Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/283/47

    Asia T-185/04: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys 23.11.2007 — Lancôme v. SMHV — Baudon (AROMACOSMETIQUE) (Yhteisön tavaramerkki — Procédure de nullité — Marque communautaire verbale AROMACOSMETIQUE — Marque nationale verbale antérieure AROMACOSMETIQUE — Nullité de la marque nationale verbale antérieure — Non-lieu à statuer)

    EUVL C 283, 24.11.2007, p. 26–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.11.2007   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 283/26


    Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys 23.11.2007 — Lancôme v. SMHV — Baudon (AROMACOSMETIQUE)

    (Asia T-185/04) (1)

    (Yhteisön tavaramerkki - Procédure de nullité - Marque communautaire verbale AROMACOSMETIQUE - Marque nationale verbale antérieure AROMACOSMETIQUE - Nullité de la marque nationale verbale antérieure - Non-lieu à statuer)

    (2007/C 283/47)

    Oikeudenkäyntikieli: ranska

    Asianosaiset

    Kantaja: Lancôme parfums et beauté & Cie SNC (Pariisi, Ranska) (edustaja: asianajaja M. Antoine-Lalance)

    Vastaaja: Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamies: A. Folliard-Monguiral)

    Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Jacqueline Baudon (Pariisi, Ranska)

    Oikeudenkäynnin kohde

    Yhteisön tavaramerkki — Luokkaan 3 kuuluvia tuotteita varten rekisteröidyn yhteisön sanamerkin ”AROMACOSMETIQUE” haltijan nostama kumoamiskanne sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (SMHV) neljännen valituslautakunnan 11.3.2004 tehtyä päätöstä R 39/2002-4 vastaan, jolla hylätään mitättömyysosaston sellaisesta päätöksestä tehty valitus, jolla kyseinen tavaramerkki todetaan mitättömäksi luokkiin 3 ja 5 kuuluvia tuotteita varten rekisteröidyn kansallisen sanamerkin ”AROMACOSMETIQUE” haltijan tekemän mitättömyysvaatimuksen johdosta

    Määräysosa

    1)

    Il n'y a plus lieu de statuer sur le recours.

    2)

    Chaque partie supportera ses propres dépens.


    (1)  EUVL C 217, 28.8.2004.


    Top