Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/096/41

    Asia C-191/06: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 6.3.2007 (Tribunale di Leccen (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — rikosoikeudenkäynti Aniello Galloa ja Gianluca Damontea vastaan (Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta — Sijoittautumisvapaus — Palvelujen tarjoamisen vapaus — EY 43 ja EY 49 artiklan tulkinta — Uhkapelit — Vedonlyöntivälitys urheilutapahtumissa — Konsessiosopimusta koskeva edellytys — Tietynmuotoisten pääomayhtiöiden jättäminen ulkopuolelle — Poliisin myöntämää lupaa koskeva edellytys — Rangaistusseuraamukset)

    EUVL C 96, 28.4.2007, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.4.2007   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 96/23


    Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 6.3.2007 (Tribunale di Leccen (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — rikosoikeudenkäynti Aniello Galloa ja Gianluca Damontea vastaan

    (Asia C-191/06) (1)

    (Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta - Sijoittautumisvapaus - Palvelujen tarjoamisen vapaus - EY 43 ja EY 49 artiklan tulkinta - Uhkapelit - Vedonlyöntivälitys urheilutapahtumissa - Konsessiosopimusta koskeva edellytys - Tietynmuotoisten pääomayhtiöiden jättäminen ulkopuolelle - Poliisin myöntämää lupaa koskeva edellytys - Rangaistusseuraamukset)

    (2007/C 96/41)

    Oikeudenkäyntikieli: italia

    Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

    Tribunale di Lecce

    Rikosoikeudenkäynnin asianosainen/asianosaiset pääasiassa

    Aniello Gallo ja Gianluca Damonte

    Oikeudenkäynnin kohde

    Ennakkoratkaisupyyntö — Tribunale di Lecce — EY 31, 43, 49 ja 81–86 artiklan tulkinta — Kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan vedonlyöntitoiminnan harjoittamisen edellytyksenä on toimiluvan saaminen

    Määräysosa

    1)

    Kansallinen lainsäädäntö, jolla kielletään erityisesti urheilutapahtumia koskevien vedonlyöntien välittäminen, hyväksyminen, rekisteröinti ja edelleentoimittaminen ilman kyseisen jäsenvaltion myöntämää konsessiosopimusta tai sen poliisin antamaa lupaa, on EY 43 ja EY 49 artiklassa määrättyjen sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisvapauden este.

    2)

    Kansallisen tuomioistuimen on tarkistettava, pyritäänkö kansallisella lainsäädännöllä, jolla rajoitetaan uhkapelialalla toimivien toimijoiden lukumäärää, todellakin estämään se, että tämän alan toimintoja harjoitettaisiin rikollisessa tai vilpillisessä tarkoituksessa.

    3)

    EY 43 ja EY 49 artiklaa on tulkittava siten, että niiden vastainen on sellainen pääasiassa kyseessä olevan kaltainen kansallinen lainsäädäntö, jolla suljetaan pois ja jolla kaiken lisäksi edelleen suljetaan pois uhkapelialalta sellaiset toimijat, joiden oikeudellinen muoto on pääomayhtiö, jonka osakkeita noteerataan säännellyillä markkinoilla.

    4)

    EY 43 ja EY 49 artiklaa on tulkittava siten, että niiden vastainen on sellainen pääasiassa kyseessä olevan kaltainen kansallinen lainsäädäntö, jossa säädetään rikosoikeudellinen seuraamus pääasian syytettyjen kaltaisille henkilöille siitä syystä, että he ovat harjoittaneet järjestäytynyttä vedonlyöntivälitystoimintaa ilman kansallisen lainsäädännön edellyttämää konsessiosopimusta tai poliisin myöntämää lupaa, kun nämä henkilöt eivät ole voineet varustautua näillä konsessiosopimuksilla tai luvilla sen vuoksi, että tuo jäsenvaltio on yhteisön oikeuden vastaisesti kieltäytynyt niitä heille myöntämästä.


    (1)  EUVL C 165, 15.7.2006.


    Top