This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/229/17
Case C-283/05: Reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof by order of that court of 30 June 2005 in ASML Netherlands BV v SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH
Asia C-283/05: Oberster Gerichtshofin 30.6.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa ASML Netherlands BV vastaan SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH
Asia C-283/05: Oberster Gerichtshofin 30.6.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa ASML Netherlands BV vastaan SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH
EUVL C 229, 17.9.2005, p. 8–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
17.9.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 229/8 |
Oberster Gerichtshofin 30.6.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa ASML Netherlands BV vastaan SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH
(Asia C-283/05)
(2005/C 229/17)
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Oberster Gerichtshof on pyytänyt 30.6.2005 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 14.7.2005, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa ASML Netherlands BV vastaan SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH seuraaviin kysymyksiin:
1. |
Onko tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 22 päivänä joulukuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001 (1) 34 artiklan 2 kohdassa käytettyä sanamuotoa ”paitsi jos vastaaja ei ole hakenut tuomioon muutosta, vaikka olisi voinut niin tehdä”, tulkittava siten, että tämä ”voida” edellyttää joka tapauksessa, että vastaajalle on annettu sovellettavien tiedoksiantosäännösten mukaisella asianmukaisella tavalla tiedoksi jäljennös jäsenvaltiossa annetusta yksipuolisesta tuomiosta, jossa kanne oli hyväksytty? |
2. |
Jos ensimmäiseen kysymykseen annetaan kielteinen vastaus: Olisiko vastaajan ja velallisen (täytäntöönpanoperustetta koskevan oikeudenkäynnin vastaaja) jo sen perusteella, että asiassa oli annettu tiedoksi jäljennös sellaisesta hakemuksesta tehdystä päätöksestä, jossa oli vaadittu Landesgericht in 'S Hertogenboschin 16.6.2004 antaman yksipuolisen tuomion [– –] julistamista täytäntöönpanokelpoiseksi Itävallan osalta sekä täytäntöönpanon määräämistä täytäntöönpanokelpoiseksi julistetun ulkomaisen täytäntöönpanoperusteen nojalla, pitänyt paitsi huomata sitä, että tämä tuomio oli olemassa, toisaalta myös selvittää se, oliko sen valtion, jossa tuomio on annettu, oikeusjärjestyksen mukaan (mahdollisesti) olemassa tätä varten muutoksenhakukeinoa, saadakseen tällä tavoin tiedon muutoksenhakumahdollisuudesta silloin kun muutoksenhakumahdollisuus on perusedellytys sille, että asiassa voidaan soveltaa poikkeusta asetuksen N:o 44/2001 34 artiklan 2 kohdassa säädetystä tunnustamisen esteestä? |
(1) EYVL L 12, s. 1.