Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CJ0626

    Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 17.5.2023.
    Funke Sp. z o.o. vastaan Landespolizeidirektion Wien.
    Verwaltungsgerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö.
    Ennakkoratkaisupyyntö – Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Direktiivi 2001/95/EY – 12 artikla ja liite II – Tekniset standardit ja määräykset – Euroopan unionin nopea tietojenvaihtojärjestelmä (RAPEX) – Ohjeet – Vaaralliset tuotteet, jotka eivät ole elintarvikkeita – Täytäntöönpanopäätös (EU) 2019/417 – Asetus (EY) N:o 765/2008 – 20 ja 22 artikla – Ilmoitukset Euroopan komissiolle – Hallinnollinen päätös – Tiettyjen pyroteknisten tuotteiden myyntikielto ja velvollisuus poistaa ne markkinoilta – Kyseisten tuotteiden jakelijan hakemus täydentää ilmoituksia – Viranomainen, joka on toimivaltainen päättämään hakemuksesta – Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artikla – Tehokas oikeussuoja.
    Asia C-626/21.

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:412

     UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto)

    17 päivänä toukokuuta 2023 ( *1 )

    Ennakkoratkaisupyyntö – Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Direktiivi 2001/95/EY – 12 artikla ja liite II – Tekniset standardit ja määräykset – Euroopan unionin nopea tietojenvaihtojärjestelmä (RAPEX) – Ohjeet – Vaaralliset tuotteet, jotka eivät ole elintarvikkeita – Täytäntöönpanopäätös (EU) 2019/417 – Asetus (EY) N:o 765/2008 – 20 ja 22 artikla – Ilmoitukset Euroopan komissiolle – Hallinnollinen päätös – Tiettyjen pyroteknisten tuotteiden myyntikielto ja velvollisuus poistaa ne markkinoilta – Kyseisten tuotteiden jakelijan hakemus täydentää ilmoituksia – Viranomainen, joka on toimivaltainen päättämään hakemuksesta – Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artikla – Tehokas oikeussuoja

    Asiassa C‑626/21,

    jossa on kyse SEUT 267 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Verwaltungsgerichtshof (ylin hallintotuomioistuin, Itävalta) on esittänyt 29.9.2021 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 11.10.2021, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa

    Funke sp. z o.o.

    vastaan

    Landespolizeidirektion Wien,

    UNIONIN TUOMIOISTUIN (viides jaosto),

    toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja E. Regan sekä tuomarit D. Gratsias, M. Ilešič, I. Jarukaitis ja Z. Csehi (esittelevä tuomari),

    julkisasiamies: T. Ćapeta,

    kirjaaja: hallintovirkamies S. Beer,

    ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 21.9.2022 pidetyssä istunnossa esitetyn,

    ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet

    Funke sp. z o.o., edustajinaan K. Pateter ja C. M. Schwaiger, Rechtsanwälte,

    Itävallan hallitus, asiamiehinään A. Posch, J. Schmoll, H. Perz, V. Reichmann ja F. Werni,

    Euroopan komissio, asiamiehinään G. Goddin, B.-R. Killmann ja F. Thiran,

    kuultuaan julkisasiamiehen 1.12.2022 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,

    on antanut seuraavan

    tuomion

    1

    Ennakkoratkaisupyyntö koskee yleisestä tuoteturvallisuudesta 3.12.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/95/EY (EYVL 2002, L 11, s. 4), sellaisena kuin se on muutettuna 9.7.2008 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 765/2008 (EUVL 2008, L 218, s. 30) (jäljempänä direktiivi 2001/95), 12 artiklan ja liitteen II, tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvää akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevista vaatimuksista ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 339/93 kumoamisesta 9.7.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 765/2008 (EUVL 2008, L 218, s. 30) 20 ja 22 artiklan sekä yleisestä tuoteturvallisuudesta annetun direktiivin 2001/95/EY 12 artiklan nojalla perustetun Euroopan unionin nopean tietojenvaihtojärjestelmän (RAPEX) ja siihen liittyvän ilmoitusjärjestelmän hallinnointia koskevista ohjeista 8.11.2018 annetun komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/417 (EUVL 2019, L 73, s. 121) tulkintaa.

    2

    Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat Funke sp. z o.o. ja Landespolizeidirektion Wien (Wienin poliisiviranomainen, Itävalta) (jäljempänä LPD) ja joka koskee ilmoituksia, jotka viimeksi mainittu on tehnyt Euroopan unionin nopean tietojenvaihtojärjestelmän (jäljempänä RAPEX) kautta tietyistä kyseisen yhtiön maahantuomista pyroteknisistä tuotteista.

    Asiaa koskevat oikeussäännöt

    Unionin oikeus

    Direktiivi 2013/29/EU

    3

    Pyroteknisten tuotteiden asettamista saataville markkinoilla koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta 12.6.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/29/EU (EUVL 2013, L 178, s. 27) 1 artiklan, jonka otsikko on ”Aihe”, sanamuoto on seuraava:

    ”1.   Tässä direktiivissä vahvistetaan säännöt, joilla pyritään luomaan edellytykset pyroteknisten tuotteiden vapaalle liikkuvuudelle sisämarkkinoilla varmistaen korkeatasoisen ihmisten terveyden suojan sekä korkean yleisen turvallisuustason ja kuluttajansuojan ja kuluttajien turvallisuuden sekä ottaen huomioon ympäristönsuojeluun liittyvät näkökohdat.

    2.   Tässä direktiivissä vahvistetaan olennaiset turvallisuusvaatimukset, jotka pyroteknisten tuotteiden on täytettävä, jotta ne voidaan asettaa saataville markkinoilla. Nämä vaatimukset vahvistetaan liitteessä I.”

    4

    Kyseisen direktiivin 3 artiklan, jonka otsikko on ”Määritelmät”, 12 alakohdassa säädetään seuraavaa:

    ”Tässä direktiivissä sovelletaan seuraavia määritelmiä:

    – –

    12. ’talouden toimijoilla’ tarkoitetaan valmistajia, maahantuojia ja jakelijoita”.

    5

    Mainitun direktiivin 38 artiklan, jonka otsikko on ”Unionin markkinavalvonta ja unionin markkinoille tuleville pyroteknisille tuotteille tehtävät tarkastukset”, 1 ja 2 kohdassa säädetään seuraavaa:

    ”1.   Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet, jotta pyroteknisiä tuotteita voidaan saattaa markkinoille ainoastaan siinä tapauksessa, etteivät ne asianmukaisesti varastoituina ja aiotun käyttötarkoituksensa mukaisesti käytettyinä vaaranna ihmisten terveyttä ja turvallisuutta.

    2.   Pyroteknisiin tuotteisiin sovelletaan asetuksen [N:o 765/2008] 15 artiklan 3 kohtaa ja 16–29 artiklaa.”

    6

    Saman direktiivin 39 artiklassa, jonka otsikko on ”Menettely sellaisten pyroteknisten tuotteiden käsittelemiseksi, jotka aiheuttavat riskin kansallisella tasolla”, säädetään seuraavaa:

    ”1.   Kun jonkin jäsenvaltion markkinavalvontaviranomaisilla on riittävät perusteet uskoa, että pyrotekninen tuote aiheuttaa riskin ihmisten terveydelle tai turvallisuudelle tai muille yleisen edun vuoksi suojeltaville näkökohdille, jotka tämä direktiivi kattaa, niiden on suoritettava asianomaista pyroteknistä tuotetta koskeva arviointi, joka kattaa kaikki tässä direktiivissä säädetyt asiaankuuluvat vaatimukset. Asianomaisten talouden toimijoiden on tätä varten tehtävä kaikin mahdollisin tavoin yhteistyötä markkinavalvontaviranomaisten kanssa.

    Kun markkinavalvontaviranomaiset havaitsevat ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun arvioinnin yhteydessä, että pyrotekninen tuote ei täytä tässä direktiivissä säädettyjä vaatimuksia, niiden on vaadittava viipymättä asianomaista talouden toimijaa ryhtymään kaikkiin tarvittaviin korjaaviin toimenpiteisiin pyroteknisen tuotteen saattamiseksi vastaamaan kyseisiä vaatimuksia tai sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi niiden asettamassa kohtuullisessa ajassa, joka on oikeassa suhteessa riskin luonteeseen.

    Markkinavalvontaviranomaisten on ilmoitettava tästä asianomaiselle ilmoitetulle laitokselle.

    Asetuksen [N:o 765/2008] 21 artiklaa sovelletaan tämän kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin.

    2.   Kun markkinavalvontaviranomaiset katsovat, että vaatimustenvastaisuus ei rajoitu kansalliselle alueelle, niiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille arvioinnin tuloksista ja toimenpiteistä, jotka ne ovat vaatineet talouden toimijaa toteuttamaan.

    3.   Talouden toimijan on varmistettava, että kaikki asianmukaiset korjaavat toimenpiteet toteutetaan kaikkien asianomaisten pyroteknisten tuotteiden osalta, jotka se on asettanut saataville markkinoilla eri puolilla unionia.

    4.   Jos asianomainen talouden toimija ei 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetun ajan kuluessa toteuta riittäviä korjaavia toimenpiteitä, markkinavalvontaviranomaisten on ryhdyttävä tarvittaviin väliaikaisiin toimenpiteisiin, joilla kielletään pyroteknisen tuotteen asettaminen saataville kansallisilla markkinoilla tai rajoitetaan sitä tai poistetaan pyrotekninen tuote markkinoilta tai järjestetään sitä koskeva palautusmenettely.

    Markkinavalvontaviranomaisten on viipymättä ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille näistä toimenpiteistä.

    5.   Edellä 4 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuun ilmoitukseen on sisällyttävä kaikki saatavilla olevat yksityiskohtaiset tiedot, erityisesti tiedot, jotka ovat tarpeen vaatimustenvastaisen pyroteknisen tuotteen tunnistamista varten, pyroteknisen tuotteen alkuperä, siihen liittyvän väitetyn vaatimustenvastaisuuden ja riskin luonne, toteutettujen kansallisten toimenpiteiden luonne ja kesto sekä asianomaisen talouden toimijan esittämät perustelut. – –

    6.   Muiden jäsenvaltioiden kuin tämän artiklan mukaisen menettelyn aloittaneen jäsenvaltion on viipymättä ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikki toteutetut toimenpiteet ja kaikki niiden hallussa olevat lisätiedot, jotka liittyvät asianomaisen pyroteknisen tuotteen vaatimustenvastaisuuteen, sekä vastalauseensa siinä tapauksessa, että toteutetusta kansallisesta toimenpiteestä on erimielisyyttä.

