Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/191/11

    F-Grenoble: Säännöllisen lentoliikenteen harjoittaminen — Ranskan järjestämä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2408/92 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukainen tarjouskilpailu säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta reitillä Grenoble (Saint Geoirs) — Pariisi (Orly) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

    EUVL C 191, 5.8.2005, p. 16–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    5.8.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 191/16


    F-Grenoble: Säännöllisen lentoliikenteen harjoittaminen

    Ranskan järjestämä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2408/92 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukainen tarjouskilpailu säännöllisen lentoliikenteen harjoittamisesta reitillä Grenoble (Saint Geoirs) — Pariisi (Orly)

    (2005/C 191/11)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    1.   Johdanto: Ranska on päättänyt asettaa yhteisön lentoliikenteen harjoittajien pääsystä yhteisön sisäisen lentoliikenteen reiteille 23.7.1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2408/92 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti julkisen palvelun velvoitteen Grenoblen (Saint Geoirs) ja Pariisin (Orly) välillä harjoitettavalle säännölliselle lentoliikenteelle. Julkisen palvelun velvoitteeseen liittyvät vaatimukset on julkaistu 5.8.2005 ”Euroopan unionin virallisessa lehdessä” C 191.

    Ranska on päättänyt, että jos yksikään lentoliikenteen harjoittaja ei ole 2.12.2005 aloittanut tai aloittamassa säännöllistä lentoliikennettä Grenoblen (Saint Geoirs) ja Pariisin (Orly) välillä julkisen palvelun velvoitteen mukaisesti ja korvausta vaatimatta, se rajoittaa edellä mainitun asetuksen 4 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädettyä menettelyä noudattaen pääsyn kyseiselle reitille koskemaan vain yhtä lentoliikenteen harjoittajaa ja myöntää tarjouskilpailun perusteella oikeuden liikenteen harjoittamiseen 2.1.2006 alkaen.

    2.   Tarjouskilpailun kohde: Säännöllisen lentoliikenteen harjoittaminen 2.1.2006 alkaen reitillä Grenoble (Saint Geoirs) — Pariisi (Orly) niiden julkisen palvelun velvoitteeseen liittyvien vaatimusten mukaisesti, jotka on julkaistu 5.8.2005 ”Euroopan unionin virallisessa lehdessä” C 191.

    3.   Osallistuminen tarjouskilpailuun: Tarjouskilpailuun voivat osallistua kaikki lentoliikenteen harjoittajat, joilla on voimassa oleva liikennelupa, jonka jokin jäsenvaltio on myöntänyt yhteisön lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista 23.7.1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2407/92 mukaisesti.

    4.   Tarjouskilpailumenettely: Tässä tarjouskilpailussa noudatetaan asetuksen (ETY) N:o 2408/92 4 artiklan 1 kohdan d—i alakohdan säännöksiä.

    5.   Tarjouskilpailua koskevat asiakirjat: Tarjouskilpailua koskevan tietopaketin, joka sisältää tarjouskilpailua koskevat säännöt ja julkisen palvelun hoitamista koskevan yleisen sopimuksen teknisine liitteineen (”Euroopan unionin virallisessa lehdessä” julkaistun julkisen palvelun velvoitteen teksti), voi tilata ilmaiseksi seuraavasta osoitteesta:

    Conseil général de l'Isère, direction des transports, 7, rue Fantin Latour, BP 1096, F-38022 Grenoble Cedex 1.

    6.   Korvaus: Tarjouksissa on mainittava selkeästi kyseisen reitin hoitamisesta pyydettävä korvaus kolmen vuoden ajalta liikennöinnin suunnitellusta aloittamisajankohdasta alkaen (vuosittain jaoteltuna). Lopullisen korvauksen täsmällinen määrä määritetään vuosittain jälkikäteen lentoliikenteen harjoittamisen tosiasiallisten menojen ja tulojen perusteella tarjouksessa esitetyn enimmäismäärän rajoissa. Tätä enimmäiskorvausta voidaan tarkistaa ainoastaan silloin, kun liikennöimisen edellytykset muuttuvat ennakoimattomalla tavalla.

    Vuosittaiset maksut muodostuvat ennakkomaksuista ja yhdestä jäännöserästä. Jäännöserä maksetaan vasta, kun lentoliikenteen harjoittajan tilit on hyväksytty kyseisen reitin osalta ja lentoliikenteen harjoittaminen tarkastettu jäljempänä olevan 8 kohdan mukaisesti.

