

PLN

Puolan zlotya

4,354

RON

Romanian leuta

4,238

TRY

Turkin liiraa

2,1377

AUD

Australian dollaria

1,9884

CAD

Kanadan dollaria

1,619

HKD

Hongkongin dollaria

10,222

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

2,4922

SGD

Singaporin dollaria

1,98

KRW

Etelä-Korean wonia

1 830,92

ZAR

Etelä-Afrikan randia

13,1772

CNY

Kiinan juan renminbiä

9,0084

HRK

Kroatian kunaa

7,3608

IDR

Indonesian rupiaa

14 919,56

MYR

Malesian ringgitiä

4,7762

PHP

Filippiinien pesoa

61,58

RUB

Venäjän ruplaa

43,535

THB

Thaimaan bahtia

45,971

BRL

Brasilian real

3,0462

MXN

Meksikon peso

18,5095

INR

Intian rupia

64,256


(1)  

Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


V Ilmoitukset

HALLINNOLLISET MENETTELYT

Euroopan henkilöstövalintatoimisto (EPSO)

28.1.2009   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 21/10


ILMOITUS AVOIMISTA KILPAILUISTA

(2009/C 21/04)

Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimisto (EPSO) järjestää avoimia kilpailuja tulkkauksen alalla laatiakseen varallaololuettelon yksikönpäälliköiden (AD 9) myöhempää palvelukseen ottamista varten:

 

EPSO/AD/152/09 tšekin kieli (CS)

 

EPSO/AD/153/09 liettuan kieli (LT)

 

EPSO/AD/154/09 maltan kieli (MT)

 

EPSO/AD/155/09 slovakin kieli (SK)

 

EPSO/AD/156/09 sloveenin kieli (SL)

Kilpailuilmoitukset julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden 28. tammikuuta 2009 ilmestyvässä numerossa C 21 A ainoastaan englannin, ranskan ja saksan kielillä.

Lisätietoja EPSOn verkkosivuilla: http://europa.eu/epso


28.1.2009   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 21/s3


HUOMAUTUS LUKIJALLE

Toimielimet ovat päättäneet, ettei niiden säädöksissä enää viitata niissä mainittujen säädösten viimeisimpään muutokseen.

Ellei toisin mainita, julkaistuissa teksteissä mainituilla säädöksillä tarkoitetaan säädöksiä niiden tällä hetkellä voimassa olevassa muodossa.


Top