    7.   Jos kolmen kuukauden kuluessa 4 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetun ilmoituksen vastaanottamisesta mikään jäsenvaltio tai komissio ei ole esittänyt vastalausetta yhden jäsenvaltion toteuttamasta väliaikaisesta toimenpiteestä, toimenpiteen katsotaan olevan oikeutettu.

    8.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että pyroteknistä tuotetta koskeviin asianmukaisiin rajoittaviin toimenpiteisiin, kuten asianomaisen pyroteknisen tuotteen poistamiseen markkinoilta, ryhdytään viipymättä.”

    Asetus N:o 765/2008

    7

    Asetuksen N:o 765/2008 johdanto-osan 30 perustelukappaleessa todetaan seuraavaa:

    ”Tilanteet, joissa tuote aiheuttaa vakavan riskin, vaativat nopeita toimenpiteitä, minkä vuoksi tuote voidaan vetää pois markkinoilta tai menettely sen palauttamiseksi voidaan järjestää taikka sen saataville asettaminen markkinoilla voidaan kieltää. Niissä tilanteissa on tarpeen päästä käyttämään jäsenvaltioiden ja komission välistä nopeaa tietojenvaihtojärjestelmää. Direktiivin 2001/95/EY 12 artiklassa säädetty järjestelmä on osoittautunut tehokkaaksi kulutustuotteiden alalla. Tarpeettoman päällekkäisyyden välttämiseksi järjestelmää olisi käytettävä myös tämän asetuksen tarkoituksiin. Sen lisäksi yhteisön laajuisen yhdenmukaisen markkinavalvonnan varmistaminen edellyttää, että kansallisia toimia koskevia tietoja vaihdetaan tätä järjestelmää laajemmin.”

    8

    Asetuksen N:o 765/2008 2 artiklan, jonka otsikko on ”Määritelmät”, 7 alakohdassa säädetään seuraavaa:

    ”Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:

    – –

    7)

    ’talouden toimijoilla’ tarkoitetaan valmistajia, valtuutettuja edustajia, maahantuojia ja jakelijoita”.

    9

    Kyseisen asetuksen 20 artiklan, jonka otsikko on ”Vakavan riskin aiheuttavat tuotteet”, 1 kohdassa säädetään seuraavaa:

    ”Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että nopeita toimenpiteitä edellyttävän vakavan riskin – myös sellaisen, jonka vaikutukset eivät ilmene välittömästi – aiheuttavien tuotteiden osalta järjestetään palauttamismenettely, ne poistetaan markkinoilta tai niiden saataville asettaminen jäsenvaltioiden markkinoilla kielletään ja että asia annetaan tiedoksi komissiolle viipymättä 22 artiklan mukaisesti.”

    10

    Mainitun asetuksen 21 artiklan, jonka otsikko on ”Rajoittavat toimenpiteet”, 1 ja 2 kohdassa säädetään seuraavaa:

    ”1.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikille asiaa koskevan yhteisön yhdenmukaistamislainsäädännön nojalla toteutettaville toimenpiteille, joilla kielletään tai rajoitetaan tuotteen asettaminen saataville markkinoilla, poistetaan tuote markkinoilta tai järjestetään tuotteen palautusmenettely, esitetään täsmälliset perustelut ja että toimenpiteet ovat oikeasuhteisia.

    2.   Toimenpiteistä on ilmoitettava viipymättä asianomaiselle talouden toimijalle, jolle on samalla ilmoitettava kyseisen jäsenvaltion voimassa olevan lainsäädännön mukaiset muutoksenhakukeinot ja muutoksenhaun määräajat.”

    11

    Saman asetuksen 22 artiklan, jonka otsikko on ”Tietojenvaihto – yhteisön nopea tietojenvaihtojärjestelmä”, 1, 3 ja 4 kohdassa säädetään seuraavaa:

    ”1.   Jos jäsenvaltio toteuttaa tai aikoo toteuttaa 20 artiklan mukaisen toimenpiteen ja katsoo, että toimenpiteeseen ryhtymisen syyt tai toteutettujen toimenpiteiden vaikutukset ulottuvat sen omaa aluetta laajemmalle, sen on tämän artiklan 4 kohdan mukaisesti välittömästi ilmoitettava komissiolle kyseiset toimenpiteet. Jäsenvaltion on myös annettava komissiolle tiedoksi viipymättä kaikki kyseisiin toimenpiteisiin tehdyt muutokset tai toimenpiteiden peruuttaminen.

    – –

    3.   Edellä olevien 1 ja 2 kohdan mukaisesti välitettyihin tietoihin on sisällyttävä kaikki saatavissa olevat yksityiskohtaiset tiedot, erityisesti tuotteen tunnistamiseksi tarvittavat tiedot, tuotteen alkuperä ja toimitusketju, tuotteeseen liittyvät riskit, toteutetun kansallisen toimenpiteen luonne ja kesto ja talouden toimijan mahdollisesti toteuttamat vapaaehtoiset toimenpiteet.

    4.   Edellä olevien 1, 2 ja 3 kohdan säännösten soveltamiseksi on käytettävä markkinavalvonta- ja tietojenvaihtojärjestelmää, josta säädetään direktiivin 2001/95/EY 12 artiklassa. Mainitun direktiivin 12 artiklan 2, 3 ja 4 kohdan säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin.”

    Direktiivi 2001/95

    12

    Direktiivin 2001/95 johdanto-osan 27 perustelukappaleen sanamuoto on seuraava:

    ”Tuoteturvallisuuden tehokas valvonta edellyttää nopean tuoteturvallisuutta koskevan tietojenvaihtojärjestelmän perustamista kansallisella ja yhteisön tasolla nopeaa toimintaa edellyttäviä tuoteturvallisuuteen liittyviä vakavia vaaratilanteita varten. – –”

    13

    Direktiivin 2001/95 12 artiklan 2 ja 3 kohdan sanamuoto on seuraava:

    ”2.   Saadessaan tällaisia ilmoituksia komissio tarkistaa, ovatko ne tämän artiklan ja RAPEXin toimintaan sovellettavien määräysten mukaisia, ja toimittaa tiedot muille jäsenvaltioille, joiden on vuorostaan heti annettava komissiolle tiedoksi toteuttamansa toimenpiteet.

    3.   Liitteessä II esitetään RAPEXia koskevat yksityiskohtaiset menettelyt. Komissio mukauttaa niitä. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 15 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

    14

    Kyseisen direktiivin liitteen II, jonka otsikko on ”RAPEXin käyttöä koskevat menettelyt sekä ohjeet ilmoitusten tekemiseksi”, sanamuoto on seuraava:

    ”1. Järjestelmää sovelletaan 2 artiklan a alakohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin, jotka aiheuttavat kuluttajien terveydelle tai turvallisuudelle vakavaa vaaraa.

    – –

    2. RAPEXin päätavoitteena on nopea tietojenvaihto tilanteessa, jossa uhkaa vakava vaara. 8 kohdassa tarkoitetuissa ohjeissa annetaan vakavien vaarojen yksityiskohtaiset tunnistamisperusteet.

    3. 12 artiklan mukaiseen jäsenvaltioiden tekemään ilmoitukseen on sisällyttävä kaikki käytettävissä olevat tiedot. Erityisesti ilmoituksessa on oltava 8 kohdassa tarkoitetuissa ohjeissa vaaditut tiedot sekä tämän lisäksi vähintään:

    a) tuotteen tunnistamiseen tarvittavat tiedot;

    b) vaaran kuvaus, johon sisältyy kooste kaikista tehtyjen kokeiden tai analyysien tuloksista ja niistä tehdyistä päätelmistä, joiden perusteella vaaran merkittävyys voidaan arvioida;

    c) niiden toimenpiteiden luonne ja kesto, joihin on jo ryhdytty tai joista on jo päätetty, jos tällaisia toimenpiteitä on;

    d) tiedot tuotteen kaupan pitämisen ketjuista ja jakelusta, erityisesti määrämaista.

    Tiedot on toimitettava erityisellä yhtenäisellä ilmoituslomakkeella ja 8 kohdassa tarkoitetuissa ohjeissa määrätyllä tavalla.

    – –

    5. Komissio varmistaa mahdollisimman nopeasti, että RAPEXin kautta vastaanotetut tiedot ovat direktiivin säännösten mukaisia. Komissio voi tehdä tuotteen turvallisuudesta oman arviointinsa, jos se katsoo sen tarpeelliseksi. Jos komissio tekee oman arvioinnin asiasta, jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle sen pyytämät tiedot parhaansa mukaan.

    – –

    7. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle välittömästi, jos kyseisiin toimenpiteisiin tehdään muutoksia tai jos ne lopetetaan.

    8. Komissio laatii ja ajantasaistaa säännöllisesti 15 artiklan 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen ohjeet komission ja jäsenvaltioiden suorittamaa RAPEXin hallinnointia varten.

    – –

    10. Ilmoituksen tehnyt jäsenvaltio vastaa tiedoista.

    – –”

    Täytäntöönpanopäätös 2019/417

    15

    Täytäntöönpanopäätöksen 2019/417 johdanto-osan 11–13 perustelukappaleessa todetaan seuraavaa:

    ”(11)

    Direktiivi [2001/95] ja asetus [N:o 765/2008] täydentävät toisiaan ja tarjoavat järjestelmän, jonka avulla parannetaan muiden tuotteiden kuin elintarvikkeiden turvallisuutta.

    (12)

    RAPEX auttaa osaltaan ehkäisemään ja rajoittamaan terveydelle ja turvallisuudelle vakavan vaaran aiheuttavien tuotteiden tarjontaa ja asetuksen [N:o 765/2008] soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden tapauksessa myös muulle asiankuuluvalle yleiselle edulle vakavan riskin aiheuttavien tuotteiden tarjontaa. Se tarjoaa komissiolle mahdollisuuden seurata jäsenvaltioiden toteuttamien markkinavalvontatoimien ja täytäntöönpanotoimien tehokkuutta ja yhdenmukaisuutta.

