Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/205/42

    Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys, 27 päivänä toukokuuta 2005, asiassa T-485/04, Agence de coopération des bibliothèques et centres de documentation en Bretagne (COBB) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Tutkimatta jättäminen — Päätökset, joita ei ole julkaistu ja annettu tiedoksi — Sen, jota asia koskee, velvollisuus pyytää kohtuullisessa ajassa jäljennös — Kanteen nostaminen liian myöhään)

    EUVL C 205, 20.8.2005, p. 23–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    20.8.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 205/23


    YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,

    27 päivänä toukokuuta 2005,

    asiassa T-485/04, Agence de coopération des bibliothèques et centres de documentation en Bretagne (COBB) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

    (Tutkimatta jättäminen - Päätökset, joita ei ole julkaistu ja annettu tiedoksi - Sen, jota asia koskee, velvollisuus pyytää kohtuullisessa ajassa jäljennös - Kanteen nostaminen liian myöhään)

    (2005/C 205/42)

    Oikeudenkäyntikieli: ranska

    Asiassa T-485/04, Agence de coopération des bibliothèques et centres de documentation en Bretagne (COBB), kotipaikka Rennes (Ranska), edustajanaan asianajaja J.-P. Martin, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehenään L. Flynn, prosessiosoite Luxemburgissa), jossa on kyse komission 9.9.2003 tekemän sen päätöksen kumoamisesta, joka koskee ”Réseau des périodiques de Bretagne, année 1999” -nimisen kampanjan jättämistä Euroopan aluekehitysrahaston (EAKR) toteuttaman ”Objectif 5 b Bretagne 1994–1999” -nimisen ohjelman tukikelpoisten menojen ulkopuolelle, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Pirrung sekä tuomarit N.J. Forwood ja S. Papasavvas; kirjaaja: H. Jung, on 27.5.2004 antanut määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:

    1)

    Kanne jätetään tutkimatta, koska tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat.

    2)

    Kantaja vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan komission oikeudenkäyntikulut.


    (1)  EUVL C 57, 5.3.2005.


    Top