EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2012:077:FULL
Official Journal of the European Union, L 77, 16 March 2012
Euroopan unionin virallinen lehti, L 77, 16. maaliskuuta 2012
Euroopan unionin virallinen lehti, L 77, 16. maaliskuuta 2012
ISSN 1977-0812 doi:10.3000/19770812.L_2012.077.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 77 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
55. vuosikerta |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
16.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 77/1 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 225/2012,
annettu 15 päivänä maaliskuuta 2012,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 183/2005 liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin on kyse sellaisten laitosten hyväksymisestä, jotka saattavat markkinoille rehukäyttöön kasviöljyistä ja sekoiterasvoista saatuja tuotteita, sekä öljyjen, rasvojen ja niistä saatujen tuotteiden tuotantoa, varastointia, kuljetusta ja dioksiinitutkimuksia koskevista erityisvaatimuksista
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon rehuhygieniaa koskevista vaatimuksista 12 päivänä tammikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 183/2005 (1) ja erityisesti sen 27 artiklan b ja f alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 183/2005 vahvistetaan rehuhygieniaa koskevat yleissäännöt sekä edellytykset ja yksityiskohtaiset säännöt sen varmistamiseksi, että noudatetaan sellaisia prosessointia koskevia edellytyksiä, joilla minimoidaan ja hallitaan mahdollisia vaaroja. Rehualan laitokset on rekisteröitävä toimivaltaiselle viranomaiselle tai tämän on hyväksyttävä ne. Lisäksi jäljempänä rehuketjussa olevien rehualan toimijoiden on hankittava rehu vain rekisteröidyistä tai hyväksytyistä laitoksista. |
(2) |
Rehun markkinoille saattamisesta ja käytöstä 13 päivänä heinäkuuta 2009 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 767/2009 (2) edellytetään, että markkinoille saatettu rehu on turvallista ja sen merkinnöissä on nimenomaisesti ilmoitettu rehun tyyppi. Rehuaineluettelosta 16 päivänä kesäkuuta 2011 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 575/2011 (3) luetellaan lisäksi yksityiskohtaiset kuvaukset tiettyjen rehuaineiden merkinnöistä. |
(3) |
Näiden vaatimusten olisi yhdessä varmistettava jäljitettävyys ja kuluttajien suojelun korkea taso kautta koko rehu- ja elintarvikeketjun. |
(4) |
Virallinen valvonta ja rehualan toimijoiden suorittama valvonta ovat osoittaneet, että tiettyjä öljyjä ja rasvoja ja niistä saatuja tuotteita, joita ei ole tarkoitettu rehuksi, on käytetty rehuaineina, minkä seurauksena haitallisista aineista eläinten rehuissa 7 päivänä toukokuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2002/32/EY (4) vahvistetut dioksiinin enimmäispitoisuudet ovat ylittyneet rehuissa. Saastuneella rehulla ruokituista eläimistä saadut elintarvikkeet voivat tämän vuoksi aiheuttaa kansanterveysriskin. Saastuneiden rehujen ja elintarvikkeiden vetämisestä pois markkinoilta voi lisäksi aiheutua taloudellisia tappioita. |
(5) |
Rehuhygienian parantamiseksi ja rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 183/2005 10 artiklan 2 kohdassa säädettyä jäsenvaltioiden toimivaltaa, laitosten, jotka jatkojalostavat raakakasviöljyjä, valmistavat kasvialkuperää olevista öljyistä saatuja tuotteita ja sekoittavat rasvoja, olisi saatava hyväksyntä kyseisen asetuksen mukaisesti, jos kyseisiä tuotteita on tarkoitus käyttää rehuissa. |
(6) |