    (13)

    RAPEXin pohjalta voidaan määrittää, tarvitaanko toimia EU:n tasolla, ja RAPEXilla edesautetaan EU:n tuoteturvallisuusvaatimusten yhdenmukaista täytäntöönpanoa ja sitä kautta sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa.”

    16

    Kyseisen täytäntöönpanopäätöksen 1 artiklassa säädetään seuraavaa:

    ”Direktiivin [2001/95] 12 artiklan nojalla perustetun [RAPEXin] ja siihen liittyvän ilmoitusjärjestelmän hallinnointia koskevat ohjeet esitetään tämän päätöksen liitteessä.”

    17

    Mainitun täytäntöönpanopäätöksen liitteessä, jonka otsikko on ”Ohjeet direktiivin [2001/95] 12 artiklan nojalla perustetun [RAPEXin] ja sen ilmoitusmenettelyn hallinnointia varten” (jäljempänä RAPEX-ohjeet), olevassa I osassa säännellään kyseisten ohjeiden soveltamisalaa ja kohderyhmää.

    18

    Kyseisten ohjeiden I osan 2 kohdassa, jonka otsikko on ”Ohjeiden kohderyhmä”, todetaan seuraavaa:

    ”Ohjeet on tarkoitettu kaikille jäsenvaltioiden viranomaisille, jotka toimivat tuoteturvallisuuden alalla ja osallistuvat RAPEX-verkostoon, mukaan luettuina markkinavalvontaviranomaiset, joiden vastuulla on seurata sitä, että tuotteet täyttävät turvallisuusvaatimukset, sekä viranomaiset, jotka vastaavat ulkorajatarkastuksista.”

    19

    RAPEX-ohjeiden I osan 4 kohdassa, jonka otsikko on ”Toimenpiteet”, todetaan seuraavaa:

    ”4.1. Toimenpiteiden tyypit

    Vaaralliseen tuotteeseen liittyviä estäviä ja rajoittavia toimenpiteitä voidaan toteuttaa joko tuotteen markkinoille saattaneen ja/tai sen jakelua hoitaneen talouden toimijan aloitteesta, jäljempänä ’vapaaehtoiset toimenpiteet’, tai sen jäsenvaltion viranomaisen määräyksestä, joka on toimivaltainen valvomaan, ovatko tuotteet turvallisuusvaatimusten mukaisia, jäljempänä ’pakolliset toimenpiteet’.

    – –”

    20

    RAPEX-ohjeiden II osan 1 kohdan, jonka otsikko on ”Johdanto”, sanamuoto on seuraava:

    ”1.1. RAPEX-järjestelmän tavoitteet

    – –

    RAPEXilla on merkittävä tehtävä tuoteturvallisuuden alalla. Se täydentää muita sekä kansallisella että EU:n tasolla toteutettuja toimia tuoteturvallisuuden korkean tason takaamiseksi EU:ssa.

    RAPEX-tiedot auttavat osaltaan

    a)

    estämään ja rajoittamaan vaarallisten tuotteiden toimittamista;

    b)

    seuraamaan jäsenvaltioiden viranomaisten suorittamien markkinavalvonta- ja täytäntöönpanotoimien vaikuttavuutta ja johdonmukaisuutta;

    c)

    määrittelemään tarpeet ja tarjoamaan perustan EU:n tasolla toteutettaville toimille; sekä

    d)

    edesauttamaan EU:n tuoteturvallisuusvaatimusten yhdenmukaista täytäntöönpanoa ja sitä kautta sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa.

    – –”

    21

    RAPEX-ohjeiden II osan 3 kohdassa, jonka otsikko on ”Ilmoitukset”, todetaan seuraavaa:

    ”– –

    3.2. Ilmoitusten sisältö

    3.2.1. Tietojen laajuus

    Komissiolle RAPEX-sovelluksen kautta lähetettäviin ilmoituksiin sisältyy seuraavantyyppisiä tietoja:

    a)

    Tiedot, joiden avulla ilmoitettu tuote voidaan tunnistaa, eli tuoteryhmä, tuotenimi, merkki, malli ja/tai tyyppinumero, viivakoodi, erä- tai sarjanumero, tullikoodi, tuotteen ja sen pakkauksen kuvaus sekä kuvat, joissa näkyy tuote, sen pakkaus ja merkinnät. Yksityiskohtaisilla ja täsmällisillä tuotteen tunnistetiedoilla on keskeinen merkitys markkinavalvonnassa ja täytäntöönpanossa, koska niiden avulla kansalliset viranomaiset voivat tunnistaa ilmoitetun tuotteen, erottaa sen muista samanlaisista tai samantyyppisistä tai samaan ryhmään kuuluvista tuotteista, joita on saatavilla markkinoilla, ja löytää kyseisen tuotteen markkinoilta ja toteuttaa asianmukaisia toimenpiteitä tai sopia niistä.

    – –

    3.2.2. Tietojen täydellisyys

    Ilmoitusten olisi oltava mahdollisimman täydellisiä. Tiedot, jotka ilmoituksen tulee sisältää, on esitetty näiden ohjeiden lisäyksessä 1, ja ne sisältyvät RAPEX-sovellukseen. Kaikki ilmoituslomakkeen kentät olisi täydennettävä vaadituilla tiedoilla. Jos vaadittuja tietoja ei ole saatavilla ilmoituksen toimitusajankohtana, ilmoittavan jäsenvaltion on mainittava ja selitettävä se selvästi lomakkeessa. Kun puuttuvat tiedot tulevat saataville, ilmoittavan jäsenvaltion on ajantasaistettava ilmoituksensa. Komissio tutkii ajantasaistetun ilmoituksen ennen sen validoimista ja jakamista järjestelmän kautta.

    RAPEX-yhteyspisteet tarjoavat kaikille RAPEX-verkostoon osallistuville kansallisille viranomaisille ohjeistusta ilmoituksen täyttämiseen vaadittavien tietojen laajuudesta. Tämä auttaa varmistamaan, että näiden viranomaisten RAPEX-yhteyspisteelle (ks. II osan 5.1 kohta) toimittamat tiedot ovat asianmukaiset ja täydelliset.

    Mikäli osa näissä ohjeissa vaadituista tiedoista ei ole vielä saatavilla, jäsenvaltioiden tulee kuitenkin noudattaa annettuja määräaikoja ja lähettää viipymättä RAPEX-ilmoitus tuotteesta, joka aiheuttaa hengenvaaran kuluttajien tai loppukäyttäjien terveydelle ja turvallisuudelle, ja/tai mikäli RAPEX-ilmoitus edellyttää jäsenvaltioiden kiireellisiä toimia.

    – –

    3.2.3. Tietojen ajantasaistaminen

    Ilmoittavan jäsenvaltion on tiedotettava komissiolle (mahdollisimman pian ja viimeistään näiden ohjeiden lisäyksessä 4 vahvistettuihin määräaikoihin mennessä) sellaisista tapahtumista, jotka edellyttävät muutoksia RAPEX-sovelluksen kautta välitettyyn ilmoitukseen. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle erityisesti muutoksista, jotka koskevat ilmoitettujen toimenpiteiden statusta (esim. tuomioistuimen muutoksenhakumenettelyssä tekemän päätöksen johdosta), riskinarviointia ja uusia päätöksiä salassapitovelvollisuudesta.

    Komissio tutkii ilmoittavan jäsenvaltion toimittamat tiedot ja ajantasaistaa tarvittaessa asianomaiset tiedot RAPEX-sovelluksessa ja RAPEX-verkkosivustolla.

    3.2.4. Vastuu toimitetuista tiedoista

    Ilmoituksen tehnyt jäsenvaltio vastaa tiedoista.

    Ilmoittavan jäsenvaltion ja vastuullisen kansallisen viranomaisen on varmistettava, että kaikki RAPEX-sovelluksen kautta toimitetut tiedot ovat täsmälliset, jotta vältetään sekaannus EU:n markkinoilla saatavilla olevien samaan ryhmään tai tyyppiin kuuluvien samanlaisten tuotteiden kanssa.

    Ilmoitusmenettelyyn osallistuva viranomainen / osallistuvat viranomaiset (joka esim. suorittaa ilmoitetun tuotteen riskinarvioinnin tai toimittaa tiedot jakelukanavista) on/ovat vastuussa RAPEX-sovelluksen kautta toimitettavista tiedoista. RAPEX-yhteyspisteen on tarkistettava ja validoitava kaikki vastuullisilta viranomaisilta saadut ilmoitukset ennen niiden välittämistä komissiolle (ks. myös II osan 5.1 kohta).

    Komission toteuttamat toimet, kuten ilmoitusten tutkiminen, validoiminen ja jakaminen RAPEX-sovelluksen kautta ja niiden julkaiseminen RAPEX-verkkosivustolla, eivät merkitse vastuun ottamista välitetyistä tiedoista, vaan se jää ilmoittavalle jäsenvaltiolle.

    3.3. Ilmoitusmenettelyyn osallistuvat tahot ja niiden rooli

    Ilmoitusmenettelyyn osallistuvat tahot ja niiden vastuualueet ovat seuraavat.

    3.3.1. Talouden toimijat

    Talouden toimijat eivät osallistu suoraan ilmoitusten toimittamiseen RAPEX-sovellukseen.

    Mikäli tuote aiheuttaa vaaran, on talouden toimijoiden kuitenkin ilmoitettava siitä välittömästi toimivaltaisille viranomaisille kaikissa jäsenvaltioissa, joissa tuote on asetettu saataville. Tällaisten tietojen toimittamista koskevista ehdoista ja yksityiskohdista [direktiivin 2001/95] liitteessä I.

    – –

    3.3.2. Jäsenvaltioiden viranomaiset

    Jäsenvaltioiden viranomaiset ilmoittavat komissiolle RAPEX-sovelluksen kautta sekä pakollisista että vapaaehtoisista toimenpiteistä, jotka on toteutettu vaarallisten tuotteiden suhteen niiden alueella.

