EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91998E000048

WRITTEN QUESTION No. 48/98 by Jesús CABEZÓN ALONSO to the Commission. Aid for the peace process in Guatemala

EYVL C 196, 22.6.1998, p. 112 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

91998E0048



Virallinen lehti nro C 196 , 22/06/1998 s. 0112


KIRJALLINEN KYSYMYS E-0048/98 komissiolle esittäjä(t): Jesús Cabezón Alonso (PSE) (29. tammikuuta 1998)

Aihe: Guatemalan rauhanprosessin tukeminen

Vuosi on kulunut siitä kun Guatemalan hallitus ja Guatemalan kansallinen vallankumousliike U.R.N.G. allekirjoittivat rauhansopimukset. Mikä on Euroopan unionin rauhansopimusten täytäntöönpanemista varten lupaaman tuen määrä tänä vuonna?

Onko rauhansopimusten tiettyjen kohtien täytäntöönpaneminen Euroopan unionin tuen ehtona?

Komission jäsenen Manuel Marínin komission puolesta antama yhteinen vastaus kirjallisiin kysymyksiin E-0048/98 ja E-0049/98 (18. helmikuuta 1998)

Komissio on seurannut läheisesti Guatemalassa sijaitsevan toimistonsa välityksellä koko vuoden 1997 ajan sitä, miten Guatemalan hallitus panee täytäntöön osittaisissa rauhansopimuksissa määrättyjä sitoumuksia. Komission arvio on pääosin sama kuin Guatemalan rauhanprosessin täytäntöönpanon seuraamisesta vastaavien edustustojen päälliköiden hiljattain (23. joulukuuta 1997) tekemä arvio.

Vaikka edistyminen onkin ollut toistaiseksi tyydyttävää, komissio yhtyy edustustojen päälliköiden mielipiteeseen, jonka mukaan vuosi 1998 on ratkaisevan tärkeä. Maanosto ja sen jako sopimuksessa vahvistetuille ryhmille, verotusjärjestelmän tasapuolisuus ja tehokkuus, oikeuden jakaminen, sosiaalimenojen lisääminen, maanlaajuisen maarekisterin perustaminen ja muut arat aiheet muodostavat koetinkiven, jonka avulla voidaan arvioida hallituksen kykyä ratkaista maan vakavia rakenteellisia ongelmia.

Guatemalan rauhanprosessiin annetun yhteisön avun täytäntöönpanoa koskevan yhteisen julistuksen puitteissa komissio on jo vaikuttanut merkittävästi rauhansopimusten täytäntöönpanoon vuonna 1997. Toiminta on kohdistunut erityisesti URNG-liikkeen (Unión revolucionaria nacional guatemalteca) entisten taistelijoiden rauhan kannalle palauttamiseen ja yhteiskuntaan sopeuttamiseen. Seuraavat budjettikohdat on pantu tai niitä pannaan parhaillaan täytäntöön: B7-210 ¨Humanitaariset ja hätäaputoimet (ECHO)¨ ja B7-217: kuusi hanketta, joiden määrärahat ovat yhteensä 3 440 000 ecua; B7-6410 ¨Kunnostus¨: yksi hanke, jonka arvo on 950 000 ecua, josta B7-6410 ¨Kunnostus¨: yksi 5 miljoonan ecun hanke, joka koskee URNG:n entisten taistelijoiden lopullista yhteiskuntaan sopeuttamista. Tämän lisäksi yhteisön toiminta koskee maanlaajuisen maarekisterin perustamista (pilottihanke, johon myönnetty 990 000 ecua), uuden siviilipoliisin perustamista (poliisien koulutusta, laitetoimituksia, poliisikoulun kunnostamista sekä eri departementteihin sijoitettavien pienten poliisiasemien perustamista koskeva tärkeä tukihanke, johon on varattu 31,73 miljoonaa ecua) ja kunnallishallinnon lujittamisen tukemista (ensimmäiseen pilottihankkeeseen myönnetty 940 000 ecua).

Rauhansopimusten täytäntöönpanoon suoraan liittyvään yhteisön toimintaan on käytetty noin 43 miljoonaa ecua vuonna 1997, kun tähän toimintaan myönnetyn tuen kokonaismäärä on 63 miljoonaa ecua.

Yhteisön rahoitustuen antamisen edellytyksenä on rauhansopimusten hengen kunnioittaminen. Tätä edellytystä on luonnollisesti sovellettava arvioitaessa jatkuvasti, löytyykö riittävän päättäväistä poliittista tahtoa täyttää kaikki annetut sitoumukset. Arvioinnissa on kuitenkin on otettava huomioon vaikeudet, jotka voivat hidastaa sitoumusten täyttämistä.

Top