Kyseisten rehuaineiden tuotantoa, merkitsemistä, varastointia ja kuljetusta koskevista erityisvaatimuksista olisi säädettävä, ottaen huomioon vaara-analyysiin ja kriittisiin valvontapisteisiin perustuvien järjestelmien (HACCP-järjestelmät) soveltamisesta saatu kokemus. |
(7) |
Tehostettu dioksiiniseuranta helpottaisi sääntöjenvastaisuuksien toteamista ja rehulainsäädännön täytäntöönpanon valvontaa. On tarpeen säätää rehualan toimijoiden velvollisuudesta tutkia rasvat, öljyt ja niistä saadut tuotteet dioksiinin ja dioksiinin kaltaisten PCB-yhdisteiden varalta, jotta vähennetään riskiä, että saastuneita tuotteita pääsisi elintarvikeketjuun, ja jotta tuettaisiin strategiaa, jolla pyritään vähentämään EU-kansalaisten altistumista dioksiinille. Seurantasuunnitelman laadinnan olisi perustuttava dioksiinin aiheuttaman kontaminaation riskille. Rehualan toimijat ovat vastuussa turvallisen rehun saattamisesta markkinoille. Tämän vuoksi niiden olisi maksettava kaikki analyyseistä aiheutuvat kustannukset. Tähän asetukseen sisältymättömien, näytteenottoa ja analyysejä koskevien yksityiskohtaisten säännösten olisi edelleen kuuluttava jäsenvaltioiden toimivaltaan. Jäsenvaltioita kannustetaan lisäksi keskittymään sellaisten rehualan toimijoiden valvontaan, jotka eivät kuulu dioksiiniseurannan piiriin mutta jotka hankkivat edellä mainittuja tuotteita. |
(8) |
Pakollinen riskipohjainen seurantajärjestelmä ei saa vaikuttaa rehualan toimijan velvollisuuteen noudattaa rehuhygieniasta annetun unionin lainsäädännön vaatimuksia. Se olisi otettava osaksi hyviä hygieniakäytäntöjä ja HACCP-pohjaista järjestelmää. Toimivaltaisen viranomaisen olisi tarkistettava tämä rehualan toimijan hyväksymisen yhteydessä. Toimijan olisi oman riskinarviointinsa säännöllisessä tarkastelussa otettava huomioon dioksiiniseurannan tulokset. |
(9) |
Dioksiinianalyysejä suorittavien laboratorioiden olisi raportoitava direktiivissä 2002/32/EY säädetyt sallitut enimmäispitoisuudet ylittävät tulokset rehualan toimijan lisäksi toimivaltaiselle viranomaiselle avoimuuden parantamiseksi. Tämä velvoite ei vapauta rehualan toimijaa tämän velvollisuudesta tiedottaa toimivaltaiselle viranomaiselle. |
(10) |
Jotta voidaan tarkistaa pakollista dioksiiniseurantaa koskevien säännösten toimivuus ja tämän seurannan sisältyminen rehualan toimijoiden HACCP-järjestelmään, olisi säädettävä kahden vuoden jälkeen tehtävästä uudelleentarkastelusta. |
(11) |
Olisi varattava riittävästi aikaa, jotta toimivaltaiset viranomaiset ja rehualan toimijat pystyvät mukautumaan tämän asetuksen säännöksiin. |
(12) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, eivätkä Euroopan parlamentti ja neuvosto ole vastustaneet niitä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 183/2005 liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 16 päivästä syyskuuta 2012.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä maaliskuuta 2012.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 35, 8.2.2005, s. 1.
(2) EUVL L 229, 1.9.2009, s. 1.
(3) EUVL L 159, 17.6.2011, s. 25.
(4) EYVL L 140, 30.5.2002, s. 10.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 183/2005 liite II seuraavasti:
1) |
Lisätään liitteen II otsikon jälkeen seuraava osa: ”MÄÄRITELMÄT Tässä liitteessä sovelletaan seuraavia määritelmiä:
|
2) |
Lisätään seuraava kohta ”TOIMITILAT JA LAITTEISTO” -kohtaan:
|
3) |
Lisätään seuraavat kohdat ”TUOTANTO”-kohtaan:
|
4) |
Lisätään seuraava osa ”LAADUNVARMISTUS”-kohdan jälkeen: ”DIOKSIINISEURANTA
|
5) |
Lisätään seuraava kohta ”VARASTOINTI JA KULJETUS” -kohtaan:
|
(1) EYVL L 140, 30.5.2002, s. 10.”