    – –

    3.4. Menettelyn kulku

    3.4.1. Ilmoituksen laatiminen

    3.4.1.1. Kansallisen viranomaisen toimesta

    Kansallisten järjestelyjen mukaisesti erilaisilla RAPEX-menettelyyn osallistuvilla kansallisilla viranomaisilla (paikalliset/alueelliset markkinoiden valvonnasta vastaavat viranomaiset, ulkorajatarkastuksista vastaavat viranomaiset jne.) voi olla oikeus laatia ilmoitus.

    3.4.1.2. Komission toimesta

    Tietyissä tapauksissa komissio voi laatia ilmoituksen, kuten selitetty 3.3.4 kohdassa.

    3.4.2. Ilmoitusten toimittaminen komissiolle

    RAPEX-yhteyspiste on vastuussa kaikkien ilmoitusten toimittamisesta komission validoitaviksi (ks. II osan 5.1 kohta).

    3.4.3. Ilmoitusten tutkiminen komissiossa

    Komissio tarkastaa kaikki RAPEX-sovelluksen kautta vastaanotetut ilmoitukset ennen niiden välittämistä jäsenvaltioille, jotta varmistetaan, että ne ovat asianmukaiset ja täydelliset.

    – –

    3.4.3.5. Tutkiminen

    Komissio voi tarvittaessa suorittaa tutkimuksen tuotteen turvallisuuden arvioimiseksi. Tällainen tutkimus voidaan suorittaa erityisesti silloin, kun on vakavia epäilyksiä RAPEX-sovelluksen kautta ilmoitetun tuotteen aiheuttamista vaaroista. Epäilykset voivat joko herätä komission tutkiessa ilmoitusta tai ne voi saattaa komission tietoon jäsenvaltio (esim. jatkoilmoituksessa) tai kolmas osapuoli (esim. tuottaja).

    – –

    3.4.4. Ilmoitusten validointi ja jakelu

    Komissio validoi ja jakelee RAPEX-sovelluksen kautta näiden ohjeiden lisäyksessä 5 mainittuihin määräaikoihin mennessä kaikki ilmoitukset, jotka on tutkimuksessa arvioitu asianmukaisiksi ja täydellisiksi.

    – –

    3.4.5. Ilmoitusten julkaiseminen

    3.4.5.1. Yleissääntönä tietojen julkistaminen

    Yleisöllä on oikeus saada tietoa vaarallisista tuotteista. Tämän velvollisuuden täyttämiseksi komissio julkaisee RAPEX-verkkosivustolla katsauksia uusista RAPEX-ilmoituksista

    Ulkoista tiedonvälitystä silmällä pitäen RAPEX-verkkosivustosta käytetään jatkossa nimeä 'Safety Gate'.

    Jäsenvaltiot tarjoavat samalla tavoin yleisölle kansallisilla kielillä tietoa tuotteista, jotka aiheuttavat vakavan vaaran kuluttajille, sekä kyseisen vaaran johdosta toteutetuista toimenpiteistä. Nämä tiedot voidaan jakaa internetin kautta, paperimuodossa, sähköisillä välineillä jne.

    Yleisön saataville annettavat tiedot ovat tiivistelmä ilmoituksesta, ja ne sisältävät muun muassa tuotteen tunnistamisen mahdollistavat seikat sekä tiedot, jotka koskevat vaaroja ja kyseisten vaarojen estämiseksi tai rajoittamiseksi toteutettuja toimenpiteitä. Komissio ja jäsenvaltiot voivat tehdä päätöksen antaa yleisölle muita ilmoituksen tietoja ainoastaan, mikäli nämä tiedot eivät ole luonteeltaan luottamuksellisia (ammattisalaisuus) eikä niitä tarvitse suojata.

    – –

    3.4.6. Ilmoitusten jatkotoimet

    – –

    3.4.6.2. Jatkotoimien tavoitteet

    Kun jäsenvaltio vastaanottaa ilmoituksen, sen on tutkittava ilmoituksessa esitetyt tiedot ja ryhdyttävä asianmukaisiin toimiin, joiden tarkoituksena on

    a)

    selvittää, onko tuotetta pidetty kaupan sen alueella;

    b)

    arvioida, mitä estäviä tai rajoittavia toimenpiteitä olisi toteutettava sen markkinoilta tavatun ilmoitetun tuotteen suhteen, ottaen huomioon ilmoittavan jäsenvaltion toteuttamat toimenpiteet ja mahdolliset erityisolosuhteet, joiden vuoksi voisi olla perusteltua ryhtyä erityyppisiin toimenpiteisiin tai olla toteuttamatta mitään toimenpiteitä;

    c)

    suorittaa tarvittaessa ylimääräinen riskinarviointi ja testaus ilmoitetulle tuotteelle;

    d)

    kerätä mahdolliset lisätiedot, joilla voi olla merkitystä muille jäsenvaltioille (esim. tiedot ilmoitetun tuotteen jakelukanavista muissa jäsenvaltioissa).

    3.4.6.3. Jatkotoimiin liittyvät käytänteet

    Tehokkaiden ja vaikuttavien jatkotoimien varmistamiseksi kansallisten viranomaisten olisi noudatettava jatkotoimissaan parhaita käytänteitä, joihin kuuluvat seuraavat:

    a)

    Markkinoilla suoritettavat tarkastukset

    Kansalliset viranomaiset järjestävät säännöllisiä (suunniteltuja ja satunnaisia) tarkastuksia markkinoilla sen selvittämiseksi, onko kuluttajien saatavilla RAPEX-sovelluksen kautta ilmoitettuja kulutustavaroita. Kun jäsenvaltio on mainittu määrämaana, tulisi markkinoilla suorittaa tehostettuja tarkastuksia, erityisesti ottamalla yhteyttä ilmoituksessa mainittuihin talouden toimijoihin.

    b)

    Yhteistyö toimialajärjestöjen kanssa

    Kansalliset viranomaiset tarjoavat tarvittaessa toimialajärjestöille katsauksia uusimpiin ilmoituksiin ja tiedustelevat, ovatko niiden jäsenet tuottaneet tai laittaneet jakeluun ilmoitettuja tuotteita. Kansalliset viranomaiset antavat yrityksille ainoastaan tiivistelmät ilmoituksista, kuten RAPEX-verkkosivustolla julkaistut viikoittaiset katsaukset. Täydellisiä ilmoituksia ei pitäisi välittää kolmansille osapuolille, koska tietyt tiedot (esim. yksityiskohtaiset tiedot vaaran kuvauksesta tai tiedot jakelukanavista) ovat usein salassa pidettäviä, ja niitä olisi suojattava.

    c)

    RAPEX-tietojen julkistaminen internetin kautta tai muilla sähköisillä välineillä ja paperijulkaisuissa

    Kansalliset viranomaiset varoittavat säännöllisesti kuluttajia ja yrityksiä RAPEX-sovelluksen kautta ilmoitetuista kulutustavaroista omien verkkosivustojensa ja/tai muiden välineiden kautta, esim. ohjaamalla kuluttajat ja yritykset RAPEX-verkkosivustolle. Tällä tavoin julkistetut tiedot antavat kuluttajille mahdollisuuden tarkistaa, onko heillä vaarallisia tuotteita ja käyttävätkö he niitä, ja viranomainen saa niiden välityksellä usein hyödyllistä palautetta.

    – –

    3.4.7. Ilmoitusten peruuttaminen/poistaminen

    3.4.7.1. Ilmoituksen pysyvä poistaminen RAPEXista

    RAPEX-sovelluksen kautta jaetut ilmoitukset pidetään järjestelmässä rajoittamattoman ajan. Komissio voi kuitenkin tässä kohdassa esitetyissä tilanteissa poistaa ilmoituksen RAPEXista pysyvästi.

    3.4.7.1.1. Tilanteet, joissa toimitetun tai validoidun ilmoituksen poistaminen on mahdollista

    a)

    On olemassa todisteet siitä, että yksi tai useampi ilmoituskriteereistä – – ei täyty, eikä ilmoitus sen vuoksi ole perusteltu. Tämä koskee erityisesti tapauksia, joissa todetaan, että alkuperäistä riskinarviointia ei suoritettu asianmukaisesti ja että ilmoitettu tuote ei aiheuta vaaraa. Se koskee myös tilanteita, joissa ilmoitettuihin toimenpiteisiin haettiin menestyksekkäästi muutosta tuomioistuimessa tai muissa menettelyissä, eivätkä ne ole enää päteviä.

    – –

    3.4.7.1.2. Jäsenvaltioiden esittämä pysyvää tai väliaikaista poistamista koskeva pyyntö

    Komissio voi poistaa ilmoituksia RAPEXista ainoastaan ilmoittavan jäsenvaltion pyynnöstä, koska kyseisellä jäsenvaltiolla on täysi vastuu järjestelmän kautta välitetyistä tiedoista. Muita jäsenvaltioita kannustetaan kuitenkin ilmoittamaan komissiolle seikoista, jotka voivat olla perusteita poistamiselle.

    – –

    3.4.7.2. Ilmoituksen tilapäinen poistaminen RAPEX-verkkosivustolta

    3.4.7.2.1. Tilanteet, joissa tilapäinen poistaminen on mahdollista

    Jos se on perusteltua, komissio voi tilapäisesti poistaa ilmoituksen RAPEX-verkkosivustolta, erityisesti silloin, kun ilmoittava jäsenvaltio epäilee, että ilmoituksessa toimitettua riskinarviointia ei ole suoritettu asianmukaisesti ja että ilmoitettu tuote ei sen vuoksi aiheuta vaaraa. Ilmoitus voidaan poistaa tilapäisesti RAPEX-verkkosivustolta, kunnes ilmoitetun tuotteen riskinarviointi on selvitetty.

    3.4.7.2.2. Jäsenvaltioiden esittämä väliaikaista poistamista koskeva pyyntö

    Komissio voi poistaa väliaikaisesti ilmoituksia RAPEX-sovelluksesta ainoastaan ilmoittavan jäsenvaltion pyynnöstä, koska kyseisellä jäsenvaltiolla on täysi vastuu sovelluksen kautta välitetyistä tiedoista. Muita jäsenvaltioita kannustetaan kuitenkin ilmoittamaan komissiolle seikoista, jotka voivat olla perusteita poistamiselle.

