Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/048/65

Asia T-299/04: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys 18.11.2005 — Selmani v. neuvosto ja komissio (Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka — Neuvoston yhteiset kannat — Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvat erityiset rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi — Kumoamiskanne — Toimivallan selvä puuttuminen — Prekluusio — Tutkittavaksi ottaminen)

EUVL C 48, 25.2.2006, p. 33–33 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

25.2.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 48/33


Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys 18.11.2005 — Selmani v. neuvosto ja komissio

(Asia T-299/04) (1)

(Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka - Neuvoston yhteiset kannat - Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvat erityiset rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi - Kumoamiskanne - Toimivallan selvä puuttuminen - Prekluusio - Tutkittavaksi ottaminen)

(2006/C 48/65)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Abdelghani Selmani (Dublin, Irlanti) (edustaja: solicitor C. Ó Brian)

Vastaajat: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: E. Finnegan ja D. Canga Fano) ja Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehet: J. Enegren ja C. Brown)

Oikeudenkäynnin kohde

Kumoamisvaatimus, joka koskee yhtäältä tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä terrorismin torjumiseksi 27 päivänä joulukuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2580/2001 (EYVL L 344, s. 70) 2 artiklaa, ja toisaalta asetuksen (EY) N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohdan täytäntöönpanosta ja päätöksen 2003/902/EY kumoamisesta 2 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen 2004/306/EY (EUVL L 99, s. 28) 1 artiklaa sekä kaikkia päätöksiä, jotka neuvosto on tehnyt asetuksen N:o 2580/2001 perusteella ja joilla on sama vaikutus kuin päätöksellä 2004/306, siltä osin kuin nämä toimet koskevat kantajaa

Määräysosa

1)

Kanne jätetään tutkimatta, koska sen tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat.

2)

Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 284, 20.11.2004.


Top