16.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 77/6 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 226/2012,
annettu 15 päivänä maaliskuuta 2012,
asetuksen (EY) N:o 1730/2006 muuttamisesta bentsoehapon käyttöedellytysten osalta (hyväksynnän haltija Emerald Kalama Chemical BV)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Lisäaineluokkaan ”eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet” kuuluva bentsoehappovalmiste hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi vieroitettujen porsaiden rehun lisäaineena komission asetuksella (EY) N:o 1730/2006 (2) ja lihasikojen rehun lisäaineena komission asetuksella (EY) N:o 1138/2007 (3). |
(2) |
Hyväksynnän haltija on asetuksen (EY) N:o 1831/2003 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti ehdottanut bentsoehappovalmisteen käyttöön vieroitettujen porsaiden rehun lisäaineena liittyvän hyväksynnän ehtojen muuttamista siten, että poistetaan edellytys, joka koskee kyseisen valmisteen lisäämistä rehuseokseen esiseoksena, ja muutetaan täydennysrehuja koskevia edellytyksiä. Hakemuksen mukana toimitettiin tarvittavat hakemusta tukevat tiedot. Komissio toimitti hakemuksen edelleen Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’. |
(3) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen katsoi 6 päivänä syyskuuta 2011 antamassaan lausunnossa (4), ettei ole olemassa mitään syytä jatkaa rajoitusta, jonka mukaan bentsoehappovalmiste on lisättävä rehuseokseen esiseoksena. Se piti asetuksella (EY) N:o 1138/2007 käyttöön otettuja rajoituksia lisäaineen käytöstä täydennysrehussa riittävinä ja vieroitettuihin porsaisiin soveltuvina. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät. |
(5) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1730/2006 olisi muutettava. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1730/2006 liite tämän asetuksen liitteellä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä maaliskuuta 2012.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EUVL L 325, 24.11.2006, s. 9.
(3) EUVL L 256, 2.10.2007, s. 8.
(4) EFSA Journal 2011; 9(9):2358.
LIITE
”LIITE
Lisäaineen tunnistenumero |
Hyväksynnän haltijan nimi |
Lisäaine |
Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä |
Eläinlaji tai -ryhmä |
Enimmäisikä |
Vähimmäispitoisuus |
Enimmäispitoisuus |
Muut määräykset |
Hyväksynnän voimassaolo päättyy |
||||||||||||||||||||
mg/kg täysrehua, kosteuspitoisuus 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
Luokka: eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: muut eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet (suoritusparametrien parantaminen: painon lisäys tai rehun hyödyntäminen) |
|||||||||||||||||||||||||||||
4d210 |
Emerald Kalama Chemical BV |
Bentsoehappo |
|
Porsaat (vieroitetut) |
— |
— |
5 000 |
|
14.12.2016 |
(1) Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx.”
16.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 77/8 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 227/2012,
annettu 15 päivänä maaliskuuta 2012,
Lactococcus lactis (NCIMB 30117) -valmisteen hyväksymisestä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perustelut ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan mukaisesti on tehty Lactococcus lactis (NCIMB 30117) -valmisteen hyväksymistä koskeva hakemus. Hakemuksen mukana toimitettiin asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat. |
(3) |
Hakemus koskee Lactococcus lactis (NCIMB 30117) -valmisteen hyväksymistä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineena, joka luokitellaan lisäaineluokkaan ”teknologiset lisäaineet”. |
(4) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 16 päivänä marraskuuta 2011 antamassaan lausunnossa (2), että Lactococcus lactis (NCIMB 30117) -valmiste ei vaikuta ehdotetuissa käyttöolosuhteissa haitallisesti eläinten terveyteen, ihmisten terveyteen eikä ympäristöön ja että kyseisellä valmisteella pystytään parantamaan kaikista rehukasveista tehtävän säilörehun tuotantoa, koska se alentaa pH-arvoa ja lisää kuiva-aineen säilyvyyttä. Elintarviketurvallisuusviranomaisen mukaan erityiset markkinoille saattamisen jälkeistä seurantaa koskevat vaatimukset eivät ole tarpeen. Elintarviketurvallisuusviranomainen vahvisti myös asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun vertailulaboratorion toimittaman, rehun lisäaineiden analyysimenetelmää koskevan raportin. |
(5) |
Lactococcus lactis (NCIMB 30117) -valmisteen arviointi osoittaa, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksymisen edellytykset täyttyvät. Näin ollen kyseisen valmisteen käyttö olisi hyväksyttävä tämän asetuksen liitteessä esitetyn mukaisesti. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään lisäaineluokkaan ”teknologiset lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”säilörehun lisäaineet” kuuluva, liitteessä tarkoitettu valmiste eläinten rehussa käytettävänä lisäaineena kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä maaliskuuta 2012.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal 2011; 9(12):2448.