    Jos sopimus irtisanotaan ennen sovitun voimassaoloajan päättymistä, 8 kohdan määräykset pannaan täytäntöön viipymättä jäljellä olevan korvausmäärän maksamiseksi lentoliikenteen harjoittajalle, ja tämän kohdan ensimmäisessä kappaleessa tarkoitettua enimmäiskorvausta alennetaan tarvittaessa lentoliikenteen harjoittamisen tosiasiallista kestoa vastaavaksi.

    7.   Sopimuksen voimassaoloaika: Sopimuksen (julkisen palvelun hoitamista koskeva sopimus) voimassaoloaika on kolme vuotta tämän tarjouspyynnön 2 kohdassa mainitusta lentoliikenteen harjoittamisen suunnitellusta aloittamispäivästä.

    8.   Lentoliikenteen harjoittamista ja lentoliikenteen harjoittajan tilejä koskevat tarkastukset: Lentoliikenteen harjoittaminen kyseisellä reitillä ja sitä koskeva lentoliikenteen harjoittajan kirjanpito tarkastetaan vähintään kerran vuodessa yhteistyössä lentoliikenteen harjoittajan kanssa.

    9.   Irtisanominen ja sitä koskeva ennakkoilmoitus: Jos jompikumpi sopimuspuoli haluaa irtisanoa sopimuksen ennen sen sovitun voimassaoloajan päättymistä, sen on ilmoitettava asiasta kuusi kuukautta etukäteen. Jos lentoliikenteen harjoittaja laiminlyö julkisen palvelun velvoitteen hoitamisen eikä aloita sen hoitamista uudelleen julkisen palvelun velvoitteeseen liittyviä vaatimuksia noudattaen kuukauden kuluessa siitä, kun sille on esitetty asiaa koskeva kehotus, sen katsotaan irtisanoneen sopimuksen ilman ennakkoilmoitusta.

    10.   Korvauksen alentaminen: Jos lentoliikenteen harjoittaja ei noudata 9 kohdassa mainittua irtisanomisaikaa, sovelletaan hallinnollista seuraamusmaksua siviili-ilmailulain R.330-20 §:n mukaisesti. Vaihtoehtoisesti seuraamuksena voi olla korvauksen vähennys, joka lasketaan laiminlyöntikuukausien ja reitin todellisen alijäämän perusteella kyseiselle vuodelle ja joka voi olla enintään 6 kohdassa tarkoitetun enimmäiskorvauksen suuruinen.

    Jos julkisen palvelun velvoitteen laiminlyönti on vakava, sopimus voidaan irtisanoa sillä perusteella, että liikenteenharjoittaja ei ole antanut irtisanomista koskevaa ennakkoilmoitusta.

    Jos julkisen palvelun velvoitteen laiminlyönti on vähäinen, alennetaan 6 kohdassa tarkoitettua enimmäiskorvausta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta siviili-ilmailulain R.330-20 §:n säännösten soveltamista. Tällöin otetaan tapauksen mukaan huomioon seuraavat seikat: liikenteenharjoittajasta johtuvista syistä peruuntuneiden lentojen määrä; vaadittua pienemmällä kapasiteetilla liikennöityjen lentojen määrä; sellaisten lentojen määrä, joilla ei ole noudatettu välilaskuja koskevia julkisen palvelun velvoitteen vaatimuksia sekä sellaisten päivien määrä, joina ei ole noudatettu perilläoloaikaa, hintoja tai tietokonepohjaista varausjärjestelmää koskevia vaatimuksia.

    11.   Tarjousten jättäminen: Tarjoukset tulee joko lähettää postitse kirjattuna kirjeenä (saantitodistuslähetyksenä), jolloin postileimaa pidetään osoituksena lähetysajankohdasta, tai jättää vastaanottotodistusta vastaan kello 16.00 mennessä (paikallista aikaa) viimeistään kuuden viikon kuluttua tämän tarjouspyynnön julkaisemisesta ”Euroopan unionin virallisessa lehdessä” seuraavaan osoitteeseen:

    Conseil général de l'Isère, direction des transports, service grands projets, BP 1096, F-38022 Grenoble Cedex; Tel.: (33) 04 76 00 60 30; Fax: (33) 04 76 00 30 36.

    12.   Tarjouskilpailun voimassaolo: Tämä tarjouskilpailu on voimassa asetuksen (ETY) N:o 2408/92 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti sillä edellytyksellä, ettei yksikään yhteisön lentoliikenteen harjoittaja esitä ennen 2.12.2005 suunnitelmaa liikennöinnin aloittamisesta kyseisellä reitillä 2.1.2006 alkaen julkisen palvelun velvoitteen mukaisesti ja korvausta saamatta.


    Top