    – –”

    Itävallan oikeus

    22

    Pyroteknisiä tuotteita ja räjähteitä sekä paukkupanoksia koskevista poliisiviranomaisten säännöistä annetun liittovaltion lain (vuoden 2010 pyrotekniikkalaki – PyroTG 2010) (Bundesgesetz, mit dem polizeiliche Bestimmungen betreffend pyrotechnische Gegenstände und Sätze sowie das Böllerschießen erlassen werden (Pyrotechnikgesetz 2010 – PyroTG 2010); BGBl. I, 131/2009), sellaisena kuin se oli voimassa pääasian tosiseikkojen tapahtuma-aikaan (BGBl. I, 32/2018) (jäljempänä PyroTG), 27 §:ssä, jonka otsikko on ”Markkinavalvonta”, säädetään seuraavaa:

    ”1.   Toimivaltainen viranomainen vastaa markkinavalvonnasta sen varmistamiseksi, että markkinoille saatetaan ja asetetaan saataville ainoastaan sellaisia pyroteknisiä tuotteita ja räjähteitä, jotka ovat tämän liittovaltion lain vaatimusten mukaisia. Sillä on oikeus tehdä tarvittavia tutkimuksia ja toimia talouden toimijoiden tiloissa, kuten päästä tuotantotiloihin, varastoihin ja muihin liiketiloihin, ottaa ilmaiseksi näytteitä ja tutustua merkityksellisiin kaupallisiin asiakirjoihin.

    – –”

    23

    PyroTG:n 27 a §:ssä, jonka otsikko on ”Valvontatoimet”, säädetään seuraavaa:

    ”1.   Toimivaltaisen viranomaisen 27 §:n mukaiset valvontatoimet ovat

    – –

    3) määräyksiä palauttaa tuote.

    2.   Edellä 1 momentin 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja valvontatoimia voi toteuttaa mikä tahansa toimivaltainen viranomainen, jonka toimialueella markkinoille saatetaan tai asetetaan saataville pyroteknisiä tuotteita tai räjähteitä, joihin on kohdistettava tällainen toimi, siten, että toimen vaikutukset kohdistuvat talouden toimijan toimintaan koko liittovaltion alueella.”

    24

    Vaarallisilta tuotteilta suojaamisesta annetun liittovaltion lain (vuoden 2004 tuoteturvallisuuslaki – PSG 2004) (Bundesgesetz zum Schutz vor gefährlichen Produkten (Produktsicherheitsgesetz 2004 – PSG 2004); BGBl. I, 16/2005), sellaisena kuin se oli voimassa pääasian tosiseikkojen tapahtuma-aikaan (BGBl. I, 32/2018), 10 §:ssä, jonka otsikko on ”Kansainvälistä tietojenvaihtoa koskeva toimivalta”, säädetään seuraavaa:

    ”1.   Liittovaltion sosiaaliturvasta, ikäluokista ja kuluttajansuojasta vastaava ministeri ilmoittaa kansainvälisissä sopimuksissa tarkoitetuille viranomaisille asetetuissa määräajoissa tietoja vaarallisista tuotteista sekä 11, 15 ja 16 §:ssä tarkoitetuista toimista. Tätä sovelletaan erityisesti direktiivin [2001/95] 11 ja 12 artiklan sekä asetuksen [N:o 765/95] 22 ja 23 artiklan mukaisiin ilmoitusmenettelyihin.

    – –”

    25

    Itävallan vuoden 1991 yleisen hallintomenettelylain (Allgemeines Verwaltungsverfahrensgesetz 1991; BGBl. 51/1991), sellaisena kuin se oli voimassa pääasian tosiseikkojen tapahtuma-aikana (BGBl. I, 58/2018) (jäljempänä AVG), 8 §:ssä, jonka otsikko on ”Osapuolet, asianosaiset”, säädetään seuraavaa:

    ”Henkilöillä, jotka turvautuvat hallintoviranomaisen toimintaan tai joita tällaisen viranomaisen toiminta koskee, on oltava osapuolen asema, ja heitä on pidettävä asianosaisina, jos he osoittavat, että heillä on aineellinen oikeus tai oikeudellinen intressi.”

    26

    AVG:n 17 §:n, jonka otsikko on ”Oikeus tutustua asiakirjoihin”, 1 momentissa säädetään seuraavaa:

    ”Jollei hallinnollisissa säännöksissä toisin säädetä, asianosaiset voivat tutustua viranomaisessa asiaansa liittyvään asiakirja-aineistoon, ja he voivat itse ottaa paikan päällä jäljennöksiä koko asiakirja-aineistosta tai sen osasta tai pyytää, että niistä tehdään heidän kustannuksellaan täydelliset tai osittaiset jäljennökset. Jos viranomainen hoitaa kyseistä asiaa koskevaa asiakirja-aineistoa sähköisessä muodossa, oikeus tutustua asiakirja-aineistoon voidaan pyynnöstä antaa asianosaiselle missä tahansa teknisesti mahdollisessa muodossa.”

    Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset

    27

    LPD:n PyroTG:n 27 §:n 1 momentin mukaisesti erään pyroteknisten tuotteiden jakelijan luona toteuttaman markkinavalvontatoimen yhteydessä todettiin, että tiettyjen kyseisen jakelijan varastossa olevien pyroteknisten tuotteiden käsittely aiheutti riskejä käyttäjille. Tämän jälkeen LPD teki mainittua jakelijaa koskevan päätöksen, jossa kiellettiin kyseisten pyroteknisten tuotteiden myynti ja määrättiin PyroTG:n 27 a §:n 1 momentin 3 kohdan mukaisesti niitä koskevasta palauttamismenettelystä. Lisäksi LPD lähetti Euroopan komissiolle kansallisen RAPEX-yhteyspisteen välityksellä kolme mainittuja tuotteita koskevaa ilmoitusta (jäljempänä kyseessä olevat ilmoitukset).

    28

    Pääasian valittaja Funke, joka on Puolaan sijoittautunut yhtiö, on kyseessä olevissa ilmoituksissa tarkoitettujen tuotteiden maahantuoja.

    29

    Vastauksena Funken tietopyyntöön LPD ilmoitti tälle jakelijaan kohdistetuista toimenpiteistä, jotka koskevat kyseessä olevia pyroteknisiä tuotteita.

    30

    Funke esitti 30.4.2020 päivätyllä kirjeellä LPD:lle pyynnön siitä, että kyseisiä ilmoituksia täydennettäisiin lisäämällä kyseessä olevien tuotteiden eränumerot, ja pyysi AVG:n 17 §:n nojalla saada tutustua komissiolle RAPEXin yhteydessä käytävään ilmoitusmenettelyyn liittyviin asiakirjoihin ja erityisesti mainittujen tuotteiden riskiluokitteluun.

    31

    LPD jätti 29.6.2020 tekemällään päätöksellä Funken tutustumispyynnön tutkimatta ja hylkäsi perusteettomana tämän pyynnön kyseessä olevien ilmoitusten täydentämisestä.

    32

    Verwaltungsgericht Wien (Wienin hallintotuomioistuin, Itävalta) hylkäsi Funken kyseisestä päätöksestä nostaman kanteen. Kyseinen tuomioistuin katsoi, että RAPEXin kautta komissiolle tehty ilmoitus kuuluu reaalitoimien ryhmään ja eroaa näin ollen hallinnollisesta toimesta (päätös). Se katsoi myös, että direktiivin 2001/95 johdanto-osan 37 perustelukappaleessa edellytetty oikeussuoja taataan lähtökohtaisesti mahdollisuudella riitauttaa hallintotuomioistuimissa RAPEXin kautta toteutettavan ilmoitusmenettelyn taustalla olevat hallinnolliset toimet.

    33

    Kyseinen tuomioistuin katsoi lisäksi lähinnä, ettei Itävallan oikeudesta eikä RAPEX-ohjeista voida päätellä, että Funken kaltaisella talouden toimijalla olisi oikeus esittää pyyntö RAPEXin kautta tehtävän ilmoituksen täydentämisestä ja oikeus tutustua kyseiseen menettelyyn liittyviin asiakirjoihin, minkä vuoksi Funken LPD:lle esittämillä hakemuksilla ei ollut oikeudellista perustaa ja ne oli näin ollen jätettävä tutkimatta.

    34

    Verfassungsgerichtshof (perustuslakituomioistuin, Itävalta) hylkäsi Funken kyseisestä tuomiosta sille tekemän valituksen ja siirsi asian Verwaltungsgerichtshofiin (ylin hallintotuomioistuin, Itävalta).

    35

    Tämän jälkeen Funke teki Verwaltungsgericht Wienin tuomiosta Revision-valituksen ennakkoratkaisua pyytäneeseen tuomioistuimeen. Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen mukaan valituksen tutkimisen kannalta on ratkaisevaa tietää, annetaanko unionin oikeuden säännöksissä tai määräyksissä suoraan Funkelle oikeus pyytää kyseessä olevien ilmoitusten täydentämistä, kun Itävallan oikeudessa ei ole tätä koskevaa säännöstä. Myös Funken oikeus saada tutustua pyytämiinsä asiakirjoihin riippuu tällaisesta oikeudesta.

    36

    Tässä tilanteessa Verwaltungsgerichtshof päätti lykätä ratkaisun antamista ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:

    ”Onko

    [direktiiviä 2001/95], erityisesti sen 12 artiklaa ja liitettä II,

    [asetusta N:o 765/2008], erityisesti sen 20 ja 22 artiklaa, sekä

    [täytäntöönpanopäätöstä 2019/417] tulkittava siten, että

    1)

    näistä säännöksistä seuraa suoraan, että talouden toimijalla on oikeus pyytää RAPEX-ilmoituksen täydentämistä?

    2)

    [komissio] on toimivaltainen ratkaisemaan tällaisen hakemuksen?

    vai

    3)

    kyseisen jäsenvaltion viranomainen on toimivaltainen ratkaisemaan tällaisen hakemuksen?