LIITE
Lisäaineen tunnistenumero |
Hyväksynnän haltijan nimi |
Lisäaine |
Koostumus, kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmä |
Eläinlaji tai -ryhmä |
Enimmäisikä |
Vähimmäispitoisuus |
Enimmäispitoisuus |
Muut määräykset |
Hyväksynnän voimassaolo päättyy |
||||||||||||
PMY/kg tuoretta ainesta |
|||||||||||||||||||||
Luokka: teknologiset lisäaineet. Funktionaalinen ryhmä: säilörehun lisäaineet |
|||||||||||||||||||||
1k2083 |
— |
Lactococcus lactis (NCIMB 30117) |
|
Kaikki eläinlajit |
— |
— |
— |
|
15. huhtikuuta 2022. |
(1) Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta unionin vertailulaboratorion osoitteesta: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
16.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 77/10 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 228/2012,
annettu 15 päivänä maaliskuuta 2012,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille. |
(2) |
Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä maaliskuuta 2012.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
IL |
51,1 |
JO |
68,6 |
|
MA |
57,8 |
|
TN |
84,0 |
|
TR |
97,9 |
|
ZZ |
71,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
225,1 |
TR |
174,9 |
|
ZZ |
200,0 |
|
0709 91 00 |
EG |
91,5 |
ZZ |
91,5 |
|
0709 93 10 |
MA |
64,2 |
TR |
121,7 |
|
ZZ |
93,0 |
|
0805 10 20 |
EG |
53,0 |
IL |
75,6 |
|
MA |
65,8 |
|
TN |
76,9 |
|
TR |
62,9 |
|
ZZ |
66,8 |
|
0805 50 10 |
EG |
69,0 |
MA |
69,1 |
|
TR |
56,0 |
|
ZZ |
64,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
89,5 |
BR |
88,4 |
|
CA |
119,9 |
|
CL |
104,1 |
|
CN |
115,1 |
|
MK |
33,9 |
|
US |
159,8 |
|
ZZ |
101,5 |
|
0808 30 90 |
AR |
95,3 |
CL |
127,3 |
|
CN |
47,7 |
|
ZA |
91,4 |
|
ZZ |
90,4 |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
16.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 77/12 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 229/2012,
annettu 15 päivänä maaliskuuta 2012,
vilja-alalla 16 päivästä maaliskuuta 2012 sovellettavien tuontitullien vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 20 päivänä heinäkuuta 2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 642/2010 (2) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 1 kohdassa säädetään, että CN-koodeihin 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (tavallinen vehnä, siemenvilja), ex 1001 99 00 (korkealaatuinen tavallinen vehnä, muu kuin siemenvilja), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 ja 1007 90 00 kuuluvien tuotteiden tuontitulli on sama kuin näiden tuotteiden tuontihetkellä voimassa oleva interventiohinta, jota korotetaan 55 prosentilla ja josta vähennetään kyseiseen lähetykseen sovellettava cif-tuontihinta. Tuontitulli ei kuitenkaan voi olla suurempi kuin yhteisen tullitariffin tullit. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 2 kohdassa säädetään, että mainitun artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuontitullin laskemista varten kyseisille tuotteille vahvistetaan säännöllisesti edustavat cif-tuontihinnat. |
(3) |
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdan mukaan CN-koodeihin 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (tavallinen vehnä, siemenvilja), ex 1001 99 00 (korkealaatuinen tavallinen vehnä, muu kuin siemenvilja), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 ja 1007 90 00 kuuluvien tuotteiden tuontitullin laskemisessa käytetään kyseisen asetuksen 5 artiklan mukaisesti määriteltyä päivittäistä edustavaa cif-tuontihintaa. |
(4) |
Tuontitullit olisi vahvistettava 16 päivästä maaliskuuta 2012 alkavalle ajanjaksolle, ja niitä olisi sovellettava kunnes uusi vahvistus tulee voimaan, |
(5) |
Koska on tarpeen varmistaa, että tätä toimenpidettä sovelletaan mahdollisimman pian päivitettyjen tietojen saataville asettamisen jälkeen, tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut vilja-alan tuontitullit vahvistetaan, liitteessä II lueteltujen tekijöiden perusteella, tämän asetuksen liitteessä I 16 päivästä maaliskuuta 2012 alkaen.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä maaliskuuta 2012.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 187, 21.7.2010, s. 5.
