This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 91998E002057
WRITTEN QUESTION No. 2057/98 by Felipe CAMISÓN ASENSIO to the Council. Europass training certificate
WRITTEN QUESTION No. 2057/98 by Felipe CAMISÓN ASENSIO to the Council. Europass training certificate
WRITTEN QUESTION No. 2057/98 by Felipe CAMISÓN ASENSIO to the Council. Europass training certificate
EYVL C 96, 8.4.1999, p. 30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Virallinen lehti nro C 096 , 08/04/1999 s. 0030
KIRJALLINEN KYSYMYS E-2057/98 esittäjä(t): Felipe Camisón Asensio (PPE) neuvostolle (6. heinäkuuta 1998) Aihe: Europass-koulutus Milloin ja millä edellytyksillä yhteisön ammatillisen koulutuksen opiskelijat voivat päästä Europass-koulutukseen? Tarjoaako ohjelma Erasmus-ohjelman kaltaisia etuja ja mahdollisuuksia? Vastaus (22. lokakuuta 1998) Vuorottelu- ja oppisopimuskoulutusta koskevien eurooppalaisten koulutusjaksojen kehittämisessä ei ole kyse yhteisön ohjelmasta, vaan todistuksesta, jonka tarkoituksena on osoittaa yhteisön tasolla jossakin toisessa jäsenvaltiossa suoritetut koulutusjaksot. EUROPASS-todistuksen käytöllä on määrä varmistaa ulkomailla tapahtuvan koulutusjakson aikana hankitun pätevyyden ja kokemuksen suurempi todennettavuus. Kyseessä on näin ollen aivan erilainen lähestymistapa kuin ERASMUS-ohjelmassa, joka korvattiin SOKRATES-ohjelmalla ja joka mahdollisti yliopistollisen vaihdon. 16. heinäkuuta 1998 pidetyssä istunnossaan Euroopan parlamentti vahvisti vastaanottaneensa neuvoston yhteisen kannan, joka koskee ehdotusta neuvoston päätökseksi oppisopimuskoulutusta koskevien eurooppalaisten koulutusjaksojen kehittämisestä. Euroopan parlamentin puhemies pyysi parlamentin määräajan pidentämistä kuukaudella lausunnon antamiseksi. Neuvosto aloittaa uudelleen asian käsittelyn Euroopan parlamentin annettua lausuntonsa ja voi saavuttaa poliittisen yhteisymmärryksen 2.12.1998 pidettäväksi suunnitellussa työ- ja sosiaaliasioiden neuvostossa. Kun päätös on tehty, sen on määrä tulla voimaan 1.1.2000 lähtien.