    (Mikäli kysymykseen 3 vastataan myöntävästi:)

    4)

    oikeussuoja (kansallisessa) tuomioistuimessa tällaista päätöstä vastaan on riittävä, jos sitä ei myönnetä kaikille vaan ainoastaan sille talouden toimijalle, jota (pakollinen) toimenpide koskee, viranomaisen suorittamaa (pakollista) toimenpidettä vastaan?”

    Ennakkoratkaisukysymysten tarkastelu

    Ensimmäisen, toisen ja kolmannen kysymyksen tarkastelu

    37

    Ensimmäisellä, toisella ja kolmannella kysymyksellään ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee lähinnä, onko asetuksen N:o 765/2008 20 ja 22 artiklaa, direktiivin 2001/95 12 artiklaa ja liitettä II sekä RAPEX-ohjeita (jäljempänä RAPEXiin sovellettavat säännöt) tulkittava siten, että niissä annetaan kyseisessä ilmoituksessa tarkoitettujen tuotteiden maahantuojan kaltaiselle talouden toimijalle, jonka etuja jäsenvaltion komissiolle kyseisen asetuksen 22 artiklan nojalla tekemä ilmoitus saattaa vahingoittaa, oikeus pyytää kyseisen ilmoituksen täydentämistä, ja jos näin on, kuuluuko kyseisen pyynnön tutkiminen sen jäsenvaltion toimivaltaan, jossa ilmoitus on tehty, vai komission toimivaltaan.

    38

    Aluksi on todettava, että pyroteknisten tuotteiden asettaminen saataville markkinoilla on direktiivin 2013/29 mukaisesti nimenomaisesti yhdenmukaistettu unionin tasolla. Tarkemmin sanottuna kyseisen direktiivin 39 artiklassa täsmennetään menettely sellaisten tuotteiden käsittelemiseksi, jotka aiheuttavat riskin kansallisella tasolla. Lisäksi mainitun direktiivin 38 artiklan 2 kohdan mukaan pyroteknisiin tuotteisiin sovelletaan myös asetuksen N:o 765/2008 15 artiklan 3 kohtaa ja 16–29 artiklaa.

    39

    Asetuksen N:o 765/2008 20 artiklan mukaan kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että nopeita toimenpiteitä edellyttävän vakavan riskin aiheuttavien tuotteiden osalta järjestetään palauttamismenettely, ne poistetaan markkinoilta tai niiden saataville asettaminen jäsenvaltioiden markkinoilla kielletään. Kyseisen asetuksen 21 artiklan 2 kohdasta ilmenee, että tällaisiin toimenpiteisiin voidaan hakea muutosta kyseessä olevan jäsenvaltion lainsäädännön mukaan.

    40

    Asetuksen N:o 765/2008 22 artiklassa säädetään, että jos jäsenvaltio toteuttaa tai aikoo toteuttaa kyseisen asetuksen 20 artiklan mukaisen toimenpiteen ja katsoo, että toimenpiteeseen ryhtymisen syyt tai toteutettujen toimenpiteiden vaikutukset ulottuvat sen omaa aluetta laajemmalle, sen on välittömästi ilmoitettava komissiolle kyseiset toimenpiteet RAPEXin kautta.

    41

    Asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan 4 kohdan mukaan direktiivin 2001/95 12 artiklan 2–4 kohdan säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin ilmoituksiin, jotka on tehty komissiolle RAPEXin kautta kyseisen asetuksen 22 artiklan nojalla.

    42

    RAPEXin osalta on täsmennettävä, että sen toimintaa säännellään, kuten direktiivin 2001/95 12 artiklan 3 kohdasta ilmenee, kyseisen direktiivin liitteellä II. Lisäksi kyseisen direktiivin liitteessä II olevan 8 kohdan nojalla komissio laatii ja päivittää säännöllisesti ohjeita, jotka koskevat komission ja jäsenvaltioiden suorittamaa RAPEX-järjestelmän hallinnointia. Kyseiset RAPEX-ohjeet ovat täytäntöönpanopäätöksen 2019/417 liitteenä.

    43

    Kuten direktiivin 2001/95 liitteessä II ja erityisesti siinä olevassa 2 kohdassa todetaan, RAPEX on järjestelmä, jonka päätavoitteena on nopea tietojenvaihto jäsenvaltioiden ja komission välillä tilanteessa, jossa uhkaa vakava vaara.

    44

    Direktiivin 2001/95 johdanto-osan 27 perustelukappaleesta, asetuksen N:o 765/2008 johdanto-osan 30 perustelukappaleesta ja RAPEX-ohjeiden II osan 1.1 kohdasta ilmenee, että RAPEXilla on merkittävä tehtävä tuoteturvallisuuden alalla, ja se täydentää muita sekä kansallisella että unionin tasolla toteutettuja toimia tuoteturvallisuuden korkean tason takaamiseksi unionissa.

    45

    Täytäntöönpanopäätöksen 2019/417 johdanto-osan 11–13 perustelukappaleesta ja RAPEX-ohjeiden II osan 1.1 kohdasta ilmenee lisäksi, että RAPEX-tiedot auttavat osaltaan yhtäältä ehkäisemään ja rajoittamaan terveydelle ja turvallisuudelle vakavan vaaran aiheuttavien muiden tuotteiden kuin elintarvikkeiden tarjontaa ja mahdollisesti myös muulle asiankuuluvalle yleiselle edulle vakavan riskin aiheuttavien tuotteiden tarjontaa ja toisaalta edesauttamaan unionin tuoteturvallisuusvaatimusten yhdenmukaista täytäntöönpanoa ja sitä kautta sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa.

    46

    Asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan mukaisen ilmoituksen osalta on todettava – kuten julkisasiamies totesi lähinnä ratkaisuehdotuksensa 29 kohdassa –, että RAPEXin toiminnassa on kolme vaihetta. Ensinnäkin silloin, kun asetuksen N:o 765/2008 22 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät, ja erityisesti silloin, kun jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat toteuttaneet 20 artiklassa tarkoitettuja rajoittavia toimenpiteitä, kyseiset viranomaiset ilmoittavat kyseisistä toimenpiteistä komissiolle kansallisen RAPEX-yhteyspisteen välityksellä (ilmoitusvaihe). Toiseksi komissio tarkistaa kyseisen ilmoituksen ja välittää sen jäsenvaltioille julkaisten lisäksi RAPEX-verkkosivustolla tiivistelmän ilmoituksesta (tarkistus- ja jakamisvaihe). Kolmanneksi jäsenvaltiot RAPEX-ilmoituksen saatuaan tutkivat toimitetut tiedot ja ryhtyvät asianmukaisiin toimiin, joista ne myös ilmoittavat komissiolle (jatkotoimien vaihe).

    47

    RAPEXiin sovellettavista säännöistä ja erityisesti RAPEX-ohjeista, jotka sen I osan 2 kohdan mukaan on tarkoitettu kaikille jäsenvaltioiden viranomaisille, ilmenee, että ilmoittavalla jäsenvaltiolla on kyseisessä menettelyssä keskeinen rooli sekä menettelylliseltä että aineelliselta kannalta.

    48

    Ensinnäkin sen lisäksi, että kyseisen jäsenvaltion on laadittava ilmoitus asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan nojalla ja toimitettava se komissiolle (ks. mm. RAPEX-ohjeiden II osan 3.3.1, 3.4.1.1 ja 3.4.2 kohta), kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle kaikista muutoksista, jotka edellyttävät RAPEX-järjestelmässä jaetun ilmoituksen muuttamista (RAPEX-ohjeiden II osan 3.2.3 kohta). Lisäksi komissio voi poistaa sille RAPEXin kautta lähetetyn ilmoituksen ainoastaan ilmoittavan jäsenvaltion pyynnöstä (RAPEX-ohjeiden II osan 3.4.7.1.2 kohta). Sama koskee RAPEX-verkkosivustolla levitettyjen tietojen väliaikaista poistamista (RAPEX-ohjeiden II osan 3.4.7.2.2 kohta).

    49

    Toiseksi tehdessään komissiolle ilmoituksen RAPEXin kautta ilmoittavan jäsenvaltion on annettava kaikki saatavilla olevat tiedot, mukaan lukien erityisesti tiedot, joiden avulla ilmoitettu tuote voidaan tunnistaa, kuten asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan 3 kohdasta, direktiivin 2001/95 liitteessä II olevasta 3 kohdasta ja RAPEX-ohjeiden II osan 3.2.1 kohdasta ilmenee.

    50

    Kolmanneksi RAPEX-ohjeiden II osan 5.1 kohdan mukaan jokaisen jäsenvaltion on perustettava yksi keskitetty RAPEX-yhteyspiste hoitamaan RAPEXia kansallisella tasolla. RAPEX-ohjeiden II osan 3.2.4 kohdasta ja 5.1.2 kohdan e alakohdasta ilmenee, että kyseinen kansallinen yhteyspiste tarkistaa ja validoi toimivaltaisilta viranomaisilta saatujen tietojen täydellisyyden ennen ilmoituksen lähettämistä komissiolle RAPEXin kautta.

    51

    Neljänneksi RAPEXiin sovellettavista säännöistä ja erityisesti direktiivin 2001/95 liitteessä II olevasta 10 kohdasta ja RAPEX-ohjeiden II osan 3.2.4 kohdasta ilmenee, että ilmoituksen tehnyt jäsenvaltio vastaa komissiolle toimitetuista tiedoista. RAPEX-ohjeissa edellytetään näin ollen, että ilmoittava jäsenvaltio varmistaa kaikkien RAPEXin kautta levitettyjen tietojen täsmällisyyden, jotta vältetään sekaannus unionin markkinoilla saatavilla olevien samaan ryhmään tai tyyppiin kuuluvien samanlaisten tuotteiden kanssa (ks. RAPEX-ohjeiden II osan 3.2.4 kohta).