LIITE I
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 136 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin 16 päivästä maaliskuuta 2012 sovellettavat tuontitullit
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Tuontitulli (1) (euroa/tonni) |
1001 19 00 1001 11 00 |
DurumVEHNÄ, korkealaatuinen |
0,00 |
keskilaatuinen |
0,00 |
|
Heikkolaatuinen |
0,00 |
|
ex 1001 91 20 |
Tavallinen VEHNÄ, siemenvilja |
0,00 |
ex 1001 99 00 |
Tavallinen VEHNÄ, korkealaatuinen, muu kuin siemenvilja |
0,00 |
1002 10 00 1002 90 00 |
RUIS |
0,00 |
1005 10 90 |
MAISSI, siemenvilja, muu kuin hybridi |
0,00 |
1005 90 00 |
MAISSI, muu kuin siemenvilja (2) |
0,00 |
1007 10 90 1007 90 00 |
DURRA, muu kuin kylvämiseen tarkoitettu hybridi |
0,00 |
(1) Tavaran tuojaan voidaan soveltaa asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti seuraavia tullinalennuksia:
— |
3 euroa/tonni, kun purkamissatama sijaitsee Välimerellä (Gibraltarinsalmelta Välimerelle) tai Mustallamerellä ja tavarat saapuvat unioniin Atlantin valtameren tai Suezin kanavan kautta, |
— |
2 euroa/tonni, kun purkamissatama sijaitsee Tanskassa, Virossa, Irlannissa, Latviassa, Liettuassa, Puolassa, Suomessa, Ruotsissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pyreneiden niemimaan Atlantin puoleisella rannikolla, jos tavarat saapuvat unioniin Atlantin valtameren kautta. |
(2) Tuojaan voidaan soveltaa kiinteämääräistä alennusta 24 euroa tonnilta, jos asetuksen (EU) N:o 642/2010 3 artiklassa vahvistetut edellytykset täyttyvät.
LIITE II
Liitteessä I vahvistettujen tullien laskemista koskevat tekijät
1.3.2012-14.3.2012
1. |
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitejakson keskiarvot:
|
2. |
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitejakson keskiarvot:
|
(1) Sisältää palkkion 14 euroa/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).
(2) Alennus 10 euroa/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).
(3) Alennus 30 euroa/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).
16.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 77/15 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 230/2012,
annettu 15 päivänä maaliskuuta 2012,
täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 971/2011 markkinointivuodeksi 2011/2012 vahvistettujen sokerialan tiettyjen tuotteiden edustavien hintojen ja niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansien maiden kanssa käytävän sokerialan kaupan osalta 30 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 951/2006 (2) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Valkoisen sokerin, raakasokerin ja eräiden siirappien edustavien hintojen sekä niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien määrät markkinointivuodeksi 2011/2012 on vahvistettu komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 971/2011 (3). Kyseisiä hintoja ja tulleja on muutettu viimeksi komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 192/2012 (4). |
(2) |
Komissiolla tällä hetkellä käytettävissä olevien tietojen perusteella kyseisiä määriä olisi muutettava asetuksen (EY) N:o 951/2006 36 artiklan mukaisesti. |
(3) |
Koska on tarpeen varmistaa, että tätä toimenpidettä sovelletaan mahdollisimman pian päivitettyjen tietojen saataville asettamisen jälkeen, tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 951/2006 36 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 971/2011 markkinointivuodeksi 2011/2012 vahvistetut edustavat hinnat ja tuonnissa sovellettavat lisätullit ja esitetään ne tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä maaliskuuta 2012.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 178, 1.7.2006, s. 24.
(3) EUVL L 254, 30.9.2011, s. 12.
(4) EUVL L 69, 8.3.2012, s. 13.
LIITE
Valkoisen sokerin, raakasokerin ja CN-koodin 1702 90 95 tuotteiden edustavien hintojen ja tuonnissa sovellettavien lisätullien muutetut määrät, joita sovelletaan 16 päivästä maaliskuuta 2012
(euroa) |
||
CN-koodi |
Edustava hinta 100 nettokilogrammalta tuotetta |
Lisätulli 100 nettokilogrammalta tuotetta |
1701 12 10 (1) |
42,21 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
42,21 |
1,94 |
1701 13 10 (1) |
42,21 |
0,00 |
1701 13 90 (1) |
42,21 |
2,24 |
1701 14 10 (1) |
42,21 |
0,00 |
1701 14 90 (1) |
42,21 |
2,24 |
1701 91 00 (2) |
49,75 |
2,54 |
1701 99 10 (2) |
49,75 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
49,75 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,50 |
0,22 |
(1) Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa III kohdassa määritellylle vakiolaadulle.