    52

    Komissio puolestaan tarkastaa mahdollisimman nopeasti kaikki ilmoitukset, jotta varmistetaan, että ne ovat asianmukaiset ja täydelliset, validoi ilmoitukset, jotka on arvioitu asianmukaisiksi ja täydellisiksi, ja jakelee ne RAPEXin kautta jäsenvaltioille, kuten direktiivin 2001/95 liitteessä II olevasta 5 kohdasta sekä RAPEX-ohjeiden II osan 3.4.3. ja 3.4.4 kohdasta ilmenee. Lisäksi RAPEX-ohjeiden II osan 3.4.5.1 kohdan mukaan komissio julkaisee RAPEX-verkkosivustolla katsauksen uusista RAPEX-ilmoituksista.

    53

    RAPEX-ohjeiden II osan 3.2.4 kohdan mukaan komission toteuttamat toimet, kuten ilmoitusten tutkiminen, validoiminen ja jakeleminen RAPEXin kautta ja niiden julkaiseminen RAPEX-verkkosivustolla, eivät merkitse vastuun ottamista välitetyistä tiedoista. Kuten tämän tuomion 48 kohdassa mainitaan, kyseisten ohjeiden II osan 3.4.7.1.2 ja 3.4.7.2.2 kohdasta ilmenee lisäksi, että komissio voi poistaa ilmoituksen pysyvästi tai väliaikaisesti ainoastaan ilmoittavan jäsenvaltion pyynnöstä, koska kyseisellä jäsenvaltiolla on täysi vastuu tiedoista.

    54

    Näin ollen on todettava, että – kuten julkisasiamies korosti lähinnä ratkaisuehdotuksensa 39–42 kohdassa – on niin, että vaikka RAPEXiin sovellettavissa säännöissä annetaan komission tehtäväksi tarkistaa ilmoittavan jäsenvaltion toimittamat ilmoitukset sen varmistamiseksi, että ilmoitukset ovat asianmukaisia ja täydellisiä, tämä valvonta ei korvaa kyseisen jäsenvaltion velvollisuutta varmistaa RAPEXin kautta tehdyn ilmoituksen täsmällisyys ja täydellisyys.

    55

    Näin ollen asetuksen N:o 765/2008 22 artiklasta, direktiivin 2001/95 liitteestä II ja RAPEX-ohjeista, kun niitä tarkastellaan yhdessä, ilmenee, että kyseinen jäsenvaltio on edelleen vastuussa ilmoitetuista tiedoista niin kauan kuin tiettyjä tuotteita koskeva ilmoitus on RAPEX-järjestelmässä ja että sen on ilmoitettava komissiolle kaikista muutoksista, jotka edellyttävät kyseisen ilmoituksen muuttamista.

    56

    Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen ensimmäinen, toinen ja kolmas kysymys liittyvät tähän asiayhteyteen.

    57

    Tältä osin on todettava, että RAPEX-ohjeiden II osan 3.3.1 kohdasta ilmenee nimenomaisesti, että talouden toimijat eivät osallistu suoraan ilmoitusten toimittamiseen RAPEX-järjestelmään. Tältä osin on täsmennettävä, että sekä direktiivin 2013/29 3 artiklan 12 alakohdan että asetuksen N:o 765/2008 2 artiklan 7 alakohdan mukaan kyseessä olevien tuotteiden maahantuoja kuuluu talouden toimijan käsitteen alaan.

    58

    RAPEX-ohjeiden II osan 3.3.1 kohdan mukainen talouden toimijoiden velvollisuus ilmoittaa välittömästi kaikkien niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joissa vaaraa aiheuttava tuote on asetettu saataville, tai niiden mahdollisuus saattaa komission tietoon kolmantena osapuolena seikkoja, joiden perusteella voidaan RAPEX-ohjeiden II osan 3.4.3.5 kohdan mukaisesti päätellä, että ilmoitetun tuotteen aiheuttamista vaaroista on vakavia epäilyksiä, ei myöskään anna niille RAPEX-ilmoitusmenettelyn asianosaisen asemaa.

    59

    On kuitenkin otettava huomioon se, että – kuten tämän tuomion 47–55 kohdassa todetaan – RAPEXiin sovellettavissa säännöissä asetetaan ilmoittavalle jäsenvaltiolle lukuisia velvoitteita, jotka koskevat kyseisen jäsenvaltion RAPEXin kautta mainitun 22 artiklan nojalla tekemän ilmoituksen sisältöä, kuten velvollisuus ilmoittaa tiedot, joiden avulla ilmoitettu tuote voidaan tunnistaa.

    60

    RAPEX-ohjeissa olevan ilmoituksen mallin mukaan tietyt tuotetiedot – kuten tyyppi/mallinumero, eränumero/viivakoodi ja tuotteen ja sen pakkauksen kuvaus – ovat pakollisia tietoja, mikä tarkoittaa, että ne on lähtökohtaisesti täytettävä lomakkeeseen (ks. RAPEX-ohjeiden III osan liite 1).

    61

    Kuten RAPEX-ohjeiden II osan 3.2.1 kohdan a alakohdasta ilmenee, yksityiskohtaisilla ja täsmällisillä tuotteen tunnistetiedoilla on keskeinen merkitys markkinavalvonnassa ja täytäntöönpanossa, koska niiden avulla kansalliset viranomaiset voivat tunnistaa ilmoitetun tuotteen, erottaa sen muista samanlaisista tai samantyyppisistä tai samaan ryhmään kuuluvista tuotteista, joita on saatavilla markkinoilla, ja löytää kyseisen tuotteen markkinoilta ja toteuttaa asianmukaisia toimenpiteitä.

    62

    Kuten RAPEX-ohjeissa korostetaan, komissiolle RAPEXin kautta lähetettävien ilmoitusten olisi tämän vuoksi oltava mahdollisimman täydellisiä ja kaikki ilmoituslomakkeen kentät olisi täydennettävä vaadituilla tiedoilla. Jos näitä tietoja ei ole saatavilla ilmoituksen toimitusajankohtana, tämä on mainittava ja selitettävä selvästi, ja kun puuttuvat tiedot tulevat saataville, ilmoittavan jäsenvaltion on ajantasaistettava ilmoituksensa (ks. RAPEX-ohjeiden II osan 3.2.2 kohta).

    63

    Lisäksi on muistettava, että RAPEX-ohjeiden II osan 3.2.3 kohdan mukaan ilmoittavan jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle muutoksista, jotka edellyttävät muutoksia RAPEXin kautta välitettyyn ilmoitukseen.

    64

    Kuten komissio korostaa lähinnä kirjallisissa huomautuksissaan, RAPEXiin sovellettavissa säännöissä velvoitetaan näin ollen ilmoittava jäsenvaltio toimittamaan täsmälliset ja mahdollisimman täydelliset tiedot, joiden avulla RAPEXin kautta tehdyn ilmoituksen kohteena olevat tuotteet voidaan tunnistaa, ja jos näin ei ole, korjaamaan tai täydentämään kyseisiä tietoja, jotta tavoitellut päämäärät, kuten tuoteturvallisuuden tehokas valvonta, voidaan saavuttaa.

    65

    Pyroteknisten tuotteiden osalta on täsmennettävä, että kun niistä ilmoitetaan komissiolle RAPEXin kautta, kyseisten tuotteiden yksityiskohtainen ja täsmällinen kuvaus on myös olennaisen tärkeää, jotta ne voidaan erottaa tuotteista, jotka ovat direktiivissä 2013/29 säädettyjen vaatimusten mukaisia ja joiden on näin ollen voitava liikkua vapaasti sisämarkkinoilla.

    66

    Lisäksi on todettava, että RAPEXin kautta levitetyssä ilmoituksessa tarkoitettujen pyroteknisten tuotteiden kuvaus, jonka sisältö ei ole kyseiseen järjestelmään sovellettavien sääntöjen mukainen, on omiaan haittaamaan maahantuojan kaltaisen talouden toimijan harjoittamaa kyseisiä tuotteita koskevaa taloudellista toimintaa tai tekemään sen vähemmän houkuttelevaksi ja se menee näin mahdollisesti pidemmälle kuin olisi tarpeen direktiivissä 2013/29 tarkoitettujen yleisten etujen, kuten ihmisten terveyden ja yleisen turvallisuuden suojelun tai kuluttajansuojan, turvaamiseksi.

    67

    Vaikka se, että komissio lähettää muille jäsenvaltioille asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan mukaisen ilmoituksen, jonka jäsenvaltio on tehnyt RAPEX-järjestelmän kautta, ei vaikuta suoraan kyseessä olevien tuotteiden saattamiseen markkinoille eikä sillä siis ole suoria sitovia vaikutuksia kyseessä olevien tuotteiden maahantuojan kaltaiseen talouden toimijaan, koska tällaiset vaikutukset johtuvat joko ilmoittavan jäsenvaltion asetuksen N:o 765/2008 20 artiklan mukaisesti toteuttamista tai suunnittelemista toimenpiteistä tai ennalta ehkäisevistä toimenpiteistä tai rajoituksista, joista muut jäsenvaltiot päättävät RAPEXin kautta tehdyn ilmoituksen johdosta, on muistutettava, että RAPEX-ohjeiden II osan 3.4.5.1 kohdan mukaan RAPEX-verkkosivustolla esitetään tiivistelmä kustakin uudesta ilmoituksesta. Tämä yleisölle suunnattu avaintietojen, joita ovat tyyppi/mallinumero, eränumero/viivakoodi ja tuotteen ja sen pakkauksen kuvaus, julkaiseminen kyseisistä tuotteista on omiaan saamaan jakelijat luopumaan kyseisten tuotteiden myymisestä ja loppukuluttajat niiden ostamisesta.

    68

    Lisäksi direktiivin 2001/95 liitteessä II olevan 6 kohdan ja RAPEX-ohjeiden II osan 3.4.6 kohdan mukaan jäsenvaltioiden, joille RAPEXin kautta välitettävät ilmoitukset lähetetään, on varmistettava asianmukaisten jatkotoimien toteuttaminen käyttämällä tiettyjä tekniikoita, kuten markkinoilla suoritettavia tarkastuksia, yhteistyötä toimialajärjestöjen kanssa ja RAPEX-tietojen levittämistä kuluttajille ja yrityksille. Kyseisillä toimenpiteillä vahvistetaan ennalta ehkäiseviä vaikutuksia, jotka johtuvat uusien ilmoitusten tiivistelmien julkaisemisesta RAPEX-verkkosivustolla.