(2) Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa II kohdassa määritellylle vakiolaadulle.
(3) Vahvistetaan yhden prosentin sakkaroosipitoisuudelle.
PÄÄTÖKSET
16.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 77/17 |
EUROOPPA-NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 1 päivänä maaliskuuta 2012,
Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan valitsemisesta
(2012/151/EU)
EUROOPPA-NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 15 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Herman VAN ROMPUY valittiin 1 päivänä joulukuuta 2009 tehdyllä Eurooppa-neuvoston päätöksellä 2009/879/EU (1) Eurooppa-neuvoston puheenjohtajaksi 1 päivänä joulukuuta 2009 alkavaksi ja 31 päivänä toukokuuta 2012 päättyväksi kaudeksi. |
(2) |
Perussopimuksen mukaan Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja voidaan valita kerran uudelleen, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Herman VAN ROMPUY valitaan uudelleen Eurooppa-neuvoston puheenjohtajaksi 1 päivänä kesäkuuta 2012 alkavaksi ja 30 päivänä marraskuuta 2014 päättyväksi kaudeksi.
2 artikla
Neuvoston pääsihteeri antaa tämän päätöksen tiedoksi Herman VAN ROMPUYlle.
Päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 1 päivänä maaliskuuta 2012.
Eurooppa-neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
H. VAN ROMPUY
(1) EUVL L 315, 2.12.2009, s. 48.
16.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 77/18 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS 2012/152/YUTP,
annettu 15 päivänä maaliskuuta 2012,
Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2010/413/YUTP muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 26 päivänä heinäkuuta 2010 päätöksen 2010/413/YUTP (1) Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä. |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 23 päivänä tammikuuta 2012 päätöksen 2012/35/YUTP (2) päätöksen 2010/413/YUTP muuttamisesta vastauksena neuvoston vakavaan ja syvenevään huoleen Iranin ydinohjelman luonteesta. |
(3) |
Erikoistuneiden rahaliikenteen sanomanvälityspalvelujen tarjoajien kohdennettujen taloudellisten toimenpiteiden soveltamista olisi tässä yhteydessä kehitettävä edelleen päätöksen 2010/413/YUTP mukaisesti. |
(4) |
Päätös 2010/413/YUTP olisi muutettava tämän mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Lisätään päätöksen 2010/413/YUTP 20 artiklaan kohta seuraavasti:
”12. Rajoittamatta tässä artiklassa säädettyjen poikkeusten soveltamista kielletään rahoitustietojen vaihdossa käytettävien erikoistuneiden rahaliikenteen sanomanvälityspalvelujen tarjoaminen 1 kohdassa tarkoitetuille henkilöille ja yhteisöille.”
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 15 päivänä maaliskuuta 2012.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
N. WAMMEN
(1) EUVL L 195, 27.7.2010, s. 39.
(2) EUVL L 19, 24.1.2012, s. 22.
16.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 77/19 |
EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS,
annettu 5 päivänä maaliskuuta 2012,
Helleenien tasavallan liikkeeseen laskemien tai täysimääräisesti takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien vakuuskelpoisuudesta velkojen vaihtoa koskevan Helleenien tasavallan tarjouksen yhteydessä
(EKP/2012/3)
(2012/153/EU)
EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 127 artiklan 2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan,
ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön sekä erityisesti sen 3.1 artiklan ensimmäisen luetelmakohdan, 12.1 artiklan, 18 artiklan sekä 34.1 artiklan toisen luetelmakohdan,
ottaa huomioon eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä 20 päivänä syyskuuta 2011 annetut suuntaviivat EKP/2011/14 (1) ja erityisesti niiden liitteessä I olevan 1.6, 6.3.1 ja 6.3.2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Finanssimarkkinoilla vallitsevien poikkeuksellisten olosuhteiden sekä Helleenien tasavallan liikkeeseen laskemien tai takaamien arvopaperien normaalista poikkeavan markkina-arvostuksen johdosta EKP:n neuvosto antoi 6 päivänä toukokuuta 2010 päätöksen EKP/2010/3 Kreikan valtion liikkeeseen laskemien tai takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien vakuuskelpoisuutta koskevista väliaikaisista toimenpiteistä (2). Kyseisellä päätöksellä keskeytettiin väliaikaisesti eurojärjestelmässä sovellettavien luottokelpoisuuden vähimmäisvaatimusten soveltaminen, sellaisina kuin ne on täsmennetty suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I olevassa 6.3.2 kohdassa vahvistetuissa tiettyihin jälkimarkkinakelpoisiin omaisuuseriin sovellettavissa eurojärjestelmän luotonriskinarvioinnin säännöissä. Päätös EKP/2010/3 kumottiin päätöksellä EKP/2012/2 (3), koska velkojen vaihtoa koskeva tarjous, joka liittyy yksityisen sektorin osallistumiseen ja joka on osoitettu Kreikan valtion liikkeeseen laskemien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien haltijoille, vaikuttaa negatiivisesti tällaisten velkainstrumenttien luottoluokitukseen. |
(2) |
Euroalueen valtion- tai hallitusten päämiehet ja EU:n toimielimet julkistivat 21 päivänä heinäkuuta 2011 toimenpiteet Kreikan julkisen talouden vakauttamiseksi; näihin kuuluvat sitoutuminen erillistakausten antamiseen Helleenien tasavallan liikkeeseen laskemien tai takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien laadun vahvistamiseksi. EKP:n neuvosto on päättänyt, että Helleenien tasavalta antaa tällaisia erillistakauksia kansallisten keskuspankkien hyväksi. |
(3) |
EKP:n neuvosto on päättänyt keskeyttää väliaikaisesti eurojärjestelmässä sovellettavan luottokelpoisuuden alarajan soveltamisen sellaisten Helleenien tasavallan liikkeeseen laskemien tai täysimääräisesti takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien osalta, joita koskee erillistakaus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Helleenien tasavallan liikkeeseen laskemien tai täysimääräisesti takaamien jälkimarkkinakelpoisten velkainstrumenttien vakuuskelpoisuus velkojen vaihtoa koskevan Helleenien tasavallan tarjouksen yhteydessä
1. Edellyttäen että Helleenien tasavalta antaa kansallisille keskuspankeille erillistakauksen takaisinosto-ohjelman muodossa, eurojärjestelmän luottotoimissa vakuutena voidaan käyttää sellaisia Helleenien tasavallan liikkeeseen laskemia tai täysimääräisesti takaamia jälkimarkkinakelpoisia velkainstrumentteja, jotka eivät täytä eurojärjestelmässä sovellettavia luottokelpoisuuden vähimmäisvaatimuksia, sellaisina kuin ne on täsmennetty suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I olevassa 6.3.2 kohdassa vahvistetuissa tiettyihin jälkimarkkinakelpoisiin omaisuuseriin sovellettavissa eurojärjestelmän luotonriskinarvioinnin säännöissä, mutta jotka muutoin täyttävät suuntaviivojen EKP/2011/14 liitteessä I vahvistetut vakuuskelpoisuusehdot.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen velkainstrumentit ovat vakuuskelpoisia erillistakausten voimassaolon ajan.
2 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös tulee voimaan 8 päivänä maaliskuuta 2012.
Tehty Frankfurt am Mainissa 5 päivänä maaliskuuta 2012.
EKP:n puheenjohtaja
Mario DRAGHI
(1) EUVL L 331, 14.12.2011, s. 1.
(2) EUVL L 117, 11.5.2010, s. 102.
(3) EUVL L 59, 1.3.2012, s. 36.