    69

    Tästä seuraa, että niille talouden toimijoille, jotka harjoittavat todistetusti RAPEXin kautta lähetetyssä ilmoituksessa tarkoitettuja tuotteita koskevaa toimintaansa, kuten kyseisten tuotteiden maahantuojalle, saattaa aiheutua vahinkoa ilmoituksesta, joka on ilmoitettujen tuotteiden yksilöimistä koskevien RAPEXiin sovellettavien sääntöjen nojalla virheellinen tai epätäydellinen.

    70

    On kuitenkin todettava, että RAPEXiin sovellettavat säännöt, joissa asetetaan ilmoittavalle jäsenvaltiolle velvollisuus varmistaa, että asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan mukainen ilmoitus on asianmukainen ja mahdollisimman täydellinen erityisesti kyseisten tuotteiden tunnistamiseksi vaadittavien tietojen osalta, ja tarvittaessa velvollisuus oikaista tai täydentää niitä, ovat riittävän selkeitä ja täsmällisiä, jotta talouden toimijoilla, joille RAPEXin kautta lähetetyn ilmoituksen epätäydellisyys, joka johtuu siinä tarkoitettujen tuotteiden riittämättömästä yksilöimisestä, saattaa aiheuttaa vahinkoa, kuten näiden tuotteiden maahantuojalla, on oikeus vaatia kyseisten velvollisuuksien noudattamista.

    71

    Kuten tämän tuomion 47–55 kohdasta ilmenee, ilmoittavan jäsenvaltion, jolla on keskeinen rooli RAPEX-menettelyssä ja joka on edelleen vastuussa ilmoitetuista tiedoista niin kauan kuin tiettyjä tuotteita koskeva ilmoitus pysyy RAPEX-järjestelmässä, toimivaltaisten viranomaisten tehtävänä on tutkia kaikki mainittujen talouden toimijoiden tässä tarkoituksessa esittämät pyynnöt.

    72

    Kaiken edellä esitetyn perusteella ensimmäiseen, toiseen ja kolmanteen kysymykseen on vastattava, että RAPEXiin sovellettavia sääntöjä on tulkittava siten, että niissä annetaan talouden toimijalle, jonka intresseille jäsenvaltion komissiolle asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan nojalla tekemä ilmoitus saattaa aiheuttaa vahinkoa, kuten kyseisessä ilmoituksessa tarkoitettujen tuotteiden maahantuojalle, oikeus pyytää ilmoittavan jäsenvaltion toimivaltaisia viranomaisia täydentämään kyseistä ilmoitusta.

    Neljännen kysymyksen tarkastelu

    73

    Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee neljännellä kysymyksellään lähinnä, onko RAPEXiin sovellettavia sääntöjä, luettuina Euroopan unionin perusoikeuskirjan (jäljempänä perusoikeuskirja) 47 artiklan valossa, tulkittava siten, että niissä edellytetään tehokkaan oikeussuojan antamista ilmoittavassa jäsenvaltiossa asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan mukaisessa ilmoituksessa tarkoitettujen tuotteiden maahantuojan kaltaiselle talouden toimijalle, joka ei ole tämän ilmoituksen taustalla olevan toimenpiteen adressaatti ja joka katsoo, että mainitun ilmoituksen epätäydellisyys saattaa aiheuttaa vahinkoa sen intresseille.

    74

    Aluksi on muistutettava, että – kuten ensimmäiseen, toiseen ja kolmanteen kysymykseen annetusta vastauksesta ilmenee – RAPEXiin sovellettavien sääntöjen nojalla talouden toimijoilla, joita jäsenvaltion asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan nojalla tekemän ja RAPEXin kautta levitetyn ilmoituksen epätäydellisyys muun muassa siinä tarkoitettujen tuotteiden riittämättömän yksilöimisen vuoksi saattaa aiheuttaa vahinkoa, kuten näiden tuotteiden maahantuojalla, on oikeus vaatia ilmoittavan jäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta, että kyseiselle jäsenvaltiolle tältä osin kuuluvia velvollisuuksia noudatetaan, ja tämä oikeus perustuu siis unionin oikeuteen.

    75

    Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan on niin, että kun jäsenvaltiot soveltavat unionin oikeutta, niiden on taattava perusoikeuskirjan 47 artiklan, jossa vahvistetaan tehokasta oikeussuojaa koskeva periaate, ensimmäisessä kohdassa vahvistetun tehokkaita oikeussuojakeinoja koskevan oikeuden kunnioittaminen (ks. vastaavasti tuomio 10.2.2022, Bezirkshauptmannschaft Hartberg-Fürstenfeld (Vanhentumisaika), C‑219/20, EU:C:2022:89, 42 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

    76

    Koska ilmoitusmenettelyä RAPEXin kautta säännellään unionin oikeudessa, jäsenvaltion asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan nojalla toteuttamassa ilmoittamisessa on kyse perusoikeuskirjan 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta unionin oikeuden soveltamisesta, joka johtaa siihen, että on sovellettava perusoikeuskirjan 47 artiklaa (ks. analogisesti tuomio 11.11.2021, Gavanozov II, C‑852/19, EU:C:2021:902, 29 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

    77

    Tästä seuraa, että talouden toimijoiden, joille jäsenvaltion asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan nojalla tekemän ja RAPEXin kautta levitetyn ilmoituksen epätäydellisyys, joka johtuu siinä tarkoitettujen tuotteiden riittämättömästä yksilöimisestä, saattaa aiheuttaa vahinkoa, kuten kyseisten tuotteiden maahantuojan, on voitava paitsi riitauttaa tällainen ilmoitus kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisissa kansallisissa viranomaisissa myös tarvittaessa saattaa asia toimivaltaisten kansallisten tuomioistuinten käsiteltäväksi silloin, kun ne katsovat, että unionin oikeuden merkityksellisiä sääntöjä on rikottu.

    78

    Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan silloin, kun unioni ei ole antanut asiaa koskevia säännöksiä, kunkin jäsenvaltion asiana on jäsenvaltioiden menettelyllisen itsemääräämisoikeuden periaatteen nojalla antaa sisäisessä oikeusjärjestyksessään menettelysäännöt sellaisia oikeussuojakeinoja varten, joilla pyritään turvaamaan unionin oikeuteen perustuvat yksityisten oikeudet (ks. vastaavasti tuomio 14.6.2017, Online Games ym., C‑685/15, EU:C:2017:452, 59 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen ja tuomio 15.7.2021, FBF, C‑911/19, EU:C:2021:599, 62 ja 63 kohta).

    79

    Nyt käsiteltävässä asiassa unionin tuomioistuimelle toimitetusta asiakirja-aineistosta ilmenee, että Funke riitautti Verwaltungsgericht Wienissä LPD:n päätöksen, jolla hylättiin perusteettomana sen hakemus kyseessä olevien ilmoitusten täydentämisestä, ja että kyseinen tuomioistuin jätti kyseisen hakemuksen tutkimatta sillä perusteella, että tällaiselle pyynnölle ei ollut oikeudellista perustaa.

    80

    Näin ollen ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on tulkittava Itävallan oikeutta siten, että tämän tuomion 77 kohdassa tarkoitetut oikeudet taataan.

    81

    Kaiken edellä esitetyn perusteella neljänteen kysymykseen on vastattava, että RAPEXiin sovellettavia sääntöjä, kun niitä luetaan perusoikeuskirjan 47 artiklan valossa, on tulkittava siten, että asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan nojalla tehdyssä ilmoituksessa tarkoitettujen tuotteiden maahantuojan kaltaisella talouden toimijalla, joka ei ole kyseisen ilmoituksen taustalla olevan toimenpiteen adressaatti ja jonka intresseille mainitun ilmoituksen epätäydellisyys saattaa aiheuttaa vahinkoa, on oltava käytettävissään oikeussuojakeino ilmoittavassa jäsenvaltiossa, jotta kyseistä jäsenvaltiota voidaan vaatia täyttämään sille tältä osin kuuluvat velvollisuudet.

    Oikeudenkäyntikulut

    82

    Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle, ei voida määrätä korvattaviksi.

     

    Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (viides jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:

     

    1)

    Tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvää akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevista vaatimuksista ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 339/93 kumoamisesta 9.7.2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 765/2008 20 ja 22 artiklaa, yleisestä tuoteturvallisuudesta 3.12.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/95/EY, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 765/2008, 12 artiklaa ja liitettä II sekä yleisestä tuoteturvallisuudesta annetun direktiivin 2001/95/EY 12 artiklan nojalla perustetun Euroopan unionin nopean tietojenvaihtojärjestelmän (RAPEX) ja siihen liittyvän ilmoitusjärjestelmän hallinnointia koskevista ohjeista 8.11.2018 annetun komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/417 liitettä

    on tulkittava siten, että

    niissä annetaan talouden toimijalle, jonka intresseille jäsenvaltion komissiolle asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan nojalla tekemä ilmoitus saattaa aiheuttaa vahinkoa, kuten kyseisessä ilmoituksessa tarkoitettujen tuotteiden maahantuojalle, oikeus pyytää ilmoittavan jäsenvaltion toimivaltaisia viranomaisia täydentämään kyseistä ilmoitusta.

     

    2)

    Asetuksen N:o 765/2008 20 ja 22 artiklaa, direktiivin 2001/95, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 765/2008, 12 artiklaa ja liitettä II sekä täytäntöönpanopäätöksen 2019/417 liitettä, kun niitä luetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklan valossa,

    on tulkittava siten, että

    asetuksen N:o 765/2008 22 artiklan nojalla tehdyssä ilmoituksessa tarkoitettujen tuotteiden maahantuojan kaltaisella talouden toimijalla, joka ei ole kyseisen ilmoituksen taustalla olevan toimenpiteen adressaatti ja jonka intresseille mainitun ilmoituksen epätäydellisyys saattaa aiheuttaa vahinkoa, on oltava käytettävissään oikeussuojakeino ilmoittavassa jäsenvaltiossa, jotta kyseistä jäsenvaltiota voidaan vaatia täyttämään sille tältä osin kuuluvat velvollisuudet.

     

    Allekirjoitukset


    ( *1 ) Oikeudenkäyntikieli: saksa.

    Top