SUOSITUKSET
16.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 77/20 |
KOMISSION SUOSITUS,
annettu 15 päivänä maaliskuuta 2012,
rehuissa ja elintarvikkeissa esiintyvien torajyväalkaloidien seurannasta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2012/154/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 292 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Haitallisista aineista eläinten rehuissa 7 päivänä toukokuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2002/32/EY (1) säädetään, että sellaisten rehuksi tarkoitettujen tuotteiden käyttö, jotka sisältävät kyseisen direktiivin liitteessä I vahvistetut enimmäismäärät ylittävän määrän haitallisia aineita, on kielletty. |
(2) |
Jauhamatonta viljaa sisältävässä rehussa esiintyvien torajyvän (Claviceps purpurea) rihmastopahkojen enimmäismääräksi on vahvistettu 1 000 mg/kg. |
(3) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen EFSAn alainen elintarvikeketjun vierasaineita käsittelevä tiedelautakunta antoi 19 päivänä huhtikuuta 2005 komission pyynnöstä lausunnon, joka koski torajyviä haitallisena aineena eläinten rehussa (2). |
(4) |
Torajyvällä tarkoitetaan Claviceps-lajin sienirihmastoa, joka kehittyy jyvän paikalle viljan tähkään tai siementen paikalle heinän tähkään ja näkyy laajana tummana pahkana. Nämä pahkat sisältävät eri luokkiin kuuluvia alkaloideja, joista yleisimmät ovat ergometriini, ergotamiini, ergosiini, ergokristiini, ergokryptiini ja ergokorniini sekä niiden -iniinit. Alkaloidien määrä ja toksiinimalli vaihtelevat sienilajikkeen mukaan ja riippuvat isäntäkasvista ja maantieteellisestä alueesta. |
(5) |
Tällä hetkellä ei ole tiedossa, miten paljon torajyväalkaloidin malli vaihtelee suhteessa sienilajikkeeseen, maantieteelliseen jakaumaan sekä isäntäkasviin (esimerkiksi rukiin torajyvän alkaloidimalli on erilainen kuin heinän torajyvän). Tarvitaan lisätietoja, jotta voidaan yksilöidä kaikki tekijät, jotka vaikuttavat torajyväalkaloidin mallin vaihteluihin yksittäisissä kasvilajeissa. |
(6) |
Rukiin torajyvän aiheuttaman viljan saastumisasteen fyysinen määrittäminen on usein epätäsmällistä, koska pahkojen koko ja paino voivat vaihdella merkittävästi. Lisäksi fyysinen määrittäminen on mahdotonta käsitellyssä rehussa ja elintarvikkeissa. Sen vuoksi on ehdotettu, että säädettäisiin fyysisten tarkastusmenetelmien lisäksi myös mahdollisuudesta tarkastaa mahdollisesti saastuneet rehut ja elintarvikkeet kemiallisella analyysillä, koska käytettävissä on erilaisia kromatografiamenetelmiä torajyväalkaloidien havaitsemiseksi rehussa ja elintarvikkeissa. Menetelmät kuitenkin rajoittuvat vain joihinkin torajyväalkaloideihin. |
(7) |
On tarpeen hankkia lisää tietoa näiden torajyväalkaloidien esiintymisestä jauhamattoman viljan lisäksi myös viljatuotteissa ja rehuseoksissa ja elintarvikkeissa ja saada luotettavia tietoja torajyväalkaloidin mallista rehussa ja elintarvikkeissa sekä yhdistää torajyväalkaloidien esiintyminen esiintyvien torajyväpahkojen määrään. On aiheellista keskittää valvonta kuuteen ensisijaisesti esiintyvään torajyväalkaloidiin, jotka ovat ergometriini, ergotamiini, ergosiini, ergokristiini, ergokryptiini ja ergokorniini sekä niiden -iniinit, |
ON ANTANUT TÄMÄN SUOSITUKSEN:
1. |
Jäsenvaltioiden olisi seurattava – rehu- ja elintarvikealan toimijoiden aktiivisella myötävaikutuksella – torajyväalkaloidien esiintymistä ihmisravinnoksi tai eläinten rehuksi tarkoitetuissa viljoissa ja viljatuotteissa, eläinten ravinnoksi tarkoitetussa rehuheinässä sekä rehuseoksissa ja elintarvikkeissa. |
2. |
Jäsenvaltioiden olisi analysoitava näytteet ainakin seuraavien torajyväalkaloidien varalta:
|
3. |
Jäsenvaltioiden olisi mahdollisuuksien mukaan määritettävä samanaikaisesti rihmastopahkojen määrä näytteessä, jotta voitaisiin parantaa tietoa pahkojen määrän ja yksittäisten torajyväalkaloidien tason välisestä suhteesta. |
4. |
Analyysitulokset olisi toimitettava säännöllisesti EFSAlle, joka kokoaa ne tietokantaan. |
Tehty Brysselissä 15 päivänä maaliskuuta 2012.
Komission puolesta
John DALLI
Komission jäsen
(1) EYVL L 140, 30.5.2002, s. 10.
(2) Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in Food Chain on a request from the Commission related to ergot as undesirable substance in animal feed, The EFSA Journal (2005)225, 1–27. http://www.efsa.europa.eu/en/scdocs/doc/contam_op_ej225_ergot_en1.pdf